It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Let's let him go or stay as he decides.
行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
No person can decide when someone should die.
誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
We saw Mac make a fantastic shot.
僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
You should be prudent in deciding which way to go.
どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
It is very hard to date this vase.
このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
It rests with you to decide.
決めるのは君次第だ。
It's up to you to decide the matter.
そのことを決めるのは君の役目だ。
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.
買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.
どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
We went over the house before deciding whether to buy it.
私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.
トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.
どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
It is up to you to decide whether or not.
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
War does not determine who is right — only who is left.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
We went over the house before deciding whether to buy it.
その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
We determine our attitude on the basis of the other party.
相手次第で我々の態度を決める。
You make your own life.
自分の人生は自分で決める。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
It is up to you.
それは君の決めることだ。
He went over the house before deciding whether to buy it.
彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.