Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

All he can do is to support himself.彼は自活するだけでせいいっぱいだ。
Two-thirds of the students came to the meeting.学生の3分の2がその集会に出ました。
My father likes fishing, and so do I.私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
It so happened that he was absent from school that day.たまたまその日彼は学校を休んでいた。
He is a man of action.彼は行動力がある。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
This hat is mine.この帽子は私のものです。
The meeting took place yesterday.会は昨日行われた。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
I want something to eat.私は何か食べるものが欲しい。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
I'd like to go to the zoo.動物園に行きたいのですが。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Which do you like better, Denver or Montreal?デンヴァーとモントリオールとどっちが好きですか。
They won the day.彼らは勝った。
Your name sounds familiar to me.あなたの名前に聞き覚えがあります。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The rain prevented us from playing baseball.雨のために私達は野球をすることができなくなった。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
She knew it by a sixth sense.彼女は第六感でそれが分かった。
Have you finished your homework yet?もう宿題を終えましたか。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I'm tired of working a nine-to-five job.私は普通の仕事に飽きた。
You'll catch it from Mummy.ママに叱られますよ。
That castle is beautiful.あの城は麗しいです。
He wants the camera badly.彼はひどくそのカメラをほしがっている。
It began to sprinkle.雨がぱらぱら降り出しました。
Since I stayed up late, I'm very sleepy.夜更かしをしたので、とても眠いんだ。
It's possible, but not probable.それは可能だが、まずあり得ない。
I keep a diary in English.私は英語で日記をつけている。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
I have a slight fever.微熱があります。
Make this sentence a little shorter.この文はもう少し短くしてください。
I'm not able to swim私は泳げません。
The chances are that he will succeed.たぶん彼は成功するだろう。
She walked slowly so she wouldn't slip.彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
I am a Japanese.私は日本人である。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
These are my books.これは私の本です。
The boy jumped into the water.少年は水の中に飛び込んだ。
His selfishness got in the way of his promotion.彼はわがままだったので昇進できなかった。
This milk tastes odd.この牛乳は変な味がする。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Ichiro is an outstanding baseball player.イチローはずば抜けた野球選手だ。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
At last, he came.ついに彼はやって来た。
It turned out well.結果的にうまくいった。
He lay at full length on the floor.彼は床の上に長々と横になった。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
About how much will I have to pay for all the treatments?治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
My town is not what it used to be.私の街は昔の街ではない。
I like that tie of yours.私はあなたのネクタイが気に入っている。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Although I am her elder, she treats me as if I were her servant.私は彼女よりも年上なのに、彼女は私をまるで召使いのように扱う。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
I awoke to find myself famous.目が覚めてみると有名になっていた。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
I am Kazuto Iwamoto.私は岩本和人です。
She wanted to replace her old vase with a new one.彼女は古い花瓶を新しいのと取り替えたいと思った。
We saw what looked like an oasis in the desert.私たちは砂漠でオアシスとおぼしきものを見た。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
If you eat any cake, I'll whip you.もしケーキをひとつでも食べたら、ぶつからね。
He is my uncle.彼は私の叔父です。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
I am eating a banana.私はバナナを食べています。
Your mother is in critical condition.君のお母さんは危篤だ。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
She appears to have many friends.彼女には友達がたくさんいるようだ。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
You can call us at any time.いつでも私たちにお電話ください。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
Tom looked up at the sky.トムは空を見上げた。
So they hopped down to the spring and drank from the clear water.そして、飛んだり、跳ねたりしてきれいな水をのみました。
I'll introduce you to a nice girl.いい女の子紹介してやろう。
What's your occupation?君の仕事は何ですか。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。