Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

His essay is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
This is a dress that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
This is the coldest winter we have had in twenty years, I hear.今年の冬は20年ぶりの寒さだそうだ。
As far as I know, he has never been overseas.私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
I must go to the station at three o'clock.私は三時に駅に行かなければならない。
She's sure to succeed.彼女はきっと成功する。
The Japanese yen rose.日本の円は上がった。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
The buds began to burst.つぼみがほころび始めた。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものであった。
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
You have to have a full denture.総入れ歯にする必要があります。
Tell me the story.その話を聞かせなさい。
I'll introduce you to a nice girl.いい女の子紹介してやろう。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
I don't know anything.何も知りません。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
I know from his speech that he is not an American.話しぶりから彼はアメリカ人ではないことがわかる。
Where are you going to spend the vacation?休暇をどこで過ごすつもりか。
This skirt is a little too tight.このスカートは少しきつすぎます。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
She accommodated her schedule to his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
A good idea came across my mind.よい考えが私の心に浮かんだ。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
He is afraid to swim.彼は怖くて泳げない。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
This pair of shoes is a size larger.この靴は1サイズ大きい。
All my relatives live in this city.私の親族は皆この町に住んでいる。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
How about 12:45?12時45分とかどう?
The meeting lasted two hours.会合は2時間続いた。
I left my dictionary downstairs.階下に辞書を忘れてきた。
This road leads you there.この道を行くとそこへ出ます。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
Don't drink that.それは飲まないでください。
Grandmother sent us a box of apples.祖母は私にりんごを1箱送ってくれた。
He will never forgive my debt.彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
He has run out of energy.彼は力を使い果たした。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
We have a great deal to do.することがたくさんある。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
A shit a day keeps the doctor away.一日ひとくそ、医者いらず。
What's the big idea?どういうつもりだ?
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
I'm sorry about the other day.先日はごめんなさい。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
He rested for a while.彼はしばらくの間休んだ。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
Nothing is impossible for the gods.神に不可能なことはない。
He is one of the best brains in our country.彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは10時までに宿題を終えたい。
Wow! That looks delicious.わあ、おいしそう。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
She must have visited England last summer.彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。
She greeted us with a smile.彼女はにっこり挨拶をした。
"Forever and always?" asked the little black rabbit.「いつも、そしていつまでも?」と小さい黒いウサギはききました。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Even if you lose the game, you'll have another chance.もし負けてもあなたには別の機会が有る。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
Would you mind picking up something on the way back?帰りに買い物してきてくれる?
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
How come you didn't say anything?なぜ何も言わないの。
She must have sensed something odd.何か変なものを感じ取ったに違いない。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
Put your hands up.手を上げなさい。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
They couldn't swim because of bad weather.天気が悪かったので彼らは泳げなかった。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
I want one ticket for 'Three Bigs'.Three Bigsのチケットが欲しいな。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
Turn up the music!音楽の音を大きくして!
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。