Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
I searched all the rooms for the lost thing.
失った物がないかと家中を捜した。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
She felt like crying.
彼女は泣きたい気持だった。
Assuming it rains tomorrow, what should I do?
明日雨が降ったらどうしようか。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
She is shy and always remains in the background.
彼女は内気で、いつも後ろの方にいる。
I wish to see my father.
ぼくは父に会いたい。
A lot of people in Africa go hungry.
アフリカでは多くの人が飢えている。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
She said good-by to me for good.
彼女は私にそれを最後にさよならを言った。
Twelve is an even number.
十二は偶数だ。
We took it for granted that he would approve of the plan.
私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
No less than three hundred dollars was needed for the work.
その仕事には300ドルも必要だった。
There are a lot of stars which are larger than our sun.
宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。
It is quite strange that she should say so.
彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Could you give me a card with this hotel's address?
このホテルの住所を書いたカードをください。
I have to go to sleep.
私は眠らなければなりません。
The girl basks in the love of her family.
その少女は家族の愛に包まれている。
I don't like all of these folk songs.
私はこれらのフォークソングすべてが好きというわけではない。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
That's because we knew our place.
われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
Everything is ruined because of you.
お前のせいで全てが台無しだよ。
Mt. Fuji is covered with snow in winter.
富士山は冬には雪でおおわれます。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.
「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。
Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it?
なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。
I don't feel inclined to play baseball today.
今日は野球をやる気がしない。
I want to eat out tonight.
今晩は外食したいんだが。
How soon will you be able to finish that job?
いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
One day she met a wolf in the woods.
ある日彼女は森で狼に出会った。
John left for France yesterday.
ジョンは昨日フランスへ出発しました。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
Mary has a nice figure.
メアリーはスタイルが良い。
She resembles her aunt.
彼女は叔母に似ている。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
Imagine yourself to be in her place.
彼女の身になって考えてごらん。
Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges.
また、空気を含ませることにより、もふもふ感が出ます。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
Could you please move out of my way?
どいてもらえませんか。
She liked tennis and became a tennis coach.
彼女はテニスが好きで、テニスのコーチになった。
She did well by him.
彼女は彼によく尽くした。
She is only hard on me.
彼女は私だけにつらく当たる。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
I said, "Could you please turn your television down?"
「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
We got up early and set about cleaning our house.
私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
It rained for a week.
雨は一週間降り続いた。
You can just call me Taro.
ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。
They live in that house among the trees.
彼らは木立の間のその家に住んでいる。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.
ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
That kind of thing isn't important.
そんなこと重要ではない。
You must look after the child.
君はその子の世話をしなければならない。
The barn was small, but it was strong.
その納屋は小さかったが頑丈だった。
The place is convenient for swimming.
その場所は泳ぐのに便利だ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"