Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Do you have a school uniform?制服はあるの。
See you soon!さようなら。
The teacher encouraged me to study abroad.先生は私に留学してみなさいと進めた。
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
What were you doing then?その時あなたは何をしていたのですか。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
What are you going to do this evening?今夜あなたは何をするつもりですか。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってかまいませんか。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning.彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Where is there a restaurant?レストランはどこにありますか?
I left home without having breakfast yesterday.私は昨日は朝食をとらないで家を出た。
Do you like the piano?あなたはピアノが好きですか。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
These vases must be used carefully.これらの花瓶は注意して使用されなければならない。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
I think what you say is true.おっしゃることは本当だと思います。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
They are very proud of being students of that college.彼らはその大学の学生である事を誇りに思っている。
The cold is terrible this year.今日は寒さがひどい。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I wonder why women live longer than men.女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
Please connect a controller.コントローラーを接続してください。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
Ten years have passed since he died.彼が死んでから十年になります。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
You may bring whomever you want to meet.会いたい人は誰でも連れてきてよろしい。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
They only stayed together for the sake of their children.彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。
Those two children were the same age.その二人の子供は年齢が同じだった。
The children all had gone to sleep before it got dark.子供達は暗くなる前に寝入った。
Does Tom know who I am?トムは私が誰だか知っていますか。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
Can you recommend me a good camera?よいカメラを教えていただけますか。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
Tom comes here every single day.トムは一日も欠かさずここに来ている。
It will be three months before our house is completed.われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
This is the town where I was born.ここは私が生まれた町です。
I advise you not to borrow money from your friends.友人から借金しないほうがよい。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
"I agree with him." "So do I."「私は彼に賛成です」「私もです」
It's brand new.ピカピカの新製品です。
The town slept.町は眠っていた。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
He saved money little by little, so that he could build a new house.彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
She had a pleasant dream last night.昨夜彼女はよい夢をみた。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I borrowed the screwdriver from a friend of mine.そのねじまわしを私は、友人から借りた。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
In case of fire, ring the bell.火事の時はベルを鳴らせ。
He is little short of a genius.彼はほとんど天才です。
I don't want any sugar.砂糖はいらないよ。
What are you doing today?今日は何をしますか。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
He has had that job for decades.彼はあの仕事を何十年もしている。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Let's get something quick to drink.急いで何か飲みましょう。
How did you like the film?その映画はどうだった。
This sweater costs more than fifty dollars.このセーターは50ドル以上もする。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
He walked the batter intentionally.彼はそのバッターを敬遠した。
Tom seldom asks questions.トムはめったに質問をしない。
Chris didn't have a car to drive.クリスは運転する車がなかった。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
This college was established in 1910.この大学は1910年に創立された。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
Not a star was to be seen in the sky.空には星1つ見えなかった。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
I will do it on the first occasion.機会があり次第、そうしよう。
What happened?何が起こったのですか。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
A fox isn't caught twice in the same snare.柳の下の泥鰌。
I can't drink any more beer.もうこれ以上ビールを飲めない。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
He came home just now.彼はちょうど今、帰ってきたところだ。
Don't overdo it.無理するなって。