Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
The children were enthralled by the fairy tale.子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
Mr Hashimoto is known to everyone.橋本さんは皆に知られています。
I had a sustaining breakfast.栄養のある朝食をとった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
She told me that I could use her room.彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
He came downstairs.彼は階下におりてきた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Mary paid five dollars for her lunch.メアリーは昼食代を五ドル払った。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
Who do you think is cuter, Mary or Alice?メアリーとアリスどっちがかわいいと思う?
The accident prevented him from coming.事故のため彼は来ることができなかった。
You can ask the child who's playing over there.あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
It is the car that we have wanted.わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
I know that money isn't everything.私はお金が全てではない事を知っている。
She came to herself when she was taken to the hospital.彼女は病院に連れていかれた時に正気にかえった。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I like the gray sweater more than the purple one.紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
Can you show me your boarding pass?搭乗券を見せていただけますか。
I guess I haven't made myself clear.はっきりいって、私の気持ちが分かってもらえなかったようです。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
The soldiers retreated from their positions.兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
The only room available is a double.空いているのはダブルの部屋だけだ。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
He gave her a book.彼は彼女に本をあげました。
I bought some fresh eggs which had just come from the farm.私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。
He does nothing but play all day.彼は一日中遊んでばかりいる。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
Go to the park.公園に行きなさい。
He never tells a lie.彼は決してうそはつかない。
Is there a lot of flowers in this garden?その庭園には沢山花がありますか?
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
The dip burned my tongue.ディップが辛くて、舌がヒリヒリした。
You are wearing your shirt inside out.あなたはシャツをあべこべに着ている。
I never said that it was not a good idea.それが悪い考えだなんて言った覚えはない。
For here, please.ここで食べます。
Do what he tells you.彼の言うようにしなさい。
I have already read the book.その本はもう読んでしまった。
The sky clouded over.空は一面にくもった。
I eat in the classroom.教室で食べるの。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
She went there by herself.彼女はそこへひとりで行った。
I am very glad to hear of your success.私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。
Bring me a moist towel.ぬれたタオルをちょうだい。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
That folk singer is very popular with people in general.あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
He told me point-blank that I was fired.お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
We couldn't help feeling sorry for her.彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
He is going to buy a new bicycle next week.彼は来週自転車を買うつもりだ。
He is always finding fault.彼はいつもあらさがししている。
I don't understand this novel's plot.その小説の筋はわからない。
This bicycle needs repairing.この自転車は修理する必要がある。
Tears are a child's weapon.涙は子供の武器である。
He stayed at a hotel for a couple of days.彼はホテルに2、3日泊まった。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
The moment she saw me, she began laughing.彼女は私を見たとたんに笑い出しました。
Don't make me say the same thing over and over again!同じことを何回も言わすな!
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
One after another they stood up and went out.つぎつぎに立って出ていった。
Every dog has his day.だれにも得意な時はあるもの。
This book should be read with diligence.この本は丹念に読まなければならない。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
The castle is now in ruins.その城は今では廃虚となっている。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
There were many rotten apples in the basket.バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
What shall we do today?今日は何をしましょうか。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
I went to bed a little later than usual.私はいつもより少し遅く寝た。
The local brew is excellent.ここの地ビールは美味しい。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
Said John, and he was right.ジョンは言いましたが、彼の言う通りでした。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Where can I get a taxi?どこでタクシーに乗れますか。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
His mother is American.彼の母はアメリカ人です。
I have seen neither of his works.私はどちらの彼の作品も見たことがない。
My brother is in Australia now.兄は今オーストラリアにいます。