The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?