| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。 | |
| Tom walked in the room. | トムは部屋の中に入った。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの名字はどうつづるのですか。 | |
| The meeting begins at three. | 会合は3時から始まります。 | |
| I'd like to work at the cafeteria. | カフェテリアで働きたいのですが。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| The bird's wing was broken. | その鳥の翼は折れていた。 | |
| That box is too small to hold all these things. | あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 空には星1つ見えなかった。 | |
| There are fifty members in this club. | このクラブの会員は50名です。 | |
| Is it OK if I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| I wondered if I had ever really understood anyone. | 私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。 | |
| He said, 'May God help us!' | 神よ助けたまえと彼は祈った。 | |
| This elevator is out of order. Please use the stairs. | このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。 | |
| How hot it is! | なんて暑いのだろう。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| His wet coat was evidence that he had been outside. | 濡れたコートが彼の外出の証拠であった。 | |
| The fog is growing thicker. | 霧がだんだん濃くなっている。 | |
| I took her for an American. | 彼女がアメリカ人だとばかり思った。 | |
| He is a great scientist. | 彼は偉大な科学者だ。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca. | 何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。 | |
| But I have no apples left to give you. | でも、私はあなたにあげるりんごはありません。 | |
| I feel like eating out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| Dad bought a camera. | お父さんはカメラを買った。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| They were walking two abreast. | 彼らは2人肩をならべて歩いていた。 | |
| Who that understands music could say his playing was good? | 音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| Tears fell from his eyes. | 涙は彼の目から落ちました。 | |
| That's against the law. | それは法律違反です。 | |
| Could I have a slice of cheesecake. | チーズケーキを1個おねがいします。 | |
| How should I know? | いったいどうして私にわかると言うのですか。 | |
| The police acquainted him with the event. | 警官は彼に事件を知らせた。 | |
| Let's leave the decision to Tom. | 決定はトムに任せよう。 | |
| Put price labels on each individual item. | それぞれの品物に値札をつけなさい。 | |
| She owns two thousand books. | 彼女は二千冊の本を所有しています。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 | |
| She was moved to tears. | 彼女は感動して涙を流した。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| She made coffee for all of us. | 彼女は私たちにコーヒーをいれてくれました。 | |
| Would you give me a discount? | 少しはまけてくれませんか。 | |
| My father came home just now. | 父はたった今帰宅しました。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| You should not trifle with his feelings. | あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。 | |
| I'll stay home if it rains tomorrow. | 明日雨なら、家にいます。 | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| The sky gives promise of fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| I'm listening to the radio. | ラジオを聞いています。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| I found it impossible to lift the box. | 私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。 | |
| He is still here. | 彼はまだここにいる。 | |
| It never rains but it pours. | 二度あることは三度ある。 | |
| No one was in a hurry to leave the party. | 誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。 | |
| Our work is all over now. | 私達の仕事はもうすっかり終わった。 | |
| Where do I have to change trains? | どこで乗り換えるのでしょうか。 | |
| She told me a wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| Follow that car. | あの車を追ってくれ。 | |
| That is the girl whose father is a doctor. | あのこのとうさんは医者です。 | |
| Do you accept AMEX? | アメリカン・エクスプレスは使えますか。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Hokkaido is located in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| He is independent of his parents. | 彼は両親の世話になっていない。 | |
| She takes every circumstance into account. | 彼女はすべての事情を利用する。 | |
| It doesn't matter what he said. | 彼女が何を言ったかなんて問題ではない。 | |
| Such a man ought to succeed. | そのような人は成功するのが当然だ。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Our soccer team beat all the other teams in the town. | 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 | |
| He is better off than before. | 彼は以前より暮し向きがよい。 | |
| She was wearing a green coat with a matching mini-skirt. | 彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| His eyes fixed on her. | 彼の目は彼女にくぎ付けだ。 | |
| Tom unlocked the front gate. | トムは正門の鍵を開けた。 | |
| I have never heard of him since then. | 私はそれ以来彼のうわさを聞いたことがない。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| My friends call me Beth. | 友達は私をベスと呼ぶ。 | |
| A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions. | マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。 | |
| Come here. | ここにお出で。 | |
| You can do whatever you like. | 好きなことは何でもしてよろしい。 | |
| The other grasped his arm. | もうひとりが彼の腕をつかんだ。 | |
| He said he had come to Japan the previous week. | 彼は前の週に日本に来ていたと言った。 | |
| I have a desire to go to England. | わたしはイギリスへ行きたい。 | |
| I was a little afraid. | 少しびくびくしていました。 | |
| You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow. | 明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| Do you have anything cheaper? | もっと安いものはありますか。 | |
| My uncle died of cancer of the stomach yesterday. | 私のおじは昨日胃がんで亡くなった。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| I hold the converse opinion. | 私は逆の意見を持っている。 | |
| I'm not certain we can get tickets tonight. | 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I'm painting Easter eggs. | イースターエッグに色を塗ってるの。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |