Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He was debarred from entering the club.彼はその会に加入させてもらえなかった。
I don't know how to swim.私は泳げません。
Can't you read between the lines?お前は空気が読めないのか?
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
He is a friend of my brother's.彼は私の兄の友達だ。
If you don't get more exercise, you'll get fat.もっと運動しないと、あなたは太りますよ。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
I gave my sister a doll.私は妹に人形をあげました。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
Lie down and make yourself comfortable.横になって楽にして下さい。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
Her beauty is the admiration of the whole school.彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。
I had an interesting conversation with my neighbor.私は近所の人と楽しい会話をしました。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Nancy is a hard girl for me to deal with.ナンシーは私には付き合いにくい女の子だ。
She scowled at the rude salesman.彼女は失礼なセールスマンをにらみつけた。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
Two groups united to form a party.2つのグループが団結して1つの政党になった。
She glared at me with angry eyes.彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
Time passes by quickly.時はすぐたってしまう。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
To put it briefly it's your fault.手短に言うと、君が悪いんだよ。
He was far in advance of his days.彼は遥かに時代を先んじていた。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He wrote a paper on the subject.彼はその問題について論文を書いた。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
He was made to tell them everything.彼は彼らにすべてをしゃべらされた。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
He lives on this street.彼はこの通りに住んでいる。
I want to go to Tokyo.私は東京に行きたい。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Can you take us to the British Museum?大英博物館まで行ってくれますか。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
Will you write your name here?ここにあなたの名前をかいてくれませんか。
I understand how you feel.気持ちはよく分かるよ。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
In winter our lips get chapped.冬は唇があれます。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
Be on your guard against her.あなたは彼女には用心しなさい。
From the top of that tall building, you can easily see the city.その高層ビルの上からは町がよく見える。
She will pay 50 dollars at most.彼女はせいぜい50ドルしか払わないだろう。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
The play went over well.その劇は好評だった。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
I want the same style of coat as you wear now.私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
He is afraid of the dog.彼はその犬を恐れている。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
What I want him to do now is to paint the fence.今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
You worked a lot this week.君は今週は随分働いたね。
I'm worried about Tom, too.私もトムが心配です。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
He found them in the pigeon's heads, behind the eyes.彼はそれらをハトの目の後ろに見つけた。
Having done my homework, I had a chat with Mum.宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
He's photogenic.彼は写真うつりがよい。
Plants take in water from the soil.植物は土壌から水分をとる。
He was out of breath.彼は息を切らしていた。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
I plan to study this afternoon after I get home.今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
People do not know the blessing of good health until they lose it.健康を失って初めて健康のありがたみがわかる。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
My sweater shrank in the wash.セーターが洗濯で縮んだ。
He has a perfect swing.彼のスイングは実に見事だ。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
Better bend than break.折れるよりはたわむがまさる。