Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
My sister sang an English song at the party.姉はパーティーで英語の歌をうたった。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
He is superior to me in English.彼は英語は私より優れている。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
I want to marry you.結婚しましょう。
I'd like to have a word with Tom.トムと少し話をしたいのですが。
Please stand up.立って下さい。
I let my sister use my new computer.私は妹にコンピューターを使わせてやった。
I thought Tom would want butter on his toast.トムはトーストにはバターを塗るのだと思っていました。
Why is it that you're always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
Our dog was run over by a truck.私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
She and I are classmates.僕と彼女は同じクラスだ。
You should read about the careers of great men.偉大な人の生涯について読むべきです。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
I met him several times.私は数回彼に会った。
I don't know whether you are telling the truth or not.私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。
Both Tom and Mary were absent today.トムもメアリーも今日休んでたよ。
This is an important letter.これは大切な手紙だ。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
A few people clapped after his lecture.彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
I was surprised at the news of his death.彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。
The pain went away because I took the pills.錠剤のおかげで痛みがなくなった。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
I've come to talk with you again.またあなたと話をしにきてしまった。
He made fun of our ignorance.彼は我々の無知をからかった。
Happy Canada Day!カナダデーおめでとう!
I hope that kind of happiness will come.そんな幸せが訪れるといいな。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
Tom didn't know what Mary's last name was.トムはメアリーの苗字を知らなかった。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
I'm on a diet.私は食事制限をしています。
It's a secret.それは秘密です。
"Superman" is showing at the movie theater this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
We have the alternative of going or staying.我々は行くかとどまるか2つに1つだ。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
That is all right, so far as I am concerned.それで結構です、私に関する限りは。
Between two stools one falls to the ground.両天秤をかけて失敗した。
Don't leave the bicycle out in the rain.自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
Tom has a message for John from Mary.トムさんはジョンさんにメアリさんからのメッセージがあります。
His story cannot be true.彼の話は本当のはずがない。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
Don't cry over spilled milk.水に流す。
He was lost in thought for a while.彼はしばし、考えにふけった。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
Her house is near the sea.彼女の家は海の近くにあります。
He keeps a diary.彼は日記を付けている。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
It is a pity that the teacher is leaving our school.あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
This size doesn't fit me.これはサイズがあいません。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
My name is Henry.私の名前はヘンリーです。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Tom asked me out.トムが私をデートに誘った。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
Her father passed away last week.彼女のお父さんは先週、お亡くなりになりました。
I couldn't scrub the stain out.しみをこすり落とすことができなかった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
These dry sticks catch fire easily.これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
You don't seem to be yourself these days.この頃あなたらしくない。
His explanation is too obscure to understand.彼の説明はあいまいすぎていて分からない。
Look out! There's a truck coming!危ない!トラックが来るぞ!
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
Bin lived in Singapore.ビンはシンガポールに住んでいました。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンは英国の首都である。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
Her father made her tell him everything.彼女のお父さんは、彼女に何でも話させた。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
It was careless of you to lose the key.君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
And then, the boy did that.そして、男の子はそうしました。
I went camping in the Japan Alps with my club.クラブの人たちと日本アルプスにキャンプに行きました。
He speaks as if he were an expert.彼はまるで専門家であるかのように話す。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
What made you do this?なんでこんなことしたの?
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
This is the same pen that I lost yesterday.これは私が昨日買ったのと同じようなペンです。
He will go to Tokyo tomorrow, won't he?彼は明日東京に行くでしょうね。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
At last, we arrived at the village.ついに私たちは村に着いた。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。