The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '繰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
The teacher made us repeat the word.
先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?
すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
I repeated the word several times for her.
私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ過ちを繰り返している。
Pardon me?
もう一度繰り返していただけませんか。
I was weary of doing the same thing over and over again.
私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入退院を繰り返している。
He kept on telling the same story over and over.
彼は繰り返し同じ話をし続けた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
He repeated in public what I had said.
彼は私が言ったことを人前で繰り返した。
Do you think something like that will repeat itself?
そのようなことがまた繰り返されると思いますか。
She explained it over again.
彼女はそれを繰り返し説明した。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ間違いを繰り返している。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
His language is not fit to be repeated.
彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
The payment will be deferred for two years.
その支払いは2年間繰り延べられる。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
The teacher made me repeat the sentence.
先生は私にその文を繰り返させた。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Tom repeated his question.
トムは質問を繰り返した。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
Could you please repeat it once again?
もう一度繰り返していただけませんか。
Repeat what I have just told you.
私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Please repeat after me.
私の後について繰り返してください。
Would you mind saying that once more?
もう一度繰り返していただけませんか。
He is writing the manuscript over and over again.
彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
I've warned you over and over again not to do it.
それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
He repeated the same mistake.
彼は同じ間違いを繰り返した。
They advanced the wedding date.
彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
I counted the days to see when it had happened.
それがいつだったか日を繰って確かめた。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.