The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man.
犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
Act faster!
もっと早く行動しなさい。
He has engaged in religious activity since then.
彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
I went to the zoo.
私は動物園に行った。
He acts as if he were a king.
彼はまるで王様のように行動をする。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Bill took his brother to the zoo.
ビルは弟を動物園へ連れていった。
The boy put on his athletic shoes and ran outside.
その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
George felt the train begin to move.
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
Does he have anything to do with the campaign?
彼はその運動に関係があるのですか。
What was his motive for setting the house on fire?
彼がその家に放火した動機は何であったのか。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
I thought of various factors before I acted.
私は行動する前に様々な要因を考えた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
You will never fail to be moved by beauty.
あなたは必ずその美しさに感動するだろう。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
They went to the zoo.
彼らは動物園へ行った。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
His eyes went to and fro.
彼の目はあちらこちらに動いた。
Oil is necessary to run various machines.
さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.
交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
The ground rocked.
地面が動いた。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Say what you will, I will act on my own judgement.
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.