UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '漫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students.私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
Do you know this comic?この漫画は知っていますか?
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!"漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。
I often read comic books in my spare time at work.私は仕事の合間によく漫画を読みます。
Stop reading comic books while working.仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
My hobby is reading comics.僕の趣味は漫画を読む事です。
He was caught reading a comic book in class.彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。
I like cartoons.私は漫画を読みます。
I like comic books.私は漫画が好きです。
I have grown out of the habit of reading comics.私は漫画を読む習慣がなくなりました。
I cannot read his comics without laughing.彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
I gave her a comic book to read.私は彼女に読むための漫画の本をあげた。
I gave her a comic book to read.私は彼女に読むための漫画本をあげた。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
I'm a cartoonist.私は漫画家です
I learned everything important in life from mangas.人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Do you know this cartoon?この漫画は知っていますか?
I often read manga in my spare moments at work.私は仕事の合間によく漫画を読みます。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
He was absorbed in a manga.彼は漫画本に夢中だった。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Really? My hobby is reading comics.へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
I love comic books.私は漫画が好きです。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well.七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
He's always reading comics.彼はいつも漫画を読んでいる。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon.彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
He chuckled at the comics.彼は漫画を見てくすくす笑った。
Your comic books are on the shelf.君の漫画の本は棚の上にあるよ。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
When you lack sleep, you are apt to be careless.寝不足だと注意が散漫になりがちです。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I read comic books.私は漫画を読みます。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
This manga is pretty popular in China.この漫画は中国でとても人気がある。
He can't do without comics.彼は漫画なしですますことができない。
You really like comic books, don't you?ほんとに君は漫画が好きだね。
I borrowed this cartoon from his older sister.この漫画は彼の姉から借りました。
He does nothing but read comics.彼は漫画を読んでばかりいる。
She was absorbed in reading comic books.彼女は漫画本に夢中になっていた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
All the characters of this comic are girls.この漫画の登場人物は全て少女です。
Naivete is his only merit.天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
I borrowed this comic from his sister.この漫画は彼の姉から借りました。
My sister is constantly reading comic books.妹は絶えず漫画を読んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License