| He gave away his camera to his friend. | 彼は友人にカメラをやってしまった。 | |
| At seventy, he is still active. | 彼は70歳でなお活躍している。 | |
| You can make a computer-to-computer call on the internet for free! | あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。 | |
| My watch is broken. | 私の時計は狂っている。 | |
| He is known to everyone in the village. | 彼は村中の人に知られている。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| You're a friend of Tom's, aren't you? | 君はトムの友人だね。 | |
| The spokesman explained the contents of the treaty to the press. | 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 | |
| Mr. Smith is liked by all his students. | スミス先生は生徒全員から好かれている。 | |
| His hands were empty. | 彼は手に何も持っていなかった。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| Did you have a good time on your trip to London? | ロンドンの旅行は楽しかったですか。 | |
| He was subjected to severe trials. | 彼は厳しい試練を受けた。 | |
| She's always finding fault with me. | 彼女はいつも僕のあら捜しをしている。 | |
| She is all right at the moment. | 彼女は今のところ大丈夫です。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| This is also the first time I've been to this area. | 私もこのあたりは初めて来ました。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| It seemed that Tom was hiding something. | トムは何かを隠しているようだった。 | |
| That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. | そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 | |
| This must be his umbrella. | これは彼のかさだろう。 | |
| The next night I came and I had the same new waitress. | 次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。 | |
| A submarine cable was laid between the two countries. | 海底ケーブルが両国の間に引かれた。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Where are you bound? | あなたは何処へ向かっているのですか。 | |
| Hello, it's me, Nancy! | こんにちは、私、ナンシーよ! | |
| His affection is cooling. | 彼の愛情はさめかけていた。 | |
| You can reach the village by bus. | その村へはバスが通っている。 | |
| I can't put up with that loud noise. | あの大きな騒音には我慢できない。 | |
| Please give me a coffee. | コーヒーください。 | |
| He must have done it out of mischief. | 彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。 | |
| Didn't you read the book? | その本を読まなかったのですか。 | |
| There was a large castle in my city. | 私の町には大きな城があった。 | |
| The history of every country begins in the heart of a man or a woman. | あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。 | |
| How far is it from here to the museum? | ここから博物館までどのくらいですか。 | |
| Taro weighs no less than 70 kilograms. | 太郎は体重が70キロもある。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| Tom said that he loved Mary. | トムはメアリーが大好きだと言った。 | |
| I gave him as much food as he wanted. | 彼がほしがるだけの食べ物を与えた。 | |
| He is a good violinist. | 彼はバイオリンがうまい。 | |
| The flowers in his garden have withered. | 彼の庭の花はいま枯れてしまった。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| The jig is up; let's face the music like men. | もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。 | |
| I have some gifts. | プレゼントがあるんだ。 | |
| I have seen him once on the train. | いつかかれに電車の中であったことがある。 | |
| My daughter is a tomboy. | 私の娘はおてんば娘だ。 | |
| I like to watch TV. | 私はテレビが好きだ。 | |
| I get you. | 私はあなたの事が分かっている。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| I'm sure it costs a pretty penny. I'll pass. | 高いんだろ。やめとくよ。 | |
| I love you. | 君が好きだ。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| Many lives were lost in the accident. | その事故でたくさんの命が失われた。 | |
| One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. | あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 | |
| He always studies hard. | 彼はいつも一生懸命に勉強している。 | |
| It wasn't easy for him to keep his promise. | 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 | |
| She lives next door to us. | 彼女は私たちの隣に住んでいます。 | |
| Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it. | 東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。 | |
| Have a good time. | 楽しんできてね。 | |
| There are a lot of fish in the pond. | 池には魚がたくさんいる。 | |
| I won't see her anymore. | 金輪際彼女には会わない。 | |
| Tom is probably sleeping. | トムは多分寝ている。 | |
| I got tickets yesterday. | 昨日チケット手に入れたんだ。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| He is always with me. | 彼はいつも私といっしょです。 | |
| Here is a letter for you. | あなたに手紙が来ています。 | |
| It was difficult to convince him to cancel the trip. | 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 | |
| No sooner had he said it than he was sorry. | 彼はそう言ったとたんに後悔した。 | |
| You're back late. What have you been up to? | 帰るのが遅かったね、何をしていたんだい? | |
| Do you have a temperature? | あなたは熱があるのですか? | |
| Brass is an alloy of copper and zinc. | 真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。 | |
| He was standing. | 彼は立っていた。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| I don't mind if it's hot and spicy. | 辛くてもへっちゃらだよ。 | |
| He is noted as a soccer player. | 彼はサッカーの選手として有名だ。 | |
| I, too, am a teacher. | 私も先生です。 | |
| Now, what is your opinion? | さて、あなたの意見はどうですか。 | |
| There is no meat left in the fridge. | 冷蔵庫には肉は残っていません。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| A ring of smoke floated from his cigar into the air. | 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。 | |
| Their manners and customs are different from those of this country. | 彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| He is a man with a lovable character. | 彼は愛すべき性格の男ある。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| Beef is expensive nowadays. | 近頃牛肉は高い。 | |
| We won the game by three goals to one. | 我々のチームは3対1で試合に勝った。 | |
| He earned as much as 100,000 yen working part-time last month. | 彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。 | |
| His little sister is very cute, isn't she? | 彼の妹はとてもかわいいね。 | |
| Private detectives were hired to look into the strange case. | 私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。 | |
| I met Fred on the street. | 私は通りでフレッドに会った。 | |
| But for air, nothing could live. | 空気がなければ何物も生きられない。 | |
| He seems like he's got a few screws loose. | 彼は風変わりな奴だ。 | |
| If you are to get ahead in life, you must work harder. | 世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Which one will be our final resting place? | どっちが最終的な安息の地となるんだろう。 | |