Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I am convinced of his innocence.私は彼の無実を信じている。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
They talked about nothing but the news in the company.社内はそのニュースのことで持ちきりだった。
The room is covered with dust.部屋はゴミだらけだ。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
I'm three years younger than you.私はあなたより3歳若い。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Constant dripping wears away a stone.雨垂れ石を穿つ。
What is she like?彼女はどんな人ですか。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。
I'd rather go for a walk than see the movie.その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
He took out a book about the history of coins.彼は硬貨の歴史についての本を取り出した。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、さらによいことには、とても親切だ。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
This book was easy.その本はやさしかった。
Your dress is already out of fashion.あなたの服はもう流行遅れですよ。
Chris can't work tomorrow.クリスが明日これないそうだ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Spring comes between winter and summer.春は冬と夏の間に訪れる。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
I can but wait.私はただ待つだけの事だ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
A red light was glowing in the dark.暗闇で赤いライトが光っていた。
How much money do you have?お金はどのくらい持っていますか。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
He died when he was 54 years old.54歳で死んだ。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
She is not such a girl as you imagine her to be.彼女は、あなたが考えているような女の子ではない。
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
Japan is not abundant in natural resources.日本は天然資源に富んでない。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
Can your mom drive a car?お母さんは車を運転できますか。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
The thermometer stood at 15 degrees.温度計は15度だった。
I'm extremely tired.すっごく疲れた。
Leave it off the list.それをリストから外してください。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
I asked him if he knew her address.「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges.また、空気を含ませることにより、もふもふ感が出ます。
These clothes are dirty and need to be washed.これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
That's the way he is.彼の性分だからしかたない。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
Does he need to go right now?彼は今すぐ行かなければなりませんか。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
My sister has her hair done each week.私の姉は毎週、髪を整えてもらう。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
I was caught in a shower.にわか雨にあった。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
My father took us to the zoo.父は私たちを動物園につれていってくれました。
I felt much more relaxed.もっとリラックスした気分になった。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
This is the car that Linda was talking about yesterday.これが昨日リンダが話していた車です。
Tom is learning to figure skate.トムはフィギュアスケートを習っている。
Would you like tea or coffee?お茶かコーヒーでもいかがですか。
We have had a heavy crop this year.今年は豊作だった。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
Now you're painting your first chapter black.第一章を黒く塗り潰している。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
They are in favor of your plan.彼らはあなたの計画に賛成している。
My older sister finally got married.とうとう私の姉は結婚した。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
How many eggs could you get yesterday?昨日いくつの卵を手に入れたか。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
I'm sure that he'll come to the party.私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
This is the first time.こんなこと初めてだ。
Give me half of it.半分よこせ。
I have just been to the post office.私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。
Do you love Tom?トムのこと愛してるの?
Would you mind if I open the window?私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。
It being a fine day, I went out for a walk.天気のよい日だったので、散歩に出かけた。