Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

She gave him a watch.彼女は彼に時計をやった。
I'm charmed to meet you.お会いできて光栄です。
Yesterday I played tennis with Taro.昨日、僕は太郎とテニスをした。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
Tom has already finished breakfast.トムはもう朝食を食べてしまった。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
It seems that Jack is sick.ジャックは病気らしい。
I don't think so.私はそうは思いません。
Pace yourself.自分のペースでやりなさい。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
Whose bicycle is this?これは誰の自転車ですか。
We are leaving early tomorrow morning.私達は明日の朝早く出発します。
The first winner of the FIFA World Cup was Uruguay.FIFAワールドカップの初代王者はウルグアイだ。
She ran for dear life.彼女は必死になって走った。
Were you going to the railway station when I saw you?私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。
I already speak French.フランス語はもう話す。
Now and then, I looked up at the sky.時々私は空を見上げた。
Tom speaks English with a French accent.トムはフランス語訛りの英語を話す。
I must have a haircut at the barber's today.今日散髪しなければならない。
We want to remain like this.私たちはこのままでずっといたい。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
I saw a dog with one paw bandaged.私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
He was as gentle a man as ever lived.彼は飛び切りやさしい男だった。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
In severe cases, cracks can form or it can snap apart.ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
Have you heard from her?彼女から便りはありましたか。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Lock the door without fail.戸に必ず鍵をかけなさい。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
All of the students were present.学生全員が出席した。
I can't get over my cold.かぜが治らない。
There is more pleasure in loving than in being loved.愛されるより愛する方がすばらしい。
She stayed in the house all day.彼女は1日じゅう家にいました。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Give that to him.彼にそれをやろう。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
I know nothing but this.ぼくはこれ以外は何も知らない。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
Good swimmers are oftenest drowned.得手に鼻がつく。
Only girls' shoes are sold here.ここでは女の子の靴だけが売られています。
I am going to call on him tomorrow.私は彼を明日訪問するつもりです。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女があんなに急いでいたのは変だと思わないかい?
I'll ask him how the accident happened.その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。
Do or die.死ぬ覚悟でやれ。
I applied for a visa.ビザを申請した。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
Come again any time.またいつでもどうぞ。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
You cannot make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
The princess was beautiful beyond description.その王女は形容できないほど美しかった。
Taxes consist of direct taxes and indirect ones.税は直接税と間接税からなっている。
She bade me good-by.彼女は私にさよならを言った。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
He's accustomed to mountain climbing.彼は登山になれている。
She looked out of the window.彼女は窓から外を見た。
Don't do anything stupid.無茶なことするなよ。
As soon as I left home, I came across her in the street.家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
That man is my teacher.その男の人は私の先生です。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
Are you sure you don't want to use the toilet before you go?出かける前にトイレに行かなくていいの?
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
She was going up a ladder.彼女ははしごを昇っていた。
We have isolated one patient from the rest.私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。
He was almost asleep.彼はもうすこしで眠るところだった。
His father got records of bird songs for him.彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Show your photograph.あなたの写真を見せてください。
If only I were a doctor.私が医者であればいいのになあ。
I like your necklace.すてきなネックレスしてるね。
Don't you smell something burning in the kitchen?台所で何かが焦げているにおいがしませんか。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
She hired him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
Even if he's busy, he'll come.いくら忙しくても彼は来るでしょう。
What is your favorite animal?好きな動物は何ですか?
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Dinner finished, they enjoyed playing cards.夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。