The police looked into his past record. 警察は彼の過去と経歴を調べた。 I'd like a room facing the ocean instead. 海に面した部屋に変えてください。 To my surprise, he got married to a very beautiful actress. 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 A strange man was walking back and forth in front of my house. 見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。 All the snow on the mountain has disappeared. 山の雪がすっかり消えた。 I have no money to buy the dictionary. その辞書を買うお金が無いよ。 I had my fingers caught in the door. 私はドアに指をはさまれた。 He is well versed in foreign affairs. 彼は外国事情に通じている。 I board the train at the terminal. 私は始発駅で電車に乗る。 To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). 介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。 What does this stand for? これは何を表しますか。 The news took him by surprise. そのニュースは彼の不意をついた。 It rained on and off all day. 終日雨が降ったりやんだりしていた。 Yukiko is an innocent girl of tender years. 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 I thought it difficult for her to get the ticket. 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 As soon as she heard the news, she began to weep. そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。 The baby is crying because it is hungry now. 赤ん坊は今空腹だから泣いている。 I am having trouble with one thing after another. 私は次から次へと厄介なことがある。 She is always complaining of her husband's small salary. 彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。 Extensive reading is as important as intensive reading. 多読は精読と同様重要である。 He was determined to go, so I decided to do my best to help him. 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 The climber stayed alert while climbing the precipice. その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。 I must have my bicycle repaired. 私は自転車を修理してもらわなければならない。 He is bright, and what is more, he is polite. 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 Each child was given a present. それぞれの子供がプレゼントをもらった。 George is five years older than I am. ジョージは私より5つ年上です。 My son always gets sick when he rides a bus. 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 We just have to swallow it. 泣き寝入りするよりほか仕方がない。 The visitor was none other than the principal. 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 All his friends believed him happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 My mother is always complaining about me. お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。 There is a Mr Ito who wants to see you. 伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。 This road will lead you to the park. この道を行けば、公園に出られます。 I tried to fulfill my duty. 私は義務を果たそうと努力した。 The car raised a cloud of dust. 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 Leave out this word. この単語を省きなさい。 We clapped our hands. 私たちは拍手した。 Your suggestion amounts to an order. 君の提案は命令同然だ。 I don't go to the movies as often as I'd like. 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 The math homework proved to be easier than I had expected. その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 "How does Jim go to school?" "He goes by bus." 「ジムはどのようにして学校に行きますか」「バスで行きます」 He pushed the cat into the swimming pool. 彼はその猫をプールに突き落とした。 I found a piece of paper in the room. 私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。 The enemy occupied the fort. 敵はその砦を占領した。 I'm allergic to fish. 魚アレルギーなんです。 The will is as good as the deed. 何事をするにも志が大切。 My uncle is an amateur cricket player. 私のおじはアマチュアのクリケット選手です。 I told her to be home by nine. 私は彼女に9時までに帰宅するように言った。 She got to the other side in 30 minutes. 彼女は30分で反対側についた。 The boy lay listening to the radio. 少年はラジオを聞きながら横になっていた。 There is no room for doubt. 疑う余地はない。 As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight. 私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。 He denied knowing anything about it. 彼はそのことについて何も知らないと言った。 I start tomorrow. 明日たちます。 I study after I watch television. 私はテレビを見てから、勉強します。 The statesman comes from Arizona. その政治家はアリゾナ州の出身だ。 If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 The new plan was accounted practicable. 新計画は実行可能とみなされた。 We've become a mockery to the whole village. 我々は村中の笑い者になった。 Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’ イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。 I hope you will get well soon. あなたの病気がよくなることを願っています。 Although it's "Mac OS X", that doesn't mean that the Mac OS code itself has been upgraded to a new version. Mac OS Xといっても、Mac OSのコードをバージョンアップした訳ではない。 This is his house. これは彼の家です。 I didn't leave the door open. 私はドアを開けっ放しにしていないよ。 I want to mend this watch. 私はこの時計を修理したい。 I have lived in Sasayama for three years. 私は3年間篠山に住んでいます。 Something must have happened to Bob yesterday. 昨日ボブに何か起こったにちがいない。 Please take off your hat here in this room. この部屋ではぼうしを取ってください。 He's very likely to come. 彼は十中八九来るだろう。 The chances are that she'll quit her job. おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by. 折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。 It was not long before the news came. 間もなくその知らせが来た。 They had a culture of their own. 彼らは独自の文化を持っていた。 I have a predilection for beef. 私の好みはどちらかというと牛肉ですね。 He missed the last train. 彼は最終電車に乗り遅れた。 That accounts of her delay. それが彼女がおくれたりゆうだ。 I plan to hire someone who can speak English. 私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。 He said he would not come in, but he came in after all. 彼は入らないと言ったが、結局入ってきた。 Tell me the reason why you want to live in the countryside. あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。 I don't think that he's honest. 彼が正直だとは思わない。 I have a phobia for that. そういうのって恐いですね。 He tried in vain to put an end to their heated discussion. 彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。 She is not only beautiful but also kind to everybody. 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 He had no intention of waiting for three hours. 彼は3時間も待つつもりは無かった。 I'm looking for a bag for my wife. 妻に贈るバッグをさがしているんですが。 The other day her mother passed away in the hospital. この間彼女の母親が病院で亡くなった。 What a pity you can't dance! ダンスができないとは残念だ。 Dansu ga dekinai to wa zan'nenda. I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 This has visual impairment as a side effect. 副作用としては、視力障害があります。 We don't have sugar. うちはお砂糖がありません。 The sisters played a duet on the violin and piano. その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。 Tom wants to keep things the way they are. トムは現状維持を望んでいる。 Is there life on Mars? If not, was it there before? 火星に生命体がいるの?それともいたの? The mask of darkness dropped over the valley. 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 You'll get into trouble. 面倒なことになるよ。 What has brought you here? どのようなご用件でいらっしゃいましたか。 He played the piano and she sang. 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。