| We talked about the question over a cup of coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| Do you know where you should get on the subway? | どこで地下鉄に乗るか知っていますか。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| I don't eat green peppers at all. | ピーマンは全く食べない。 | |
| She gets up at seven. | 彼女は7時に起床します。 | |
| Next time phone ahead. | 次は前もって連絡してください。 | |
| Are all the passengers aboard? | 乗客は皆乗りましたか。 | |
| The medicine had no effect. | 薬がまったく効かなかった。 | |
| As far as I know, he won't come. | 私の知る限りでは、彼は来ないだろう。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| He took her cubs, and ran up the mountain without looking back. | 彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。 | |
| This proverb is worth remembering. | この諺は覚える価値がある。 | |
| It became clear that she had told a lie. | 彼女が嘘をついたのは明らかだ。 | |
| Fire engines have priority over other vehicles. | 消防車はほかの乗り物に優先する。 | |
| Where is the nearest station? | 最寄りの駅はどこにありますか。 | |
| The physician prescribed his patient some medicine. | 医者は患者に薬を処方した。 | |
| You should put your ideas in writing. | 貴方の考えを書き留めておいた方がよい。 | |
| The question is how we will bell the cat. | 問題はどうして難局に当たるかである。 | |
| This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. | 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 | |
| Who in the world is the fellow over there? | 向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。 | |
| Please write back soon. | すぐに返事を書いてください。 | |
| We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured! | 我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| She's paid her dues working there for years. | 彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。 | |
| If time permits, I'll visit the museum. | もし時間が許せば博物館を訪れたい。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| At night, we usually go bowling. | 夜はたいていボウリングに行きます。 | |
| I bought eggs, meat, vegetables, and what not. | 私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 | |
| I can't afford to buy a car. | 私はとても車などは買えない。 | |
| With a little more effort, he would have succeeded. | もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。 | |
| He likes jazz, and so do I. | 彼はジャズが好きだが、私もまたそうだ。 | |
| The boy I helped is Tony. | 私が助けたその少年はトニー君です。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| You have another chance even if you fail this time. | たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。 | |
| She always pays attention to her children's behavior. | 彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。 | |
| This job carries me all over the world. | この仕事のために私は世界中に出かけます。 | |
| I don't like anything Tom does. | トムのやることなすこと全てが気に食わない。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| The sun rose above the mountain. | 太陽が山に昇った。 | |
| This tree bears good peaches every year. | この木には毎年おいしい桃が実る。 | |
| Your English composition leaves nothing to be desired. | 君の英作文は、申し分ない。 | |
| He went away in a hurry. | 彼は急いで立ち去った。 | |
| She has a daughter whose name is Mary. | 彼女にはメアリーという名前の娘がいる。 | |
| What you need is, in a word, patience. | 君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| Do you mean that you have already decided on this plan? | もうこの案に決まったということですか。 | |
| Rice is grown in rainy regions. | 稲は雨の多い地域で作られる。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| Spying on gangsters was a dangerous venture. | 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 | |
| Who wrote the Bible? | 誰が聖書を書いたのか。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| He is not what he used to be ten years ago. | 彼は、10年前の彼ではありません。 | |
| A novelty wears off in time. | 新しいものはやがてすたれる。 | |
| Not more than 40 percent of students go on university. | せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。 | |
| She wondered at the sudden change of his mind. | 彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。 | |
| I regret having said such a thing to my teacher. | 私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。 | |
| I call him Mike. | 私は彼をマイクと呼びます。 | |
| I have been to more than ten foreign countries so far. | 私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。 | |
| He made his fortune from commerce. | 彼は貿易で財産を築いた。 | |
| The teacher looked over the examination papers. | その先生は答案を調べた。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| He paid no attention to my warning. | 彼は私の警告に全く注意を払わなかった。 | |
| I also like cake. | 僕もケーキが好きだ。 | |
| I almost believe you. | 信じるとこよ。 | |
| It being very cold, we stayed at home. | とても寒かったので、家の中にいた。 | |
| He is mistaken in his ideas about education. | 彼の教育についての考え方は間違っている。 | |
| He left the office in great haste. | 彼は大急ぎでオフィスを去った。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| I took no count of what he said. | 彼の言ったことなど問題にしなかった。 | |
| This flower makes the room! | この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| Considering everything, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| She didn't plan on having a fight with him. | 彼女は彼とけんかをするつもりはなかった。 | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| He has acted wisely. | 彼は分別のある行動をとっている。 | |
| I found a good Mexican restaurant. | 良いメキシコのレストランを見つけた。 | |
| They went out of the room one after another. | 彼らは部屋を次々と出て行った。 | |
| Could you do me a favor? | 頼みを聞いてくれませんか。 | |
| Good morning! | おはようございます! | |
| She said that she had been happy. | 彼女は幸福だったと言っていました。 | |
| The way that she spoke hurt me. | 彼女の話し方がしゃくにさわった。 | |
| Farewell! | さようなら! | |
| Emi is a good girl. | エミはよい女の子だ。 | |
| I wonder what happened to him. | 彼はどうなったのかしら。 | |
| Will you let me know when he comes? | 彼が来たら教えてくれませんか。 | |
| Ken's team is likely to win. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| Would you like to join us for a game of cards? | みんなと一緒にトランプしない? | |
| Be quiet! | 静かに! | |
| Something is wrong with the engine. | エンジンに何か故障がある。 | |
| Does anyone know the Japanese language? | 日本語ができる人います? | |
| I managed to get over the habit of finding fault with others. | 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 | |
| We may meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 | |
| It's time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| It is surprising that he should have said such things of me. | 彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。 | |
| I thought you'd be at the bar. | バーにいるのだと思っていました。 | |