And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
The hotel was burned down.
ホテルが全焼した。
I make it a point to shine my shoes before I go to bed.
私は寝る前にくつを磨くことにしている。
May I ask you a question?
質問してもいいですか。
She poured milk into the cup.
彼女はカップにミルクを注いだ。
You also know Mr Kimura very well.
木村さんはあなたもご存じでしょう。
What you said is also true of this case.
君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
Life at this college is nothing like I expected.
この大学での生活は全く期待はずれだ。
You can smoke here.
ここでタバコを吸ってもかまいません。
He is the very person I have wanted to see.
彼こそ私の会いたかった人です。
Are you getting along with your work?
仕事ははかどっていますか。
The curtains were taken down.
カーテンは取り外された。
A wonder lasts but nine days.
人の噂も七十五日。
His expenses exceed his income by far.
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
She was crying in her room.
彼女は自室で泣いていた。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
He was easily deceived and gave her some money.
彼はまんまとだまされて彼女に金をやった。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
She has as many books again as he.
彼女は彼の二倍も本を持っている。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.
サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
Are you pleased with your new job?
今度の仕事は気に入っています。
He runs a shoe shop.
彼は靴屋を経営している。
They gave him up for lost.
彼らは死んだものだとあきらめた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
I had a chance to see him.
私は彼と会う機会があった。
She wrote me a long letter.
彼女は私に長い手紙をくれた。
Be my guest.
どうぞお好きなように使ってください。
I admit my mistake.
私が間違ってました。
Laziness is my weak point.
怠惰が私の欠点である。
The question is how to carry it out.
それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
They have two daughters.
彼らには娘が二人いる。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いと思います。
My father is proud of being tall and handsome.
父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
We're classmates.
私たちはクラスメイトです。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森にピクニックに出かけた。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.
2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
She dropped lemon juice into her tea.
彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
I never dreamt that I would win first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
He paid no attention to my advice.
彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
Close your eyes, and count to ten.
目を閉じて、10まで数えなさい。
She kept me waiting for a long time.
彼女は私を長い間待たせた。
She kept on talking while eating.
彼女は食べながら話を続けた。
Without your help, we couldn't have done it.
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Tom's way of speaking gets on my nerves.
トムの話し方は私の癇にさわる。
Blackie makes a lot of noise while he eats.
ブラッキーは食べる時たいへん音をたてます。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.