Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
She will never have a second chance to visit Europe.彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
I have nothing to do with that crime.私はその犯罪とは関係がない。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
There are not many amusements in the village.村には娯楽がない。
That was years ago.それは何年も昔のことだ。
The teacher took part in the children's games.先生は子供たちの遊びに加わった。
With this, today's activities come to a close.今日の活動は、これでお開き。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
My hair curls easily.私の髪はすぐにガールする。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
He is a famous painter and should be treated as such.彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。
No matter what you say, I'll do it my way.君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
The rainy weather prevented her from working in the garden.雨で彼女は庭仕事ができなかった。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
My father exercises every day for his health.父は健康の為に毎日運動をします。
My son can't count yet.息子はまだ数を数えられない。
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Casualties are said to total up to 1,000.死傷者は合計1、000名となったということだ。
We've driven enough for one day.今日1日、十分に走ったよ。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
She took a taxi to the hospital.彼女は病院までタクシーで行った。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
My birthday falls on Sunday.私の誕生日は日曜日に当たる。
Mary is tall.メアリーは背が高い。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
What's happening?どう、調子は?
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
I didn't apologize.私は謝りませんでした。
Tom fell in love with Mary.トムはメアリーと恋に落ちた。
Kate drinks a lot of milk every day.ケイトは毎日牛乳をたくさん飲みます。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
In all likelihood, it will rain this afternoon.おそらく今日の午後は雨が降るだろう。
These cookies aren't expensive, but they taste good.このクッキーは高くないが、おいしい。
She can speak English very well.彼女はとても上手に英語を話せる。
I love my motherland.私は祖国を愛している。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日の午後、釣りに行きませんか。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
I asked my mother if breakfast was ready.母に朝食の用意ができているか聞いた。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He was heard to sing at the concert.彼がコンサートで歌うのが聞かれた。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
He's the most valuable player on our team.彼はうちのチームのMVPだ。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
I'd like to be a teacher.私は先生になりたい。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
Life is not all beer and skittles.人生はビールと九柱戯ばかりではない。
Give me all this money.このお金を私に全部ください。
Just as I don't have good eyes, so neither does my son.ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。
May I draw the curtains?カーテンを引いてもいいですか。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
I let my sister use my new computer.私は妹にコンピューターを使わせてやった。
I'm feeling the breath of life.魂の吐息を感じ始めた。
He has an incurable disease.彼は不治の病にかかっている。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
I have been to America twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
Slight inattention can cause a great disaster.僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
She stayed in that area for a short while.彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
We call our dog Pochi.うちの犬にはポチと言う名前をつけています。
It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
Please lend me your car.君の車を貸してください。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
I lost heart.元気がなくなった。
Don't act surprised.驚いたふりをしないで。
You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier.もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
It can harm your eyes to read in the sun's light.日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
He dared not say no to my plan.彼はあえて私の計画に反対しなかった。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
My hobby is collecting old bottles.私の趣味は古い瓶を集めることです。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
He propped his bike against the wall.彼は自転車を壁に立てかけた。
When the money runs out, there'll still be one month left.金がなくなる頃にはもうひと月ある。
The supermarket hired many part-timers.スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
Clear the mirror.鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
Lucy is a student from America.ルシーはアメリカからきた学生だ。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Our School was founded in the 20th year of Meiji.私たちの学校は明治20年に開校した。
In this regard, I agree with you.この事に関してはあなたの意見に賛成です。