| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| I pay quite a sum of money for each game-cassette. | ゲームカセット一つ一つにかなりのお金を払う。 | |
| The same is true of professional baseball. | 同じことがプロ野球についてもいえる。 | |
| You can't just do one thing at a time. | 一度に一つしか、だめよ。 | |
| That's my pencil. | それは私の鉛筆です。 | |
| We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'. | 日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。 | |
| The Horyuji is the oldest wooden building in the world. | 法隆寺は世界最古の木造建築である。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| They extend kindness to their neighbors. | 彼らは、近所の人々に親切にしている。 | |
| That affair made him famous. | その事件が彼を有名にした。 | |
| Come what may; I won't change my mind. | 何が起ころうとも、私は決心を変えない。 | |
| The whole world could be destroyed by an atomic war. | 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 | |
| Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. | 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 | |
| We have a homeroom meeting for ten minutes every morning. | 毎朝私たちは10分間ホームルームがあります。 | |
| Wipe your hands with this towel. | このタオルで手を拭きなさい。 | |
| Through the lens the image was inverted. | レンズを通ると像は逆になった。 | |
| This is the most beautiful lake that I have ever seen. | これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。 | |
| Mr Tanaka called during your absence. | 留守の間に田中さんから電話がありました。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。 | |
| Here are some words whose spelling may cause trouble. | ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 | |
| I'm not sure where I should put this. | これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High". | ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。 | |
| Same-sex marriage is legal here. | この国では同性婚が合法化されている。 | |
| Social conditions are going backward rather than forward. | 社会情勢は前進というより後退している。 | |
| He reminds me of my grandfather. | 彼を見ると祖父を思い出します。 | |
| All the flowers in the garden died for lack of water. | 庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。 | |
| The scar on his forehead is conspicuous. | 彼の額の傷は目立つ。 | |
| "Do you have a pen?" "Yes, I have one." | 「ペンを持っていますか」「はい、持っています」 | |
| We failed to bring him to agree to our plan. | 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 | |
| If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed. | 大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。 | |
| Most of our money goes for food. | われわれの金のほとんどが食費になる。 | |
| Now I am too old to walk. | 今、私は年をとりすぎて歩くことができない。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| The dew fell this morning. | けさは露がおりた。 | |
| I gave birth to my first child last year. | 去年第一子を出産しました。 | |
| Tom dialed the number again. | トムはもう一度その番号にかけた。 | |
| We danced to the music. | 私達は音楽に合わせて踊った。 | |
| Tom offered Mary a chair. | トムはメアリーに椅子を勧めた。 | |
| The potato is native to the highlands of Central and South America. | じゃがいもは中南米高地が原産地である。 | |
| I have no money on me. | 私は金の持ちあわせがない。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| Can you distinguish between Americans and Canadians? | アメリカ人とカナダ人って見分けられる? | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Air is a mixture of several gases. | 空気は数種の気体の混合物である。 | |
| Her election is in the bag. | 彼女の当選は確実だ。 | |
| The bandits demanded all money in the register. | 悪漢は金銭登録機のお金を要求した。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| The little girl danced, with her eyes shining. | 少女は目を輝かせて踊った。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| It's time for bed. | 寝る時間よ。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| This was built some 500 years ago. | これはおよそ500年前に建てられた。 | |
| She is by far the best player in that country. | ずば抜けて優秀な選手。 | |
| They have treated her well. | 彼らは彼女を待遇してきた。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| I got my license this summer. | 私はこの夏に免許を取った。 | |
| He was angry because of what she said. | 彼は彼女の言葉に腹を立てた。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| Have you already been to Nara? | 奈良にいたことがすでにありますか? | |
| Mr Smith is in charge of the class. | スミス先生はそのクラスの担任だ。 | |
| By next Sunday, I'll have read through the novel. | 来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。 | |
| What is the ultimate purpose of education? | 教育の究極の目標とは何だろうか。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| I want my husband. Now. | 夫が要る。今すぐ。 | |
| He's smart. | 彼は頭がいい。 | |
| I want to watch TV. | 私はテレビを見たい。 | |
| I don't want to go out. | 私は外出したくない。 | |
| This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand. | この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair. | 新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| He made an admission that he had lied. | 彼はうそをついたとみとめた。 | |
| I will have to wait till I finish schooling and start earning money. | 学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| She wore a beautiful dress. | 彼女は美しいドレスを着た。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は登校する途中でその事故を見た。 | |
| The teacher enjoyed talking with some of the graduates. | その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。 | |
| He likes watching TV. | 彼はテレビを見るのが好きだ。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| He told me not to swim there. | 彼はそこで泳がないように言った。 | |
| The dog is yours. | 犬は貴方のです。 | |
| Christmas is coming soon. | クリスマスが近くなってきた。 | |
| Illness prevented me from coming to school. | 病気のため登校できなかった。 | |
| You can't trust him. | 彼を信用しちゃいけない。 | |
| She is not home, but at school. | 彼女は家にいなくて学校に行っています。 | |
| He is independent of his parents. | 彼は親から自立している。 | |
| What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? | 先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。 | |
| Our best efforts weren't of much help. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| Your wrongdoing is a disgrace to our school. | 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 | |
| I regret to tell you the truth. | 残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。 | |
| I'm addicted to Tatoeba. | わたしはTatoeba依存症だ。 | |