Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I took it for granted that you were on our side.私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
For all her riches, she's not happy.彼女は金持ちなのに幸せではない。
Wonderful!すごいぞ!
How long did they live in England?彼らはイギリスにどれくらい住んでいましたか。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めると、私たちは沖を漂流していた。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
We use a lot of water.私たちは多くの水を使用する。
We have to use every means to persuade him.私たちはなんとしてでも彼を説得しなければならない。
If it's convenient, please come here tonight.もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
Sofas like that don't come cheap.ああいうソファーは高い。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
He sent me a brief note.彼は私に短い手紙をくれた。
I can't believe Tom is dead.トムが死んだなんて信じられない。
She may not come to the party tonight.彼女は今夜のパーティーに来ないかもしれない。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
He is a cheerful boy.彼は明るい少年だ。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Are you interested in politics?政治に興味がありますか。
He is reserved by nature.彼は生まれつき内気だ。
They are always at each other's throats.彼らはいつもいがみ合っています。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The chair hasn't arrived yet.椅子がまだ届いていないんですが。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I disposed of my old coat.古いコートを処分した。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Spring will come soon.まもなく、春がくる。
I have nothing to do with the crime.私はその犯罪と何の関係もない。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
Is this seat taken?このイスはあいていますか。
Can you spell "Massachusetts"?「マサチューセッツ」ってどう綴るんですか?
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
Let this be an example to you.これを戒めとしなさい。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
They walked along the street side by side.彼らはとおりを並んで歩いていた。
My daughter is often sick.うちの娘はよく病気をする。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Yuko started the race very quickly.裕子はとてもすばやくレースをスタートした。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
How long does a bear sleep?熊はどのくらい眠るのだろうか。
He knows a lot about flowers.彼は花についてたくさんのことを知っている。
He was out of breath because he had been running.彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
He sat up late at night.彼は夜更かしした。
You must study your whole life.あなたは、一生勉強しなければならない。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Where can one make a phone call?電話はどこでできる?
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
What's that building?あの建物は何ですか。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
A tiny object moved in the dark.暗闇の中で小さな物が動いた。
Don't call him names.彼の悪口を言わないで。
They attained their purpose.彼らは目的を達成した。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Most students don't read the syllabus very carefully.ほとんどの学生はシラバスをあまりよく読まない。
Do you play soccer?あなたはサッカーをしますか。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
When did Mr Suzuki leave Japan?鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
I call him Mike.私は彼をマイクと呼びます。
He has many enemies in the political world.彼は政界に敵が多い。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Won't you come in for a moment?ちょっとよって行きませんか。
The phone rang when I was having lunch.昼食を食べているとき電話が鳴った。
Do you know when the musician will come here?音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
I hope you will answer soon.早くお返事ください。
No, no, that's okay.いや、大丈夫だ。
Can I go for a walk?散歩に行ってもよいですか。
Stick the bag down under the seat.鞄を座席の下に置いてください。
I wonder what has become of her.彼女はどうなったのだろうか。
I am very interested in music.私は音楽にたいへん興味をもっている。
I may have left my wallet on the bus.私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
I'd rather go take a walk than go see that movie.その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
From my personal point of view, his opinion is right.私見では、彼の意見は正しい。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
She is endowed with beauty.彼女は美しさを備えています。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
How soon can I have my shoes mended?靴はいつまでに直してもらえますか。
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
Tom and Mary survived.トムとメアリーは生き残った。
Someone made a threat to kill that politician.誰かがその政治家を殺すと脅した。