Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Did he draw this picture by himself?
この絵は彼自身が描いたのですか。
The artist drew with Chinese ink.
その画家は唐墨で描いた。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
This is a picture of my own painting.
これは私が描いた絵です。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
The drawing is defective.
描画が不良です。
Is this picture of his own painting?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
By whom was this picture painted?
この絵は誰によって描かれましたか。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
She painted the picture which is on the wall.
彼女が壁にかかっている絵を描いた。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
The picture on the wall was painted by Picasso.
壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.
この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.