| We have a wide choice of fruits at the supermarket. | そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。 | |
| The man that you saw there yesterday was Mr. Brown. | あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| I don't cry easily. | 私は簡単には泣かない。 | |
| How long do you think we'll have to wait? | 待ち時間はどのくらいですか。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼はおやじにそっくりだ。 | |
| We can apply the discovery to various uses. | その発見はいろいろな用途に応用できる。 | |
| I can't put up with it any longer. | そのことはもはや容赦できない。 | |
| I went to the party on the presumption that she would be there. | 彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。 | |
| We always have to obey the rules. | ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。 | |
| You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work. | いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。 | |
| Mary likes romantic comedies. | メアリーはラブコメが好きだ。 | |
| Living costs this month are lower than those of last month are. | 今月の生活費は先月よりかからない。 | |
| Where have you been lately? | 最近どこへ行ってたの? | |
| Can I hear a little bit of this record? | このレコード視聴できますか。 | |
| School begins on April 8. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| If the ceiling fell, he would be crushed. | 天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| The pommel horse requires more balance than strength. | 鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。 | |
| That's too bad. | それはいけませんね。 | |
| She put the money in the bank. | 彼女はその金を銀行に預けた。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は楽しみで我を忘れている。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| He was the kind of kid who was always showing off to his classmates. | いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。 | |
| Thermometers often go below zero. | 寒暖計はしばしば零度以下になる。 | |
| I was a student at that time. | 当時私は学生だった。 | |
| There wasn't any book on the desk. | 机の上には本がなかった。 | |
| They counted on monotonously to fifty. | 彼らは抑揚のない声で50まで数えた。 | |
| He will be coming to the party. | 彼はパーティーに来るでしょう。 | |
| He began to shout. | 彼は叫び始めた。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| I didn't recognize him at first. | 最初は彼が誰だか分からなかった。 | |
| Mary takes after her father. | メアリーは父親似だ。 | |
| He used force on his children. | 彼は自分の子供に暴力をふるった。 | |
| The youth of Japan have a tendency to follow fashion. | 日本の若者は流行に乗る傾向があります。 | |
| This fresh raw fish is delicious. | この新鮮な生魚はおいしい。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| Tom came home just now. | トムはたった今帰宅したところだ。 | |
| He was made to sign the contract against his will. | 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 | |
| Tall trees catch much wind. | 大木は風に折らる。 | |
| One year has twelve months. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently. | 少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。 | |
| Tom left some food for Mary. | トムはメアリーに食べ物を少し残してくれた。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は使っても使われるな。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なんでしょう。 | |
| If he had not met with that accident, he would be alive now. | もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。 | |
| I'm in no hurry. | 私は全然急いでいません。 | |
| I went on with my reading. | 本を再び読み続けた。 | |
| John has no friends here. | ジョンはこのへんには友達がいない。 | |
| My uncle lives in London. | 私のおじはロンドンに住んでいます。 | |
| And spent that day with Him. | そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| He is such a careless boy that he often makes mistakes. | 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 | |
| He rises above the rest of mankind. | 彼は凡俗を超越している。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
| It seemed strange that the door was open when I got home. | 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 | |
| His office is very close to mine. | 彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。 | |
| No place like home. | 住めば京。 | |
| He received a telegram saying that his mother had died. | 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 | |
| I have not the least interest in detective stories. | 推理小説には全く関心がありません。 | |
| My older brother often stayed up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| It admits of no doubt. | それは疑う余地がない。 | |
| It won't be long before we can start. | まもなく出発できるでしょう。 | |
| Will you join us? | 君も仲間に入りませんか。 | |
| She cannot have said that. | 彼女がそんなこと言ったはずがない。 | |
| Go where you will in Holland, you will see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| He is our teacher and a person we should respect. | 彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。 | |
| I have bleary eyes. | 目がかすみます。 | |
| As a proud new father, I gave my first child plenty of books. | 得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。 | |
| If it had not been for his help, we would have failed in business. | もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| We found the front door locked. | 我々は玄関が締まっているのが分かった。 | |
| Have you seen my glasses anywhere? | 私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。 | |
| You may use it any time. | いつでもそれを使ってください。 | |
| The document bore his signature. | その書類には彼の署名がしてあった。 | |
| He is loyal to his boss. | 彼はボスに忠実だ。 | |
| Mr Yoshida is too severe with his children. | 吉田さんは子供に対して厳格すぎる。 | |
| He put out his hand to me for a handshake. | 彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。 | |
| Time tames the strongest grief. | 時はどんな悲しみも癒してくれる。 | |
| We stayed overnight in Hakone. | 私たちは箱根で一泊した。 | |
| She tried to lessen her expenses. | 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| He became sick. That's why he gave up going abroad. | 彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。 | |
| She has lived with us since last summer. | 彼女はこの前の夏から私たちといっしょに住んでいます。 | |
| His efforts resulted in failure. | 彼の努力は失敗に終わった。 | |
| He lacks decisiveness. | 彼は決断力に欠けている。 | |
| All orders must be accompanied with cash. | 注文は全て現金同封のこと。 | |
| Don't worry about my dog. He won't do you any harm. | 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Paris is best in autumn. | パリは秋が一番いい。 | |
| It was not until he was forty that he started to paint pictures. | 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| Tom can't work. | トムは働けない。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。 | |
| They were playing tennis. | 彼らはテニスをしていました。 | |