| We're the same age. | 私たちは同じ年齢です。 | |
| She must have told a lie. | 彼女はうそをついたにちがいない。 | |
| I felt encouraged to hear what he said. | 私は彼の言うことを聞いて意を強くした。 | |
| Whom we love best to them we can say least. | 最も愛する人に対しては、最も少ししか語れないものだ。 | |
| Have you ever seen a UFO? | 空飛ぶ円盤を見た事がありますか。 | |
| The Incas had a wide range of interests. | インカ族は幅広い興味を持っていた。 | |
| He regrets having been idle when he was young. | 彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。 | |
| Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. | セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 | |
| She was all smiles. | 彼女はにこにこしてうれしそうだった。 | |
| Just seeing it made me nervous. | 見ていてハラハラさせられた。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. | いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| The tomato is a vegetable, not a fruit. | トマトは野菜で、果物ではない。 | |
| May I see the room, please? | 私の部屋を見せていただけませんか。 | |
| She's going to have a baby. | 彼女に子供ができた。 | |
| I'd like to think about it a little bit longer. | もう少しそれについて考えさせてください。 | |
| This is the same camera as yours. | これは君のと同じカメラだ。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| He has blond hair. | 彼は金髪です。 | |
| Nice to meet you. | お会いできて嬉しいです。 | |
| In case of an emergency, get in touch with my agent. | 緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。 | |
| I had to get rid of my doubt about it. | その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。 | |
| Be careful. | 用心しなさい。 | |
| I am engaged in a new business. | 私は新しいビジネスに携わっている。 | |
| The book is easy. | その本は易しい。 | |
| My life is perfectly fulfilled. | 私の人生は完全に満たされた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| You will have heard this story before. | 君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。 | |
| She was very shy until she graduated. | 彼女は卒業するまでたいへん内気だった。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| He is not in his right mind. | 彼は頭が変だ。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| The couple have no less than seven children. | その夫婦には七人もの子供がいる。 | |
| My father said he would reserve a day to take me to the zoo. | 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 | |
| This time, I'll check, double-check and check again. | 今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。 | |
| The workers complained when their working hours were extended. | 勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。 | |
| I was unable to finish my homework. | 私は宿題を終えることができなかった。 | |
| The bullet went through his body. | 弾丸が彼の体を貫通した。 | |
| He lost hope and killed himself by taking poison. | 彼は絶望のあまり、服毒自殺した。 | |
| Does anyone have some moisturizing cream? | 誰かハンドクリーム持ってない? | |
| Tom is a good kisser. | トムはキスがうまい人です。 | |
| Mr. Wang teaches us Chinese. | 王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。 | |
| What is 5814 rounded to the nearest thousand? | 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? | |
| That will put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| He is kind and gentle, and what is better still, honest. | 彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。 | |
| The country was industrialized very quickly. | その国は急速に工業化された。 | |
| Pay attention to what he says. | 彼の言うことを注意して聞きなさい。 | |
| A lot of snow fell on the Kanto region last week. | 先週、関東で大雪が降りました。 | |
| Be kind to little animals. | 小さい動物に親切にしなさい。 | |
| An eclipse of the sun is a rare appearance. | 日食はまれにしか起こらない。 | |
| Turn up the music! | 音楽の音を大きくして! | |
| Mr Frost is eligible for the post. | フロスト氏はその地位につく資格がある。 | |
| Judging from what he said to me, his mind seems to be made up. | 彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。 | |
| Tom's house is haunted. | トムの家には幽霊が出る。 | |
| Do you have any books about Armenia? | アルメニアについての本がありますか。 | |
| When he got to the party, Sam made a bee line for the food. | パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| The EC countries have a huge stake in the talks. | EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 | |
| He turned up an hour later. | 彼は1時間後にやって来た。 | |
| Which is the most difficult language in the world? | 世界で一番難しい言語は何ですか。 | |
| Ask him where he parked his car. | 彼にどこに駐車したのか聞いてください。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| He is acquainted with the custom. | 彼はそのしきたりをよく知っている。 | |
| I couldn't bring myself to call on him. | 彼を訪ねてみる気にはなれなかった。 | |
| Spain was one of the world's mightiest nations. | スペインは世界最強の国の一つだった。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのにはびっくりした。 | |
| I don't care about what they say. | 彼らが何を言おうと気にしない。 | |
| That poor family lives from hand to mouth every month. | その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 | |
| How wonderful that you passed the examination. | 合格したとはすごいではないか。 | |
| I was amazed at his carelessness. | 彼の不注意にはあきれてしまった。 | |
| The comet leaves a trail of light behind it as it moves. | 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 | |
| What's your favorite thing about the Christmas season? | クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。 | |
| That sort of thing can happen when you're in a hurry. | 急いでいる時は、そんなことって起こるものです。 | |
| Some students go to school on foot, and others by bus. | 徒歩で通学する生徒もいれば、バスで通学する生徒もいる。 | |
| My father's death from cancer challenged me to take up research on it. | 父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。 | |
| Do you know where he lives? | あなたは彼がどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| My parents send you their best regards. | 両親がよろしくと言ってました。 | |
| The 1990's saw various incidents. | 九〇年代にはいろんな事件が起こった。 | |
| Benjamin Franklin was an American politician and inventor. | ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 | |
| It will not be long before Scott gets well. | スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。 | |
| Any amount of information will do. | どれだけの情報でもうれしい。 | |
| No matter how hard I try, I can't remember the exact words. | どうしても正確な言葉を思い出せない。 | |
| Her mother made her a new dress. | 彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。 | |
| The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. | ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 | |
| The party set out for Kobe. | 一行は神戸へ向けて出発しました。 | |
| The flowers give off a very pleasant perfume. | その花は気持ちのよい香りを放っている。 | |
| He skimmed through the report. | 彼は報告書にざっと目を通した。 | |
| How many people died? | 何人死んだの? | |
| A week from today, I'll be in England. | 来週の今日、私はイギリスにいます。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| Speak well of the dead. | 死者はほめよ。 | |
| Tell me who discovered air. | 誰が空気を発見したのか、教えて下さい。 | |
| It is easy to love, but hard to be loved. | 愛することはやさしいが、愛されることは難しい。 | |
| Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. | 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 | |
| I ordered five books on economics from London. | 経済学の本を5冊ロンドンに注文した。 | |
| She is covered in confusion. | 彼女はどぎまぎしている。 | |