Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
That apple is bruised.
そのリンゴは傷が付いている。
She may well be proud of her son.
彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
They hastened to execute the plan.
彼らはその計画の実行を急いだ。
Yoko speaks English, doesn't she?
洋子さんは英語を話しますね。
The atomic number for iron is 26.
鉄の原子番号は26です。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Your kiss is sweeter than honey.
君のキスはハチミツよりあまい。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.
レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
My hobby is playing golf.
私の趣味はゴルフだ。
We will employ a man who can speak English.
英語を話せる人を雇います。
We can't live on 150,000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
I couldn't but speak the truth.
私は本当のことを言わざるを得なかった。
Tokyo is bigger than Yokohama.
東京は横浜より大きい。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.
メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
Does this bus go to the beach?
このバスは、海岸に行きますか。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
Hi, how are you, everyone?
こんにちは、お元気ですか、みなさん。
That car is the best deal for your money.
あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。
I think she's an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
Tell me when you'd like to order.
ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
I am not angry, far from it.
私は怒ってなどいない、それどころではない。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
I don't know which is which.
どっちがどっちなのか分からない。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
Truth is time's daughter.
真理は時の娘。
Can I take a picture here?
ここで写真を取っていいですか。
I have visited Kyoto three times.
私は3回京都を訪れたことがあります。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.