| I like Dave because he is very kind. | 私はダイブがとても親切だから好きです。 | |
| Get ready. | 準備しろ。 | |
| I skipped the first few pages of the book. | 私はその本の最初の数ページを飛ばした。 | |
| Citizens are the ultimate sovereigns. | 市民は最高の主権者である。 | |
| I haven't been getting enough sleep lately. | 最近、寝不足だ。 | |
| There were lots of people on the street when the parade came by. | パレードがやってきたとき、通りには沢山の人がいた。 | |
| Let's get off the subject. | この話題はよそう。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| "That's right", said John. | そうだね。とジョンが言いました。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。 | |
| I pay the money in advance. | 私は先払いする。 | |
| The riot police arrived on the scene. | 機動隊が現場に到着した。 | |
| When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. | 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 | |
| Some fish fly. | 飛ぶ魚もいる。 | |
| We ran into them at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| We began with the soup. | 最初にスープを飲んだ。 | |
| I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. | 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 | |
| What is 5814 rounded to the nearest thousand? | 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? | |
| His statement runs as follows. | 彼の声明文は次の通りだ。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| She looks satisfied when she catches a cockroach. | ゴキブリを捕まえると満足そうだ。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Were it not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 | |
| A rock fell from above. | 上から岩が落ちてきた。 | |
| Our exchange students are leaving Japan next week. | 私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。 | |
| The Arctic is the area round the North Pole. | 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 | |
| This palace was built for the rich king. | この宮殿はお金持ちの王様のために建てられた。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| I do it because I like to do it. | 私がやりたいからやってるんだよ。 | |
| How about using disposable droppers? | 使い捨てスポイトはどうか。 | |
| There's a scent of danger. | 危険な香りがする。 | |
| He is very mercenary. | あいつはとても打算的だ。 | |
| All our efforts were in vain. | 我々の努力はすべてむだだった。 | |
| She apologized to me for stepping on my foot. | 彼女は私の足を踏んだことを詫びた。 | |
| When I was child, whenever I did something bad, I would get spanked. | 子どもの頃、悪さをするといつもお尻を叩かれた。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| You need to pay in advance. | 前もって払わねばなりません。 | |
| Please tell me which to take. | どちらをとったら言いか私に教えてください。 | |
| My dream is still just a dream. | 私の夢は今でもまだただの夢だ。 | |
| It's my job. | それが仕事です。 | |
| Those homeless people are living hand-to-mouth. | ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| Will I make it through? | こんな自分から抜け出せるのか。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| He can swim on his back. | 彼は背泳ぎができる。 | |
| It rained for three days on end. | 雨が三日降り続いた。 | |
| He's sleeping like a baby. | 彼は赤ん坊のように眠っています。 | |
| It is a matter of life or death. | それは命にかかわる問題だ。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| Those candles aren't white. | その蝋燭は白くありません。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| He likes animals more than people. | 彼は人間よりも動物を愛している。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| I come back home at 6:30. | 6時半に帰ってくるよ。 | |
| The girl resembles her mother. | その少女はお母さんに似ている。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Can you swim at all? | あなたは本当に泳げるのですか。 | |
| He's crazy about soccer. | 彼はサッカーに夢中だ。 | |
| This cloth feels soft. | この布は手触りが柔らかい。 | |
| There is no satisfactory answer a parent can give to this. | 親はこれに対して満足な答えを与えられない。 | |
| She tied him to the chair. | 彼女は彼をいすに縛り付けた。 | |
| What a pity! | かわいそうに! | |
| I'm sorry, but I didn't catch what you said. | すみません、何ていわれましたか。 | |
| All what he said was right. | 彼の言ったことは全て正しかった。 | |
| Papa had a classical education. | パパはラテン語の素養もあったのです。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女は長いことお会いしてません。 | |
| The sales didn't amount to anything. | 売り上げはいくらにもならなかった。 | |
| They were never to return to their country. | 彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。 | |
| We ought to do our best not to pollute our environment. | 環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。 | |
| First, I don't have any money. Second, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| They worked in perfect harmony with each other. | 彼らは非常に仲良く働いた。 | |
| It is written in easy English. | それはやさしい英語で書かれている。 | |
| When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. | 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 | |
| I feel like a brand new person. | とても気分がリフレッシュされる。 | |
| The clerk labeled the baggage. | 店員はその荷物にラベルをつけた。 | |
| His house is just across from the post office. | 彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。 | |
| I write poems in my free time. | 私は暇な時間に詩を書きます。 | |
| This is my book. | これは私の本です。 | |
| Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom. | 昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。 | |
| I do hope you will come again. | ぜひまたお越しください。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| It was quite cold. | とっても寒かったよ! | |
| If we miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |
| This is the village where I spent my childhood. | これが私が子供時代を過ごした村です。 | |
| I asked him where I should park my car. | 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| I am anxious about the result. | 私はその結果を心配している。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| We're looking forward to seeing you again. | またあなたに会えるのを楽しみにしています。 | |
| Don't make fun of children. | 子供たちをからかってはいけません。 | |
| We are expecting an addition to our family. | 我が家はもう一人増えそうです。 | |
| Bob was washing the dishes at that time. | ボブはその時皿洗いをしていた。 | |
| Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words. | 文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。 | |
| He's an acute businessman. | 彼は実業家としてはやり手だ。 | |
| Let go of my arm. | 腕を放してくれ。 | |
| They sat down at every other desk. | 彼らはひとつおきに席に着いた。 | |
| How many pupils are there in your class? | あなたのクラスには何人の生徒がいますか。 | |
| She happily granted my request. | 彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。 | |