Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
As I had met him before, I recognized him at once.
前に彼にあった事があるので、すぐ彼だと分かった。
Ask Tom.
トムに聞きなさい。
Tom had no appetite because of his illness.
トムは病気のため食欲がなかった。
Do you care who helps us?
誰が私達を助けるかなんて問題?
Where is the bus stop for downtown?
ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
We may as well go at once.
すぐ行くのがよいだろう。
I don't want either of them.
この中に欲しいものはない。
The heavy snow prevented me from going out.
大雪のために私は外出できませんでした。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
I have to clean my room.
私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
This flower smells nice.
この花はいい匂いがする。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
I know a woman whose first and last names are the same as mine.
私は自分と同姓同名の女性を知っている。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.
彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
It is very dangerous to cross this street.
この通りを横断するのは大変危険だ。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
There is no place like home.
家程良いところはない。
The shape of a box is usually square.
箱の形は普通四角です。
The policemen carried away the body.
警官たちはその死体を運び去った。
There was much argument against the bill.
その法案には反対の議論が多かった。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
These books are accessible to all students.
ここの本は学生が誰でも利用できます。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.
食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
I would like you to stay with me.
私と一緒にいてもらいたい。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
They carried water in buckets.
彼らはバケツで水を運んだ。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Look about you.
周りを見てごらんなさい。
It was rather easy for them.
あの人たちにはやさしすぎました。
My sides ache, doctor.
お医者さん、脇腹がいたみます。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
She was much delighted at my gift.
彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
For shame!
恥を知れ、みっともない。
He stopped reading the newspaper.
彼は新聞を読むのやめた。
I could not control my anger.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
We depend on you.
あなたのこと頼りにしていますよ。
He was accredited to the United States to represent Japan.
彼は駐米日本大使に任命された。
May I have a blanket?
毛布を貸していただけますか。
Get out your notebooks and pens.
ノートとペンを出しなさい。
He has squandered every opportunity I've given him.
彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
It doesn't matter where he comes from.
彼がどこの出身であるかは問題ではない。
He'll be taking an exam next week.
彼は来週試験を受けます。
Why don't we ask his advice?
彼に助言を求めてはどうでしょうか。
They were symptoms of the earthquake.
それらはその地震の前兆だった。
Bill has not less than six dollars.
ビルは少なくとも6ドルは持っている。
She is a noted singer.
彼女は有名な歌手だ。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
I'd like a little help.
ちょっと手伝ってもらえませんか。
The flowers faded in the heat of the summer days.
夏の暑さが花がしおれた。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.
近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
It is difficult to give up smoking.
禁煙は難しい。
Stella really is dead!
ステラは本当に死んでいます!
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
Ann has lots of friends.
アンは友達がたくさんいる。
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
You can't go putting your values on people's work!
職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
I asked for a table over there.
あのテーブルをお願いしたいのですが。
He is sure to pass the examination.
彼はきっと試験に合格するだろう。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Kate was absent from the meeting.
ケイトは会合を欠席した。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.
そのデモには1000人ほどの人が参加した。
My son's front teeth have come in crooked.
息子の前歯が曲がってはえてきました。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He believed the Earth round.
彼は地球が丸いと信じた。
Our principal does no teaching.
私たちの校長先生は授業はしません。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Father takes the 7:00 subway to work.
父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
Mary isn't really sick. She's only pretending to be.
メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
Aerobics is all the fashion.
エアロビクスが大流行している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.