| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| These flowers aren't only beautiful, but they smell nice. | この花は綺麗なだけでなく、いい匂いがする。 | |
| He knows the art of making people feel at home. | 彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。 | |
| My brain is full. | 頭の中がいっぱい。 | |
| The president is getting into the car. | 大統領は車に乗り込むところです。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| You only have to be here at six tomorrow morning. | 君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。 | |
| You take me for a sucker, don't you? | 僕をかもだと思っているんだろう。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| What fun! | なんと楽しいことか! | |
| The sugar is in the bag. | 砂糖はバッグの中にある。 | |
| First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. | 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女は私に電話をかけてばかりいた。 | |
| He went to the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| She owns a very big house. | 彼女はとても大きな家を所有している。 | |
| This store has a variety of spices. | この店はいろいろなスパイスを扱っている。 | |
| We welcome you to our club. | 私たちのクラブへのご入会を歓迎します。 | |
| The revolt was led by the southern citizenry. | 暴動は南部の国民によって先導された。 | |
| Some things are better not said. | 言わない方がいいこともある。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| Everybody seems to pay attention to what he says. | 皆は彼の言うことに注意を払うようだ。 | |
| He makes it a rule to get up at six every day. | 彼は毎日、6時に起きることにしている。 | |
| You can see the sun peeking through the clouds. | 雲の切れ間から太陽が見えます。 | |
| No action is in itself good or bad. | いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| I injured myself during PE class. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| I will have my own way. | 私は自分のやり方を通します。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| He gave her a warning against driving too fast. | 彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。 | |
| You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake. | 君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。 | |
| The story came home to her. | 彼女にはその話がしみじみ感じられた。 | |
| This chair is light. | このいすは軽い。 | |
| Mr. Suzuki was giving a speech that afternoon. | 鈴木さんはその日の午後にスピーチをすることになっていた。 | |
| He is about to leave for London. | 彼はロンドンへ出発するところだ。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| Anyway, I gave it my best shot. | とにかく全力を尽くしたんだ。 | |
| This story is true. | この物語は真実です。 | |
| We must think about recycling energy. | 私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。 | |
| No other boy in his class is as bright as he. | クラスで彼ほど頭のいい少年はいない。 | |
| I have an earache. | 耳が痛いのです。 | |
| You look just like your big brother. | 君はお兄さんにそっくりだよ。 | |
| We saw them last night. | 昨夜、彼らを見かけました。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| The car is ready. | その車は整備が済んでいる。 | |
| She often calls him names. | 彼女はよく彼の悪口を言う。 | |
| How is it going in the fish market? | 魚市場の景気はどうですか。 | |
| Is there a pen on the desk? | 机の上にペンがありますか。 | |
| The boy ran away. | その少年は逃げて行った。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| I made him do so. | 私は彼にそうさせました。 | |
| This road leads to the station. | この道を行くと駅に出ます。 | |
| I couldn't get him to stop smoking. | 彼にタバコをやめさせられなかった。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| How many boys are there in your class? | あなたのクラスに男の子は何人いますか。 | |
| He is kind by nature. | 彼は生まれつき親切だ。 | |
| Next person, please. | 次の方どうぞ。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。 | |
| She was born and brought up on the backstreets. | 彼女は下町で生まれ育った。 | |
| Affection sprang up between them. | 二人の間に愛情が芽生えた。 | |
| Who built it? | 誰がそれを造ったのですか? | |
| There is a shortage of good building wood. | 良質の建材が不足している。 | |
| These are as good as those. | これらはあれらと同じくらい良い。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問をすることを恥じている。 | |
| We met him on the way there. | 私達はそこへ行く途中で彼に会った。 | |
| She attempted to swim across the Thames. | 彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 | |
| Each package contains a score of cigarettes. | タバコ一箱は二十本入りです。 | |
| At first he had trouble adjusting to living in his new house. | 彼は始めは新居になじめなかった。 | |
| Are you going to carry on your work until ten? | 10時まで仕事を頑張るつもりですか? | |
| He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped. | 彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。 | |
| The curve extends from point A to point B. | カーブはA地点からB地点にまでわたっている。 | |
| At last, he came. | ついに彼はやって来た。 | |
| I caught my finger in the door. | ドアに指をはさみました。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| All that glitters is not gold. | 輝くものすべてが金とは限らない。 | |
| The problem is how we cope with the present difficulties. | 問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。 | |
| He's doing in-depth research on ancient history. | 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| Did you have a good weekend? | 楽しい週末をすごしましたか。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine. | 近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| It is our duty to obey the law. | 法律に従うのは我々の義務だ。 | |
| Terry was very pleased with the news. | テリーはその知らせに大変喜びました。 | |
| I feel for you deeply. | あなたに深く同情します。 | |
| He is a model of honesty. | 彼は正直の模範だ。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Tom has already gone to sleep. | トムはもう寝た。 | |
| Strange to say, I didn't feel any pain. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| As he was studying, the door was suddenly flung open. | 彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。 | |
| Up to now they have worked very hard. | 今まで彼らは一生懸命働いてきた。 | |