| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| The sight of him is hateful to me. | あいつを見るといまいましくてしょうがない。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| I wish I could go with you, but as it is, I can't. | 一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。 | |
| Your team is stronger than ours. | 君たちのチームは私たちよりも強い。 | |
| He has apple-polished in vain. | 彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。 | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| How strange life is! | 人生はなんと不思議なものだろうか。 | |
| This toothbrush is not used by my mother. | この歯ブラシを使っているのは母ではない。 | |
| I'll be there by eight somehow. | 何とかして8時までにそこへ参ります。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| Television enables us to learn about foreign manners and customs. | テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 | |
| Jane affirmed that she was telling the truth. | ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| Bill did not commit the crime. | ビルはその罪を犯していなかった。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| If my brother were here, he would know what to do. | もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。 | |
| Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. | 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 | |
| She is known to everyone. | 彼女はみんなに知られている。 | |
| You have to overcome the difficulties. | 君はその困難を克服しなければならない。 | |
| We all know he was right after all. | けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。 | |
| Would you like to go? | 行きたいですか。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| Do you have some wine? | ワインはありますか。 | |
| Mr Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| I felt disgust at his behavior. | 彼のふるまいを見たらむかむかした。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去のことは忘れよう。 | |
| He has a fear that his brother will fail. | 彼は弟が失敗するのではないかと心配している。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| How long does it take to reach Okinawa? | 沖縄に届くのにどれくらいかかりますか。 | |
| Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language? | 外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。 | |
| My mother has made me what I am today. | 母は私を今日の私にしてくれた。 | |
| I've never seen you cook. Can you cook anything at all? | あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 | |
| This is the very reason why I take no interest in art. | こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。 | |
| I thought maybe you'd have an idea. | 多分あなたにいい考えがあるのだろうと思っていた。 | |
| The stranger came toward me. | 見知らぬ人が私の方に向かってきた。 | |
| She lost to him in tennis. | 彼女は彼にテニスで負けてしまった。 | |
| Fred grew up to be a surgeon. | フレッドは成長して外科医になった。 | |
| He knows how to captivate his audience. | 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 | |
| You must work more. | あなたはもっと仕事をしなければなりません。 | |
| Are you an only child? | あなたは一人っ子ですか? | |
| Wearing a suit, he stood out. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| I was made to go for some cigarettes. | 私はたばこを買いに行かされた。 | |
| All men are equal. | 人は皆平等だ。 | |
| The EC countries have a huge stake in the talks. | EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 | |
| She bought chicken. | 彼女は鶏肉を買った。 | |
| Our land gave a high yield this year. | 今年はずいぶん収穫があった。 | |
| He probably got tired of waiting and fell asleep. | 待ちくたびれて寝てしまったのだろう。 | |
| Kate went to the party to see her friends. | ケイトは友人に会いにパーティーに行った。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| He cried, "Look out." | 彼は「あぶない」と叫んだ。 | |
| I felt drawn toward her. | 私は彼女の魅力に引き付けられた。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| Daddy loves to say funny things. | 父はおかしい事を言うのが好きだ。 | |
| Why do they call New York the Big Apple? | どうしてニューヨークのことをビッグアップルってよぶの? | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| The sun broke through the clouds. | 太陽が雲の間から顔を出した。 | |
| Where is the ticket window? | 切符売り場はどこですか。 | |
| We are working in the interest of peace. | 我々は平和のために働いている。 | |
| He decided to seek information elsewhere. | 彼はほかに情報を求めることにした。 | |
| Don't play with that key! | その鍵をいじるな! | |
| Our team beat the Lions 3 to 0. | 我がチームは3対0でライオンズに勝った。 | |
| I study Korean. | 私は韓国語を勉強します。 | |
| He had his hat blown off by the strong wind. | 彼は強風で帽子を飛ばされた。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan. | パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Each year the world's population increases on average by two percent. | 世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。 | |
| These boxes are made out of plastic. | これらの箱はプラスチック製です。 | |
| He lived a simple life. | 彼は質素な生活を送った。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコをご遠慮いただけますか。 | |
| I usually go to bed at nine. | 私は普通九時に寝る。 | |
| Jim is at work on his car. | ジムは車を修理中だ。 | |
| The cradle is as brand new as the born babe lying in it. | このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。 | |
| Would you be kind enough to tell me the truth? | 本当のことをおっしゃっていただけませんか。 | |
| The dog has bitten a hole in my sleeve. | 犬は私の袖にかみついて穴をあけた。 | |
| A large amount of money was spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを一本もっている。 | |
| Why am I still alive? | どうしてまだ生きている? | |
| Jack of all trades and master of none. | 多芸は無芸。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| Scores of people visited Japan. | 多数の人々が日本を訪れた。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| Last week's snow was limited to a very small area. | 先週の雪はほんの局地的なものであった。 | |
| Ikebana is part of Japanese culture. | 華道は日本の文化の一つです。 | |
| Let's try to arrange something. | 何とか手配してあげましょう。 | |
| I consider him to be an excellent teacher. | 僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。 | |
| Go at once, or you will be late for school. | すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。 | |
| I went to his house at 3 o'clock, but he was out. | 3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| Not knowing her telephone number, I couldn't call her. | 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 | |
| You had better go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| I have a green shirt. | 緑のシャツ、持ってる。 | |
| Mary unexpectedly ran into John on her way home. | 家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。 | |
| Spider-Man is cool. Spiders are NOT. | スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。 | |