My mother stopped her sewing and picked up her book.
母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。
Yesterday, I had him take my photograph.
昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
The ball bounced up high.
ボールが高く跳ね上がった。
He doesn't have any idea how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
There were no radios in those days.
その当時はラジオと言うものが無かった。
I like to adorn her room with flowers.
私は部屋を花で飾るのが好きだ。
The novel is centered on the Civil War.
その小説は南北戦争を軸にしている。
I'm not angry at you, just very disappointed.
君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
He asked me why I was laughing.
彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。
They are reading her book.
彼らは彼女の本を読んでいます。
He has hardly studied this term.
彼は今学期ほとんど勉強していない。
They marked the damaged goods down by 40%.
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
How did she make that?
彼女はどうやって作ったのですか。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
I can't help taking painkillers when I have a headache.
私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。
Fish abound in this river.
この川には魚が多い。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
He is sure of it being curry.
彼はそれをカレーだと確信している。
This novel bores me.
この小説は退屈だ。
He contributed to the good of the community.
彼は社会の福利のために貢献してくれた。
It was a fine day so I went on a picnic.
晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
If it were not for your advice I would fail.
あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
The police usually blink at cars parked here.
警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
The door bell has rung.
チャイムが鳴ったね。
I was leaving for Paris the next morning.
僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
How old are you?
何歳ですか。
The child wouldn't say 'yes'.
その子供はどうしても「はい」と言わなかった。
This cloth will not last long.
この布地は長持ちしないだろう。
He was leaning against the wall.
彼は壁にもたれていた。
I am ready to start.
私は出発する準備ができています。
This order has just come in over the phone.
この注文は今電話で入ったところです。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
We should never use an atomic bomb again.
私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
I do not want to make a mistake.
間違いはしたくない。
He hurt his hand when he fell.
彼は転んだときに手を傷つけた。
She was caught in a shower and got wet to the skin.
彼女はゆうだちにあいずぶぬれになった。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
Old people look back on the past too much.
老人は過度に昔を振り返る。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I'll do everything I can.
できる限りの事はさせていただきます。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
I am looking forward to visiting your school.
あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
For some reason I couldn't access my e-mail.
どういうわけかメールにアクセスできませんでした。
He could not get through his work, though the examination was near.
試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気は平地のそれよりも涼しい。
What's Ken doing now?
ケンは今何をしているの?
He will become a good doctor.
彼はよい医者になるだろう。
He spoke too fast for the student.
彼のしゃべりかたは生徒には速すぎた。
Her voice was quivering with anger.
彼女の声は怒りに震えていた。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
He worked day and night and overworked himself.
彼は日夜働いて過労になった。
A shark snapped the man's leg off.
サメがその男の足を噛み切った。
For that experiment they need a complete vacuum.
その実験には真空が必要だ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
Don't laugh at him.
彼を笑ってはいけない。
This tree is about as tall as that one.
この木はあの木と高さがほとんど同じだ。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
They are suffering from want of food.
彼らは食料の不足に悩んでいる。
The flower will come out soon.
その花はすぐに咲くでしょう。
He was floored by my argument.
彼は私の論議でやり込められた。
She was unkind to him.
彼女は彼に不親切だった。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
This room is for rent.
この部屋は貸間です。
I could not but laugh at his joke.
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Let's forget about what happened today.
今日のことはなかったことにしよう。
He is a very important person.
彼はとても重要な人物です。
Sorry, the book is out of stock.
その本は在庫切れになっております。
Do you know what it is like to be really hungry?
本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
I got on the train.
私は電車に乗った。
Our team won the game.
我々のチームは試合に勝った。
I found him a bright boy.
私は彼が利口な少年とわかった。
Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time.