UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Thanks so much for your good thoughts.お心遣いどうもありがとうございます。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Her father can afford to give her a big allowance every month.彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
I am not the Christ but I am sent ahead of him.わたしはキリストではなく、その前に遣わされたものである。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
My children often ask me for money.うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Now some Pharisees who had been sent.彼らはパリサイ人の中から遣わされたのであった。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
Thank you for your concern about my mother and father.父と母を気遣ってくれて、ありがとうございます。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
I approached my father about an increase in allowance.小遣いの増額を父に掛け合った。
Except that the one who sent me to baptize with water told me...しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
You may spend a maximum of 100 dollars.最高百ドルまで遣ってよい。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
We are anxious about our daughter's health.私たちは娘の健康を気遣っている。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us.あなたは誰ですか。私たちを遣わした人々に返事がしたいのです。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
There came a man who was sent from God; his name was John.神から遣わされたヨハネという人が現れた。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
He is breathing hard.彼は荒い息遣いをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License