| He gave him a book. | 彼はその人に本をあげた。 | |
| He was covered in mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| Our house adjoins his. | うちと彼の家は隣り合っている。 | |
| There are four people in my family. | 私は4人家族です。 | |
| My income is twice as large as yours is. | 僕の収入は君の2倍だ。 | |
| My mother is now crazy about tennis. | 母は今テニスに熱中している。 | |
| We lost the game 3-2. | 私たちは3対2で負けた。 | |
| I needn't have painted the fence. | へいにペンキを塗る必要はなかったのだが。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| I am always forgetting people's names. | 私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。 | |
| I live in Japan. | 私は日本に住んでいます。 | |
| I cannot place confidence in his words. | あの人の言うことはどうも心もとないわね。 | |
| I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese. | 彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。 | |
| Now the mountain is hidden by the clouds. | 今は雲で隠れてしまっています。 | |
| I must apologize to Ann. | アンに謝らないといけない。 | |
| Leaf after leaf fell to the ground. | 木の葉が次々と地面に落ちた。 | |
| Will you sell your house to him? | 彼に家を売るつもりですか。 | |
| The dog was sleeping on the mat. | その犬はマットの上で寝ていた。 | |
| Don't bend over the table. | 食卓で身をかがめないで。 | |
| My pet cat died yesterday. | ペットのネコが昨日しんじゃったの。 | |
| No matter how much I think about it, I don't understand it. | いくら考えても、わかりません。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| "Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?" "No, I'm asleep." "A sleeping person shouldn't be able to answer, you know?" | 「トム、寝たふりしてるでしょ」「してない。寝てる」「寝てる人は答えないはずだよ」 | |
| They are out in the garden. | 彼らは庭に出ています。 | |
| The sky is likely to clear up. | 晴れそうだ。 | |
| It is said that he was very rich. | 彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。 | |
| Please keep my place in this line. | この列の私の場所を取っておいてください。 | |
| That was so good a book that I read it three times. | それはとても良い本だったので、私は3回読みました。 | |
| Kenya used to be a British colony. | ケニアはかつてイギリスの植民地であった。 | |
| I will go out if he comes here. | 彼がここに来るなら、外出します。 | |
| Our top priority is to settle the dispute once and for all. | 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 | |
| He is anxious to go with you. | しきりに君と一緒に行きたがる。 | |
| They are happy. | 彼らは幸せです。 | |
| He's a British citizen, but he lives in India. | 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 | |
| She is shy and always remains in the background. | 彼女は内気で、いつも後ろの方にいる。 | |
| The summer sun glared down on us. | 夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。 | |
| I wish it would stop raining before tomorrow. | 明日までに雨が止めばいいと思います。 | |
| That topic is worth discussing. | その話題は話し合う価値がある。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| Would you mind calling him for me? | 私のために彼に電話をして下さいませんか。 | |
| He hung his coat on a hook. | 彼は上着をコート掛けにかけた。 | |
| There is an orange on the table. | テーブルの上にオレンジがある。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife. | 彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。 | |
| None of these eggs are fresh. | この卵はすべて古い。 | |
| The rumor is true to some extent. | そのうわさはある程度本当だ。 | |
| Not every student went there yesterday. | すべての学生が昨日そこへ行ったわけではない。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| Don't do anything rash. | 無茶なことをするな。 | |
| The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor. | エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。 | |
| He is no good as a doctor. | 彼は医者として無能だ。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| I shall never follow links posted by Muiriel again. | ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。 | |
| The time has come for you to play your trump card. | 君の奥の手を使うときが来た。 | |
| The rates cover all the meals at the hotel. | そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。 | |
| They fear that he may be dead. | 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目標を達成した。 | |
| He wanted to study further how everything in nature works. | 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 | |
| She is blessed with good sons. | 彼女はよい息子たちに恵まれている。 | |
| She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. | 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 | |
| I will come, time permitting. | もし時間があれば来ます。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| I partnered her in tennis. | 私はテニスで彼女と組んだ。 | |
| He complains of not having enough time to read. | 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 | |
| You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true. | Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。 | |
| Can we sit at the table over there? | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| I can bear witness to his innocence. | 私は彼の潔白を証言することが出来る。 | |
| The extra effort raised his blood pressure above normal. | 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 | |
| Isn't she a doctor? | 彼女は医者ではないのですか。 | |
| I'd like to study French. | フランス語を勉強したいんです。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry. | 急いでもここの通りは、横断しないようにしている。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| She was dressed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| We are boys. | 私たちは男です。 | |
| Once again she could watch the sun and moon and stars. | そこでもう一度月や星を見ることができました。 | |
| That man grabbed the young girl's wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| I hope to graduate from university next spring. | 私は来春大学を卒業したいです。 | |
| I'll be in my office from ten tomorrow. | 明日は十時から会社にいます。 | |
| You would have failed without his help. | 彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| He works in the automobile industry. | 彼は自動車産業に従事している。 | |
| Christmas is only two weeks off. | クリスマスはほんの2週間先です。 | |
| He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican. | 彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。 | |
| I suggested that we should start early. | 早く出発するようにと提案した。 | |
| We have all kinds of time. | 時間はたっぷりある。 | |
| To stand in your own feet means to be independent. | 自分の脚で立つとは独立する意味である。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| The government oppressed the people. | その政府は国民を圧迫した。 | |
| I will tell the rest tomorrow. | あとは明日お話します。 | |
| He is an ideal husband for me. | 彼は私にとって理想の夫です。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |