Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Run in the 40 meters.40メートルに出る。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
He said that I must go there.彼は私がそこへ行かなければならないと言った。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
I am sorry to have kept you waiting so long.長くお待たせしてすみませんでした。
He was just in time for the last train.彼は列車にやっと間に合った。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
Either you or Jane has to go there.あなたかジェーンのどちらかがそこへ行かなくてはならない。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
I want a dozen cream puffs.シュークリームを1ダース下さい。
Let's suppose you happen to strike it rich at the races.仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
You came at five.あなたは5時に来た。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
The shock robbed her of her speech.彼女は、ショックのあまりくちが効けなかった。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
I'd like to go abroad one day.いつか外国へ行きたいものだ。
She isn't young anymore. She's at least 30 years old.彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。
He speaks Berber to his teachers.先生にはベルベル語で話しかけます。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
Why don't you carry out what you've set out to do?初心を貫徹したらどうですか。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
I'm really out of it today. It must be because of my fever.熱があるせいで、なんか頭がぼーっとしている。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
I'm fed up with English.私は英語に飽き飽きしている。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
How fast that horse runs!あの馬の速くはしること!
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
Which is stronger, a tiger or a lion?トラとライオンとどちらが強いか。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
Yes, master.はい、旦那様。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
I can sing it in English.私はそれを英語で歌える。
I have to prepare for the test.試験勉強をしなくちゃ。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。
The record is finished. Turn it over to the other side.レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
Even a cat may look at a king.猫でも王様が見られる。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
It was an exciting story and he told it well.それは、わくわくするような話で、彼はじょうずに話してくれました。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
She works so hard that she can get good results.彼女がんばっているから、いい結果が出せるよ。
The birds in the cage are singing merrily.カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
I told the news to Tom, not to Mary.私はメアリーではなくてトムにそのニュースを話した。
How many sandwiches are there left?いくつサンドイッチ残ってるの?
Tom is crazy.トムはきちがいだ。
What does "PTA" stand for?PTAは何を表していますか。
This medicine will do you good!この薬はよく効きますよ。
The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた。
Why did he live in the United States?どうしてアメリカに住んでいたの?
I love pizza very much.わたしはピザが大好きです。
We often talked about Japanese politics.私たちはしばしば日本の政治について話し合った。
Move along now.立ち止まるな。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
He was small, but strong.彼は小さいが強かった。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The last bus having left, I had to take taxi.最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
I can't eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The students are having a recess now.学生たちは今休憩時間中です。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I'll see to it that it never happens again.そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
Either day would be all right with me.どっちの日でもいいですよ。
The glass broke to pieces.コップがこなごなに割れた。
Do you belong to any clubs?君は何かクラブに入っていますか。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
On the wall of time, over pain in my heart.時の壁に・・・心の傷に・・・。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Have you seen my glasses anywhere?私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
He will learn the facts in the course of time.彼はやがてその事実をしるだろう。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
He stayed in the hotel.彼はそのホテルにいた。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
He didn't do it on purpose.彼はわざとそうしたのではなかった。
Cover your head when you are in the sun.ひなたにいる時は何かかぶっていなさいよ。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。