| This meat can be preserved long. | この肉は保存がきく。 | |
| I looked over my shoulder. | 僕は肩越しに振り返ってずっと見た。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| We named our dog White. | 私たちは私たちの犬をホワイトと名づけました。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| He demanded a large sum of money from me. | 彼は私に多額のお金を要求した。 | |
| The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st. | Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| Everybody puts me down. | みんな僕のこと悪く言うんだ。 | |
| Now that I am teacher, I think otherwise. | 私は教師なので、そうは考えない。 | |
| This textbook is written in simple English. | この教科書は簡単な英語で書かれた。 | |
| I've never seen a yellow submarine in my life. | 私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。 | |
| It is not easy to get rid of bad habits. | 悪癖を捨てるのは簡単ではない。 | |
| I look to him for help. | 私は彼の助けをあてにしています。 | |
| I saw Tom in the parking lot when I left. | 私が出るとき、駐車場でトムを見ました。 | |
| Not only does she do house work, she is a teacher. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| The dress becomes you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| Is this jacket right for me? | このジャケットはわたしに合っているかしら? | |
| He came to himself. | 正気づいた。 | |
| Come on, take it easy. Chances are in your favor. | さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。 | |
| He could swim fast enough to pass the test. | 彼はテストに合格するほど速く泳ぐことができた。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| You've just been down in the dumps. | ただ気分が落ち込んでいるだけさ。 | |
| When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline. | 彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| I'll visit Mr. Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| She is economically independent of her parents. | 彼女は親から経済的に自立している。 | |
| He was thinking strange thoughts. | 彼は奇妙な事を考えていた。 | |
| The peace talks have been suspended for a while. | 和平会談はしばらく延期された。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りで真っ赤だった。 | |
| I'll pay with travelers' checks. | トラベラーズチェックで支払います。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| Suddenly, the captain left the ship. | 突然船長は船を離れた。 | |
| A small boy needs some person he can look up to. | 子供にはだれか尊敬できる人が必要です。 | |
| That girl is certainly a hard worker. | あの少女は本当によく勉強する。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| He doesn't get along with anybody in the office. | 彼は会社で誰ともうまくゆかない。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| Everybody knows it except me. | 私以外の誰もがそれを知っています。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| Can you give me a ride to the office on Wednesday? | 水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| Everyone says that he looks just like his father. | 彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。 | |
| He took the liberty of writing to the lady. | 彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。 | |
| Can you make yourself understood in English? | 英語であなたの言うことを理解させることができますか。 | |
| The medical congress was held in Kyoto. | その医学会議は京都で開催された。 | |
| I'm very glad to hear the news. | その知らせを聞いて私はとてもうれしい。 | |
| The game made him excited. | その試合に彼は興奮した。 | |
| I am a famous actor. | 私は有名な俳優です。 | |
| First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams. | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。 | |
| I could not control my anger. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| The foreigners are having a tennis tournament. Do you want to go? | 外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。 | |
| The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures. | その人類学者は原始文化に関する講演をした。 | |
| Don't be afraid of barking dogs. | 吠えている犬を恐れるな。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| Don't cross the bridge till you come to it. | 取り越し苦労をするな。 | |
| He is popular among general readers. | 彼は一般の読者に人気がある。 | |
| I intend to study abroad in America next year. | 私は来年アメリカに留学するつもりです。 | |
| She is keen to pass the examination. | 彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| I felt cold and uneasy all night. | 一晩中寒くて不安でした。 | |
| I know this area quite well. | この辺は、よく知っています。 | |
| Those two children were the same age. | その二人の子供は同い年だった。 | |
| We should be more talkative. | 私たちは、もっとおしゃべり好きにならなくてはいけないよ。 | |
| No one was in a hurry to leave the party. | 誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。 | |
| If not now, then when? | 今でなければ一体いつだ? | |
| He has eyes at the back of his head. | 彼は抜け目がない。 | |
| You can park here. | ここに駐車できますよ。 | |
| I like him not because he is kind but because he is honest. | 彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。 | |
| Many a mickle makes a muckle. | 塵も積もれば山となる。 | |
| When I grow up, I want to be a firefighter. | 大きくなったら消防士さんになりたいです。 | |
| I wish you could drop in at my house on your way home. | 君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。 | |
| Please accept my humble apologies. | どうかひらにご容赦ください。 | |
| I'm thinking of you. | 君のことを考えています。 | |
| She can only view things in a narrow scope. | 彼女は狭い範囲でしか物が見えない。 | |
| No matter what you say, waseieigo is Japanese. | 何言っても和製英語は日本語だ。 | |
| In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court. | シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。 | |
| He boasts of his education. | 彼は学歴を鼻にかけている。 | |
| Since it got warmer, I took off my sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| My parents gave me a house when we got married. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| There is a cat. | ネコがいる。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる。 | |
| Who wrote this book? | だれがこの本を書いたのですか。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| I will take the next plane for New York. | 私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。 | |
| It's still being tested. | まだ試行錯誤だな。 | |
| It is said that he wrote this book. | 彼がこの本を書いたと言われています。 | |
| My sister takes piano lessons twice a week. | 妹は週2でピアノのレッスンを受けている。 | |
| A strong wind arose. | 強い風がでてきた。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| I'll be there rain or shine. | 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 | |
| Everybody wants permanent peace. | 誰もが永久平和を望んでいる。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は酒は好みません。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私はとこに寝ていた。 | |
| Older people are often afraid of trying new things. | 年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。 | |
| He had no notion of leaving his hometown. | 彼には故郷を離れる考えは全くなかった。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |