The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.
汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
The train was not so crowded as I had expected.
汽車は思っていたほど混んでいなかった。
I recommend you to go by train.
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
The train was about to leave the station.
汽車はまさに駅を出発しようとしていた。
The train is ready to start.
汽車はまさに発車しようとしている。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Trains come more often than buses.
汽車はバスよりひんぱんに来ます。
Here comes the train!
あ、汽車が来た。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.
私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
The trains start at intervals of two hours.
汽車は2時間おきに出発する。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The train got through a tunnel.
汽車はトンネルを通り抜けた。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
The whistle of the steam train woke us at daybreak.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
Beware lest you should miss the train.
汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The train left the station and was soon lost in sight.
汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
A stranger inquired about the train schedule.
見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。
I like trains better than buses.
私はバスより汽車が好きです。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
The train hasn't arrived yet.
汽車はまだ到着していません。
Be quick, or you will miss the train.
急がなければ汽車に遅れますよ。
If I had been in time for the train, I would be there now.
もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
I like traveling by train.
私は汽車で旅行することが好きだ。
The train has not arrived yet.
汽車はまだ着きません。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
The train was just on the point of starting when I got to the station.
駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
Our train went through a long tunnel.
私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Arriving at the station, I found the train had already left.
駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
We should take into account that the train was delayed.
汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
I had barely got aboard when the train began to move.
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The train was brought to a sudden halt.
汽車は突然止まった。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
I barely made the 9:20 train.
9時20分の汽車にようやく間に合った。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.