| He is the very man that I'm looking for. | 彼は私がさがしているまさにその人である。 | |
| Can you believe what he said? | 彼がいったことを信じられますか。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| I think I know what Tom is doing here. | トムがここで何をしているか知っています。 | |
| Can you get by on your wages? | 君は今の給料でやって行けるか。 | |
| We all abide by law to live in any society. | どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。 | |
| Eat up the steak and then you can have a candy. | ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。 | |
| Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats. | トムは食物アレルギーがあるので、食べる物に気をつけなければいけない。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| He remained silent like a stone. | 彼は石のように黙り込んだままだった。 | |
| Buddhism is a religion founded by the Indian Shakyamuni. | 仏教は、インドの釈迦を開祖とする宗教である。 | |
| This measure is in accord with our policy. | この議案は我々の政策に合っている。 | |
| If you make a mistake, just cross it out neatly. | 間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| The oven in my house didn't run well today. | 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 | |
| The bear ran after me. | その熊は私を追いかけた。 | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビ月賦で買った。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| When I arrived, it was raining. | 私が到着したとき、雨が降っていた。 | |
| For some people, home is a cardboard carton in Tokyo. | 人によっては、東京のあるダンボールが家だという。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| You should make the most of your time while you are young. | 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| We chose Father as a neutral judge of our disputes. | 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 | |
| What time should I leave the hotel? | 何時にホテルを出ればいいのですか。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| It is the students' duty to clean their classrooms. | 教室のそうじをするのは生徒の義務だ。 | |
| I'm sure he is keeping something from me. | 彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。 | |
| This is her book. | これは彼女の本です。 | |
| I'm going to shoot him dead. | 俺は彼を射殺してやる。 | |
| I'm happy. | 私は幸せだ。 | |
| Students bustled about all night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| There were three people waiting in front me. | 私の前に3人の人がまっていた。 | |
| Tom thinks that volleyball is more fun than basketball. | トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble. | 私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。 | |
| I want you to stay here until I get back. | 私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。 | |
| You should've called me. | 電話してくれたらよかったのに。 | |
| He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next. | 彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。 | |
| He may have read the letter. | 彼はその手紙を読んだかもしれない。 | |
| This is the last food there is on this boat. | これがこの船にある最後の食べ物だ。 | |
| No matter what I did, Ken wouldn't do what I told him. | ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。 | |
| We must separate politics from religion. | 私たちは政治と宗教を分けなければならない。 | |
| That is my book. | あれは私の本です。 | |
| He hasn't actually eaten caviar. | 彼はキャビアを実際に食べたことがない。 | |
| Mothers often pamper their children. | 母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| Jim is Canadian. | ジムはカナダ人です。 | |
| Tom asked for help. | トムは助けを求めた。 | |
| At this point the sea narrows into a strait. | この地点では海は狭くなって海峡となっている。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| I am receiving treatment at the hospital. | 私は、病院で治療を受けている。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| I plan to buy him a pen. | 私は彼にペンを買ってあげるつもりです。 | |
| I have simply nothing to say about it. | それについては全く言うことはありません。 | |
| In looking back, I feel deeply grateful to my parents. | 振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。 | |
| Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches. | ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| When did the accident take place? | いつその事故が起こったのですか。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| I dare say he will not come. | 多分彼は来ないだろう。 | |
| Tom believes in the supernatural. | トムは超常現象を信じている。 | |
| Are you going to work until 10:00? | 10時まで仕事を頑張るつもりですか? | |
| My shoes are worn out. | 靴がすり減った。 | |
| Say it clearly in a loud voice. | 大きな声ではっきりと言いなさい。 | |
| His parents expect too much of him. | 彼の両親は彼に期待し過ぎている。 | |
| "Really?" "Yes, really." | 「本当?」「はい、本当です。」 | |
| There are only just a few passengers on that train. | その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| Tom was good at violin. | トムはバイオリンが上手だった。 | |
| It runs against his character. | それは彼の人格を阻害することになる。 | |
| The earth is a beautiful planet. | 地球は美しい惑星だ。 | |
| When are they going to put the book on the market? | いつその本は売りに出るんだい。 | |
| Nothing can force me to give it up. | 何があろうとも私はあきらめない。 | |
| I think my right arm is broken. | 右腕を骨折したようです。 | |
| The pain is killing me. | この苦痛には我慢できない。 | |
| He is the first to come and the last to leave at any party. | 彼はどんなパーティーでも最初に来て最後までいる。 | |
| I mended my torn shirt, too. | シャツのほころびも直した。 | |
| This meat smells bad. | この肉は腐った臭いがする。 | |
| The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. | 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| She really wants to go. | 彼女はとても行きたがっている。 | |
| To take out. | 持ち帰ります。 | |
| I let him sleep at my house for the night. | 私は彼が私の家で寝ることを許可した。 | |
| My hands are tied. | 手が放せないんです。 | |
| He told me not to drive too fast. | 彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| I don't know when he's coming. | 彼がいつ来るか分かりません。 | |
| The ship sank to the bottom of the sea. | その船は海の底に沈んだ。 | |
| If you should do that, you would come in for severe criticism. | 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| When I study, I listen to music with earphones. | 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 | |
| You can count on him to tell the truth. | 彼が本当のことを言うと期待してよい。 | |
| She had an individual style of speaking. | 彼女は個性的な話し方をしていた。 | |
| He's a close friend of mine. | 彼は僕の親友だ。 | |