Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
Why is she here?彼女は何でここにいるんだ。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
He asked for pie, and I ordered the same.彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。
All of these meetings are in English.これらの会合は全部英語で行われる。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
Lunch will be ready soon.昼食はまもなくできますよ。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
I hope you have brains enough to see the difference.君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
He had no confidence to do it.彼にはそれをするだけの大胆さがなかった。
They are in the hands of the gods.彼らは神の手の中にいるのである。
I know what to do.私は何をすべきかを知っている。
She picked out three beautiful apples.彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。
He always talks as though he were addressing a public meeting.彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
He never fails to give her a birthday present.彼は必ず彼女に誕生日のプレゼントをする。
They are supposed to obey the orders.彼らは命令に従う事になっている。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
I could swim well when I was a boy.私は子供のときは上手に泳げました。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
"A rolling stone gathers no moss" is a saying.「転石苔を生ぜず」はことわざである。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
Don't you think most Japanese students work hard?たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
I walked along the main street.私は大通りをずっと一人で歩いた。
Then she was a little girl.その時彼女は小さな子供だった。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Can you drive a car?あなたは車を運転する事ができますか。
That quilt is really quite a piece of work with all its fine craftsmanship.そのキルトは本当によく技巧が凝らされていていいものですね。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Tom put his wallet on the desk.トムは財布を机に置いた。
I replaced the broken cups with new ones.壊れた湯飲みの補充をした。
Hey, relax.落ちつきな。
Dick had a traffic accident.ディックは交通事故に遭った。
Tom closed his eyes.トムは目をつぶった。
She isn't afraid of snakes.彼女はヘビが恐くありません。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
I can't allow you to do that.私は君にそれをさせるわけにはいかない。
Do you speak French well?フランス語は上手に喋れますか?
Tom and I go to the same high school.トムと私は高校が同じです。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
I want to go to Korea.韓国に行きたいんです。
The small intestine is about seven meters long.小腸は7メートルくらいだ。
I enter the room, where I found an old man sleeping.私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
They have enough capital to build a second factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
Let me say.言わせて下さい。
Generally speaking, girls are better at learning languages than boys.概して女の子の方が男の子より語学がうまい。
I'm not accustomed to getting up early.私は朝早く起きるのに慣れていない。
Do you feel sick?あなた、気分が悪いんですか。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Yes. I have to read it by tomorrow.うん。明日までに読まなくちゃならないんだ。
He is taking a nap half the time.彼はたいていうたた寝をしている。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
She patted the hamburger meat into a flat shape.彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
He is a friend and I treat him as such.彼は友人なので、そういった人として私は扱う。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
You look tired.きみは疲れているようだ。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
I met him the other day.先日彼に会った。
Haven't you got any money?君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
The German Shepherd was limping down the street.そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
You know it better than me.君のほうが私よりよく知っている。
Tom is depressed because his girlfriend left him.トムは彼女にフラれてへこんでいる。
My desk is old.私の机は古い。
He gave back all the money he had borrowed.彼は借りたお金を全部返した。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
School will break for the summer.学校は夏休みになる。
I'll win by whatever it takes.どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
My health is none the better for my exercise.私の健康は運動したからといって少しも良くならない。
Your hands need to be washed.あなたの手は洗う必要がある。
Why didn't you phone before coming?来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。