| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? | もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? | |
| It wasn't expensive. | それは高くなかった。 | |
| We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた。 | |
| His manner of speaking is direct to the point of rudeness. | 彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。 | |
| The school has turned out many inventors. | その学校は、多くの発明家を送り出している。 | |
| He took the job for the sake of his career but he didn't like it. | 経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。 | |
| I can't stand his impoliteness. | 彼の無礼さには我慢出来ない。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| A flight attendant walks up to the boys. | 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 | |
| My father came home just now. | 父はたった今帰宅しました。 | |
| I hear Tom is getting married. | トムが結婚すると聞いている。 | |
| I'd like to check some of my valuables. | 貴重品を預けたいですが。 | |
| The greenback lost ground against the yen. | ドルは円に対して下がった。 | |
| Cowards die many times before their deaths. | 臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。 | |
| He isn't able to do it. | 彼にはそれはすることができない。 | |
| I like that tie of yours. | 私はあなたのあのネクタイが気に入っている。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| They counted on monotonously to fifty. | 彼らは抑揚のない声で50まで数えた。 | |
| People in that country are pressed by hunger. | その国の人々は飢えに苦しんでいた。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| That means nothing if English speakers don't understand it. | 英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。 | |
| Let's cross here. | ここを渡りましょう。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| There's a water shortage in this area. | この地域では水が欠乏している。 | |
| This one is of much higher quality than that one. | 質ではこれはあれよりはるかに勝っている。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| Grandpa fell down the stairs and got a serious injury. | おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。 | |
| She likes jazz, and I do, too. | 彼女はジャズが好きだが私もだ。 | |
| She looks very lovely. | 彼女はとてもきれいだ。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| It is truly a nice day today. | 今日は実によい天気だ。 | |
| Do it the way he tells you to. | 彼の言うようにしなさい。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| Mr White called his assistant over and said the following: | ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 | |
| We are doctors. | 私たちは、医者です。 | |
| It is a great pleasure to be here. | ここにいるのはとても楽しい。 | |
| There is no chair to sit on. | 座るいすがない。 | |
| The ceremony went off well. | その儀式は順調に進んだ。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| I am writing to you on behalf of my mother. | 私は母に代わってあなたに手紙を書いています。 | |
| It grew cold as the sun went down. | 日が沈むにつれて寒くなった。 | |
| When compared to Paris, London is large. | ロンドンはパリに比べると大きい。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Let's not discuss the matter today. | 今日はそのことは議論しないでおこう。 | |
| You'll come to like her. | 君は彼女が好きになるだろう。 | |
| In the end, he did not come. | 結局、彼は来なかった。 | |
| What tempted him to come home? | 何が彼を帰宅する気にさせたのか。 | |
| I've worn out two pairs of shoes this year. | 今年、私は2足靴を履きつぶした。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Please, you can have the paper first. | 新聞を先にどうぞ。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| Where are you from in Canada? | 君はカナダのどこ出身なの? | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Our plane was flying over the Pacific Ocean. | われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| What time does the first train leave? | 始発は何時に出ますか。 | |
| The loss adds up to $1,000,000. | 損害は100万ドルにのぼる。 | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |
| I am not happy with my job. | 私は今の自分の仕事に不満である。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |
| I want to sleep. | 僕は寝たい。 | |
| It takes two hours to get there by bus. | バスでそこまで2時間かかります。 | |
| I see great possibility in him. | 私の見るところ彼は将来性が大いにある。 | |
| In my opinion, he is wrong. | 私の考えでは、彼は間違っている。 | |
| Cars go through the tunnel. | 車はそのトンネルの中を通ります。 | |
| He works at the bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| The bill is expected to be enacted during the present session. | その法案は今会期中に成立する見通しである。 | |
| He isn't happy at all. | 彼はぜんぜん幸福ではない。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| No matter how much I think about it, I can't understand it. | いくら考えても、わかりません。 | |
| It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. | その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。 | |
| I belong to the brass band. | 私はブラスバンドに入っています。 | |
| I went up to the door. | 私は入り口のところまで行った。 | |
| Three children sat on the sofa. | 3人の子供がソファーに座った。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| Were I you, I wouldn't do such a thing. | もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| She is going to part from her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| This is the first time I heard about it. | 初耳ですね。 | |
| The union went out on a strike for an indefinite period. | 組合は無期限ストに入った。 | |
| I'm not interested in material gain. | 私は物理的な利益には関心がない。 | |
| A part of this land is mine. | この土地の一部は私のものだ。 | |
| The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. | タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 | |
| To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping. | 横には喧嘩状態の妻が眠っている。 | |
| A teacher must be fair with his students. | 先生は生徒に公平でなければならない。 | |
| Political candidates should talk about family values. | 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 | |
| I don't think that's the case. | そう思いませんよ。 | |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 | |
| Fruits have seeds in them. | 果実の中には種がある。 | |
| I wasn't aware that you were feeling that bad. | あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。 | |
| He can speak French well. | 彼はフランス語を上手に話せる。 | |
| He made it for his sister. | 彼は妹にそれを作ってやった。 | |
| Don't give in. | 負けるな。 | |
| At first I felt a bit too shy to speak to her. | 初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| The settlement is a matter of time. | 解決は時間の問題だ。 | |