Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
I've never heard you talk like that.私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
She met him the day before, that is to say May fifth.彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。
He seems to be very sleepy.彼は大変眠いらしい。
What did she whisper to you?彼女はあなたに何てささやいたの。
The huts were built with a space of 50 meters in between.小屋は50メートルの間隔で建てられた。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
She catches colds easily.彼女はすぐに風邪を引く。
The pen is mightier than the sword.ペンは剣よりも強し。
The water will soon drain away.水はすぐにはけるだろう。
It was his habit to rise early.早起きは彼の習慣だった。
I knew that all along.私は最初からその事は知っていた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Mr Smith had three sons who became engineers.スミス氏には技師になった息子が3人いた。
The tape recorder has recorded his voice.そのテープレコーダーは彼の声を録音した。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
How much is this clock?この時計いくらですか?
It is a little cold.少し寒いな。
She was called away to the party.彼女は呼び出されてパーティーに行った。
Japan is famous for Mt. Fuji.日本は富士山で有名です。
I couldn't figure out what he was talking about.私は彼が何について話しているのか分からなかった。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
She absented herself from the lesson.彼女はレッスンを休んだ。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I have leg cramps.こむらがえりを起こします。
If winter comes, can spring be far behind?冬来たりなば、春遠からじ。
Having seen him before, I recognized him at once.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book.キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。
She can speak three languages.彼女は3カ言語を話すことができる。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に行きました。
We have a substantial stake in the venture.我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
I remember mailing the letter.私はその手紙を投函したことを覚えている。
Thanks!ありがとう。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
I am in charge of the book department.私は書籍売り場を担当している。
He failed in his attempt to swim across the river.彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
I will be busy this afternoon.今日の午後は忙しいでしょう。
I'll take a time-out.ちょっとタイム。
I wanted to show it to you too.君にも見せたかったよ。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
She handles a saw very well.彼女はのこぎりを使うのがとてもうまい。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
I got up about six.私は6時ごろ起きた。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。
That cat is brown.その猫は茶色です。
When will you next visit?今度はいつ訪ねてくるのか。
She committed a crime.彼女は犯罪を犯した。
They are all irritable.みんな気が立っている。
What's the boarding time?搭乗開始は何時からですか。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
How else can he act?彼は他に何ができるか。
Where should we meet?どこで待ち合わせしましょうか。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
This book is very thick.この本はとても厚い。
The door is locked at nine o'clock.ドアは9時にロックされます。
I don't see what he says.私には、彼のいうことがわからない。
Does this bus go to the Hilton Hotel?このバスはヒルトンホテルへ行きますか。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
The old clock is still in use.その古い置き時計はまだ使われている。
The rumor turned out true.噂は結局本当だった。
He gave me a bad cold.彼にひどい風邪をうつされた。
He was deeply agitated by the news.彼はその知らせにひどく心が乱れた。
Please call on me when it is convenient for you.都合の良いときにいらして下さい。
I've been way busier than expected.思ったよりずっと忙しくやってる。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
A lot of children gathered in the garden.たくさんの子供が庭に集まった。
A lot of my hair has fallen out.抜け毛がひどいのです。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
I will try.トライします。
He is far from being a gentleman.決して彼は紳士ではない。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
The famous author created another best-selling book.有名作家はまたベストセラー書を著した。