Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| You have to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| You ought not to go out. | あなたは出かけるべきではない。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| I may as well start at once. | すぐに出かけるほうがよさそうだ。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| There is no going out on such a stormy day. | こんなに荒れている日に出かけることはできない。 | |
| The house was in good order when we left. | 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 | |
| My mother made up her face before she went out. | 母は出かける前に化粧をした。 | |
| Bob was just about to leave when I telephoned him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 | |
| You'd better stay at home rather than go out on such a day. | 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 | |
| Time to go. | 出かける時間よ。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は商用でよく外国へ出かける。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| You want to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| It's time for us to leave. | 出かける時間だ。 | |
| That does not prevent them from taking just as many books. | そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| I am in the habit of going for a drive on Sundays. | 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 | |
| It's time to go. | 出かける時間よ。 | |
| Please lock the door before you go out. | 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 | |
| I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. | 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| I'm about to leave. | ちょうど出かけるところだ。 | |
| He always leaves for work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| I'd rather stay home than go out. | 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| I think it's time for me to leave for school. | そろそろ学校に出かける時間だと思う。 | |
| You are free to go anytime, as long as you get back by five. | 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるより家にいるほうがよい。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. | 海外へ出かける日本人が年々増えている。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| She dressed up for the party. | 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 | |
| Paul put on gloves before going out. | ポールは出かける前に手袋をした。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| I didn't really feel like going out. | あまり出かける気分じゃなかった。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| I couldn't go out because of the snow. | 雪で出かけることができなかった。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は出かける気分じゃない。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 | |
| They were seen to go out. | 彼らは出かけるのを目撃された。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| They never go out in the evenings with their children. | 彼らは夜に子供と出かけることはない。 | |
| What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. | 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 | |
| We'll go out when this shower is over. | このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 | |
| Are you ready to go? | 出かける支度は出来ましたか。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| How soon are you going shopping? | いつ買い物に出かけるの? | |
| It's impossible to go out now. | 今出かけるのは無理だ。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| It's time for us to go. | 出かける時間だ。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. | 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 | |
| I'm leaving now. | 今出かける所なんですよ。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| Are you going anywhere? | あなたはどこかへ出かけるのですか。 | |
| Make sure that the lights are turned off before you leave. | 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 | |
| Are you sure you don't want to use the toilet before you go? | 出かける前にトイレに行かなくていいの? | |
| He goes there now and again. | 彼は時々そこに出かける。 | |
| I don't feel like going out right now. | 今は出かける気分じゃない。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| If you go anywhere, you had better tell your mother first. | どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| It is too late to go out now. | 今出かけるのには遅すぎる。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| All that you have to do to get a good seat is to leave early. | よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| No sooner had she gone there than she was taken ill. | そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I asked her if she was going out. | あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 | |