Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

It's 8 P.M.午後八時です。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
The hunter shot at the bird.ハンターは鳥をねらって撃った。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
The lambs were slaughtered for market.子羊たちは屠殺され市場に出された。
He is no less than a genius.彼は天才も同然だ。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
Have you named your new born baby?赤ちゃん、もう命名した?
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
We cannot subdue nature.我々は自然を征服することなどできない。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
I'm drinking milk.私は牛乳を飲んでいます。
If anyone can do it, Bill can.それをするにはビルがうってつけだ。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
Please tell me your name.あなたの名前を教えてください。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
The plane flew at an altitude of 3,000 meters.飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。
She made news in that country.彼女はその国で話題の人となった。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
The snow kept us from going out.雪のため、外に出られなかった。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
A number of friends saw him off.多くの友人が彼を見送った。
I agree with you on this issue.私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
He is famous as a pianist.彼はピアニストとして有名です。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
Please come into the room one by one.部屋の中に一人づつ入ってください。
Good-bye!さようなら!
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
It is not necessary to be meticulous.こせこせする必要はない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
There is a political party which is a traitor to the country in Japan.日本には売国奴政党がいます。
He has three elder sisters.彼は姉が3人います。
It is an insult to her.それは彼女に対する屈辱だ。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
He looked away at a dangerous juncture.彼は危うく片目を失うところだった。
You got me!君には参るよ。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
I was astonished at sight of him.私は彼を見て驚いた。
I have no means to get there tomorrow.私には、明日、そこにたどりつく手段がない。
Did you mail the letter yesterday or today?昨日手紙を出したのですか。それとも今日ですか。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
She usually gets up early.概して彼女は早起きだ。
I like chocolate.チョコが好きだ。
He does nothing but play all day.彼は一日中遊んでばかりいる。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
If it doesn't rain, let's go out.雨がふらなければ出かけよう。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Step on it!急いで!
They say that he is an able man.彼は有能な人だそうだ。
This only takes quarters, you know.ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。
She must care for the old man.彼女はその老人の世話をしなければならない。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
He slid the money into my pocket.彼は金を私のポケットにそっと入れた。
You may come at any time tomorrow afternoon.明日の午後ならいつでもおいでください。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
Our teacher will go to the USA next month.私達の先生は来月アメリカに行きます。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
I already told my parents.親にはもう話しました。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
The tree was clearly defined against the sky.その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。
I lost my camera the other day.こないだ、カメラをなくしてしまった。
She became a true friend of mine.彼女は私の誠実な友になった。
How many students are there in your school?君の学校には何人の生徒がいますか。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
There is much water in the pond today.今日は池にたくさんの水があります。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.富士山は日本の他のどんな山より高い。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
It is bad to hurt others.他人を傷つけることはよくない。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
A Mr. Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
Jiro told me which book I should buy.次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
I am glad that you have succeeded.君が成功したのがうれしい。
Tom watches too much television.トムはテレビを見すぎます。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。