Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| May I ask you some more questions? | もう少し質問してもいいですか。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| Every pupil was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| I had scarcely entered the class before the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| I asked Tony a question. | 私はトニー君に質問した。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| The students asked questions one after another. | 生徒たちは次々と質問した。 | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私の方が質問された。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| Your questions were too direct. | 君の質問は直接的すぎた。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |