Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Let's get started.始めましょう。
She made a good speech.彼女は名演説をした。
What are you talking about?何の話?
I got up earlier than usual.私はいつもより早く起きた。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
It is too dark to see clearly.暗すぎてはっきりと見えない。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
I can't think of her name at once.私は彼女の名前をすぐに思い出せない。
I majored in American literature at college.私は大学でアメリカ文学を専攻した。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Bob cooks breakfast in the morning.朝、ボブは朝食を作る。
She doesn't drive for fear of an accident.彼女は事故を恐れて車を運転しない。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
I prefer meat to fish any day.私は魚よりも肉の方が断然いい。
I've spent all the money.その金をみな使ってしまった。
The store has a large stock of wines.その店は各種ワインをたくさん在庫している。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
It's fine day and I feel like going fishing.天気なので釣りに行きたいような気がする。
My life seems unreal.私の人生は嘘のようにおもえる。
He tried out that new machine.彼はその新しい機械を試してみた。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
Let me pay for the dinner.夕食代は私に払わせて下さい。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Pandas live in bamboo thickets.パンダは竹林にすんでいます。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。
I was not able to see him.彼に会う事ができなかった。
He may change his mind later.彼は後で気が変わるかもしれない。
His health has been getting worse since the accident.あの事故以来、彼の健康は衰えている。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
His picture was in the newspaper.彼の写真が新聞に載っていた。
Respect is due to older people.年上の人には敬意を払うべきだ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
I suppose you like her.あなたは彼女が好きなのでしょう。
People do not know the blessing of good health until they lose it.健康を失って初めて健康のありがたみがわかる。
He will scold us no matter what.彼は必ず私達を叱るだろう。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
Ken has no more than ten books.ケンはわずか10冊しか本を持っていない。
The best of friends must part.最愛の友人たちにも分かれのときがくる。
I don't know where I am.僕はどこにいるか分からない。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
I'll call him back later.後でまた彼に電話をします。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
The sun is shining brightly.太陽が明るく輝いている。
The bottle smashed to pieces.瓶は粉々に割れた。
It is sunny today.今日は晴れだ。
He can't resist sweets.彼は甘いものに目がない。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
He has a maid to wait on him.彼はメイドを使っている。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
You can hardly expect me to help you.力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The hat stood out because of its strange shape.その帽子は変わった格好のために目立った。
This is the person I gave a dictionary to.これは私が辞書をあげた人である。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見ると走った。
He did well by me.彼は私によくしてくれた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
Do your best to complete the work.その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
This lighter won't catch.このライターは火がつかない。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
I've never seen such a large whale.あんなに大きな鯨を見たことがない。
I had to pay ten dollars for the cassette in addition.私はそのカセットにさらに10ドル払わなければならなかった。
This book is small.この本は小さい。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
She took it off.彼女はそれを脱いだ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Alex will answer, "Color!"アレックスは「色」と答えるのである。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
You can only let the matter take its own course.その件は成り行きに任せるしかない。
He is standing on the hill.彼は丘の上に立っている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Only 40 percent of students go on to university.わずか40%の生徒しか大学に進学しない。
She's too young to get married.彼女は結婚するには若すぎる。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
This essay is my own.このエッセイは私自身が書いたものだ。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。