Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
The car he's driving is not his.彼が運転している車は、彼のではありません。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
He didn't give up the plan.彼はその計画をあきらめなかった。
What do you do in your free time?暇なときは何をしていますか。
He cannot have said such nonsense.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
I'm feeling kind of tired.私は幾分疲れを感じています。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
Do you belong to an internet community?君はどこかのネットコミュニティに属しているの?
You are not to do that.君はそんなことをしてはいけない。
I used to swim every day when I was a child.私は子供の頃毎日泳いだものだった。
We are all apt to be careless at times.私たちはみんなときどき不注意になりがちだ。
What a wonderful idea!実にすばらしい考えだ。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
A strong wind blew all day long.強い風が1日中吹いた。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
John started the car.ジョンは車のエンジンをかけた。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
It is only a short walk from the station.そこは駅から歩いてすぐです。
He put on his coat and left the house.彼はコートを着て、家を出た。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
This car is the latest model.この車は最新型です。
My grandmother likes traveling by train.祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
I left my passport somewhere.パスポートをどこかに忘れた。
I admire you for your courage.君の勇気には感動した。
When did you see them first?はじめて彼らに会ったのはいつですか。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
Make one more effort, and you will succeed.もう一息努力すれば成功するだろう。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
Few people know about the plan.ほとんどの人はその計画について知らない。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
You can depend on this dictionary.この辞書は信頼できるよ。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
Sushi is good, but Thai dishes are better.すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
He would often go fishing.彼はよく釣りに行ったものだ。
I don't know her address.私は彼女の住所を知りません。
They robbed my orchard.彼らは私の果実園を荒らした。
I can't move.動けないのです。
It is warmer over the mountains.山の向こうはもっと暖かい。
If it rains tomorrow, we'll not go there.明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Don't you have a phone in your car?車に電話はないのかしら?
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
I made my brother my agent while I was out of the city.私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Have you met each other?あなたたち、前に会ったことある?
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
He rounded off his speech with a famous proverb.彼は有名なことわざでスピーチをしめくくった。
My father is an early riser.私の父は早起きだ。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
What the hell are you doing?いったいぜんたい君は何という事をしているのか。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
I met a keen-eyed guy.目の鋭い男に会った。
John can not play the guitar.ジョンはギターを弾くことができない。
The sun is so distant from the earth.太陽は地球からとても遠い。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
I picked a most unfortunate time to visit him.あいにくの時に訪ねてしまった。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
He took out a piece of chalk.一本のチョークを取り出した。
I must get a bad tooth pulled out.私は虫歯を1本抜いてもらわなくてはなりません。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
She gave me plenty to eat.彼女は私にたくさん食べ物をくれた。
The child was scared to get into the water.子供は水へ入るのを怖がった。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
I have to get out once in a while.たまには仕事を忘れないとね。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
He's very honest, so we can rely on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
I wish I could be in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの勘定を払ってくれた。
Father translated the French document into Japanese.父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。
His teeth had gaps.歯が抜けて隙間が空いていた。
Use acrylic paint.アクリル性のペンキを使いなさい。