| Teachers should occasionally let their students blow off some steam. | 教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。 | |
| They got through the marsh. | 彼らは沼地を通り抜けた。 | |
| The governor appeared on TV in person. | 州知事がテレビに自ら出演した。 | |
| He was, is, and will be, my best friend. | 彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。 | |
| We got to the station at six. | 我々は6時に駅に着いた。 | |
| Leave it to me; I will to it. | 私にそれをまかせなさい。うまく取り計らいましょう。 | |
| I had never seen a giraffe till I visited the zoo. | 私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。 | |
| My friend remembered which way to go. | 私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。 | |
| If you touch this switch, it will open the curtains automatically. | このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| Could you please clear the table? | テーブルを片づけてもらえますか。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| What does the company produce? | その会社は何を作っているのですか。 | |
| The sun sets in the west. | 太陽は西に沈む。 | |
| I'm a member of the tennis club. | 私はテニスクラブの一員です。 | |
| There is no meat left in the fridge. | 冷蔵庫には肉は残っていません。 | |
| She cried bitterly at a press interview. | 記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。 | |
| The hard work has run him down. | 激務で彼はすっかり参った。 | |
| I always travel with travelers' checks instead of cash. | 私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| There is a lot of money. | 金はたくさんある。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| He accompanies his words with blows. | 彼は口と手が同時に出てしまう人だ。 | |
| The baby stopped crying. | 赤ん坊は泣きやんだ。 | |
| Quite a few people turned out for the event. | その催し物にはかなり多くの人が出た。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| The aide suggested a change in tactics to him. | 副官は戦術の変更を彼に提案した。 | |
| I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. | 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 | |
| My favourite game is football. | 私の好きな競技はフットボールです。 | |
| I like eating seafood. | 魚介類が好きなんだ。 | |
| The local news will be broadcast next. | 地元のニュースは次に放送されます。 | |
| The teacher stressed the importance of daily practice. | 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 | |
| There is a big market for coffee. | コーヒーに対する需要は大きい。 | |
| No one believed his story. | 誰も彼の話を信じなかった。 | |
| I don't know where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
| I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama. | 津山一高い山は滝山だと思っていました。 | |
| The truth of the matter gradually dawned on me. | 事の真相が少しずつわかってきた。 | |
| He has a sufficient income to support his family. | 彼は家族を養うだけの収入がある。 | |
| Let me see. There were fifteen people. | ええっと、15人でした。 | |
| Computers are difficult, so I get confused. | コンピューターは難しくて混乱する。 | |
| Hey, Bob. Where do you have your car washed? | やぁ、ボブ。どこで君の車を洗ってもらったんだい。 | |
| Dr. White acted as our interpreter. | ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。 | |
| He is as brave a man as ever breathed. | 古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。 | |
| Tom goes jogging in the park every morning. | トムは毎朝公園でジョギングをしている。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| It's obvious why your stomach hurts. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| We celebrated the centenary anniversary day. | 学校の創立百年を祝った。 | |
| I've made a lot of friends since I entered college. | 大学に入って友達がたくさんできた。 | |
| I can't eat any more. | 私はこれ以上食べられない。 | |
| "How far is it from here to the station?" "It is about two miles." | 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 | |
| The post office is a good five kilometers away from here. | ここから郵便局はゆうに5キロあります。 | |
| "Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling." | 「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」 | |
| Do you like cooking? | 料理するのは好き? | |
| Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. | 最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。 | |
| Your father deprived you of your guitar. | お父さんはあなたからギターを奪った。 | |
| The defeat didn't dampen his spirits. | 敗れても彼の意気はくじけなかった。 | |
| Is there a parking lot? | 駐車場は、ありますか。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| He has not less than 100 dollars. | 彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。 | |
| You had better do it at once. | 君はそれをすぐしたほうがよい。 | |
| How dare you speak like that to me? | よくも私にそんな口を利けるものだな。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| The garbage-can gave off a bad smell. | そのごみ箱は悪臭を放っていた。 | |
| Is he aware of the difficulty? | 彼はその困難に気付いているのかな。 | |
| Did you go to the last class? | この前の授業に出たかい? | |
| You can't fix it. You should buy a new one. | それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| The banker's pay cut was temporary, not permanent. | 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 | |
| There were no railroads at that time in Japan. | 当時は日本には鉄道はなかった。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いは何ですか? | |
| The U.S. economy is in good health. | アメリカ経済は順調ですよ。 | |
| But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. | しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 | |
| Let's get what we need to keep a parrot. | インコを飼うために必要なものを揃えましょう。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたが一人で外出するのが好きではない。 | |
| Where's the counter for the United Airlines? | ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| Please write down your name. | あなたの名前を書いて下さい。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 | |
| I've never heard her speak ill of others. | 彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。 | |
| You'd better not do it. | それはしない方がいい。 | |
| Reject all its lies and vulgarity. | 新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。 | |
| I burned myself with boiling water. | 熱湯でやけどをしました。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| They regarded him as the ringleader of the murder case. | 彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| I reached school before the rain started. | 私は雨が降り出す前に学校に着いた。 | |
| This novel isn't as good as his last one. | 彼のこの小説は、前作より出来が悪い。 | |
| He succeeded because he worked hard. | たくさん働いたおかげで彼は成功した。 | |
| Your T-shirt will dry soon. | 君のTシャツはすぐ乾くでしょう。 | |
| Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. | 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 | |
| I usually wear jeans on Sunday. | 私は日曜日はたいていジーンズをはいている。 | |
| The building which stands on the hillside is our school. | 丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。 | |
| That tie looks good on you. | そのネクタイは君によく似合う。 | |
| The call has come through. | 電話がつながったよ。 | |
| "She likes music, doesn't she?" "So she does." | 「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」 | |
| She often calls him names. | 彼女はよく彼の悪口を言う。 | |
| Follow my advice. | 私の忠告に従いなさい。 | |
| Sheep feed on grass. | 羊は草を食べる。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。 | |