Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
George put a chain on the dog.
ジョージはその犬に鎖をつけた。
Keep both feet firmly on the ground.
両足をしっかりと地面につけていなさい。
Tom is a man of few wants.
トムは寡欲な人だ。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
He told us a lie.
彼は私たちにうそをついた。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.
彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
It seems it will rain tomorrow.
明日は雨になるでしょう。
I'll have to find a part-time job.
パートの仕事を見つけないと。
My labor has started.
陣痛が始まりました。
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
She attracted all the young men in the neighborhood.
彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
I can understand him perfectly.
私は彼の言うことが完全に理解できます。
Didn't it occur to you to shut the windows?
窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
Piece of cake!
こんなのちょろいちょろい。
Possibly, the accident will delay his arrival.
たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
He was overcome by a feeling of melancholy.
彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
"He'd like to have a coffee after work." "I would too."
「彼は仕事のあとコーヒーを飲みたがっています」「私もです」
We are not amused.
朕はおもしろうない。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
Cookie was raised by Kate.
クッキーはケイトによって育てられた。
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.
トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
The boy didn't change his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
We started according to plan.
計画通りに出発した。
He seldom, if ever, goes to the cinema.
彼はほとんどめったに映画に行かない。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.
トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
I smell smoke in the elevator.
エレベーターから煙の臭いがします。
I'm opposed to any type of war.
私はどんな戦争にも反対だ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
I confessed to stealing the money.
私はそのお金を盗んだ事を白状した。
You may as well trust his story.
彼の話を信じたほうがよいであろう。
Will you look over my report?
私のレポートに目を通してくれませんか。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切に感謝しています。
Do you like Japanese food?
和食は好きですか。
I worked all night.
徹夜で勉強した。
She is always thinking of moneymaking schemes.
彼女は金儲けばかりを企てている。
We find ourselves in the twilight of our civilization.
われわれの文明の黄昏に。
The thief whipped out into the crowd.
泥棒は人ごみに紛れ込んだ。
They admired the lovely scenery.
彼らはその美しい景色にうっとりした。
I was admiring his new car.
私は彼の新車をうっとりして眺めていた。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
He put terms on his problem.
彼は自分の問題に折り合いをつけた。
There had never been any ill-feeling between them until that night.
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.
彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
The guitar is in tune.
このギターは音色があっている。
George is five years senior to me.
ジョージは私より5つ年上です。
Tom bats 4th in our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
We had a heavy rain yesterday.
昨日は大雨だった。
Give me any books you have on the subject.
関係のある本はどんなものでもください。
In the park birds are singing all around.
公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。
She is weak by nature.
彼女は生まれつき弱い。
He will come soon.
彼はすぐ来るでしょう。
I took it for granted that you would come.
私は君が来るのを当然だと思っていた。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
Let me fix the car.
私に車を修理させてください。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.