Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
He dropped the cup and broke it.彼はコップを落として割ってしまった。
John is having a good time.ジョンは楽しい時を過ごしている。
How about taking up jogging?ジョギングでも始めてみませんか。
The budget was cut to the bone.費用はギリギリまで切り詰められた。
She acted distant towards me today.今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
She will make a good wife.彼女はいい奥さんになるだろう。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
My house has a small yard.私の家は庭がせまい。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
She painted the walls white.彼女は壁を白く塗った。
We met along the way.われわれは途中であった。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
It wasn't as expensive as I expected.思ったより安くあがった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He dropped the sausage on the ground.彼はソーセージを地面に落とした。
A white building is in sight at the foot of the hill.丘の麓に白い建物が見えますね。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
"Does she have a dog?" "No, she doesn't."「彼女は犬を飼っていますか」「いいえ」
Ben, if anything, is a sensible man.ベンはどちらかといえば分別のある男だ。
He shall go at once.彼をすぐ行かせよう。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
I was absent from the party.わたしはそのパーティーを欠席しました。
Many English words are derived from Latin.英語にはラテン語から来た語が多い。
It is four centimeters thick.それは4cmの厚さです。
She sometimes has her mother cut her hair.彼女は時々母に髪をカットしてもらう。
I'm very happy.わたしはとても楽しい。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
"Why are you grinning like that?" "That female high-school student I just passed by was really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
My wife used to stay home, but she works now.妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
My sister has been taking piano lessons since she was four.妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
Japan is in Asia.日本はアジアにあります。
We laughed and laughed.私たちは笑いに笑った。
Linda stuck her tongue out.リンダはぺろりと舌を出した。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
The wind drifted the snow.風が雪のふきだまりを作った。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
He sent the letter back unopened.彼は手紙の封を開けずに送り返した。
I had him come while I was still in bed.僕がまだ寝ている時間に彼に来られてしまった。
That's my line.それはこっちの台詞だよ。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
This park is more beautiful than that.この公園はあれよりも美しい。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
I need a police car.パトカーが必要です。
Her attention was engaged by the book.彼女はその本に興味がひかれる。
This cage is made of wire.このかごは、針金でできている。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
I am very happy.すごくうれしいです。
We tend to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Why does everybody love cats?どうしてみんな猫が大好きなの?
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
He ran past without noticing her.彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
Please come to our town some day.いつか私たちの町へいらっしゃい。
Please keep in mind that we have to be with other students.私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。
The news leaked out.ニュースがもれた。
All the men are hardworking.その男たちはみんな勤勉だ。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
I should like to speak to Mr Brown, please.ブラウン氏にお会いしたいのですが。
I forgot who said that.誰がそういったのか忘れている。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
If you wash it at home, the color will run.家で洗濯すると色がにじむ。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
How pretty she is!彼女はなんてきれいなんだろう。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
Remember to mail the letter.手紙を出すのを忘れないでね。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
She doesn't take after her mother at all.彼女は母親に全然似てない。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
It is said that he worked very hard in his younger days.彼は若いときよく働いたそうだ。
Let's go!さあ、行くぞ。
May I borrow your knife?ナイフをお借りできますか。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
The girl at the door is Lucy.ドアの所にいる女の子はルーシーです。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
This bow has a strong draw.この弓は張りが強いです。
She hopes to become a designer.彼女はデザイナーになりたがっている。
I'm not sure what's wrong.どこが間違っているのかよく分かりません。
The study made it clear that smoking ruins our health.その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
Following urination I feel as though I still have to go more.残尿感があります。
It is no more than ten minutes' walk from here.ここから歩いてたった10分の距離です。
Cats can see things even when it's dark.ネコは暗がりでも物が見える。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
The drawing is faulty.描画が不良です。