UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
I persuaded John to be examined by the doctor.私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
How do you account for the accident?あなたはその事故をどう説明しますか。
He is known to us all as a novelist.彼は小説家として私たちみんなに知られている。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
His writing of a novel surprised us.彼が小説を書くのには驚いた。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
What's his most recent novel?彼の最新の小説は何ですか。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
He explained how to play the guitar to me.彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
He told me that Poe's novels were interesting.彼は私にポーの小説はおもしろいといった。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
This novel is boring.この小説は退屈だ。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
She is excellent in making speeches.彼女は演説がうまい。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
This science-fiction novel is very interesting.このSF小説はとても面白い。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Her novel was translated into Japanese.彼女の小説は日本語に翻訳されました。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間がありません。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The nurse will tell you how to do it.看護婦がやり方を説明します。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
That novel isn't for children.その小説は子供むけでない。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
Let me have the novel when you have done with it.その小説があいたら貸してください。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Could you elaborate?説明してください。
His novels are too deep for me.彼の小説は私には難しすぎる。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
Please explain in detail.詳しく説明してください。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
His lecture is very long.彼の説教はとても長い。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
There is no accounting for tastes.好みは、説明できない。
Please explain it.説明してください。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
He is not so much a politician as a novelist.彼は政治家というよりは小説家である。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
I sat up all last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
We persuaded him not to go.私達は彼を説得していかないようにさせた。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License