Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
All of my siblings are taller than me.兄弟は皆私より背が高い。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた。
You must sow before you can reap.蒔かぬ種は生えない。
This tea is too hot to drink.このお茶は熱くて飲めない。
Read the kinds of books that you find interesting.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
I narrowly escaped being run over by a car.車に撥ねられるところだった。
I wish to visit Egypt someday.私はいつかエジプトに行きたい。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
What do you need sunglasses for in such a dark place?こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
The man who runs may fight again.走る者はもう一度たたかえるかもしれない。
We all like him.私達はみんな彼がすきです。
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
Said John, and he was right.ジョンは言いましたが、彼の言う通りでした。
There was nothing that we could do for them.私達が彼らにしてやれることは何もなかった。
That singer is popular with girls.その歌手は女の子に人気がある。
Those candles aren't white.その蝋燭は白くありません。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
I know how to make beef stroganoff.ビーフストロガノフの作り方を知っています。
My father would often go fishing.私の父は以前よく釣りにいったものだ。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
Tom didn't want to go any further.トムはこれ以上進みたくなかった。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
My French is shitty.フランス語がうまく話せません。
I'll have to think about it.考えとくよ。
He has a test next week.彼は来週試験を受けます。
Waiter, three coffees, please.ボーイさん、コーヒー3つください。
Do you know if she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
I'll try not to be late in the future.今後はおくれないようにします。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
She gasped out the news.彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。
I open the door.私はドアを開きます。
We would run down to the lake and jump in.湖までかけていって飛び込んだものでした。
Which of those girls do you like?あの女の子のうちでどの子が好きですか。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。
Keep an eye on the boys. They're mischievous.少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
He said his father was ill, which was a lie.彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
I'll give you a prescription.処方箋をお出しします。
How can I get to heaven?どうすれば天国に行けるのでしょうか。
No one seems to have any idea where John is.ジョンがどこにいるのか誰も知らないようだ。
The politician didn't appear in public after the incident.事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
Tom would never do that.トムは決してそれをやらないだろう。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
We cannot help respecting his courage.我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。
The fact is that I can't swim.実は私は泳げないんです。
I'm a second year middle school student.私は中学二年生です。
Tom says he doesn't want a girlfriend.トムは彼女は欲しくないと言っている。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
The sleepy town has been transformed into a bustling city.眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Well, if you put it that way, sure.そう言われてみれば、そんな気がする。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I'll try as hard as I can.できるだけがんばってやってみます。
You never listen, no matter how many times I tell you.私がいくら言っても聞いてくれないんですね。
Tomorrow is convenient for me to call on you.君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
Elephants abound here.ここには象が多い。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The number of tourists has increased greatly in recent years.旅行者の数が近年大きく増加した。
Junko is a pretty girl.淳子ちゃんはかわいい女の子だ。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
I'll never forget meeting you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
Would you like to leave a message?何か伝言はありますか。
I blacked out.意識を失いました。
I hear that his father is in the hospital now.彼のお父さんは今入院中だそうです。
I will take over your job.僕が君の仕事を引き継ごう。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
It has some bearing on this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。