The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '希'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
She hopes to become a designer.
彼女の希望はデザイナーになることだ。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Do you want an economy-size car?
エコノミーサイズの車を希望されますか。
He was bereft of all hope.
彼はあらゆる希望を失った。
They embarked on the new project full of hope.
彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
But people have little hope.
しかし人々はほとんど希望を持っていない。
They went against my wishes.
彼らは私の希望に反対した。
Admission to the club is eagerly sought.
そのクラブの入会希望者が多い。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Would you like a window seat?
窓側の席をご希望ですか。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He never loses hope.
彼は決して希望を失わない。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
The higher we go up, thinner the air becomes.
高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
The air is rare on high mountains.
高山では空気が希薄になる。
His hopes were shattered.
彼の希望は無残に砕かれた。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I hope to see our relationship expand.
私達の関係が発展することを希望しています。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
While there is life, there is hope.
命のある間は希望がある。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The new students entered the hall full of hope.
新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
She was bereft of all hope.
彼女は、すべての希望を失った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
My hope has been extinguished by his remark.
彼の発言で私の希望は失われた。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
I'll see if there's anything I can do.
ご希望にそえるかどうかみてみます。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
As you go up higher, the air becomes thinner.
高く登るにつれて、空気は希薄になる。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
I hope you fall in a ditch.
溝に落ちると希望しています。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
His illness disappointed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."
「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
He lost all his hopes.
彼はすべての希望を失った。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
We hope that he can go there.
私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
Don't give up hope.
希望を失ってはいけない。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
He is as diligent a man as ever lived.
彼は希に見る勤勉な男だ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.