Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
He was lying on his back.彼は仰向けになっていた。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
Our attempt has proved to be a failure.我々の試みは、結局失敗した。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
Tom lost his wife seven years ago.トムは7年前に妻を亡くした。
Do you have anything hot?何か熱い飲み物がありますか。
Have you got 5,000 yen you could lend me?私に貸せる5000円がありますか。
Cotton sucks up water.綿は水を吸い込む。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
No one can match her in speaking French.フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。
Judging from the sky, it will rain soon.空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
She boiled the eggs.彼女は卵を茹でた。
I wish I had seen her.彼女に会えたらよかったのに。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Helen visits her uncle every Sunday.ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。
Excuse me, do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
We start here in two hours.2時間後にここを出発する。
That day shall come.その日は必ずやってくる。
He kept waiting for hours and hours.彼は何時間も待ち続けた。
One of the suitcases is completely empty.そのスーツケースの一つは空っぽだ。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
That was all he needed to operate his computer.彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。
She was born at six a.m. on July 17, 1990.彼女は1990年7月17日の午前6時に生まれた。
My mother is really of the old school.私の母はとても古風なんです。
At last he yielded.ついに彼は屈服した。
For the teacher, teaching her was fun.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
Phone me the news.電話でそのニュースを知らせてね。
Why did you say such a stupid thing?どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
The way you talk is going to get you in trouble someday.あなたのその話し方は、いつかトラブルを招くことになりますよ。
If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
The whale has been found off the coast of Wakayama.その鯨が和歌山沖で発見された。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The beautiful scene comes to my mind.あの美しいシーンが目に浮かぶ。
Follow the example of your sister.姉さんを見習いなさい。
The more he waited, the more irritated he became.待てば待つほど彼はいらいらした。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He esteems the professor highly.彼はその教授を大いに尊敬している。
I can't stand up.私は立てない。
What a beautiful town!なんて素敵な町なんだ!
Nante sutekina machina nda!
I painted the roof light blue.私は屋根をライトブルーに塗った。
He works in a factory.彼は工場で働いている。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
Have you ever known them to come on time?彼らが時間どおり来たことがありますか。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
He drinks like a fish.彼は大酒飲みだ。
Tell me the object of your plan.君の計画の目的を言って下さい。
He visited me every time he came up to Tokyo.彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
I took his attendance for granted.私は当然彼が出席するものだと思っていた。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
I have put on two kilograms this summer.私はこの夏2キロ太った。
He amended his way of living.彼は生き方を改めた。
It was a purchase which he could not possibly afford.それは彼にはとてもできない買い物だった。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
A long time ago, there was a bridge here.昔ここに橋があった。
She lives in a two-story house.彼女は2階建ての家に住んでいる。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
The professor is in Japan on sabbatical leave.教授は研究休暇で日本にいる。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
I wonder if we're alone in the universe.宇宙には僕らしかいないんだろうか?
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Do you know who he is?君は彼が誰だか知っているか。
Need Tom stay home today?トムは今日家にいなければいけませんか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I was all but dead at that time.私はそのとき死んだも同然だった。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
Tom was covered with sweat.トムは汗びっしょりだった。
Hide not your light under a bushel.灯火をますの下にかくすな。
I like when my friends translate my sentences.私の文が友達に翻訳されるのが好きだ。
In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies.私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。
I mistook you for your brother.私は君と君の兄を間違えました。
Ken is quite an athlete.健はなかなかのスポーツマンだ。
They lost no time in leaving their home.彼らはすぐに家をでた。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
They will tear down the old building in two days.彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
The guy was too selfish to resist temptation.男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
That shirt is too large for me.そのシャツは私には大きい。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
It's impossible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
I'll sleep on it.よく考えておきましょう。