Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He is far from being a gentleman.決して彼は紳士ではない。
OK, so that's it for me. Now I'll hand things over to the next speaker.お後がよろしいようで。
He lay asleep in the bed.彼はベッドに横たわって眠っていた。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
I'm disappointed in you.君たちにはがっかりだよ。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Oh, is that the way you milk a cow?ああ、牛の乳はそんなふうに搾るのですか。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
He sent a card to Mary.彼はメアリーにカードを送った。
You see? You must study a foreign language.分かったでしょう。外国語を勉強しなければいけません。
It's very hot, isn't it?とてもあついですね。
There wasn't any furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
Unlike him, his son is tall.彼と違って、息子は背が高い。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
I visited Canada a long time ago.私はずっと前にカナダを訪れた。
We are to meet at the station at seven.私達は駅で7時に会うことになっている。
I learned much about astronomy from him.私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
These articles are all exempt from duty.この品物は全部免税です。
I want to travel to the moon.私は月旅行がしたい。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
She broke with her family long ago.彼女は随分前に家族と縁を切った。
Over the holidays, I spent days doing nothing.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
They debated closing the school.彼らはその学校の閉鎖について討論した。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Just fancy!とてもすてきだ、うれしい。
A man who lacks resourcefulness is useless.甲斐性がない男はダメだ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。
If you want a man to propose marriage, feed him well.男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Were you tired last night?あなたは昨晩疲れていましたか。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Maria called her Brasilian mother.マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He took pains to write this song.彼は苦労してこの歌を書いた。
I saw a big dog lying in front of Mr. Hill's house.大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。
How is everyone?皆はいかがですか?
Recently I have had no appetite.最近食欲がないのです。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
I wish you happiness from the bottom of my heart.私は心からあなたの幸せを祈ります。
I was too tired to walk any more.私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
You guessed right.あなたの推理があたった。
He stayed there a couple of days.2、3日そこに滞在した。
Don't let me down as you did the other day.この前みたいに私をがっかりさせないでね。
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
A novelty wears off in time.新しいものはやがてすたれる。
He is not a doctor.彼は医者ではありません。
He asked for my advice.彼は私の助言を求めた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Don't run so fast.そんなに速く走るな。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
I saw her just the other day.ほんの2、3日前に彼女に会った。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
These blouses are long sleeved.これらは長袖です。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
People who don't want to go, don't have to.行きたくない人は行くに及びません。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
It was about the size of an egg.それは卵ぐらいの大きさだった。
One month after he had become ill, he died.病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。
She paid a visit to Laurie's house.彼女はローリの家を訪れた。
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
They stayed away from the place.彼らはその場所に近づかなかった。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
It's my job.それが仕事です。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
We must clean our classroom.私たちは教室を掃除しなければならない。
It's too expensive!値段が高すぎる!
Please listen carefully to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
Go and wake Tom up.トムを起こしてきて。
Please drive off as soon as your child has left the car.お子さんが車をおりたらすぐに車を出してください。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
Answer the phone.電話にでなさい。
Children like to play outside now.子供達は今おもてで遊びたがっている。
Before he died, he was almost blind.死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。
A button has come off my coat.コートのボタンが取れた。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
He likes to live in Tokyo.彼は東京に住むのが好きです。
I haven't seen her since then.それいらい彼女に会っていません。