Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

It is not till we lose our health that we realize its true value.健康の真のありがたみは健康を失ってはじめてわかる。
I saw a light in the distance.遠くに灯火が見えた。
Let's fly kites.凧上げをしよう。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
Because they’re watching television.テレビを見ているからです。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
They are crying down Tom's new theory.彼らは、トムの新しい理論をけなしている。
This house has a solid foundation.この家は土台がしっかりしている。
The bicycle is mine.その自転車は私のです。
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
When will the party take place?そのパーティーはいつ行われますか。
I got it.分かってる。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
He wanted to be rich.彼は金持ちになりたかった。
He works in a bank.彼は銀行で働いています。
Is that dog male or female?あの犬はオスかメスか。
She is not so much a singer as a comedian.彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
All but Tom were present.トムの他はみな出席した。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
I wish I could have spoken Spanish.スペイン語が話せたらよかったのに。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
It was Marie Curie who discovered radium.ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
My eyes feel itchy.目がかゆいです。
He yawned widely.彼は大あくびをした。
Can I ask you a question?あなたに質問してもいい。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。
Knowing is one thing, teaching quite another.知っていることと教えることは別物だ。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
He often goes out drinking.彼はよく酒を飲む。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
How comes it that you were there?どうして君はそこにいたのか。
It being rainy, I could not go out.雨だったので出かけられなかった。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
Everyone says that he looks just like his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
I can't help making fun of him.彼をからかわずにはいられない。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
She cut a picture out of the book.彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
The man that I visited was Mr. Doi.私が訪ねた人は土井さんでした。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best.彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
No matter what it is, we must persevere.何事であろうとも、忍耐しなくてはならない。
Is he breathing?彼は息をしていますか。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
She has too many boyfriends.彼女にはボーイフレンドがあり余るほどいる。
There were already over 20 people sitting there.すでに20人以上の人がそこに座っていました。
I can't remember his name.僕は彼の名を思い出せない。
It being hot, she was wet with sweat.暑かったので、彼女は汗びっしょりになりました。
It's cloudy.曇っています。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Dogs are man's best friends.犬は人間の最も親しい友達である。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
We have to buy water from Malaysia.水をマレーシアから買わなくてはならないのです。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
Who's more important, me or Tatoeba?私とタトエバ、どっちが大事なの?
I am used to driving a truck.トラックを運転するのには慣れている。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
I'm a cartoonist.私は漫画家です
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
We found trouble everywhere.私たちはいたるところでつらい目に会った。
When they woke up they saw a stone lying next to them.彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。
This is the coldest winter that we have had in thirty years.今年はこの30年間で最も寒い冬だ。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
You are such a crazy driver; you drive me crazy.お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。
I never expected to meet her in a place like that.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
Don't ask me to choose between you and my children.私か子供かって迫るのはやめてくれよ。
Let me have a look at your video camera.ちょっとあなたのビデオカメラを見せて下さい。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Let me think it over for a couple of days.そのことは2・3日考えさせてくれ。
Can you measure the length?その長さを測れますか。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
I shouldn't have stayed up so late last night.昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Don't rely on him.彼に頼るな。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
The boys are all of an age.少年たちはみんな同じ年齢だ。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
This is how it stands.こういう次第だ。