Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
I feel guilty about it.私はそのことで気がとがめている。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーンセンターへの行き方を教えてください。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
Our teacher is marking papers.私達の先生は試験の採点をしている。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
I have nothing to open the can with.私はそのかんを開ける物がない。
If we'd taken that plane, we'd be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
I take a fancy to seeing movies.映画を見るのが好きです。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
I've got blisters on my feet.足にまめができた。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
I must get my watch repaired.時計を修理に出さなければいけない。
He is playing outdoors.彼は外で遊んでいます。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
Father is away from home.父は不在です。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
I wrote this letter in French.この手紙をフランス語で書いた.
I'll tell you a story.一つ話をしてあげましょう。
He laughed the matter away.彼はそのことを笑ってごまかした。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
I have already eaten lunch.お昼はもう食べたよ。
I am proud of being a good son.私は良い息子であることを誇りに思っている。
The hotel can accommodate 500 guests.そのホテルは500人宿泊できる。
The flower died for lack of water.その花は水がないために枯れた。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
He won't do you any harm.あなたに危害を加えることはありません。
This cat knocked over the can of canned fish so that it could eat it.その猫は魚を食べようと魚の入った缶をひっくり返した。
You may leave your seat at will.随意に退席して結構です。
Winter is drawing on.もうすぐ冬だ。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
She lays the table for breakfast.彼女は朝食のため食卓の用意をする。
Tom had been standing in the rain for what seemed like hours.トムは何時間も雨の中立っていた。
I hope you will soon get well.すぐ良くなって欲しい。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
In his business he cannot do without a car.彼の仕事は車なしではやっていけない。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
His plan went well after all.結局彼の計画は旨く行った。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
When writing English, she rarely makes a mistake.英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。
The rain lasted through the night.雨は夜通し降り続いた。
You young people have no sense of humor at all.あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
The news makes us uneasy.そのニュースが気にかかる。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
Does he watch television every day?彼は毎日テレビを見ますか。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I called him up yesterday.私は昨日彼に電話をかけた。
Jimmy is junior to me by two years.ジミーは、私より2歳年下です。
He's observed on the relationship between the two countries.彼は二国間について論評した。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
He was very old.彼はたいへん年をとっていました。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
I want to go to school.学校に行きたいんだ。
I need friends.私には友達が必要です。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
Japan does a lot of trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
Mrs. Bush is our English teacher.ブッシュ先生は私たちの英語の先生です。
In general, it may be said that he is a genius in music.一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
He's never been abroad in his life.これまで外国に行ったことがない。
I owe you ten dollars.君に10ドルの借りがある。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
Before automobiles filled out streets, city air used to be clean.自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
He was hit by a car and died right away.彼は車にひかれて、即死した。
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
There's a good chance that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
Almost everything that is great has been done by youth.ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。
We went to see a movie with my friend yesterday.昨日友人と映画を見に行った。
I'm always at your service.いつでも私にお申しつけ下さい。
Cup ramen are bad for your health.カップラーメンは健康に悪い。
The old dog barked.年寄りの犬が吠えた。
Slow but steady wins the race.継続は力なり。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
May I have this for two or three days?これを二、三日貸していただけますか。
Did you call me up last night?君は昨夜私に電話をかけましたか。
Most big Japanese companies depend on exports.ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
My sister did not say "Hello".妹は、「こんにちは」と言いませんでした。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。