| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |
| You have the advantage of a good education. | あなたには立派な教育を受けたという利点がある。 | |
| He was in America at that time. | 当時彼はアメリカにいた。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| He contributed much money to relieving the poor. | 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 | |
| Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. | 受話器から変な音がして止まらない。 | |
| The gorilla was one year old at the time. | そのゴリラはその時1歳であった。 | |
| She did not so much as smile at me. | 彼女は私を見てにこりとさえしなかった。 | |
| I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| This poem was written last night. | この詩は昨夜書かれました。 | |
| The object flew away to the south, giving out flashes of light. | その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| Leave the matter to me. I'll see to it. | その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。 | |
| I am glad to hear the news. | 私はその知らせを聞いて喜んでいる。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 | |
| Can I buy it on easy payment? | 分割払いでよろしいですか。 | |
| I have something to tell him quickly. | 至急話したいことがあるのです。 | |
| The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest. | 今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。 | |
| You are a panda. | きみはパンダ。 | |
| The sooner we get there, the more likely are we to get seats. | そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。 | |
| Each room is equipped with large desks. | 各部屋には大きな机が備えてある。 | |
| Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese. | マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。 | |
| Trees are planted along the street. | 通り沿いに木が植えられている。 | |
| Not only Tom has to study, but I have to study, too. | トムだけではなく私も勉強しなければならない。 | |
| I felt sorry for the boy. | 私はその少年をかわいそうに思った。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| For some reason, I'm wide awake and can't fall asleep. | なんだか目が冴えちゃって、眠れなくなっちゃった。 | |
| Don't say bad things about others behind their backs. | 相手のいないところで悪口を言うな。 | |
| I should have gone to bed earlier last night. | 昨夜早めにねるべきだった。 | |
| It is truly said that time is money. | 時は金なりとは至言である。 | |
| We had plenty of snow last year. | 昨年は雪が多かった。 | |
| We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた。 | |
| Keep an eye on your bag while walking. | 歩行中にかばんから目を離さないように。 | |
| He walked slowly so the children would be able to follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| This food smells rotten. | この食べ物は腐った匂いがする。 | |
| He has some acquaintance with the government people. | 彼は政府の高官に多少面識がある。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Pete came coasting down the hill on his sled. | ピートはそりで丘をすべり降りてきた。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| The medicine tastes bitter. | その薬は苦い味がする。 | |
| Do you keep in contact with your high school classmates? | 高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。 | |
| Hello, I am Nancy. | こんにちは、私はナンシーです。 | |
| Politicians never tell us their inner thoughts. | 政治家は決して内心を見せない。 | |
| I returned to my hometown after five years' absence. | 私は5年ぶりで故郷へ戻った。 | |
| They sued the government for damages. | 彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。 | |
| I couldn't go out because of the rain. | 雨のため私は外出できなかった。 | |
| Beware of one who praises you to your face. | 面と向かって誉める人は用心しなさい。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. | コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 | |
| They have made friends with their new neighbors across the street. | 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 | |
| Jack is an evil boy full of evil ideas. | ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 | |
| Would you like something to drink? | お飲み物はいかがでしょう? | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| People were removing the snow on the street. | 人々は通りの除雪をしていた。 | |
| Join us, won't you? | 仲間に入りませんか。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 | |
| Tell me what you are looking forward to. | あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。 | |
| The stolen jewels must be recovered at any cost. | 盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。 | |
| Mike always remains calm. | マイクはいつでも冷静だ。 | |
| We started early so as not to miss the train. | 我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。 | |
| All things taken into consideration, her life is a happy one. | すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。 | |
| She's a tough woman. | 彼女は手厳しい人です。 | |
| She has two sisters. Both of them live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| The light went on. | 灯りが点いた。 | |
| John has confidence in his ability. | ジョンは自分の能力に自信がある。 | |
| What is written in the book? | この本には何が書いてあるのですか。 | |
| We saw what looked like an oasis in the desert. | 私たちは砂漠でオアシスとおぼしきものを見た。 | |
| Please see my people. | 私の家族に会ってください。 | |
| She was taken to hospital unconscious. | 彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I'd like to breast-feed my baby. | 母乳で育てたいのです。 | |
| I know her address. | 彼女の住所を知っています。 | |
| We have a majority interest in the company. | 私達は50%以上の出資をしている。 | |
| He finished the work at the expense of his health. | 彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。 | |
| I don't know what happened to Tom. | 何がトムに起こったのか私にはわかりません。 | |
| I'm staying at that hotel. | あのホテルに滞在しています。 | |
| During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| I have my own theory. | 私には持論があります。 | |
| The long game came to an end at last. | 長く続いた試合がやっと終わった。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲むものをくれ。 | |
| Those students didn't both pass the test. | その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。 | |
| I agreed with him on that point. | 私はその点で彼と意見が一致した。 | |
| I found this movie very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| How are you getting along in these hot days? | 暑中お見舞い申し上げます。 | |
| He is full of go. | 彼は元気いっぱいだ。 | |
| His failure is, in a manner, our failure too. | 彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。 | |
| His monthly income amounts to half a million yen. | 彼の月収は50万円である。 | |
| Such a thing cannot be found everywhere. | そんなものはどこでも見られるわけではない。 | |
| Don't take it literally. He is inclined to exaggerate. | そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| She has a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |