Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

That can't possibly be true.そんなのありえないよ。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I was too busy to write you.忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。
I have to pay a little more attention.もうちょっと注意しないと。
I will write down your name and address.あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
He walked on appearing to disregard the prostitute.彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
People ask you for criticism, but they only want praise.人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
I got a B in physics.物理でBをとった。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
He cut off a branch from the tree.彼は木から一枝をきりとった。
Bill did not say that she should obey him no matter what.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
The car is waxed and shining.その車はワックスがかけられてピカピカしている。
The dew evaporated when the sun rose.露は太陽が昇ると蒸発した。
This car is used by my father.この車は父によって使われます。
The room was hot.その部屋は暑かった。
I have little interest in history.私は歴史にはほとんど興味がない。
The bell is ringing.ベルが鳴っている。
I'm going to buy a camera for my daughter.私は娘にカメラを買ってやるつもりです。
I'm surprised to see you here.ここであなたにお会いして驚いています。
I took it for granted that you would attend the meeting.あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと電車に乗り遅れますよ。
I met a friend of Mary's.メアリーの友達にあった。
My tape recorder is compatible with your amplifier.私のテープレコーダーは君のアンプにもつなげられる。
The glacier moves but by inches.その氷河はゆっくりではあるが動いている。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
That's right.そうです。
I wonder if she is married.彼女は結婚したのかしら。
He has had that job for decades.彼はあの仕事を何十年もしている。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
He is a daredevil.あいつは無鉄砲な男だ。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
I'm in fair shape.私はスタイルがまあまあです。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
I thought as much.私はそのように考えた。
What a pity she can't come!彼女が来られないなんて、なんて残念なんだ。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
He suffered from high blood pressure.彼は高血圧に悩んでいた。
He gave me what money he had.彼はわたしに持っているお金をくれた。
I found her letter in the mailbox.彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I went looking for pretty shells as a present!プレゼントにするきれいな貝がらをひろいにいったよ!
I usually ride my bike to school. I mean to the office.たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
He hung up.彼は電話を切った。
Tom didn't answer the question.トムは質問に答えなかった。
The princess couldn't help laughing at him.王女は彼を見て笑わずにいられなかった。
I like to sing.私は歌を歌うのが好きだ。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Jiro wants to drink Coke.次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
I can't think of her name at once.私は彼女の名前をすぐに思い出せない。
Tom is a guest.トムは客だ。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
His novel sold well.彼の小説はよく売れた。
Well, what shall we do?さて、何しようか?
She stayed there for a moment.彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
An automobile has four wheels.自動車には車輪が4個ある。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
I am sorry to have kept you waiting so long.こんな長い間待たせてごめんなさい。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
How many children do you have?子どもは何人いますか。
I found it necessary to get assistance.助けを得る必要があると思った。
Their expenses for the wedding were considerable.彼らの結婚費用は相当なものだった。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Mother gets up earliest in my family.母が家族では一番早く起きる。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
He's not always at home on Sundays.彼は日曜日にはいつも家にいるわけではない。
The girl walking over there is my daughter.あそこを歩いてる女の子は私の娘です。
I've been thinking about it the entire day.全日はそのことを考えてきた。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
"Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!"「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。