He stayed in the hotel. 彼はそのホテルにいた。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 The history of every country begins in the heart of a man or a woman. あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 I am all ears. 全身すべてが耳だ。 His report proved false. 彼の報告は偽りであると分かった。 Tom and Mary live on a farm and have 16 children. トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 He has been gaining weight. 彼はこのところふとってきている。 Please think it over. 考え直してください。 She was the only one to survive the crash. 彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。 You can go home now. もう帰ってもいいですよ。 Don't throw a stone into the river. 川に石を投げ込んではいけない。 Do you want anything? 君は何かほしいですか。 The tar won't come off. I'm going to have to take this skirt to the dry cleaner. タールがどうしても落ちない。このスカートはドライクリーニングに出さなきゃならないだろう。 Take the road on the left. 左の道を行って下さい。 He had to take care of his dog himself. 彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。 Three coffees, please. コーヒー三つおねがいします。 Can I continue my trip? 旅行をつづけてもいいですか。 You are an idiot! 馬鹿だろう! She dwelled on the matter for a long time. 彼女は長い間その件を考えた。 He was named after the king. 彼は王にちなんで名づけられた。 Don't breathe a word of it to anyone. おくびにも出すな。 I don't have the strength to keep trying. 私にはやり続けるだけの強さがない。 At this point, I'm unable to comment on that problem. 現段階ではその問題についてコメントできません。 Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take. ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。 Skirts last year reached just below the knees. 昨年のスカートは膝のすぐしたまでだった。 Our flight was canceled. 我々の便が運行中止となった。 It was careless of me to forget to lock the door. ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。 The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 She is weakest at science. 彼女は科学が最も苦手だ。 It kept snowing all day. 雪は1日中降り続いた。 He made a robot. 彼はロボットを作った。 He passed through the woods. 彼は森を通り抜けた。 He worked day and night so that he might become rich. 彼は金持ちになるために、日夜働いた。 It admits of no doubt. それは疑う余地がない。 Choose whichever you like. どれでも好きなものを選びなさい。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 I hit on an idea. 私はある考えを思いついた。 May I come tomorrow, too? 明日も来ていい? The people who lived in that country were not able speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 It is, not I, but you, who are to blame. 俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。 I parted with my old car. 愛車を手放した。 You look so pale. あなたは顔が真っ青です。 I'm very tired. ひどく疲れていてね。 Fluency in English is a very marketable skill today. 今日英語が堪能であることは有利な技能である。 Impossible is not French. 不可能という言葉はフランス的ではない。 Can you see that small house? あなたはあの小さな家が見えますか。 He writes to me less and less often these days. 最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。 Mr. Wang came to Japan to study Japanese. 王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。 She was, so to speak, our idol. 彼女はいわば我々のアイドルだった。 The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 At present we have various difficulties to cope with. 現在対処すべき問題がいろいろある。 What do you want to do today? あなたは今日、何をしたいですか。 Don't catch a cold. 風邪引かないようにね。 The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 I was out all day. 一日中出掛けていた。 He frowned in puzzlement. 彼は当惑して顔をしかめた。 By Jove! I forgot my wallet! ヤバイ!財布忘れた! I have never been to the U.S. 私は合衆国に行ったことがない。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 I'm a new student. 私は新入生です。 I can't go out, because I was injured a week ago in an accident. 私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。 All these books are mine. これらの本は全部私の物です。 The box was heavy, but he managed to carry it. 箱は重かったが、彼は何とか運んだ。 I'd rather throw it away than give it to him. これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。 Can we make a lunch date? 昼食を一緒にしないか。 She urged him to do the job. 彼女は彼にその仕事をするよう強く勧めた。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 Will you go across to the baker's and buy some bread? 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 He is always behind time with his work. 彼はいつも仕事が遅い。 We want to learn some Japanese songs. 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 He looks unhappy because he was scolded by his mother. 彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。 My brother gave me a pair of jeans. 兄は私にジーパンをくれた。 Everybody showed sympathy toward the prisoner. だれもがその囚人に情けをかけた。 Give me a blank sheet of paper. 私に白紙を一枚ください。 He likes swimming above all. 彼はとりわけ水泳が好きです。 He had his brother help him with the gardening. 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! You might well ask her why she dislikes you. あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 How did you know that he is married? 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 This is a house to let, not to be sold. これは貸家だ、売家ではない。 She surpasses her sister in beauty. 彼女は美しさという点では姉はしのいでいる。 School begins in spring. 学校は春から始まります。 She wore a blue dress made by her mother for the concert. 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 It is too early to get up. 起きるには早過ぎる。 Would you please take my picture? 私の写真を撮っていただけませんか。 I hope the young couple will make up soon. その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 They'll be glad if it rains soon. すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。 You should return home before it gets dark. 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 I marveled at his courage. 私は彼の勇気に驚愕した。 God, please give me chastity and continence, but not yet. 神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。 Can you extend my stay until three o'clock? 三時まで部屋を使っていてもいいですか。 It is an insult to her. それは彼女に対する屈辱だ。 Look as I might, nowhere could I find my lost watch. どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 Dogs run faster than people. 犬は人間よりも速く走る。 Which do you like better, skating or skiing? スケートとスキーのどちらがより好きですか。 Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world. この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。 Please wake me up at six tomorrow morning. 明日の朝6時に私を起こしてください。