Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He is always with me.彼はいつも私といっしょです。
My father is always busy.私の父はいつも忙しい。
She has a son who is a doctor.彼女には医者である息子がいる。
I'm looking forward to seeing you.私は君に会えるのを楽しみにしています。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
When it rains, it pours.悪事続きだ。
You should be prepared for emergencies.不時にそなえなくてはいけない。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Do you care?それが問題?
Are they speaking French?彼らはフランス語をしゃべっているの?
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
Is there anything you can do?何かあなたにできることがありますか。
This word is derived from Greek.この語はギリシャ語から出ている。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
The road is too narrow for cars.その道は狭すぎて車は通れない。
He was watering his garden with a hose.彼はホースを使って庭に水を撒いていました。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
I'm supposed to be sensible human.私は分別のある人間でなければならない。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Sorry, could you turn the radio off?ごめん、ラジオ消してくれない?
We actually didn't see the accident.我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。
A Mr Brown wants you on the phone.ブラウンさんという人から電話です。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
Bad weather kept us from going out.天気が悪くて出かけられなかった。
I had my wife die.私は妻に死なれた。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
I must put some air in the tire.タイヤに空気をいれなければ。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve.街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。
He is indifferent to what he eats.彼は食べ物には無関心である。
She asked me how many languages I spoke.彼女は私に何カ国語はなせるかを尋ねた。
I jumped at the unexpected news.その思わぬ知らせに私はびくっとした。
We were very tired.私たちはとても疲れていた。
She's a precocious one eh?彼女はちょっとおませさんだね。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I don't care for coffee.私はコーヒーは好まない。
"He probably wants to eat some shaved ice," he said.「かきごおりを食べたいんだろうね」と言った。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
I don't know what Mary is looking for.メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。
My name is Tom.トムといいます。
He quoted some famous proverbs from the Bible.彼は有名な諺をいくつか聖書から引用した。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
All was still.すべてのものが静かだった。
I met her on campus yesterday.構内で昨日彼女に会ったよ。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
Don't forget to sweep the kitchen clean.台所をきれいに掃くのを忘れないように。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
Penny-wise and pound-foolish.一文惜しみの百失い。
I want to die laughing.笑って死にたいものだ。
I kept company with him since we were students.私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
She gave him some food.彼女は彼に食べ物をあげた。
What's the point?そんなことして何になるのか。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Is everything okay?全てうまくいってますか。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
"She likes music." "So do I."「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
There used to be a bake-shop on this corner.この角に昔は、パン屋があった。
The old woman was ill in bed.老婦人は病気で寝ていた。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
You are only young once.若い時は、一度しかない。
We will take part in the marathon.私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I have a little money with me.私は手持ちのお金が少しあります。
He accused her of having lied to him.彼は嘘をついたと彼女を非難した。
I am in the dark about the relation between them.かれらの関係についてはさっぱりわからない。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
He had to stay in bed.彼は寝ていなければならなかった。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
I made him open the door.私は彼に戸を開けさせた。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Not only does she speak English, but also German.彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。
My grandfather usually eats breakfast at six.僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせを聞いてびっくりした。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Her ability to write with her foot is amazing.彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。
In summer, we enjoy outdoor sports.夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
Excuse me, but would you please open the window?おそれいりますが窓を開けていただけませんか。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。