| She lost what little money she had. | 彼女は少ないながら持っていたお金をすべてなくした。 | |
| I've got a bad case of jet lag. | 時差ボケで辛い。 | |
| When did you get up? | 何時に起きましたか。 | |
| They are considered the greatest rock band in history. | 彼らは史上最高のロックバンドと目されている。 | |
| Have you finished reading the novel? | あなたはその小説を読み終えましたか。 | |
| You can stay here as long as you keep quiet. | おとなしくしているうちはここに居てもよろしい。 | |
| I often say a great doctor kills more people than a great general. | 私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。 | |
| The rule does not apply to his case. | その規則は彼の場合には当てはまらない。 | |
| Tom spread some strawberry jam on a slice of bread. | トムはパンに苺ジャムを塗った。 | |
| I don't know much about computers. | 私はコンピューターについてあまり知識がない。 | |
| Speeding often causes car accidents. | スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| I bought a new shaver. | 新しい髭剃りを買いました。 | |
| There are no chairs to sit on. | 座るいすがない。 | |
| What are you still doing here? | まだここにいて、何をやってるの? | |
| A poor rice harvest will get us into real trouble. | 米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。 | |
| Please tell me the precise time of their arrival. | 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 | |
| Have you found your contact lenses? | コンタクトレンズは見つかりましたか。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. | あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 | |
| What I have in my hand is a fossil seashell. | 私が手にしてるのは貝の化石です。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。 | |
| The prisoner was released. | その囚人は釈放された。 | |
| That man is skinny, but his wife is fat. | その男はやせているが、彼の妻は太っている。 | |
| She suggested to me that I call off the meeting. | 彼女は私に会議の中止を提案した。 | |
| Fortunately, no passengers were injured. | 幸い乗客に怪我はありませんでした。 | |
| I don't know if I'll have time. | 時間があるかどうか分からない。 | |
| She tried to hide her mistake from us. | 彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。 | |
| I'm afraid I'm imposing on your hospitality. | ご親切に甘えているようで気掛かりです。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| That plane is so ugly. | あの飛行機は大変不格好だ。 | |
| Tom got a small piece of pie. | トムはパイを少しもらった。 | |
| He once belonged to the Fukuda faction. | 彼は福田派に属していました。 | |
| Let's not play tennis. | テニスをするのはよしましょう。 | |
| His advice came home to me. | 彼の忠告が私の胸にこたえた。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | 彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。 | |
| That question naturally invited debate. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこは体に悪いよ。 | |
| I forgot to bring the book. It just slipped my mind. | うっかりして本を持ってくるのを忘れた。 | |
| It is nothing more than an individual's opinion. | あくまでも個人の感想です。 | |
| Doctors have a difficult problem. | 医者は困難な問題を抱えています。 | |
| The cog-wheels are in gear. | 歯車がかみ合っている。 | |
| Give a little love to a child, and you get a great deal back. | 子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。 | |
| My watch is not working normally. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| This house belongs to my uncle. | この家はおじのものだ。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| Alice wasn't listening to her sister. | アリスは姉のいうことを聞いてなかった。 | |
| The occasion demands a cool head. | そのケースは冷静に対処する必要がある。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. | メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 | |
| Why did he come here? | 何の目的で彼はここに来たのか。 | |
| We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. | だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| Bob has too many books to read. | ボブは読みきれないほどたくさんの本を持っている。 | |
| I will always remember you. | 君のことはいつまでも忘れないよ。 | |
| She seems to have no interest in soccer. | 彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。 | |
| I must admit that it was my fault. | あれは、私の不徳の致すところでした。 | |
| Did you ever make a speech in English? | 英語のスピーチをしたことがありますか。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| She abstains from drinking. | 彼女は酒を慎んでいる。 | |
| I saw my sister tear up the letter. | 私は姉がその手紙をひきさくのを見た。 | |
| They look happy today. | 彼らは今日幸せそうに見える。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| Our teacher is going to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| He turned off the TV and began to study. | 彼はテレビを消して勉強にとりかかった。 | |
| It takes about 10 minutes to get to the train station by foot. | 駅まで歩いて10分ぐらいかかります。 | |
| This book has 252 pages exclusive of illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| The rain has let up, so we can begin. | 小雨になりました。開始できます。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| I will write down your name and address. | あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| He arrived safely. | 彼は無事に到着した。 | |
| He waits on her. | 彼は彼女に使えている。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| We will have to take on someone to do Tom's work. | トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| I'd like the same style as this one. | これと同じ髪型にしてください。 | |
| Here is a new magazine for you to read. | ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。 | |
| I have a pain in my shoulders. | 肩が痛い。 | |
| He sighed deeply and headed to the corridor. | 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 | |
| You'll get lost. | 迷子になってしまいますよ。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| You will catch it if you do such a thing. | そんなことをするとあなたは叱られますよ。 | |
| Call me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| You must not get drowned in your sake. | 酒に飲まれてはいけません。 | |
| I will do anything for him. | 私は彼のためなら何でもします。 | |
| That hotel is not all it's cracked up to be. | そのホテルは評判ほどではない。 | |
| This is a very nice fireplace. | これはたいそう快適な暖炉ですね。 | |
| This rule can be applied to any case. | この規則はどのような場合にも適用できる。 | |
| We had a secret meeting. | 私たちは秘密会議を開いた。 | |
| Well, the night is quite long, isn't it? | あぁまだ、宵の口だね。 | |
| I leave home before eight o'clock every morning. | 私は毎日8時前に家を出ます。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| Turn back, please. | 後ろ向きになってください。 | |
| See to it that all the doors are locked before you go out. | 外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。 | |
| Today is Independence Day. | 今日は独立記念日です。 | |