Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

The song is now very familiar to us.その歌は今では私達によく知られている。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I hope he will come.彼は来てくれると思う。
My father has been to Australia twice.父はオーストラリアへ2度行ったことがある。
I feel very sick.すごく具合が悪いのです。
When did it begin to rain?雨はいつ降り始めましたか。
I don't know anything about him.彼のことについて私は何も知りません。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Can you recommend a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
Will you wait for us at the station?駅で私たちを待ってくれませんか。
He went out in spite of the heavy rain.彼はひどい雨にもかかわらず外出した。
I am aware of the fact.私はその事実を知っている。
I will go on foot.私は歩いて行きます。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Anybody can read it.誰でもそれは読めます。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
We cannot have our own way in everything.何でも思い通りにすることはできない。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Four people were in the car when the accident happened.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
Let's take a walk.散歩をしましょう。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
He had to clean his room.彼は部屋の掃除をしなければならなかった。
This fish is not fit to eat.この魚は食用にならない。
I'm studying French.フランス語の勉強をしています。
I don't know when Bob came to Japan.ボブがいつ日本に来たのか知りません。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
Who would be its next victim?誰が次の犠牲者になるのであろうか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
May I go out to play when I have read this book?この本を読んでしまったら遊びに行っていい?
None of the money is mine.その金はわたしのではない。
I understand that he's something of a famous personality.彼が有名な人物だというのがわかります。
He had his wounds dressed.彼は傷を手当してもらった。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
A girl drowned in the pond yesterday.1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。
The dog saved the girl's life.その犬は少女の命を救った。
This oil painting dates from the 17th century.この油絵は17世紀のものだ。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
My mother noticed that my feet weren't clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
He looked over my report.彼は私のレポートにざっと目を通した。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
There is a rule concerning the use of knives and forks.ナイフとフォークの使い方には決まりがある。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Since it began raining, I ran into the house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
No matter what happens, I will never change my mind.何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
Long live the King!王様が長く生きられますように。
The publisher gave my proposal a chance.その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
If you will come this way...こちらへどうぞ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
I'll attend the next meeting.今度の会には出席します。
It took him several weeks to recover from the shock.彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。
When did you begin studying English?君はいつ英語を学び始めたのか。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
You should not play on his generous nature.君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。
I think I'd like to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
He lives two doors off.彼の家は2軒先です。
It seems that he was late for the meeting yesterday.どうやらかれはきのうその会にまに合わなかったようだ。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
"Who is that man?" "Mr Kato."「あの人は誰なんでしょうか」「加藤さんですよ」
Do you have any soft drinks?ソフトドリンクはありますか。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
I saw you driving your new car.私はあなたが新車を運転しているのを見た。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
I have caught a cold.風邪を引いてしまった。
He picked up a handkerchief from the floor.彼は床からハンカチを拾った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
They held off choosing Mike as captain.彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。
I thought I told you to keep the door closed.ドアを閉めておくように言ったはずですが。
What do you do?君の仕事は何ですか。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学に興味はない。
It took them two years to build the house.家を建てるのに彼らは2年かかった。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
I love going to the movies.映画を見に行くのが大好きよ。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
Give the book back to me when you have done with it.その本を読み終えたら私に返してください。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
Thank you very much for your letter of January 7th.1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。