Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Are you telling me that I can't go?私は行くことができないということをおっしゃっているんですか?
John can't do it, nor can I, nor can you.ジョンはそれができないし、私もあなたもできない。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
They look happy today.彼らは今日幸せそうに見える。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
Can I make a phone call for ten yen?10円で電話がかけられますか。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
Did you carry out your plan?あなたは、計画を実行しましたか。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
This book ought to be a good seller.この本はよく売れるはずだ。
I'm sorry to having kept you waiting.お待たせして申し訳ございません。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
My house is just across the street.私の家は通りの向こう側にあります。
He has two women in his life.彼の人生には二人の女性が居る。
You should have come with us.あなたもいっしょに来ればよかったのに。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The miso soup has heated up.味噌汁が温まった。
He did not know what to say.彼は何と言ってよいかわからなかった。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
They can't have gone out because the light's on.明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。
We're going to see a foreign film tonight.今夜私たちは外国の映画を見ます。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
Life is at best very short.人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。
There was a happy twinkle in her eyes.彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
What's the big idea?何のつもりだ?
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
Bill was adamant that she should obey him.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
My brother watches television.弟はテレビを見ます。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
She got the children ready for a walk.彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
Two adults, please.大人2枚ください。
Is your father a doctor?お父さんは医者ですか?
He would often sit up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
I will follow you wherever you go.あなたの行くところどこまでも参ります。
The musical was far from being a success.そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。
Tom has a house which has two rooms.トムは2部屋ある家をもっている。
If she hasn't missed the train!乗り遅れていなければいいのに。
Wow, that looks tasty.わあ、おいしそう。
Sales fell off in the third quarter.売り上げが4分の3に落ちた。
We are not amused.朕はおもしろうない。
The boy tried to saw off the dead branch.その少年は枯れた枝をノコギリで切り取ろうとした。
Nobody is in the living room, but the TV is on.リビングには誰もいないのにテレビがついている。
Your sister is a good pianist, isn't she?あなたの姉さんはピアノが上手ですね。
There was a lot of food in the house.家には食物がたくさんあった。
The dog is smart.犬は賢い。
Pure water was washed away to this river as well at that time.当時はきれいな水がこの川にも流れていた。
There is no telling what he will do.彼が何をするかわからない。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
You can't find this article everywhere.この品物はどこにでもあるというものではない。
It was a parade with a capital P.それはこの上なくすばらしいパレードだった。
Let's play baseball when the rain stops.雨がやんだら野球をしよう。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
He still comes to see me now and then.彼は今でも時折訪ねてくる。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Would it hurt to die?死ぬというのは痛いのかしら。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
I asked Ann if she were a student.私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
He helped poor people all his life.彼は生涯貧しい人々を助けた。
I sat for the exam, only to fail.受験したが失敗するだけだった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Asia is roughly four times the size of Europe.アジアはヨーロッパのほぼ4倍の大きさである。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
It is very cold here all the year round.こちらは1年中大変寒い。
The dog bit me in the hand.犬が私の手に噛み付いた。
Do you have anything to declare?課税品をお持ちですか。
Don't forget to see me tomorrow morning.明日の朝私に会うのを忘れないで。
I guessed her to be 40.私は彼女の年を40歳と見当をつけた。
You must not leave right now.すぐ出発してはいけない。
We all hummed to the music.私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
He should have been more careful.彼はもっと注意すべきだったのに。
I have difficulty breathing.呼吸がしにくいのです。
This milk tastes sour.このミルクはすっぱい味がする。
She didn't telephone after all.彼女は結局、電話してこなかった。
You might be correct.あなたは正しいかも知れません。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。