Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
Don't brake suddenly.急にブレーキをかけるな。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
He is an able banker.彼は有能な銀行家である。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
It doesn't matter to me one bit.ちっとも構いませんよ。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
He ran away for dear life.彼は命からがらにげさった。
You can't judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ判断できない。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
Only a handful of people came to the meeting.会合にはほんのわずかの人しか出てこなかった。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
Imported cars are in strong demand.輸入車の需要は強い。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
You won't be in time for school.あなたは学校に間に合わないでしょう。
Can you recommend your favorite shoe store?おすすめの靴屋を教えてくれませんか。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
Where are you going on your vacation?休み中にどこへいくつもりですか。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
This morning Tom said his sister was still sick in bed.今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。
The wounded soldier could hardly walk.負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
The question is whether he will come to visit us next month.問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
Long time, no see.久しぶりです。
Nothing is more important in life than health.人生において健康ほど大切なものはない。
How about you?君はどうだい?
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
We must work up a reputation.私たちは信用を獲得しなければならない。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
He went abroad two years ago.彼は2年前に洋行した。
Do you know what I mean?僕の言いたいことがわかる?
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
She was amazed at the sight of the ghost.彼女は幽霊を見てびっくりした。
She has been ill for three weeks.彼女が病気になってから3週間だ。
I'll get her to come here.彼女をここに来させよう。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
He doesn't dare to reach for fame.彼はあえて名声を求めようとはしない。
Honesty is a capital virtue.正直は最も大事な美徳だ。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
I like their pictures.私は彼らの絵が好きです。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
I watched John and Mary walking hand in hand.私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
I persuaded him to give up the idea.因果を含めてあきらめさせた。
This bed looks solid.このベッドは頑丈そうです。
Her dream is to lead a life full of variety.彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
The sea is down.海が静かになった。
Mary paid five dollars for her lunch.メアリーは昼食代を五ドル払った。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
He came from behind the curtain.彼はカーテンの後ろから出てきた。
He makes frequent visits to Japan on business.彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
He has a nice place in the country.彼にはいなかにいい家があります。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
What did you see?あなたは何を見たのですか。
I owe him some money.私には彼に借金がある。
I parted from him on the bridge.私は橋の上で彼と別れた。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Don't be a copycat.猿まねはやめろ。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
Will you tell me what I should do next?次に何をやるべきか教えてくれませんか。
I'm feeling dizzy.頭がもやもやしている。
Her house is near the sea.彼女の家は海の近くにあります。
I would admire to attend the party.パーティーに出たい。
The Greeks, too, eat a lot of fish.ギリシア人もよく魚を食べる。
You must always keep your hands clean.君は、いつも手を清潔にしておかねばなりません。
Count me in.それに私も加えておいて。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
I do not know every one of them.私は彼らの全部を知っているというわけではない。
I had my first period when I was 13 years old.初潮は13歳の時でした。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Betty is watering the flowers.ベティは花に水をやっています。
The firemen rushed into the burning house.消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
She may not be at home now.彼女は今家にいないかもしれない。
Ask Tom.トムに聞きなさい。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。
We had expected that you would succeed this time.今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
He always leaves his work half done.彼はいつも仕事をやりかけにしておく。
How can I get to the police station?警察署までの行き方を教えてください。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
I'd prefer a brown one.茶色がいいんですが。
This computer is second to none in quality.このコンピューターは品質ではどれにも劣らない。
The climate of Japan is milder than that of England.日本の気候はイギリスの気候より温暖である。
I've never seen a pearl of such magnitude!こんなに大きな真珠は見たことがない。