Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
We had not gone so far when it started to rain.雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。
She turned eighty-one.彼女は81才になった。
He left immediately.彼はすぐに出発した。
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either.私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。
No matter how hard I try, I can't swim to that rock.いくらやってみてもあの岩まで泳ぐことはできない。
It's making a great stir.大変評判になっている。
I got my license this summer.私はこの夏に免許を取った。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
The gown is made of silk.そのガウンは絹からできている。
He treats me as an adult.彼は私を大人として扱ってくれる。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
How will they amuse the children on a wet afternoon?雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。
He had the jump on me.彼に機先を制された。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
You look busy.あなたは忙しそうに見える。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。
There is not much difference between the two opinions.2つの意見に大した差はない。
I'm looking for a house.私は家を探している。
We couldn't row against the strong current.私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Hardly a day went by when he did not meet her.彼女に会わない日はほとんど一日もなかった。
My father and my older brother work in this factory.父と兄がこの工場で働いている。
Would you mind opening the window?窓を開けてくださいませんでしょうか。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
School finishes before noon on Saturdays.土曜日は12時前には学校が終わる。
That car is quite up to date.あの車はなかなか最新式だ。
You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
She was now out of danger.彼女はもう危機をのがれた。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
It has been ten years since I came to this town.この街に来てから10年になる。
For how long did the Maya culture flourish?マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
I like English, but I cannot speak well.私は英語が好きだが、上手く話せない。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
No one can match him at tennis.テニスでは彼にかなうものはいない。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Calcium is absent from his diet.彼の食事にはカルシウムが欠けている。
She is almost as tall as you.彼女は君とほとんど同じぐらいの背の高さだ。
He has no girlfriend.彼にはガールフレンドがいない。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
I had my bicycle stolen.私の自転車が盗まれた。
You're better able do it than I am.それは君の方が私よりうまくできるね。
He has a large number of books.彼はたくさんの本を持っている。
Do you want me to pay in advance?前払いしてほしいですか。
Welcome aboard!本日はお乗りいただきありがとうございます!
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
They stopped their game and stared at me.彼らはゲームをやめて私をじっと見た。
She adorned herself with jewels.彼女は宝石で身を飾った。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
Ken sat next to me.ケンは私のとなりに座った。
A stone does not float.石は浮かない。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
I intend to carry this project thorough to completion.私はこの計画をぜひ完成させたい。
San Francisco is a city of great beauty.サンフランシスコは非常に美しい都市である。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
I heard something fall to the ground.何かが地面に落ちる音が聞こえた。
Do you think I should tell Tom?トムには知らせるべきだと思う?
Everything is fine so far.今のところはすべて申し分無い。
I'm not really asleep, just dozing.本当に眠ってなんかいない、うとうとしているだけだ。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Can you make do with sandwiches for lunch?お昼はサンドイッチでいいですか。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
If I'd known the truth, I'd have told you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
He's fresh out of college.彼は大学を出たてのほやほやだ。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
We heard the tree fall with a crash.木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
As I was in a hurry, I had to take a taxi.私は急いでいたので、タクシーに乗らなければならなかった。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
My grandfather died five years ago.祖父は5年前に他界した。
I am not satisfied with my present lot.私は今の境遇に甘んじてはいない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The teacher taught us that we should always do our best.先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
I don't care whichever you choose.君が選ぶのがどちらでもかまいません。
They did not wish to go any farther.彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He answered as follows.彼は次のように答えた。
Instead of going myself, I sent a gift.行けない代わりに、贈り物をおくった。
My side mirror is out of alignment.サイドミラーがまっすぐになっていない。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
This isn't exactly what I wanted.私がほしかったのとは少し違います。
Tom picked the stuff up off the floor.トムは床から物を拾い上げた。
This car will soon have to go for scrap.この車はもうすぐスクラップだ。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。