Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He earns his living by teaching English.彼は英語を教えて生計をたてている。
He made his son a teacher.彼は息子を先生とした。
Three children were playing in the park.3人の子供が公園で遊んでいた。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
We all have our tasks to perform.私達はみな果たすべき仕事がある。
Where's the bus for the city?市内までいくバス乗り場は、どこですか。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
I ran off some of the oil.私が石油をいくらか流出させてしまった。
Let me in.中に入れてください。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
It was hard as rock.それはまるで岩のように堅かった。
This winter is warm.今年の冬は暖かい。
Jane will probably come.多分ジェーンは来るでしょう。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Have you any idea who he is?あの人誰だかわかりますか。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Do your homework right away.さっさと宿題をやりなさい。
I intended to study medicine in America.私はアメリカで医学を学ぶつもりだったんですが。
I thought he was more clever than honest.私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
I wish you to go there instead.かわりに君にそこへ行って欲しい。
Why did you absent yourself from class yesterday?君はなぜ昨日授業をさぼったのか。
The switch didn't work on time.スイッチは時間通りに働かなかった。
Cherries are red.サクランボは赤い。
She asked me to bring them.私に持ってってくれって頼んだの。
She's not talkative.彼女は無口です。
What has brought you here?どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
His brother goes to school by bus.彼の兄はバスで学校に行きます。
I have a friend whose father is a famous pianist.わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
I don't know what he'll do.彼が何をするかわからない。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
I'll give you anaesthesia.麻酔の注射をします。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
See you tomorrow.また明日。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
She can count from one to ten.彼女は一から十まで数えることができる。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I argued him into consent.彼は説いて同意させた。
I know him.あたしは彼を知っています。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
He found me a taxi.彼は私にタクシーを見つけてくれた。
Richard Roberts is the author of numerous books.リチャード・ロバーツには数多くの著者がある。
I know what his name is.彼の名前が何か知っています。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
She has three times as many dictionaries as you do.彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
The actress is popular with young people.その女優は若者に人気がある。
Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
The whale has been found off the coast of Wakayama.その鯨が和歌山沖で発見された。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
Society is composed of individuals.社会は個人からなりたっている。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
The boy was lying on his stomach watching TV.その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
What papers do you take in?あなたはどの新聞をとっていますか。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
She washed the dishes and she dried them.彼女は皿を洗い、それから乾かした。
No river in the world is longer than the Nile.ナイル川より長い川は世界中にない。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Fish abounds in the ocean.大海にはたくさん魚がいる。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
Are you free now?いま暇?
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Let's make it about a three-day trip.3日ほどの旅行と見ておきましょう。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要です。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I was mistaken for a salesman.私はセールスマンと間違われた。
She gazed at me for a long time.彼女は長いこと私をじっと見た。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
What did she actually say?彼女は実際になんと言ったのですか。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
The bus picked up the speed gradually.バスは徐々にスピードを上げた。
I was told my tear duct was blocked.涙腺が詰まっていると言われました。
He had barely enough to eat.彼はやっと食べられるだけのものしか持っていなかった。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
The rope was a couple of meters too short.ロープは、2~3メーター短すぎた。
He's leading a dog's life.彼は生活がみじめなんですよ。
English and German share a common ancestor.英語はドイツ語と同語族である。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
What on earth do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
The flowers in the garden smell sweet.花壇の花は良い香りがしている。