Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
You are under arrest.
あなたを逮捕します。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Is it OK if I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
He urged her to drive carefully.
彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
I can't figure out what he is saying.
私は彼の言っている言葉がよく分からない。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?
東加古川行きの電車は何番線からでますか。
International Business Machines Corporation is headquartered in Armonk, New York.
IBMはニューヨーク州のアーモンクに本社がある。
I am not experienced in driving.
私は運転の経験がありません。
There's an emergency.
緊急事態だ。
The zoo is in the east of the town.
動物園は町の東にあります。
Not bad. I can earn a good enough living.
悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
They adopted the orphan.
彼らはその孤児を養子にした。
He told me not to drive too fast.
彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
They will have arrived there before you start.
君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
I'll get in.
僕は中に入ろう。
We have a homeroom meeting for ten minutes every morning.
毎朝私たちは10分間ホームルームがあります。
We dug a hole in the ground.
私達は地面に穴を掘った。
Smith died of a heart attack.
スミスは心臓麻痺で死んだ。
The river was not so clean.
その川はあまりきれいではなかった。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I have put off writing to him till today.
私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
I've lost my filling.
詰め物が取れました。
I will give you a bicycle for your birthday.
私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。
I was able to pass the test.
私はそのテストに合格できた。
Ted is incompetent to teach English.
テッドは英語を教える能力がない。
I had to go to America.
私はアメリカに行かなければならなかった。
Don't forget to extinguish your cigarette.
煙草の火を消すのを忘れないでください。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
I would like you to post this letter.
私はあなたにこの手紙をポストに入れてもらいたいのです。
Nothing beats having a beer after getting out of the tub.
やっぱり風呂上がりはビールに限るな。
I am a hungry spider.
私は空腹のクモです。
We did everything for our part.
私たちの方であらゆることをした。
The teacher tells us to clean our classroom every day.
先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
How do you pronounce your name?
あなたのお名前はどのように発音するのですか。
This article is cheap.
この品物は安い。
We should respect our parents.
みな両親を尊敬しなければならない。
Getting up early is very good.
早起きはたいへんよい。
His parents were too poor to send their son to college.
彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
The doctor said to me," Don't eat too much."
食べ過ぎては行けないと医者が言った。
He is rich, but he is unkind.
彼は金持ちだが不親切だ。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Tom was tall and handsome.
トムは長身のイケメンだった。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
The silence of the night comforts us.
夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.
手がかじかんでピアノが弾けない。
I'm not here to fight.
私は争うためにここにいるのではありません。
I want Mr Brown paged.
ブラウン氏を呼び出してもらいたい。
He will be punished.
彼は罰せられるだろう。
I almost think you're right.
あなたは正しいと思うような気もします。
I hit the man on the belly.
私はその男の腹をうった。
All you have to do is to concentrate.
大切なことは集中することです。
I have another two letters to write.
あと2通手紙を書かなくてはならない。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
I used a computer in order to save time.
時間を節約するためにコンピューターを使った。
Tom works part-time after school.
トムは授業のあとアルバイトをしている。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?
20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
Thank you for the wonderful gift.
すばらしい贈り物をありがとう。
Tom was trying hard not to laugh out loud.
トムは必死に笑いをこらえていた。
This is the largest dictionary there is in this library.
これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
I'm feeding the goldfish.
金魚にえさをやっているのです。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
His behavior really got on my nerves.
彼の行動は本当に私の神経にさわった。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
His life was a long series of failures.
彼の生涯は長い失敗の連続だった。
He was seized with uncontrollable rage.
彼は抑えられない怒りに襲われた。
My stomach is growling.
お腹がグーグー鳴っている。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
His remark gave rise to trouble.
彼の発言がゴタゴタを起こした。
She is a clerk in the supermarket.
彼女はスーパーマーケットの店員である。
John is the taller of the two boys.
ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.