| We slept in a tent. | 私たちはテントのなかで眠りました。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| Knowledge without common sense counts for nothing. | 常識を知識は何の役にも立たない。 | |
| Start at once, and you will catch the bus. | すぐに出かけなさい、そうすればバスに間に合うだろう。 | |
| Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. | 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 | |
| Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance. | 望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。 | |
| Tom knew that Mary loved him. | トムさんはメアリさんが彼のことが好きだったことを知っていた。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| I asked him to start at once. | 私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。 | |
| They immediately fell to work. | 彼らはすぐに仕事に取りかかった。 | |
| I want to congratulate you on your graduation. | ご卒業おめでとうございます。 | |
| Could you recommend a nice restaurant near here? | この近くのおいしいレストランを教えて下さい。 | |
| It was careless of you to leave the key in the car. | 車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。 | |
| Chance has thrown us together at a skiing resort. | 私たちはスキー場で偶然に出会いました。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| That is a fine fix you have got us into. | おまえさんのおかげで私達はひどい目にあわされた。 | |
| He lives far away from his hometown. | 彼は故郷から遠く離れて住んでいる。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| He told me that I looked pale and asked me what the matter was. | 彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。 | |
| He put his eye to a telescope. | 彼は望遠鏡に目を当てた。 | |
| He isn't a history major. | 彼は史学専攻ではない。 | |
| I easily found his office. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| We've taken a hit. Trivial damage. | 被弾しました。ダメージは軽微です。 | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| It won't be long before she gets over her illness. | 彼女はまもなく病気から回復するでしょう。 | |
| My hands and feet have got as cold as ice. | 手足がすっかり冷えきってしまった。 | |
| Can you supply me with all I need? | あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| Next, let us think about whether we have the time to look after a dog. | 次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。 | |
| They studied English yesterday. | 彼らは昨日英語を勉強しました。 | |
| They move from place to place. | あれらはあちこちへと移動していきます。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| I'll come to you straight away. | 今すぐ、あなたのところへ行きますよ。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。 | |
| The stream is not very swift. | 流れはさほど速くない。 | |
| When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it. | ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。 | |
| How much time do we have to finish this? | あとどのくらいで仕上げなければならないの? | |
| I don't care what he says. | 私は彼がなんと言おうと気にしていない。 | |
| Respect is due to older people. | 年上の人には敬意を払うべきだ。 | |
| Don't come near the bulldog in case it bites. | 噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。 | |
| In the matter of food and clothing, we are pretty well off. | 衣食に関しては我々はかなり豊かである。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| I take part in your enterprise. | 私はあなたの企画に参加する。 | |
| I can't thank you enough. | 君にはいくら感謝してもしきれない。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| She did not so much as look at me. | 彼女は私を見ることさえしなかった。 | |
| It was a one hundred dollar bill. | それは100ドル札だった。 | |
| I can't think of his name. | 彼の名前を思い出せない。 | |
| It was silly of him to refuse her offer. | 彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。 | |
| I've never worn a tuxedo. | タキシードは着たことがありません。 | |
| No man alive would believe it. | だれもそんなことを信じないだろう。 | |
| He amused the children with the story. | 彼はその話で子供たちを面白がらせた。 | |
| These men are used to hard work. | この男たちはきつい仕事に慣れている。 | |
| Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes. | スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。 | |
| How do you like New York? | ニューヨークはどうですか。 | |
| I accept the proposal with reservations. | 私は条件付きで提案に同意する。 | |
| Isn't this the same necklace that Aunt Clara wears? | これクララ叔母さんのと同じネックレスじゃない? | |
| In Japan there are a lot of beautiful places. | 日本にはたくさんの美しい場所がある。 | |
| I had my hat blown off. | 私は風に帽子を飛ばされた。 | |
| That is the common occurrence in Japan. | それは日本ではありきたりの出来事だ。 | |
| I trust Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| You needn't finish it by tomorrow. | 明日までに仕上げる必要はありません。 | |
| She turned down my offer. | 彼女は私の申し出を断った。 | |
| I don't know why he was late. | 私は彼が遅れた理由がわからない。 | |
| You're in luck. | あなたは運がいい。 | |
| He persists in his opinion. | 彼は私の意見を固執する。 | |
| They lived in peace. | 彼らは平和に暮らした。 | |
| Can other people catch it? | 感染症の病気ですか。 | |
| The traffic accident deprived him of his sight. | 彼は交通事故で失明した。 | |
| The boy playing the guitar is my brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| I wrote her a letter every day. | 来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。 | |
| This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. | 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 | |
| She can wait till the cows come home but he'll never come back. | 彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。 | |
| It is not rare for him to make such a mistake. | 彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。 | |
| Too many trees deprive a house of light. | 木が多すぎると家に光が射さない。 | |
| I'd gladly speak with you on this subject. | この件について喜んで相談します。 | |
| I entreat you to go and see him. | どうか彼に会いに行ってください。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| My mother gets up earlier than anyone else. | 母は誰よりも先に起きる。 | |
| This is the camera I bought yesterday. | これは私がきのう買ったカメラです。 | |
| Diamonds are a girl's best friends. | ダイヤモンドは女の子のベストフレンドです。 | |
| It's in plain sight. | すぐにわかるところにある。 | |
| Don't tell Father about this. | この事はお父さんに言わないで。 | |
| You'd better back off. | 手を引いた方がいいよ。 | |
| You are new students. | 君達は新入生です。 | |
| I was unable to attend the party, nor did I want to. | 私はそのパーティーに出席できなかったし、また出席したいとも思わなかった。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| Each player on the team has his own bat. | そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。 | |
| It happened at a quarter past eleven. | それは11時15分に起こった。 | |
| She has done him many kindnesses. | 彼女は彼にいろいろ親切なことをしてくれた。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| What a surprise! | 何という驚き。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| The teacher let me off for being late. | 先生は私が遅刻した事を許してくれた。 | |
| I found his latest novel interesting. | 彼の最新作の小説はおもしろいと思った。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |