| Looking around the boat was already quite far out in the open sea. | 見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。 | |
| He reads Arabic. | 彼はアラビア語を読みます。 | |
| For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| The humidity is quite high. | 湿度がすごく高いですね。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| My opinion is different from yours. | 私の意見はあなたのと違います。 | |
| My problems are very similar to yours. | 私の問題はあなたの問題によく似ている。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| The instant he came in, he fell down. | 入ってくるなり、彼は倒れた。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| He has a video. | 彼はビデオを持っています。 | |
| I ran out of money during my stay in India. | インド滞在中にお金が底をついた。 | |
| I have a lot to think about in relation to the affair. | 私はその件について考えたいことがたくさんあります。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| A new law has come into existence. | 新しい法が成立した。 | |
| He became rich at the cost of his health. | 彼は自分の健康を犠牲にして金持ちになりました。 | |
| We see a snow-capped mountain. | 雪をいただいた山が見える。 | |
| There is a fan on the desk. | 机の上に扇風機があります。 | |
| He wore old shoes. | 彼は古い靴をはいていた。 | |
| I'm feeling sick. | 私は気分が悪い。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |
| She hung up in silence. | 彼女は黙って受話器を置いた。 | |
| I worked my way through college. | 私は苦学して大学を卒業した。 | |
| Like it or not, you have to do it. | 好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。 | |
| Tom and Frank are good friends. | トムとフランクは親友だ。 | |
| I'll tell him so when he comes here. | 彼がここに来たら、彼にそう言います。 | |
| I will put off my departure if it rains. | もし雨が降れば私は出発を延期します。 | |
| The roses are in full bloom. | バラの花が満開だ。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| I'll do it later on. | 後でやっておきます。 | |
| Will you let me see you again? | また会ってもらえるかな? | |
| I'm doing this for you. | これは君のためなんだ。 | |
| We are next-door neighbors. | 私達は隣同士です。 | |
| It's warm today. | 今日は暑いです。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| That box is bigger than this one. | あの箱はこの箱ほど小さくない。 | |
| Minorities are despised in many countries. | 少数派は多くの国で見下されている。 | |
| This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. | この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 | |
| I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft. | その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| Would you mind terribly making me a cup of coffee? | もしよかったら、コーヒーでも入れてくれませんか。 | |
| This book is much more interesting than that one. | この本はあの本よりずっと面白い。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| Did you know he bought a condominium? | 彼がマンションを買ったのはごぞんじですか。 | |
| The audience was carried away by his touching performance. | 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 | |
| Hitomi looked very happy. | ひとみはとても楽しそうにみえた。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| I received her letter yesterday. | 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 | |
| I don't think Tom is selfish. | トムが自分勝手だとは思わない。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
| I owe it you that I am still alive. | 私が今でも生きているのはあなたのおかげです。 | |
| My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 | |
| You'd better hurry up. | 君は急いだほうがいい。 | |
| I know right from wrong. | 私にだって善悪に区別はつく。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| I threw up three times. | 3回吐きました。 | |
| She read the letter with her heart beating fast. | 彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。 | |
| We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland. | スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。 | |
| Do you live in Sasayama? | あなたは篠山に住んでいますか。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know". | 北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| Their curiosity was aroused. | 彼らの好奇心がかき立てられた。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| He is superior to his competitors in everything. | 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 | |
| I have no knife to cut with. | 私は切るのに使うナイフを持っていない。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を信良と名づけた。 | |
| Now some Pharisees who had been sent. | 彼らはパリサイ人の中から遣わされたのであった。 | |
| She is going to climb that mountain someday. | 彼女はいつかあの山に登るだろう。 | |
| The higher we climb, the colder it becomes. | 高く登るほど、ますます寒くなる。 | |
| The boss will be angry at me. | 上司に怒られてしまう。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| We have just gotten to first base. | 何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。 | |
| I was about to leave my house. | 私はまさに家を出ようとしていた。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| Island folklore still recounts the story of the raft. | 島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。 | |
| Do you have change for a dollar? | 1ドルでおつりがありますか。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| He is twice as old as she is. | 彼の年齢は彼女の倍である。 | |
| I will come up with a solution to the problem. | 私はその問題の解決法を見つけます。 | |
| Spaniards love to stroll around in the evening cool. | スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。 | |
| As far as I know, he's guilty. | わたしの知る限り彼はクロだ。 | |
| They went down to the country. | 彼らは田舎に行った。 | |
| Betty seemed surprised at the news. | べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。 | |
| He has more money than he can use. | 彼は金がうんとあって使えない。 | |
| Frankly speaking, I don't want to go with you. | 率直に言って私はあなたと行きたくない。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼を信じたりしない。 | |
| I worked as if there were no tomorrow. | 私は死んだつもりで働いた。 | |
| Children are likely to be taken in by those sales representatives. | 子供たちは、あのようなセールスにだまされやすい。 | |
| Can you put it down on the table? | それを机の上に下ろしてくれませんか。 | |
| That he is in love with her is true. | 彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。 | |
| He ought to know better than to quarrel with such a fellow. | 彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。 | |
| I wonder why I'm so sleepy. | なんでこんなに眠いんだろう。 | |
| I wish I could live in Boston. | ボストンに住めたらなあ。 | |
| May I have your attention, please? | 皆さん、よろしいでしょうか? | |
| I will love you always. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| Her feelings are easily hurt. | 彼女の感情は傷つきやすい。 | |
| She has altered the way she does her hair. | 彼女はヘアスタイルを変えた。 | |