| A piano is expensive. | ピアノは高いです。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| Not a day goes by without our hearing of an environmental problem. | 私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。 | |
| He is not the boy who came here yesterday. | 彼はきのうここへきた少年ではない。 | |
| Do you know any Greek myths? | なにかギリシャ神話を、知っていますか。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| I purchased the goods for half price. | 私はその品物を半額で購入した。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| All these eggs are not fresh. | これらの卵が全部新鮮というわけではない。 | |
| Don't you play tennis? | 君はテニスをしないのですか。 | |
| He feels very happy. | 彼はとても幸せな気分です。 | |
| Mary is not used to being made fun of in the presence of others. | メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。 | |
| I attempted to leave but was stopped. | 私はおいとましようとしたが止められてしまった。 | |
| In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. | タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 | |
| She will come here before long. | 彼女はまもなくここへ来るでしょう。 | |
| Even if he does something bad, he'll never admit it. | 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 | |
| He left his books all around the house. | 彼は本を家のあちこちに散らかしっぱなしにした。 | |
| This room gets little sunshine. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday. | 私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。 | |
| Owing to bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| This pair of shoes is a size larger. | この靴は1サイズ大きい。 | |
| We have two examinations during this term. | 今学期、2つの試験がある。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれた家を覚えている。 | |
| He comes here twice a week. | 彼は1週間に2回ここに来る。 | |
| Is this snake safe to touch? | この蛇は触っても安全ですか。 | |
| The baby cried all night. | 赤ん坊は夜通しなきつづけた。 | |
| This book is hot off from the press. | この本は出版されたばかりだ。 | |
| The Queen made an address to the nation. | 女王は国民に向けて演説をした。 | |
| It wasn't a 100 yen coin, it was a bottle cap. | 百円じゃなくて、王冠でした。 | |
| I want time instead of money. | 私はお金ではなくて時間がほしい。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation. | 実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。 | |
| Jimmy, it's time for you to go to bed. | ジミー、もう寝る時間ですよ。 | |
| I ask to see your daughter. | お嬢さんに会わせていただきたい。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| Young men and women fought to defend their country. | 若者たちは祖国を守るために戦った。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりもジョギングが大好きです。 | |
| Why don't we eat at a restaurant tonight? | 今夜はレストランに行こうよ。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| I almost forgot that it was his birthday. | 彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。 | |
| His salary is too low to support his family. | 彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I am a student at London University. | 私はロンドン大学の学生です。 | |
| Our teacher looks very young. | 私たちの先生は、とても若く見えます。 | |
| They live in a mansion. | 彼らは大邸宅に住んでいる。 | |
| Is there any tax on this? | この品には税がかかりますか。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I like cats. | 猫が好きです。 | |
| I was born in Tokyo. | 私は東京で生まれました。 | |
| This word conjures up a new way of life. | この言葉は新しい生活様式を想定させる。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| It's finally Friday. | やっと金曜日ですよ。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| You will soon be used to rural life. | あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。 | |
| I seem unable to get out of this trouble in short time. | 私は、すぐにはこの面倒から抜け出せないようです。 | |
| He wanted to follow law as a career. | 彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。 | |
| I chose these shoes. | 僕はこの靴を選んだ。 | |
| She gave me plenty to eat. | 彼女は私にたくさん食べ物をくれた。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| She arrived late as usual. | 彼女はいつものように遅刻した。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| It seems that he knows something about that incident. | 彼はその事件について何か知っているようだ。 | |
| I'm going to make this material into a skirt. | この生地でスカートを作ろうと思っています。 | |
| Will you live in Sasayama next year? | あなたは来年篠山に住むつもりですか。 | |
| A pencil is sticking out of your pocket. | ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。 | |
| That student is Tom. | あの生徒がトムです。 | |
| She is always cold-hearted. | 彼女はいつも薄情だ。 | |
| Japan is highly competitive in high technology industries. | 日本はハイテク産業の競争力がある。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| I never saw him again, nor did I regret it. | 彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| The cause of the accident is still obscure. | 事故原因はまだはっきりしていない。 | |
| Sorry, I've got to go. | ごめん帰らなきゃ。 | |
| His friend's cold shoulder caused him heartache. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako. | とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| I soon learned how to swim. | 私はすぐに泳ぎ方を身につけた。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| This happened under my nose. | これは僕の眼前で起こったことです。 | |
| Oh, come on. | またそんなこと言って。 | |
| I believe you. | 僕は君を信じる。 | |
| Even so, you are a human. | それでも、おまえは人間だ。 | |
| He was endowed with great talents. | 彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。 | |
| The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m. | 殺人は午前3時から5時までの間に起こった。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| They were listening to the lecture attentively. | 彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。 | |
| Be quiet while I'm speaking. | 私が話している間は静かにしていなさい。 | |
| She seems to have been happy. | 彼女は幸せであったようだ。 | |
| I grew tomatoes last year and they were very good. | 去年トマトを作ったがとてもおいしかった。 | |
| Natsume Soseki is one of the best writers in Japan. | 夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。 | |
| It is jelly that he likes. | 彼の好きなのはゼリーです。 | |
| I accommodated my friend with money. | 私は友人に金を用立てた。 | |
| Do your homework now. | さっさと宿題をやりなさい。 | |
| We have to put off making a final decision until next week. | 私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。 | |
| Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. | お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 | |