| I was envious of the students who had studied abroad. | 私は海外留学した学生がうらやましかった。 | |
| As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" | 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| He was looking at the sky. | 彼は空を見ていた。 | |
| The child is learning quickly. | この子は物覚えが速い。 | |
| I am afraid things will take a turn for the worse. | 事態は悪化するのではないかと思う。 | |
| Spending will grow only a touch faster. | 消費は心持ち伸びる程度でしょう。 | |
| "Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around." | 「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」 | |
| The Cabinet sent round an official notice. | 内閣が触れを回した。 | |
| Will you exchange this sweater for a larger one? | このセーターを大きいのと交換していただけますか。 | |
| I caught my sweater on that nail. | セーターをあの釘にひっかけた。 | |
| He is at home, but no one can see him. | 彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。 | |
| Little babies' cheeks feel like velvet. | 赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。 | |
| Countries differ in culture. | 文化は国々によって異なる。 | |
| Her head was full of airy thoughts. | 彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。 | |
| I usually go shopping on Sunday afternoon. | 日曜の午後はたいてい買い物に出かけます。 | |
| He didn't believe that honesty is the best policy. | 彼は正直は最良の策を信じなかった。 | |
| Because he lived in the United States for five years. | 5年間アメリカに住んでいたからだよ。 | |
| Tom had never seen a girl as beautiful as Mary before. | トムはメアリーのようにきれいな女の子を今まで見たことがない。 | |
| The kingdom was invaded by the enemy. | その王国は敵に侵入された。 | |
| The fact is I do not love her. | 実は私は彼女を愛してはいないのです。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| Where is the entrance? | 入り口はどこですか? | |
| It has taken forty-six years to build this temple. | この神殿は建てるのに46年かかりました。 | |
| We need to nourish our spirit. | 我々は精神を養わなければならない。 | |
| He's not a doctor, but a nurse. | 彼はお医者さんじゃなくて看護師さんだよ。 | |
| Tom is 3 years older than Mary. | トムはメアリーより3歳年上だ。 | |
| Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics. | ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。 | |
| He wrote her a long letter, which he didn't mail. | 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 | |
| You don't see this kind of vegetable vending machine in the city. | こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。 | |
| I can't remember when he moved to Boston. | 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 | |
| I am grateful to them. | 私はとても彼らに感謝している。 | |
| My house is big. | 私の家は大きい。 | |
| The humidity is quite high. | 湿度がすごく高いですね。 | |
| You insist upon our taking that course of action. | 君は私たちにそう行動せよという。 | |
| There is something wrong with my car. | 私の車はどこかおかしい。 | |
| He advised an early start. | 彼は早く出発することを勧めた。 | |
| I'm very sorry to hear that. | それを聞いて大変残念です。 | |
| The car got stuck in the mud. | 車がぬかるみにはまって動けなくなった。 | |
| They dreamed they'd gain the right to vote someday. | 彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。 | |
| Students bustled about all through the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| Mozart was brought up to be a musician. | モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 | |
| Are you looking for something? | 何か探してるの? | |
| My legs ache from sitting. | 座っていたので脚がうずく。 | |
| Would it inconvenience you to go yourself? | ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。 | |
| Someday I will buy a cotton candy machine. | いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。 | |
| He isn't alone anymore. | 彼はもう一人ではありません。 | |
| The wind has calmed down. | 風がおさまった。 | |
| A problem suitable for class discussion. | クラス討論にふさわしい問題。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| You must hold up your hands. | あなたは、手をあげなければならない。 | |
| Tom is Mary's twin brother. | トムはメアリーの双子の弟です。 | |
| Jane has five handbags. | ジェーンはハンドバッグを5つ持っている。 | |
| Have you ever seen a baby pigeon? | ハトの雛って見たことありますか? | |
| In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| Put your gun down. | お前の銃を置いて。 | |
| We cried banzai at the news that he won the gold medal. | 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 | |
| Our English teacher is at once strict and kind. | 私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。 | |
| It's been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| Tom hugged Mary. | トムはメアリーを抱き締めた。 | |
| That country has a severe climate. | その国の気候は厳しい。 | |
| The prime minister appointed them to key Cabinet posts. | 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 | |
| I regarded your offer as a joke. | 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 | |
| We wandered round the shopping center. | 私たちはショッピングセンターをぶらぶら歩いた。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| He is reluctant to go to the college. | 彼は大学へ行きたがらない。 | |
| I believe you'll get over it soon. | すぐに立ち直るよね! | |
| He was master of the situation. | 彼はその情況を把握していた。 | |
| His rudeness made me burn with anger. | 彼の無礼にかっとなった。 | |
| Tears were dropping from her eyes. | 彼女の目から涙がこぼれおちていた。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| He called her bad names. | 彼は彼女を罵った。 | |
| Let him go his own way. | 彼に思うとおりにさせてやれ。 | |
| President Lincoln was what we call a self-made man. | リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 | |
| I don't mind. | 私は構いませんよ。 | |
| I keep my diary every day. | 私は毎日日記をつけます。 | |
| How many times a week does the soccer team practice? | 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 | |
| Plastics have taken the place of many conventional materials. | プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。 | |
| He still loves her. | 彼はまだ彼女のことを愛している。 | |
| Does this flight make any stop-overs? | この便は途中で降りられるのですか。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| Tom speaks both French and English. | トムはフランス語も英語も話します。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| A burglar broke into the house. | 泥棒がその家に押し入った。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Taking care of the baby is my job. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| He will chalk up more than ten points. | 彼は10点以上あげるだろう。 | |
| Don't rely on his help. | 彼の援助を期待するな。 | |
| Here is your dog. | ここに君の犬がいる。 | |
| Would three o'clock be all right? | 三時でどうでしょうか。 | |
| I baited the hook. | 私は釣り針にえさを付けた。 | |
| George is five years older than I am. | ジョージは私より5つ年上です。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| I teach English. | 私は英語を教える。 | |
| She was well-dressed. | 彼女はきちんとした身なりをしていた。 | |
| In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not. | 先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。 | |
| The city is fifty miles above London. | その町はロンドンの北50マイルにある。 | |
| Thank you for the information. | 教えていただいてありがとう。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私はアメリカに友達が数人います。 | |
| I worked hard last month. | 私は先月一生懸命働きました。 | |