Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

You told us she was kind and she really is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
I like to play sport for fun not for competition.私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
Julian wears round glasses like John Lennon's.ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
His life was a long series of failures.彼の生涯は長い失敗の連続だった。
Yes, it's such a nice evening.ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。
Why do you think that way?なぜそのように思うのですか。
What he said turned out to be true.彼が言ったことは本当だとわかった。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
She used to give herself airs.彼女は昔気取っていたものだった。
I've got no time for that now.忙しくてそれどころじゃないよ。
This work would do credit to a professional.こういった仕事は、プロの誇りとなるだろう。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
This book isn't mine.この本は私のものではありません。
I have thirteen cats.わたしは猫を13匹飼っている。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
I am not rich, nor do I wish to be.私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
I don't go to school on Sunday.私は日曜には学校へ行きません。
The radio gave a warning of bad weather.ラジオは悪天候になると告げた。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
He kindly took the trouble to see me home.彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。
Is this seat free?この席は空いていますか。
The machine creaked for want of oil.機械は油がきれてキイキイいった。
I am called John.私はジョンと呼ばれています。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
You need not have had your house painted.君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。
He is such a good English speaker.彼は英語がうまい。
I've changed my website's layout.自分のサイトのレイアウトを変えた。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
You should watch television at a distance.テレビは少し離れて見るべきだ。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
That's what I said all along.それは私が初めからいってきたことです。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Once again.もう一回。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
It kept on raining for a week.1週間も雨が降り続きました。
She said to me "Let's go shopping."彼女は私に「買い物に行こう」といった。
She seems to have had a very hard time.彼女はずいぶん苦労したらしい。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金全部奪った。
He shot many lions, elephants, and other animals.彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
This ticket is valid for two days after purchase.この券は購入後2日間有効です。
Both dogs are asleep.2匹の犬は眠っている。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
I don't know how to buy a ticket.チケットの買い方がわかりません。
He was accused of having violated the law.彼は法を犯したかどで訴えられた。
All men are created equal.人は平等にできている。
At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
Here we go.さあ、行くぞ。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
She showed me her album.彼女は私にアルバムを見せてくれた。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
You look smart in the shirt.君はそのシャツを着るとしゃれてみえる。
At the most, you'll only be 30 minutes late.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
It looks as if he were sick.彼は病気のようだ。
Illness forced him to give up school.病気のため、彼はやむを得ず退学した。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
The sky misted over.空はすっかりもやがかかっていた。
Last night my house was robbed while I was still awake.ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
I visited Tony yesterday.私は昨日トニー君を訪れた。
I first met him three years ago.私は3年前始めて彼にあった。
Give me some time to think it over.私に考える時間をください。
She is all in all to him.彼女は彼にとっては全てだ。
After lying down for a short while, my stomach ache calmed down.少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。
No matter how tired you might be, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
Start at once, or you will miss the bus.すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
That the earth is round is clear now.地球が丸いという事は明らかである。
This dictionary doesn't belong to me.この辞書は私のものではありません。
He's my old friend.彼は僕の古い友人です。
Turn the light over here, will you.こっちに明かりをむけてくれないか。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。