The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.
のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
He's never had to earn his own living.
彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
The ball rolled across the lawn.
ボールは芝生を横切って転がっていった。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
I was born in 1979.
私は1979年に生まれた。
All the students passed the test.
生徒は全員テストに合格しました。
John is a good student.
ジョンはいい生徒です。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
Mrs. Smith gave birth to her second child.
スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
You make life worth living.
君が僕の人生を生きるに値させる。
His life was full of drama.
彼は人生のドラマに満ちていた。
The new teacher was a disappointment to the class.
新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
A fox is a wild animal.
キツネは野生動物です。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.
私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
We are surprised to see how every creature lives.
あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。
Mike visited our principal, Mr. Ogaki.
マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
I tried to keep my teacher at a distance.
私は先生との距離を保つように努めた。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
His carelessness resulted in the accident.
彼の不注意の結果事故が生じた。
Is the mouse dead or alive?
このネズミは死んでいるのか、生きているのか。
I'd like to send a congratulations card to Madonna for the birth of her baby girl.
私はマドンナに赤ちゃんの誕生祝いのカードを贈りたい。
All students looked up to their homeroom teacher.
すべての生徒が担任の先生を尊敬していた。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Her teacher praised her.
先生は彼女をほめた。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Our teacher advanced the date of the exam.
先生は試験の日取りを早めた。
Almost all the students enjoy their school life.
ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。
Is Mr Brown a teacher?
ブラウンさんは先生ですか。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
His birthday just happens to be the same as mine.
彼の誕生日はたまたま私の誕生日と同じです。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
Two high school boys beat Tom black and blue.
トムは2人の高校生にあざだらけになるまで殴られた。
And here I am, still alive.
そして私はここにいて今なお生きています。
The teacher granted me permission to go home early.
先生は早退の許可をくれた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He is above the ordinary type of student.
彼は普通の学生じゃない。
They are high school students.
彼らは高校生です。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.
もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
I had hoped that my mother would live until I got married.
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
Mr White punished the boy for cheating on the examination.
ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。
I have become disgusted of living.
生きてるのが嫌になってきた。
Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland?
バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
He studied very hard.
彼は一生懸命勉強した。
How did this misunderstanding ever arise?
どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
Some people compare life to a story.
人生を一つの物語にたとえる人もいる。
I'm tired from living this life.
この生活に疲れた。
People greatly differ in their views of life.
人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Were I you, I would study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
You shall have a new bicycle for your birthday.
誕生日には新しい自転車をあげよう。
It is common for students to skip breakfast before going to school.
生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
Dead or alive. Can't live in the past.
生か死か。過去には生きられない。
The teacher told us to be quiet.
先生は私たちに静かにするように言った。
This teacher goes by the name of "Pops."
この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。
Our teacher gives out a lot of homework.
私たちの先生は、宿題をたくさん出します。
My daughter weighed eight pounds at birth.
娘は生れた時8ポンドの重さだった。
The teacher warned me not to be late for school.
先生は私に授業に遅れるなと注意した。
Its author is little more than a college kid.
その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
Such ability is native to him.
そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
She lived an unhappy life.
彼女は不幸な生活を送った。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
To all appearance, they don't study hard.
どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
After three months, he got used to the life in the town.
3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
My father gave me a watch for my birthday.
父は誕生日の祝いに時計をくれた。
I do not know the woman talking to our teacher.
私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。
You should attend more to what your teacher says.
あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
The other day I went fishing for the first time in my life.
先日生まれて初めて魚釣りに行った。
The cat got through the hedge.
猫は生け垣を通り抜けた。
He survived his wife for many years.
彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.