| May sometimes spends the time by herself. | メイは時々ひとりで時を過ごす。 | |
| If winter comes, can spring be far behind? | 冬来たりなば、春遠からじ。 | |
| They wear their hair bobbed. | 彼らは断髪にしている。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| For a long time I wanted to meet him. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| Beggars can't be choosers. | 物をもらうのに好みは言えない。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| She went to the hospital by taxi. | 彼女は病院までタクシーで行った。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| As long as it doesn't snow! | 雪さえ降らなければね! | |
| I was out for a walk. | 散歩に出ていました。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| Modern art doesn't interest me. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| A cat was sharpening its claws against a post. | 猫が柱でつめを研いでいた。 | |
| My sister is a twenty-one years old college student. | 妹は21で大学生です。 | |
| What's the name of that store again, please? | お店の名前をもう一度お願いします。 | |
| I hope to see you. | お目にかかれることを望みます。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| It was such a nice day that the street was full of people. | とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| He passed the test in the face of poverty. | 彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。 | |
| They made a great effort to settle the problem. | 彼らはその問題を解決するために大変努力した。 | |
| I think I try to do too much at a time. | 一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。 | |
| Don't look back on your past. | 過ぎたことを振り返ってはいけない。 | |
| He often quotes from Shakespeare. | 彼はしばしばシェイクスピアから引用する。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| It will be reported when he is coming to Japan. | 彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| I was captivated by her beauty. | 僕は彼女の美貌のとりこになった。 | |
| They stood on the top of the hill. | 彼らは丘の上に立った。 | |
| He doesn't give a fig about money. | 彼は金のことはちっとも気にしていない。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates. | 株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。 | |
| She got a part-time job as a typist. | 彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。 | |
| He has just become a principal. | 彼は校長になったばかりだ。 | |
| No attention was paid to his warning. | 彼の警告に全然注意が払われなかった。 | |
| Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. | 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 | |
| It's such a nice change. | 本当に、がらりと変わってくれましたね。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| I accepted his invitation. | 私は彼の招待に応じた。 | |
| He is close with her. | 彼は彼女と親密だ。 | |
| There are scarcely any flowers in our garden. | うちの庭には花はほとんど何も見られません。 | |
| You can go to the ballpark on this bus. | このバスに乗れば球場へ行けます。 | |
| English has spread all over the country. | 英語は全国に普及した。 | |
| Tony said, "I like it." | 「好きです」とトニーは言った。 | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| When will you be free? | いつお暇ですか。 | |
| His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse. | 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 | |
| Is there a flight in the morning? | 午前中の便はありますか。 | |
| Change buses at that stop. | あの停留所でバスを乗り換えなさい。 | |
| Being pitched out into life is the best way of learning how to life. | 実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。 | |
| People should wash themselves. | 人は体を洗うべきである。 | |
| I don't have any pens. | 私は1本もペンを持っていません。 | |
| Please stay a little longer. | もうちょっとだけいてくれない? | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| That store sells men's wear. | あの店は紳士服を売っています。 | |
| The policeman beckoned to me with his forefinger. | 警官は人差し指で僕を招いた。 | |
| He was paid one million dollars in retirement allowance. | 彼は100万ドルの退職金をもらった。 | |
| This opportunity should be taken advantage of. | この機会は利用すべきだ。 | |
| With reference to your request, I will support. | 君の申し出に関して、私は君を支持したい。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. | 夏草や兵どもが夢の跡。 | |
| I am ready to do anything to make up for the loss. | 損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。 | |
| He gave us his impression of the poem. | 彼はその詩の感想を述べた。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| Get up at once, or you will miss the 7:00 bus. | すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。 | |
| If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. | このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜に配達していますか。 | |
| I will fight to the last breath. | 私は死ぬまで戦う。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| The agreement was a product of compromise between the two governments. | その合意は両国政府の妥協の産物だった。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| You should definitely ask him out. | 彼を誘わなくちゃだめよ。 | |
| Don't raise your voice at me. | 大きな声でどなるな。 | |
| Let the two lines be parallel. | 二線は平行するとせよ。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. | 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 | |
| He became more and more famous. | 彼はますます有名になった。 | |
| At last I accepted his proposal against my will. | ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。 | |
| She is no less charming than her sister. | 彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| She has 2,000 books. | 彼女は二千冊の本を持っています。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| She poured boiling water into the cup. | 彼女はカップに熱湯を注いだ。 | |
| Milk is of great value to babies. | ミルクは赤ちゃんにとってとても大事である。 | |
| John is older than Robert. | ジョンは、ロバートより年上だ。 | |
| I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly." | 5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。 | |
| Which is your book? | あなたの本はどちらですか。 | |
| Jane has it in for Bob because he didn't help her. | ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。 | |
| It is false to say that snow is blue. | 雪が青いというのは誤りだ。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| What do you think has become of him? | 彼がどうなったと思いますか。 | |
| I blamed him for the accident. | 私は事故の責任を彼のせいにした。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛と馬を飼っている。 | |
| I turned on the lights. | 私はライトをつけた。 | |