He's a liar. 彼はうそつきだ。 Train compartments soon get cramped. 列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 The room was filled with people. その部屋は人でいっぱいだった。 Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. 地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。 The song descended from a legend. その歌は伝説に由来する物だった。 If you are to succeed, you must start studying now. 成功するつもりなら、もう勉強をはじめなければならない。 Could you put this bag somewhere else? この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。 Let's walk to the bookstore. 歩いて本屋へいきましょう。 He reads a good deal. 彼はなかなかの読書家だ。 I ate a burger then went to bed. ハンバーガーを食べてから寝ました。 Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine. 医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。 You should not do that kind of thing by yourself. そういうことは単独でやるべきではない。 I have to do it by myself. 私はそれを一人でやらなければいけない。 Our school is right near the park. 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 To my disappointment I found that she wasn't honest. 私ががっかりとしたことに、彼女は正直ではなかった。 The roof of the house is red. その家の屋根は赤い。 I am taller than he. 私は彼よりも背が高い。 If you give it a try, you will find this game very exciting. このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。 I meant no harm. 私は悪意があってしたのではない。 After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 He got a nice job recently. 彼は最近いい仕事を手に入れた。 The bad-tempered man snapped at his daughter. そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 I wandered about aimlessly all day. 今日一日当ても無くうろうろした。 Excuse me, but may I use your telephone? すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。 She is a really nice girl. 彼女は実にいい子だ。 Wild animals live in the forest. 野獣は森に住んでいる。 These cancellations without notice are a real pain. 無断キャンセルにはほとほと困っています。 We went up step by step. 私達は1歩1歩登っていった。 Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 Don't leave my name out of your list. リストから私の名を落とさないで下さい。 I can't walk any further. もうこれ以上は歩けない。 I bore this trial. 私はこの試練に耐えた。 I got terrible grades this term. 私は今学期ひどい成績をとった。 He bought books at random. 彼は手当たり次第本を買った。 Come help me. 助けに来てください。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 We hate violence. 私たちは暴力を憎む。 The water was cut off yesterday. 昨日水道を止められた。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 Whose books are those? あれらは誰の本ですか。 The blossoms will be out in a few days. 2、3日すれば開花するでしょう。 He showed interest in the plan. 彼はその計画に興味を示した。 What did she say? 彼女は何て言ったの? Can you tell Jane from her twin sister? ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。 The press is interested in his private life. 記者たちは彼の私生活に関心を持っている。 A heavy snow kept us from going to school. 大雪で私たちは学校へ行けなかった。 This is too short. これは短すぎます。 Who is he? その人は誰ですか。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 He went to France to brush up on his speaking ability. 会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 We've arrived. さあ着いたぞ。 Where is the bus stop for downtown? ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 Why did you get so angry? なぜ君はそんなに怒ったのか。 Does a child's musical talent depend on heredity? 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 The Giants had a close game with the Dragons last night. 昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。 Do you offer any day tours? 昼間のツアーはありますか。 When Tom woke up, Mary was taking her shower. トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。 I've enjoyed talking to you. お話しできて楽しかったです。 I'm working in Tokyo now. わたし今、東京で仕事をしているの。 The rumor must be true. そのうわさは本当にちがいない。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 Thank you for reading to the end. ご読了ありがとございました~。 She is a poor correspondent. 彼女は筆ぶしょうだ。 Stop bothering me! 私を困らせるのはやめて。 Remember to mail the letter. 忘れずにその手紙を投函してください。 A loud noise made him jump. 大きな騒音で彼はとび上がった。 It's none of your business! 余計なお世話だ。 It is a great pleasure to be here. ここにいるのはとても楽しい。 Tom doesn't like me. トムは私のことを好きではない。 She was admitted to Waseda University. 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 He is far from poor, in fact he has a lot of money. 彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。 I'm not sure what I should do. 何をすべきか私は迷っている。 Only one little boy survived the traffic accident. 1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。 Mary can't even read French, much less speak it. メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 It was said that a great poet had resided here. ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。 A good many people have told me to take a holiday. たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 It was seven thirty. 七時三十分だった。 He lived in obscurity. 彼は埋もれ木の生活を送った。 Some of the girls like that sort of music, and some don't. 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 Can't you go on any longer? これ以上先に進んで行けないのか。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 What does he plan to do? 彼は何をしようとしているのか。 I have no more desire to eat sweets. もうこれ以上甘いものを食べたくない。 When I was sixteen, I played tennis for the first time. 16歳の時、初めてテニスをした。 It'll be impossible to get a visa on short notice. ピザをすぐに取るのは不可能だ。 He wasn't earning a large salary when he retired. 退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。 We read newspapers so that we may not fall behind the times. 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 There lived an old man in a village. ある村に一人の老人が住んでいた。 This curry is too hot to eat. このカレーは辛すぎて食べられない。 It is called sick humor. それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 Some people have very fast serves. ショットはとても早いものもある。 Our company has annual sales of a thousand million yen. 我社の年間売り上げは10億円である。 Some Japanese are shy even to the point of appearing rude. 日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。 He cleared the path of snow. 小道から雪を取り除いた。 Have you ever seen the picture painted by Picasso? あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。 Can you tell me when the next bus will arrive? 次のバスはいつ来ますか。