Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

They broke out into spontaneous laughter.彼らは自然と急に笑い出した。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
I informed him of her arrival.彼女が到着したことを彼に知らせた。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
Anyway, you'll never know.きみには決して分かりはしないけど。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
He felt as if he were in a dream.彼はまるで夢見ているような感じだった。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
She's my first love.彼女は私の初恋です。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
Ken and Joe went to the park to play tennis.健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
In what month were you guys born?あなたたちは何月生まれですか?
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
He seems not to have known it.彼はそれを知らなかったらしい。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I supplied the children with necessary books.私は子供達に必要な本をあてがった。
My aunt showed me how to make good coffee.叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。
Do you have any pain?痛みはありますか。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
White wine is the usual companion of fish.白ワインは魚料理にはつきものだ。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
Who is the man that is leaning against the gate?門にもたれている人は誰ですか。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
Tom isn't lonely now.トムは今一人ではない。
He had his share of luck.彼はうまいことをした。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
"I am too old to swing on branches," said the boy.「わたしは、ぶら下がるには、年をとりすぎています。」と男の子はいいました。
A cat was sitting on the chair.ネコがイスに座っていた。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
She can run a full marathon.彼女はフルマラソンを走ることができる。
It is easy for a monkey to climb a tree.猿が木に登るのは簡単だ。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
She was ill with heart disease.彼女は心臓が悪かった。
I read a book while eating.食事中本を読んだ。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
I intended to have become a teacher.私は教師になるつもりだった。
I slept very well.ぐっすり寝ました。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
You can take whichever road you like.どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
The Intel people are lucky to have you!インテルの連中は君を得てラッキーだよ。
"Yes, I was listening," replied Jordan.「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Could you come back a little later?少し後にまた来てくれないかな?
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
The cake were still warm, and they all ate and drank.ケーキは暖かく、皆で食べ、そして飲みました。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
We want to be international.私達は国際人になりたいと思います。
She was careless enough to leave her bag in the bus.彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
He always keeps his room clean.彼はいつも部屋を清潔にしておく。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
I have a pressing feeling in my stomach.胃に圧迫感があります。
I fancied that I heard a noise.物音が聞こえたような気がした。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
He couldn't bear the heat.彼は熱さにがまんできなかった。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
She is looking forward to going to the Tohoku district.彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
Where ever did you buy it?いったいどこでそれを買ったのか。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Accidents will happen.人生に事故はつきもの。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
I reckoned on her to take my place.彼女が私の代役をしてくれるものと当てにしていた。
What'll you be doing over the weekend?週末はどうするんだい。
It doesn't matter whether he comes late or not.彼の来るのがおくれようとおくれまいとかまわない。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから足がついた。
No, I don't have it with me.いや、今は持ってない。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
Let's stay somewhere with easy airport access.空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
No gain without pains.苦労なくしてもうけなし。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
Do you sometimes give your younger sister money?あなたは時には妹さんにおこづかいをあげますか。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
His wife ran a hot bath for him.妻は彼のためにお風呂を用意した。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
We mustn't give way to these impudent demands.私たちはこれからの厚かましい要求に屈してはならない。
He schemed to evade tax.彼は脱税しようとたくらんだ。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
I can ski.私はスキーの仕方を知っています。
The bride was wearing a white wedding dress.新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。