| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| The train was delayed because of heavy snowfall. | 汽車は大雪が降ったために遅れた。 | |
| Love began to grow between the two. | 2人の間に愛が芽生えた。 | |
| Tom happened to let out the secret to his friends. | トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them. | 合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| Left alone, he began to read a book. | 一人になったとき、彼は本を読みはじめた。 | |
| Large cars use lots of gas. | 大型車はガソリンを食う。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| As a consequence of overwork, he became ill. | 働きすぎで彼は病気になってしまった。 | |
| We had an oral exam. | 私たちはスピーキングテストがあった。 | |
| Where are the shoes? | 靴はどこにありますか。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| The ship is bearing due north. | 船はまっすぐ北に向かっている。 | |
| The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. | 先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降りました。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I'm a student. | 私は学生です。 | |
| Don't enter the room without permission. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Unfortunately, I left my homework at home. | あいにく、宿題を家に忘れてきた。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| There is no telling exactly when the earth was born. | 地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。 | |
| He cannot fix his attention on anything for long. | 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 | |
| The child had no overcoat on although it was very cold. | とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。 | |
| As is often the case with young people, he was indifferent to money. | 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 | |
| He left the house without so much as saying goodbye. | 彼はさよならを言わずにその家を出た。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| She disappeared into thin air. | 彼女は姿を消してしまった。 | |
| Many consumers rose up against the consumption tax. | 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 | |
| Do your homework. | 宿題をやりなさい。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| The number of people who go abroad has been increasing. | 外国へ行く人の数が増えてきている。 | |
| What do you spend most of your time doing? | 自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。 | |
| Jill is the only girl in our club. | ジルはわれわれのクラブでただ1人の女性です。 | |
| I met a friend of Mary's. | メアリーの友達にあった。 | |
| I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy. | 子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。 | |
| Some are good at English, and others are good at mathematics. | 英語が得意な人もいれば、数学が得意な人もいる。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| It is no more than a mile to the sea. | 海までは、たった1マイルです。 | |
| It is impossible for me to finish the work in an hour. | その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。 | |
| You seem to have had that car for years. | あの車をもう何年も持っているようだね。 | |
| He was a very handsome boy, he had the face of an angel. | 彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。 | |
| John likes chess. | ジョンはチェスが好きだ。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| English is spoken in many countries. | 英語はたくさんの国々で話されている。 | |
| Don't kill too many birds and animals on earth. | 地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。 | |
| Let him do it. | 彼にそれをさせなさい。 | |
| The road ahead will be long. | 先にある道のりは長い。 | |
| He paid with a credit card. | 彼はクレジットカードで支払った。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| He started from Tokyo for Osaka by car. | 彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| My memory is blank on the subject. | その問題では記憶がぜんぜんない。 | |
| Is it possible that you're wrong? | お前が間違ってるって可能性はある? | |
| This law shall have effect in Japan. | この法律は日本において有効とすべし。 | |
| She's thirty-three. | 彼女は三十三歳です。 | |
| Those animals were in danger of dying out. | それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 | |
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| There was no water in the well. | 井戸には少しの水も無かった。 | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| That was the first time I got on a plane. | 飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| I ordered several books from England. | 私はイギリスへ本を何冊か注文した。 | |
| I can't eat that much food by myself. | こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。 | |
| She drinks a little wine at times. | 彼女は時折ワインを少し飲む。 | |
| My older brother got a position in a big business. | 兄は大企業に就職した。 | |
| I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first. | あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。 | |
| We are faced with the alternatives of resistance or slavery. | 我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。 | |
| The statement sounds improbable. | その話は本当とは思えない。 | |
| The gentleman is a very famous pianist. | その紳士は大変有名なピアニストである。 | |
| The three sisters look very much alike. | その三姉妹はとても似ている。 | |
| The old castle is in a sad state. | その古城は荒れ果てている。 | |
| Idleness often accounts for poverty. | 怠惰がしばしば貧乏の原因になる。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| I found him a nice apartment. | 私は彼にすてきなアパートを見つけてやった。 | |
| He goes to school by bus. | 彼はバスで通学しています。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| She will be the first Japanese woman astronaut. | 彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。 | |
| He is hiding his claws. | 猫をかぶっている。 | |
| She bought a new car. | 彼女は新しい車を買いました。 | |
| Let him play your guitar. | 彼に君のギターを弾かせなさい。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| Does anyone have some liquid paper? | 誰か修正液持ってない? | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| His birthday is August 21st. | 彼の誕生日は、8月21日です。 | |
| I use birth control. | 避妊をしています。 | |
| Birds sing. | 鳥は鳴く。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. | 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 | |
| I plan to play a flute solo. | フルート独奏をやるつもりです。 | |
| Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for. | 典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。 | |
| He cuts a handsome figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 | |