Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
My house is big.私の家は大きいです。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
My friends will be here at any moment.私の友人たちはもうすぐここに来るでしょう。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
He got in the boat with the horse.彼は馬とともにそのボートに乗った。
You cannot burn anything without oxygen.酸素がないと何も燃やせない。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
My mother has sold everything that is dear to her.母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
She is down with a cold.彼女は風邪で寝ている。
They build their house for themselves.彼らは自分たちで家を建てた。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
Goodnight!おやすみ。
A Mr Sakaki has come to see you.榊さんとかいう方がお見えになりました。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
Once upon a time, there was an old man in this village.むかしむかし、この村におじいさんがいました。
We took care of our children by turns.私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
I'll attend the meeting.私は会合に出席します。
He didn't mean to hurt you.彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
Tom fell asleep on the train.トムは電車で居眠りした。
I am apprehensive of the outcome.結果がどうなるか心配だ。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Please give me your attention.ご注目下さい。
As he had no way of making fire, he ate the fish raw.火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。
I wish I'd been born Canadian.カナダ人に生まれたかった。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
The journey, as I recall it, was long and tedious.その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
He soon recovered from the shock.彼は直ぐにそのショックから立ち直った。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
He hung a lamp from the ceiling.彼は天井からランプをつるした。
He is a doctor and a university professor.あの人は医者でありまた大学の先生でもある。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
"Is there a book in the desk?" "No, there isn't."「机の中に本がありますか」「いいえ、ありません」
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
She is used to sitting.彼女は座ることに慣れている。
Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home.今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。
It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he?あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
The rumor became common property.その噂はみんなに知れ渡った。
She had a little round object in her hand.彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
The first subject that attracted my attention was philosophy.まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
To climb steep hills requires a slow pace at first.険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
Most big Japanese companies depend on exports.ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
Tom doesn't always obey his parents.トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
Please think about it.考えてください。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
Jane looks happy.ジェーンは幸福そうです。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
Most girls think that they are pretty.ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
How did the plane crash come about?その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.ジグソーとは糸鋸の事で、名前はそこに由来しているの。
I'd like to speak to Tom again.もう一度トムに話したいのですが。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
There was nothing for it but to obey.従うよりしかたなかった。
Kate has three times as many records as Jane has.ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
There are more than 150 nations in the world.世界には150以上の国がある。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
He lived a wretched life when young.彼は若い頃惨めな生活を送った。
I am not accustomed to walking long distances.長距離の歩行には慣れていない。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
My friend is seventeen.友達は17歳です。
He was debarred from entering the club.彼はその会に加入させてもらえなかった。
Listen carefully.よく聞いて。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
He seems to be lying.彼はうそをついているように思われる。
There wasn't much sugar in the pot.ポットにあまり砂糖がなかった。
He met Sam purely by chance.彼はサミーにまったく偶然に会った。
I can speak English.私は英語をしゃべれる。
I walked along the river.私は川に沿って歩いた。