The man would jump at our offer of a half price bargain sale. その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 Not until this morning did I learn the truth. 私は今朝になって初めて真実を知った。 Be sure to pass the exams. きっと合格しなけりゃダメよ。 The young plants are potted during the winter. 冬の間は苗を鉢植えにする。 He and I have been good friends since we were children. 彼との子供のころから仲良しだ。 Winter is gone. 冬は去りました。 Is there something you want to say? 何か言いたいことがあるの? I am near the station. 私は駅の近くにいます。 Send for the baggage immediately. すぐその荷物を取りに人をやりなさい。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 When you cross the street, watch out for cars. 道路を横切るときは車に注意しなさい。 From nine in the morning to three in the afternoon 午前九時から午後三時まで。 Tom avoided Mary. トムはメアリーを避た。 I never hear that song without remembering my high school days. あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 The cookies are under the table. クッキーはテーブルの下にある。 Some people like red wine and some people like white wine. 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 It moved closer and closer. それはだんだん近づいてきた。 A cold confined him to his house. 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 I ordered them to leave the room. 私は彼らに部屋を出るように命じた。 I arrived on the night he left. 私は彼が出発した日の夜に着いた。 His uncle appeared rich. 彼の叔父は金持ちらしかった。 Two men were on watch round the body. 2人の男が見張りをしていた。 She burst into tears at the news. 彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。 He went to Italy with a view to studying literature. 彼は文学を勉強するつもりでイタリアに行った。 The poor dog was literally torn apart by the lion. かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。 Let's put all the cards on the table. 腹を割って話そう。 I want to know about your country so much. とてもあなたの国について知りたいのです。 It is a typical Gothic church. それは典型的なゴシック式教会です。 They were always making jokes. 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 I hope it'll come out good. うまく写っているといいですが。 You have to have a new crown. 新しいクラウンをかぶせる必要があります。 Be quick! We haven't much time. 早くしなさい。あまり時間が無いんだ。 I don't feel like watching TV now. 今はテレビを見る気分じゃない。 You have only to read a few pages of this book. 君はこの本の数ページは読みさえすればよい。 He sits up studying till late at night. 彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。 We began on a new project. 我々は新しい事業に着手した。 I'll expect you next week. 来週おまちしております。 My mother told me not to be noisy. 母は私に「騒いではいけません」と言った。 The room is ready for us to move into. その部屋は引っ越せるばかりになっている。 I cannot thank you too much. 何とお礼を申しあげてよいか分かりません。 We often play cards on Sunday. 私たちは日曜日によくトランプをする。 The general situation is advantageous to us. 全体的な状況は私達に有利だ。 The baby was fast asleep. その赤ん坊はぐっすり眠っていた。 He had not been in Tokyo a month when he got homesick. 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 Is there any mail for me? 私あてに手紙は来てますか。 It's popular in China. それは中国で人気です。 His speeches were welcomed by large audiences all over the country. 彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。 Musical talent can be developed if it's properly trained. 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 She cannot have broken her promise. 彼女が約束を破ったはずがない。 She parades her wealth. 彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。 This book is worth reading over and over again. この本は何度でも読み返す価値があると思う。 I'm taking an exam in January. 1月に試験を受ける予定です。 You are welcome to any book in my library. 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 The pond dried up last summer. この前の夏にこの池は水がなくなりました。 You should make use of this chance. 君はこの機会を利用すべきだ。 He is madly in love with that girl. 彼はあの娘に完全に参っている。 When it comes to sweets, I just can't control myself. 甘いものとなると、自分を抑えられないのです。 All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat. 突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。 Bye! さよなら! Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 You are the master of your own destiny. 君は君自身の運命の主でもあります。 A big typhoon is approaching. 大きな台風が接近している。 The love letter ought to have reached her. あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。 He is sure to succeed. 大丈夫。彼は成功する。 Because I was too busy. あまりに忙しかったから。 The poet and novelist were both present at the meeting. その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? Look, here comes your train. ほら、あなたの乗る電車が来たわ。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 He gave up smoking two years ago. 彼は2年前に煙草をやめた。 I'm sure I lost at least 3 kilos this week. この1週間で絶対3キロは痩せたな。 The game will be held rain or shine. 試合は晴雨を問わず行われます。 His remark made my recollect my schooldays. 彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。 See you tomorrow at the library. 明日図書館でね。 Can I open a can? 缶を開けてもいいですか。 The leaves of the trees turn yellow in fall. 木々の葉は秋には黄色く色づく。 Is it possible to repair the washing machine? 洗濯機の修理は出来ますか? Can I ask you a question? 質問してもいいですか。 I have a slight headache today. 今日は少し頭痛がする。 This arrangement is only temporary. この取り決めは一時的なものでしかない。 The speaker was restrained in his attitude. その講演者は態度が控え目であった。 The people in the village fell ill one after another. 村人たちは次々と病気で倒れていった。 I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 Make way for the children, please. 道を開けて子どもを通してください。 Do you have a pencil? あなたは鉛筆を持っていますか。 You had better have studied harder. もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。 Almost all of the dogs are alive. ほとんどすべてのイヌが生きています。 The old house was taken down. 古い家が取り壊された。 I could reply to all of them. 私はそれらすべてに答えることができた。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 "Thank you." "You're welcome." 「ありがとう」、「どういたしまして」。 The queen was gracious enough to invite us. 女王は寛大にも我々を招待してくださった。 I know that he will be introduced to a lady by his uncle today. 私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。 I will stay home today. 今日、私は家にいます。 I don't see him. 彼を見ていない。 The brake didn't work. ブレーキがきかなかった。 I know a good place for dinner. 夕食にいいところを知っているんですよ。 I think you're right. 君の言うとおりだと思うよ。