| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| I don't know how old Tom is. | トムがいくつなのかわからない。 | |
| The robber seized the bag from his hand. | 強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。 | |
| We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. | よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 | |
| His speech was an effective apology for the Government's policies. | 彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。 | |
| He tore the newspaper in half. | 彼はその新聞を半分に裂いた。 | |
| Things didn't work out between Tom and Mary. | トムとメアリーは上手く行かなかった。 | |
| We set out for home. | 私たちは家路についた。 | |
| It looks like we have everything. | 全部そろっているようです。 | |
| I was dropped from the baseball team. | 私は野球チームから外された。 | |
| Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little. | たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。 | |
| Where is the coffee shop? | コーヒーショップはどこですか。 | |
| I bought every book on Japan I could find. | 私は見つけることができる日本に関するあらゆる本を買った。 | |
| The idea still prevails. | その考えは今日なお優勢である。 | |
| The sacred ceremony was held in the magnificent temple. | 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。 | |
| Many thanks. | 本当にどうも。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| Apr. is an abbreviation for April. | Apr.はApril(4月)の略語です。 | |
| It was not until yesterday that I knew the fact. | 昨日になって初めてその事実を知った。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| The peak rises above the clouds. | その峰は雲の上にそびえている。 | |
| The specialist predicts international tension will build up. | その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 | |
| He has something to do with the robbery. | 彼はその強盗事件と関係がある。 | |
| Do you mean you met her!? | ひょっとして彼女と会ったの? | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Who will take the place of his mother? | 誰が彼の母の代わりをするだろうか。 | |
| A little louder, please. | もっと大きくして。 | |
| The bus was late because of the traffic jam. | バスは交通渋滞のために遅れた。 | |
| In the first place we have to decide on the name. | まず第一に名前を決めなくちゃ。 | |
| I think I'm really not any good at German. | 私のドイツ語は本当に駄目だと思う。 | |
| The train started at ten o'clock to the minute. | 列車は10時ちょうどに出発した。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 両親は子供達の教育に責任を負う。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断をしたのはいつですか。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| What a great party! | すごいパーティーだなあ! | |
| Danger gives relish to adventure. | 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| I leave it to your imagination. | ご想像にお任せします。 | |
| She set it aside for future use. | 後で使うために取っておいた。 | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| My baggage is missing. | 私の荷物が見つからないんです。 | |
| She had to part with her family when the war began. | 戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。 | |
| Roy fastened the medal with a pin. | ロイはそのメダルをピンで止めた。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| Dogs can't tell colors apart. | 犬は色を区別することができない。 | |
| Tom was totally snockered before the party even began. | トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。 | |
| Thank you for setting the record straight. | 誤解を正してくださってありがとう。 | |
| Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens. | 2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| She's asking for the impossible. | 彼女は無理なお願いをしている。 | |
| I heard my name called from behind. | 後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| His strength is much greater than that of an ordinary man. | 彼は普通の人より遥かに力が強い。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| She gave me charming embroideries. | 彼女はすばらしい刺繍品をもらった。 | |
| I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator. | 冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。 | |
| I have to be there by 7:00. | 7時までに着きたいんだけど。 | |
| She plays golf every weekend. | 彼女は毎週末ゴルフをする。 | |
| This is beyond the compass of my ability. | これは私の力では無理です。 | |
| They are seeing their uncle tomorrow. | 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 | |
| I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently. | 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 | |
| That problem has been shelved for the time being. | その問題は当分棚上げだ。 | |
| Bob plays not only the guitar but also the flute. | ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Did you go anywhere for the summer? | 夏にどこか行きましたか。 | |
| The two countries are antagonistic to each other. | 両国は反目しあっている。 | |
| Please cut the cake with a knife. | ナイフでケーキを切って下さい。 | |
| Tony did not know their names. | トニーは名前を知りませんでした。 | |
| Have you ever climbed Mt. Aso? | あなたは今までに阿蘇山に登ったことがありますか。 | |
| My brother paid double the price. | 弟は値段の2倍を払った。 | |
| The troops advanced twenty miles. | 軍隊は20マイル前進した。 | |
| The Bible tells us that we should love our neighbors. | 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 | |
| Do you like giving haircuts? | 散髪するのは好きですか。 | |
| Don't get involved with those people. | あんな人たちと関わり合いになるな。 | |
| What is your favorite food? | あなたの好きな食べ物は何ですか。 | |
| Answer the phone. | 電話にでなさい。 | |
| It is not characteristic of you to say such a thing to her. | そんなことを彼女に言うとは君らしくないね。 | |
| You and I have something in common. | 私と、あなたには共通点がある。 | |
| Tom was at a loss how to express himself. | トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| A network of railroads spreads all over Japan. | 日本全国に鉄道が網の目のようにできている。 | |
| I remember the day when the accident happened. | 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 | |
| This cheese is made from goat's milk. | このチーズは山羊乳で作られている。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| People whose homes are in the town want to live in the country. | 都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。 | |
| She works as an office lady. | 彼女はOLだよ。 | |
| Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late. | 学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。 | |
| What days of the week does it take place? | ごひいきのロックグループは何曜日と何曜日にやっていますか。 | |
| What are you looking at? | 何を見ているのか。 | |
| The situation has come to the point where we either sink or swim. | のるかそるかの瀬戸際まできた。 | |
| He persists in his opinion. | 彼は私の意見を固執する。 | |
| She helped me morally. | 彼女は私を精神的に助けてくれた。 | |
| The number of visitors to Singapore has increased year by year. | シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | |
| He put a touch of salt on a boiled egg. | 彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| Read such books as are useful to you. | 自分の役に立つような本を読みなさい。 | |