| This is where I was born and brought up. | ここは私が生まれ育ったところです。 | |
| I'm certain that I'll win the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| The English language surrounds us like a sea. | 英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。 | |
| Please be sure to give my best regards to your father. | お父さんによろしくお伝え下さい。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| He came at about two o'clock. | 彼は二時頃来た。 | |
| Go to school! You lazy bastard. | 学校に行けよ!怠け者。 | |
| He is a naughty boy. | 彼はいたずらっ子だ。 | |
| The custom was handed down from generation to generation. | その習慣は世代から世代へと伝えられた。 | |
| Do you speak English? | 英語をはなされますか。 | |
| My elder brother got a position in a big business. | 兄は大企業に就職した。 | |
| John accompanied Mary to the concert. | ジョンはメアリーについてコンサートに行った。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| They decided to settle down in Virginia that year. | その年彼らはバージニアに定住することを決めた。 | |
| He said to her under his breath, "I love you." | 彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。 | |
| As a matter of fact, I dislike him. | 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| To her disappointment, she was not there. | 残念な事に、彼女はいなかった。 | |
| Is there anything that I can do to help you? | 私にできることで何かお助けすることがありますか。 | |
| My mother is dead too. | 私の母はもう死んでいます。 | |
| He had a strange dream. | 彼は変な夢を見た。 | |
| "Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. | 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 | |
| It is not easy to combine hobbies with profits. | 趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| I left my card at home. | 家にクレジットカードを忘れてきた。 | |
| Once there was a poor farmer in the village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| This coffee is too hot for me to drink. | このコーヒーは熱すぎて私には飲めない。 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| He can't tell the real thing from the fake. | 彼は本物と偽物を区別できない。 | |
| This type of person is boring. | こういうタイプの人はおもしろくない。 | |
| My father never gave me much advice. | 父は私に決して多くの助言はしなかった。 | |
| He quoted some famous proverbs from the Bible. | 彼は有名な諺をいくつか聖書から引用した。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザが大好きです。 | |
| I put handcuffs on him. | 私は彼に手錠をかけた。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| I'd like to think about it a little bit longer. | もう少しそれについて考えさせてください。 | |
| That man is alleged to have committed the murder. | その男がその殺人を犯したと言われている。 | |
| This is an example of the survival of the fittest, as it is called. | これはいわゆる適者生存の例である。 | |
| Our dog will bite strangers. | 内の犬は噛み付きますよ。 | |
| You are crazy. | あなたは狂ってる。 | |
| I know a little Spanish. | スペイン語を少し知っている。 | |
| I got airsick and felt like throwing up. | 私は飛行機に酔って吐きそうになった。 | |
| I want to visit Cuba before Castro dies. | 私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。 | |
| My mouth was dry. | 口は乾いていました。 | |
| You must bring home to her the importance of the matter. | その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。 | |
| An income adequate for one's needs. | 必要を満たすに足りる収入。 | |
| If you buy me an ice cream, I'll kiss you. | アイス買ってくれたらチューしてあげる。 | |
| I paid an account of 10,000 yen. | 私は1万円の勘定を支払った。 | |
| The Giants beat the Lions yesterday. | 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 | |
| This is the key I have been looking for. | これが私の探していた鍵です。 | |
| Actually, it makes perfect sense. | 実際のところ、完全に筋が通っている。 | |
| Knock on the door before entering the room. | 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| The novel is very exciting. | この小説はとても興奮する。 | |
| He used his hand to screen the sunlight from his eyes. | 彼は手で目から日差しをさえぎった。 | |
| He was sent to prison. | 彼は刑務所へ送られた。 | |
| The building replaced several houses. | ビルが数軒の家に代わってできた。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| It's been a while since we last met. | 前に会ってからしばらくぶりだね。 | |
| Mr. and Mrs. Smith are a good match. | スミス夫妻は似合いの夫婦だ。 | |
| There is a gentleman to see you. | あなたに会いたい方がおいでです。 | |
| Where did you pick up your Italian? | イタリア語をどこで覚えたのですか。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| He seems to have lost the thread of the story. | 彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| There's an idiot where I work and it gets on my nerves. | 職場に頭の悪い人がいてイライラします。 | |
| Let's swim over there. | 向こうの方で泳ごう。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| She felt like crying when she heard the news. | 彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| What are you working on? | 何に取り組んでいるのですか。 | |
| The girl was aware of the danger. | 少女はその危険に気づいていた。 | |
| His letter alludes to the event. | 彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。 | |
| We are staying at our uncle's. | 僕たちは叔父の家に泊まっています。 | |
| Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article. | 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| It's six degrees below zero. | 気温は氷点下6度です。 | |
| I often sit up late at night to read. | 私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。 | |
| Civil wars are occurring in many countries. | 多くの国々で内戦が起きている。 | |
| A bird flew into the tree. | 1羽の鳥が木に飛んでいった。 | |
| They shifted the blame onto my shoulders. | 彼らは私に責任をなすりつけた。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| I can't make out what he wants. | 私には彼のほしい物が理解できない。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| I wonder what ever will become of them. | いったい彼らはどうなるのでしょう。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| We have the right to vote when we come of age. | 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 | |
| The stranger was too surprised to speak. | その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたがひとりで外出するのが好きではない。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| Seeing that it is raining, you had better stay home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| I read the book from cover to cover. | 私はその本をすみからすみまで読んだ。 | |