| I don't know if I still have it. | まだ持ってるか分からないなあ。 | |
| Sign at the bottom, please. | 下に署名してください。 | |
| Industry as we know it today didn't exist in those days. | 今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| This flower is as beautiful as that one. | この花はあの花と同じくらい美しい。 | |
| I'm studying the English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| I plan to finish it in two or three minutes. | 2、3分でそれを終えるつもりだ。 | |
| I would like to see Mr Smith. | スミスさんにお会いしたいのですが。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| There used to be lots of fireflies around here. | 以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。 | |
| He volunteered to help her. | 彼は自発的に彼女を助けようとした。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| Tom works as hard as any boy in the class. | トムはクラスの誰にも劣らずよく勉強する。 | |
| You are supposed to hand in the report by the end of this week. | 今週末までにレポートを提出することになっている。 | |
| I wish to be buried in this country. | 私はこの国に骨を埋めるつもりです。 | |
| When was this university founded? | この大学はいつ創設されたのか。 | |
| He is a good fellow at heart. | 彼は根はいい奴だ。 | |
| Your conduct is perfectly legal. | 君の行動は全く合法的だ。 | |
| He went there, never to return. | 彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。 | |
| It will not be long before we meet again. | すぐ再会できるだろう。 | |
| She read the letter with her heart beating fast. | 彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。 | |
| You mustn't park here. | ここで駐車してはいけません。 | |
| He kept on working all the while. | 彼はその間ずっと働き続けた。 | |
| Let's forget about what happened today. | 今日のことはなかったことにしよう。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| It's time my dream came true. | 私の夢がもう実現するところだ。 | |
| She listened to me with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。 | |
| Coffee finishes most dinners. | ディナーはたいがいコーヒーで終わる。 | |
| She made up her face in 20 minutes. | 彼女は20分で化粧を済ませた。 | |
| The car hit the fence and turned over. | 車がフェンスにぶつかってひっくり返った。 | |
| I have always kept my word. | 私はいつも約束を守った。 | |
| We're not so young that we don't understand what love is. | 私たちは、愛がどんなものかわからないほど若くはありません。 | |
| My head is swimming. | 頭がぐらぐらします。 | |
| Are you the owner of this house? | あなたはこの家の主人ですか。 | |
| Are you still playing golf? | まだゴルフをしているのですか。 | |
| Strange to say, the figure went out of sight suddenly. | 奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。 | |
| I had to leave the theater in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |
| I can't stand all this noise. | この音には全く我慢できません。 | |
| I would rather stay at home. | 家にいたい。 | |
| That Italian author is little known in Japan. | あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。 | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident. | バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。 | |
| I have menopausal troubles. | 更年期障害があります。 | |
| The workers are wiring the new house. | 作業員は新しい家に配線工事をしている。 | |
| It appears to me that we misunderstand him. | 我々は彼を誤解しているらしい。 | |
| She is not aware of her beauty. | 彼女は自分の美しさにきづいていない。 | |
| I'm feeling fit. | ぼくはすごく元気だ。 | |
| What on earth are you thinking about? | いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。 | |
| Not knowing what to see, I asked him for advice. | 何を見ればよいか分からなかったので、私は彼にアドバイスを求めた。 | |
| My father is in the hospital now. | 父は今入院しています。 | |
| Mr Yamaha gave some walnuts to a beggar. | 山羽さんが乞食に胡桃を呉れてやりました。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| There were lots of people on the street when the parade came by. | パレードがやってきたとき、通りには沢山の人がいた。 | |
| Bright ideas never occur to me. | なかなか妙案が浮かばない。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| Mayuko dreamed a strange dream. | マユコはおかしな夢をみた。 | |
| I can not find my ticket. | 乗車券が見つからない。 | |
| It may be that he likes his job. | 多分彼はこの仕事が好きだろう。 | |
| Young Tanaka is the stupidest person in the department. | 田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。 | |
| Super technology weapons from the ancients always end up out of control. | 古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。 | |
| Have you ever tried scuba diving? | スキューバダイビングをやったことがありますか。 | |
| I paid two thousand yen for the book. | 私はその本に2千円払った。 | |
| The new method was anything but ideal. | その新しい方法は理想からほど遠かった。 | |
| Mother likes to go out in this coat. | 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 | |
| Daddy passed gas. | パパがおならをした。 | |
| Tomorrow let's go to the morning bazaar. | 明日は、朝市に行こう。 | |
| Children sometimes lack patience. | 子供は時々我慢が出来ない。 | |
| Having worked with you was a real treat for me. | あなたと仕事ができてとても嬉しく思っています。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us. | 女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。 | |
| You may go home if you want to. | もし帰宅したければ帰ってよい。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 私は3名テーブルを予約したい。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| What time is our train arriving at Hakata? | 何時に私たちの列車は博多につきますか。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| No one will attend to you there. | そこでは誰も君の世話はしないだろう。 | |
| Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore. | ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。 | |
| Have you ever seen it hail? | 雹が降るのを見たことがありますか。 | |
| Let's qualify this gin with tonic water. | このジンをトニック水で割ろう。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| He's watching TV. | 彼はテレビで見ている。 | |
| Do you like robots? | ロボットは好きですか。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Send this by special delivery. | これを速達で出してください。 | |
| The trees were bare of leaves. | 木々はすべて葉を落としていた。 | |
| Hence 50 percent of the muscle can give way to fat. | ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。 | |
| The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. | セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 | |
| Don't you know Mr. Brown? | ブラウンさんを知らないのですか。 | |
| What a pretty doll this is! | これはなんとかわいい人形でしょう。 | |
| We had a wonderful weekend. | 私たちはすばらしい週末を過ごしました。 | |
| I took your word for it. | 私は君の言葉をそのまま信じた。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 | |
| That's 3000 yen altogether. | それは全部で三千円です。 | |
| A lot of people are starving in the world. | 世界では多くの人が飢えている。 | |
| That company puts out a magazine, doesn't it? | あの会社は雑誌を発行するんですよね。 | |