| What followed was still worse. | あとで起こったことはなお悪かった。 | |
| I'll pay. | 私が払いましょう。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| Please remind me to turn in the paper. | 私が論文を出し忘れないよう念を押してください。 | |
| Just like that, hours, days and weeks passed. | あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。 | |
| My brother is watching TV. | 兄はテレビを見ている。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| He confessed to being a liar. | 彼はウソつきであったと白状した。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| I had to speak at a moment's notice. | 私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| Did you find what you were looking for? | 探しているものが見つかりましたか。 | |
| He is making cookies. | 彼はクッキーを作っている。 | |
| This car was made in Japan. | この車は日本製だ。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| "Will it rain?" "I hope not." | 「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」 | |
| How many friends do you have? | 友だちは何人いるの? | |
| It was such a hard test that we did not have time to finish. | それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。 | |
| When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out. | 先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。 | |
| They advanced on the enemy. | 彼らは敵に向かって進んだ。 | |
| They bound her legs together. | 彼らは彼女の両足を縛りつけた。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| I differ from you on that point. | その点では私は君と意見が違う。 | |
| It's hard to understand the Osaka dialect. | 大阪の方言は聞き取り難い。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Seeing me, they suddenly stopped talking. | 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| A new difficulty has arisen. | 新しい困難が生じた。 | |
| The cold north wind turned the leaves brown. | 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| Truth is time's daughter. | 真理は時の娘。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| A computer is an absolute necessity now. | コンピューターは現在では絶対的な必需品である。 | |
| I have to type in a really big document. | 大量の文書を入力しなきゃならない。 | |
| He denied the fact of her having called him that evening. | 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| I have bleary eyes. | 目がかすみます。 | |
| The way that woman goes on with men shocks me. | あの女性の男癖の悪さにはあきれて物が言えない。 | |
| There isn't any milk in the glass. | コップの中に牛乳は少しもない。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| I don't have a lot of money on me. | 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 | |
| I got up early yesterday. | 私は昨日早く起きた。 | |
| My acquaintance introduced me to his intimate fellows. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| He put milk in his coffee. | 彼はコーヒーにミルクを入れた。 | |
| The computer broke down. | コンピューターが故障したんです。 | |
| The news is too good to be true. | 本当とはおもえないほど良い知らせだ。 | |
| I must beg your pardon. | あなたに謝らなければならない。 | |
| He did it himself. | 彼が自分でやった。 | |
| I don't feel like studying English today. | 今日は英語を勉強する気がしない。 | |
| If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders. | 貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。 | |
| He is not so much a journalist as a scholar. | 彼はジャーナリストというよりはむしろ学者だ。 | |
| She went to the hairdresser's to have her hair done. | 彼女は髪を結ってもらうために美容院に行った。 | |
| You are not to speak to him while he is studying. | 勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。 | |
| He never looks down upon others. | 彼は決して他人を軽蔑しない。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族はおきるのが速い。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| I am the most junior staff in my office. | 私の職場で私は最年少です。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| What's the good news? | 何かいいことありませんか。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| English, as you know, is very much a living language. | 英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。 | |
| Study hard. | しっかり勉強しなさい。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| Tom lost his credibility. | トムは信用を失った。 | |
| How old is your father? | きみのお父さんて何歳? | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| The boys kept quiet. | 男の子達は静かにしていた。 | |
| English is a kind of universal language. | 英語は世界共通語のようなものだ。 | |
| The press are arriving in force. | 新聞社の人たちがどやどやとやってきました。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| Tom is a billionaire. | トムは億万長者だ。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| The store is just across from the theater. | その店は劇場の真ん前にあります。 | |
| What does the word "get" mean in this sentence? | この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。 | |
| They had started earlier than we had. | 彼らは私たちよりも先に出発していた。 | |
| He holds only vague opinions about politics. | 彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。 | |
| This color becomes you. | この色はあなたに似合う。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| I want to drink something cold. | 何か冷たいもの飲みたい。 | |
| Enjoy yourself at the party, John. | ジョン、パーティーを楽しんでください。 | |
| I'll be right back. | じきに戻って来ます。 | |
| She is more human in thinking than you. | 彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。 | |
| Does any other country fan the flames of patriotism as much as America? | アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。 | |
| I cannot thank you enough for your kindness. | あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。 | |
| He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert. | 何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。 | |
| We need to learn a lot of things in our youth. | 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| Penny-wise and pound-foolish. | 一文惜しみの百失い。 | |
| He is my friend. | 彼は私の友達です。 | |
| He is fond of gossip. | 彼は人のうわさ話が大好きです。 | |
| He is indifferent to what he eats. | 彼は食べ物には無関心である。 | |
| That child was happy to get the gift. | その子供は贈り物をもらってうれしかった。 | |
| Elmore James got nothin' on this, baby. | エルモア・ジェイムズのコピーじゃないぜ。 | |