| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line. | 彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。 | |
| Both the boys shouted out. | 少年は二人とも大声を出した。 | |
| The war in Europe was carried into Africa. | ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| Fried food usually doesn't agree with me. | 揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。 | |
| I wanna quit my job. | 今の仕事やめたいんだ。 | |
| If you hadn't had advice, you'd have failed. | もしアドバイスがなかったら、失敗していたでしょうね。 | |
| What he has said is true of them. | 彼が言ったことは彼らに当てはまる。 | |
| My mind is a blank. | 私の心は空虚である。 | |
| Nothing is as easy as to criticize others. | 他人を批判するほど易しいことはない。 | |
| The child gaped at me as though he were seeing a ghost. | 子供は幽霊を見ているかのように私をぼう然と見つめた。 | |
| That article is out of stock. | その品は品切れになりました。 | |
| He may have told a lie. | 彼はうそをついていたかもしれない。 | |
| Where are you planning to stay? | どこに滞在する予定ですか。 | |
| He answered an advertisement in the paper and got the job. | 彼は新聞の広告に応募して職を得た。 | |
| Let's be friends. | 仲良くしよう。 | |
| They are our dearest friends. | 彼らは私たちのもっとも親しい友達である。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| But the boy stayed away for a long time. | しかし男の子は長い間来ませんでした。 | |
| They caught up with him at the entrance. | 彼らは入口で彼に追いついた。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言うことを聞きなさい。 | |
| We often hear about an energy crisis these days. | この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。 | |
| Please contact me later. | 後で私に連絡してください。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| Why didn't you note down the points? | なぜ要点を書き留めなかったのか。 | |
| Please get these papers out of the way. | この書類を片付けてください。 | |
| He is of Japanese ancestry. | 彼は日系人だ。 | |
| Can you keep the noise down? | 音を下げてくれないか。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 | |
| He went to see her while she stayed in London. | ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 | |
| She must have been rich in those days. | 彼女は当時金持ちだったに違いない。 | |
| Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. | トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 | |
| We eat so we can live. | 我々は生きるために食べる。 | |
| Your mother is anxious about your health. | お母さんは君の健康を心配している。 | |
| It's on the house. | こちらはサービスでございます。 | |
| My birthday is coming near. | 私の誕生日が近づいています。 | |
| Tom is one of Mary's neighbors. | トムはメアリーのご近所さんだ。 | |
| The summit conference was held for world peace. | 首脳会議は世界平和に貢献した。 | |
| The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. | 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 | |
| It's been raining for about a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| She earns her living by playing the violin. | 彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| If I were to live again, I would like to be a musician. | もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. | 自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。 | |
| You must take the medicine! | 薬を飲まなくてはいけません。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| And, they've already torn up the garden. | それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。 | |
| All of a sudden it started raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| She has never gone abroad. | 彼女は海外に行ったことがない。 | |
| I'm just looking, thank you. | どうも、ちょっと見るだけ。 | |
| Unfortunately, I don't believe she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| She bought a book at the shop. | 彼女がその店で本を買った。 | |
| It snowed as was forecast. | 予報されていたとおり、雪が降った。 | |
| His finances have changed for the better. | 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| I sat up until three a.m. waiting for you! | 私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。 | |
| Mike can't have done such a thing. | マイクがそんなことをしたはずがない。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。 | |
| Please excuse me for being rude. | 失礼をお許し下さい。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| It's no use crying over spilt milk. | すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。 | |
| Tom has great wealth, but he is not happy. | トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 | |
| You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word. | 主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。 | |
| You must not gamble at cards. | トランプで賭けてはいけない。 | |
| As is often the case with him, he didn't show up on time. | 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 | |
| She needed someone who would understand her. | 彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。 | |
| It would help us if you would reserve the following hotel during our conference. | 会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。 | |
| I don't like all of these folk songs. | 私はこれらのフォークソングすべてが好きというわけではない。 | |
| Is this made in Switzerland? | これはスイス製ですか。 | |
| Wonderful! | すごいぞ! | |
| When I contemplate the sea, I feel calm. | 海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。 | |
| I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA. | 彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。 | |
| She sang with a beautiful voice. | 彼女は美しい声で歌った。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | 私が話している時にどうかじゃましないでください。 | |
| I'm feeling confused. | 頭がもやもやしている。 | |
| The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. | 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 | |
| I think it's wonderful that you're going on a picnic. | 君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。 | |
| I love cats. | 私は猫が好きだ。 | |
| He's in the money. | うなるほど金を持っている。 | |
| He shook hands with his friend. | 彼は友人と握手した。 | |
| Let's go by taxi, shall we? | タクシーで行きませんか。 | |
| She is no more than a child. | 彼女はただの子供にすぎない。 | |
| There were three deaths in the car crash. | 車の衝突事故で死者が三名でた。 | |
| I started with two traveling companions. | 二人の道連れと一緒に出立した。 | |
| When was it that you first met her? | あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。 | |
| She changed her name to Ann. | 彼女は名前をアンに変えた。 | |
| Hurry up. | さあ、急いで。 | |
| I left home at seven. | 私は七時に家を出た。 | |
| She was much delighted at my gift. | 彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter. | 不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。 | |
| I felt very sad when I heard the news. | そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。 | |
| The boy was absent from school yesterday because of illness. | その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。 | |
| He is afraid that he will die. | 彼は死ぬのを恐れている。 | |