He became the company president when he was thirty. 彼は30歳で社長になった。 The firm has built up a wide reputation for fair dealing. その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 He is now planning to study abroad next year. 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 You talk too much. 口数が多いぞ。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 I studied French a long time ago, but now all I remember is "bonjour." フランス語はずっと前に勉強したことがあるのですが、今ではボンジュールしか覚えてません。 I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others. 議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。 He gave up cigarettes. 彼はタバコをやめた。 I want my father to see the movie. 私は父がその映画を見てほしい。 He adjusted the telescope to his sight. 彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。 The girl screamed when she saw the flames. その少女は炎を見て悲鳴を上げた。 After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea. 風がやんだら沖まで船を出そう。 He will come if you call him. あなたが呼べば、彼は来るでしょう。 Everyone must learn on their own in the end. 結局は誰でも自分で学ぶしかない。 All the people who were here have left. ここにいた人々はみんな行ってしまった。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 The boy makes a fool of adults. その少年は大人をばかにする。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 Tom made a fortune in oil. トムは石油で財を成した。 I'm busy at the moment. 今、忙しいの。 Tom will paint the fence tomorrow. トムが明日フェンスのペンキを塗るでしょう。 I regret not having taken his advice. 彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。 For all their serious wounds, all of them were in good spirits. 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 He is in constant dread of his father. 彼は父親を絶えず恐れている。 I had to remove some of the things I had. 持ってたものの一部を処分しなければならなかった。 She gave me a watch. 彼女は私に時計をくれた。 Leave my camera alone. ぼくのカメラに触らないでくれ。 I am remembering the word. 私はその単語を暗記中だ。 Now we see more and more foreigners. 今ではますます多くの外国人を見かける。 I've spent almost all my money. 私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。 A Mr. Sato came to see you while you were out. 佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。 The plan is bound to succeed. その計画は必ず成功する。 Fruits decay in the sun. 果物は日に当たると腐る。 The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers. 旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。 The tulips are in bloom in the flower bed. 花壇のチューリップが咲いている。 He shouted himself hoarse. 大声を出し続けて声をからした。 The audience was excited at the game. 観衆は試合に興奮した。 The data to be discussed below was collected in the following way. 以下で議論されるデータは次の方法で収集された。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 She dreaded having to tell him what had happened. 彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。 The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 He is said to have died here. 彼はここで死んだと言われている。 She fell from the tree. 彼女は木から落ちた。 Your mother is in critical condition. 君のお母さんは危篤だ。 I thought that he was innocent. 私は彼が無実であると思った。 A car drew up at the main gate. 車が正門のところへきて止まった。 I'd like to go with you. 私はあなたと一緒に行きたいものです。 This forum is marvellous. このフォーラムは素晴らしいです。 What time does the train for New York depart? ニューヨーク行きの電車は何時に出発しますか。 Tom was quite handsome when he was young. トムは若い時かなりハンサムだった。 There's a pub just around the corner. 角を曲がったところにパブがある。 I made fun of him. 私は彼を馬鹿にした。 Do you have anything to say in connection with this? これに関連して何か言いたい事はありますか。 His condition is if only, better than in the morning. 彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。 I'm waiting for someone. 人を待っているのです。 The stars are spread all over the night sky. 星がいっぱいに広がっている。 She had her baby drink some milk. 彼女は赤ん坊にミルクを飲ませた。 The man swimming in the river is my friend. 川で泳いでいるその人は私の友達です。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 She has a great fear of snakes. 彼女はヘビをとてもこわがっている。 I got a letter from an old friend yesterday. 私はきのう旧友から手紙をもらった。 We kept the fire burning. 私たちは火をずっとたいておいた。 This text is aimed at beginners. このテキストは初心者向きにできている。 What shall I wear when going there? 何を着て行こうか。 We enjoyed playing tennis. 私たちは、テニスをして楽しみました。 She stayed up late last night. 彼女は昨夜遅くまで起きていた。 I have to get some new clothes. わたし新しい服を買わなくちゃ。 Tom was arrested for drunk driving. トムは飲酒運転で逮捕された。 I like playing the piano. 私はピアノを弾くのが好きです。 Many old customs are gradually dying out. 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。 I am far from happy. 私は幸福どころではない。 She advised us that it would rain all day. 雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。 This size doesn't fit me. これはサイズがあいません。 I keep a daily record of the temperature. 私は温度を毎日記録している。 I want to see a doctor about my stomach-ache. 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 She held out her hand. 彼女は手を差し出した。 They arrived one after another. 彼らは次々に到着した。 I was about to go out when he called on me. 出かけようとしたとき彼が訪ねてきた。 He employs a maid. 彼は家政婦を雇っている。 With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 You're really absent-minded. 本当にあなたは物忘れがひどいのね。 He has a cold now. 彼は今かぜをひいている。 It's been a long time since we last met. ほんとうに久しぶりに会いましたね。 I'd like to see you in my office. 私の事務所でお目にかかりたいのですが。 Which is more important, me or your job? 私と仕事、どっちが大事なの? Her words made me mad. 彼女の言葉にかっときた。 Believe it or not, a monster emerged from the cave. 信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。 The word is not in my dictionary. その単語は私の辞書には載っていない。 A lot of people were killed in the war. たくさんの人が戦死した。 May I use your dictionary? 辞書を借りてもいいですか。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 Get up early, or you'll be late. 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 I'll show my album to you. 私のアルバムをあなたにお見せします。 An adult tooth came in right next to a baby tooth. 乳歯の横に永久歯がはえてきました。 They were dumbfounded by the news of his resignation. 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 It's a fort built to defend the town from invasion. それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 At first I felt a bit too shy to speak to her. 初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。 The young man driving the car was drunk. その車を運転していた若者は、酔っていた。