| I hate myself for my own error. | アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| The outcome leaves nothing to be desired. | 結果はまことに申し分ない。 | |
| The bus rocked heavily up and down. | バスは上下に激しく揺れた。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| I can't stand all this noise. | この音にはまったく我慢ができません。 | |
| A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too. | 13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。 | |
| There isn't a single mistake in his paper. | 彼の答案にはまちがいが1つもない。 | |
| She wears high heels to make herself look taller. | 彼女は背を高く見せるためにハイヒールをはいている。 | |
| The great statesman and general is still living. | 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 | |
| My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. | 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 | |
| Japan is not abundant in natural resources. | 日本は天然資源に富んでない。 | |
| Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone. | はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。 | |
| Tom still can't get Mary out of his head. | トムさんはまだ、メアリさんのことを忘れられません。 | |
| The English are a great nation. | 英国人は偉大な国民だ。 | |
| The government is promoting the use of domestically made products. | 政府は国産品の愛用を奨励している。 | |
| Get along with you! | 行ってしまえ! | |
| I am through with him. | 私はあの男とは手を切った。 | |
| Are there any other interesting episodes in history? | 他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね? | |
| However, Lucy is about to leave her home. | しかしルーシーは家を出ようとしているところです。 | |
| Your idea differs entirely from mine. | 君の考えと僕のとまるで違うね。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| The rope broke under the strain. | 綱は張りすぎて切れた。 | |
| He sat on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| Tom doesn't seem to have any self-confidence. | トムは自分に全く自信がないようだ。 | |
| Kindness is a virtue. | 親切は1つの美学である。 | |
| Tom is a New Yorker, but he doesn't have a New York accent. | トムはニューヨーカーだが、ニューヨーク訛りはない。 | |
| The boy took the radio apart. | その男の子はラジオを分解した。 | |
| Mine is an apology for a car. | 私の車はとてもお粗末な物です。 | |
| The sky is clear. | 晴れています。 | |
| He is as diligent a man as ever lived. | 彼は希に見る勤勉な男だ。 | |
| He is to come here at six o'clock. | 彼は六時にはここへくるはずです。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| You work too much. | あなたは働き過ぎです。 | |
| Go away before they see you here. | 奴らに見つかる前に逃げろ。 | |
| Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| The bird was half the size of a hawk. | その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 | |
| Don't pay any attention to the boss. | いいから社長の言うことなどほっとけよ。 | |
| There are many Americans who can speak Japanese. | 日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。 | |
| Everybody is supposed to wear a tie at the party. | そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| If you don't want to go to that party, you don't have to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| I'm not sure I can afford it. | 払えるかどうか分からないざます。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Several years went by. | 数年が過ぎ去った。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りるな。 | |
| Nothing can come of nothing. | 無から有は生じ得ない。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| She made believe not to hear him. | 彼女は彼のいう事が聞こえないふりをした。 | |
| The boy is full of promise. | その少年は大いに将来性がある。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| Large houses are expensive to live in. | 大きな家はすむのに高くつく。 | |
| She sometimes has her mother cut her hair. | 彼女は時々母に髪をカットしてもらう。 | |
| We chose John to be our captain. | 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 | |
| Look at the blackboard. | 黒板を見なさい。 | |
| Two is company, but three is none. | 二人は伴侶三人は仲間割れ。 | |
| It will cost more than ten thousand yen. | 1万円以上します。 | |
| Any input would be appreciated! | どんなインプットでもいただければありがたいです。 | |
| To know is one thing, and to do is another. | 知っていることと行動に移すことは別だ。 | |
| She has 3,500 books in her library and many of them are first editions. | 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 | |
| All men are equal under the law. | 法のもとではすべての人は平等だ。 | |
| I believe in you. | 僕は君の力量を信じている。 | |
| Children will believe what their parents tell them. | 子どもは親が言うことを信じるものだ。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| He cheated his clients out of a lot of money. | 彼は顧客から大金を騙し取った。 | |
| We passed the evening away talking with our friends. | 友達と話をして楽しく夜を過ごした。 | |
| The drug problem is international. | 麻薬汚染の問題は国際的である。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| Can I try on this jacket? | このジャケットを試着できますか。 | |
| I don't feel like eating now. | 今は食べる気がしない。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町の人なら誰もがその事実を知っている。 | |
| Jim studies as hard as his brother does. | ジムは兄さんと同じくらい勉強する。 | |
| This is the most beautiful sight that I have ever seen. | これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。 | |
| Tom said he was ill, which was a lie. | トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| His report proved false. | 彼の報告は偽りであることが分かった。 | |
| Are you ready to go? | 出かける支度は出来ましたか。 | |
| It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. | 末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| What do you know about Tom? | トムについて何を知っていますか。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| Do you know anything about complex carbohydrates? | 複雑炭水化物って何か知ってますか。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。 | |
| We have to meet the demand. | 私たちは需要を満たさなければならない。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| He told me he would be here about seven. | 彼は、7時ごろここに来ると私に言った。 | |
| May I join you? | 一緒に行っていいですか。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| Call me at four; I must take the first train. | 4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。 | |
| Tom and Mary are considering divorce. | トムとメアリーは離婚を検討している。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| He told us to keep quiet. | 彼は静かにするように私たちにいった。 | |
| Our success depends upon whether you will help us or not. | 我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |