Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Please open the door.どうぞドアを開けてください。
The best thing is to telephone her.一番よいのは彼女に電話することです。
Where are you going?どこへ行きますか。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
Tom hasn't heard from Mary.トムさんはメアリさんからの連絡はありません。
She must have been very beautiful when she was young.彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
All you have to do is wait for his arrival.君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
Please call a taxi for me.タクシーを呼んで下さい。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
Get your things together.持ち物をまとめなさい。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Who does the baby take after?その赤ん坊は誰に似ていますか。
Oh, what a scare!ああ、怖かった。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
I beat him at chess.私はチェスで彼を負かした。
Sam, what are you doing?サム、何をしているの?
It is necessary that he should go to college.彼は大学に行く必要がある。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
Pull into shape after washing.洗ったあと引っ張って形にして。
I was looking downward to the bottom of the valley.私は谷底を見下ろした。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
She provided me with some food.彼女は私に食べ物をくれた。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
She went out of the room.彼女は部屋を出て行った。
It took him five years to write this novel.彼はこの小説を書くのに5年かかった。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
Your party is on line.相手方がお出になりました。
Jeweler! Locksmith!玉屋!鍵屋!
The boy gazed at the player dreamily.男の子はその選手をあこがれのまなざしでみつめた。
Let me fix dinner for you.夕食を作ってあげましょう。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Hardly a day went by when he did not meet her.彼女に会わない日はほとんど一日もなかった。
We have to do the work in a day.私たちは一日でその仕事をしなければならない。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Your hair really does look untidy.君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
After only 36 months, Koko could use 184 signs.わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。
I can't reach it.手が届かない。
I think that he will come.彼は来ると思う。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Don't ask me for money.私にお金をせびらないでくれ。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
He has a daughter who is pretty.彼には、かわいらしい娘がいる。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
It is already ten years since we got married.私たちが結婚してからすでに10年になる。
No one equals him in intelligence.知力では誰も彼にはかなわない。
Is English harder than Japanese?英語は日本語より難しいですか。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
How many people died?何人死んだの?
I finally got across the river.私はやっと川を渡った。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
I agree with him.私は彼に賛成です。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を見学した。
He threw a rock into the pond.彼はその池に石を投げた。
Spring will be here before long.まもなく春が訪れるだろう。
He likes Japanese, and he's good at it.彼は国語が好きだし得意だ。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
You can watch television.あなたはテレビを見ていいよ。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
This room is quiet.この部屋は静かです。
I want to get in touch with her.私は彼女と連絡をとりたい。
Be careful not to fall.落ちないように注意しなさい。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
I wasn't conscious of anyone watching me.誰かが私をみているなんて気づかなかった。
He is not up to the task.彼にはその仕事ができない。
Accidents will happen.事故はとかく起こりがちなもの。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
A metre is 100 centimetres.一メートルは百センチメートルです。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
His loud voice drew my attention.彼の大きな声が私の注意をひいた。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
Recently we have had many mild days.このごろ暖かい日が多い。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
He thinks only of making money.彼は金儲けしか頭にない。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。