| He sent his luggage in advance. | 彼は前もって荷物を送った。 | |
| I wanted to be here. | ここに来たかったんです。 | |
| It may have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったのかもしれない。 | |
| In spite of the heavy snow, she came all the way to the station. | 激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。 | |
| An announcement of his death appeared in the newspapers. | 彼の死亡告知が新聞に出た。 | |
| As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. | 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 | |
| This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it? | 件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう? | |
| I intended to succeed. | 私は成功するつもりだった。 | |
| The girl kindly told me the way to the museum. | 少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。 | |
| What's your major? | 君の専門は何? | |
| Our managing director is incompatible with the president. | 専務は社長とうまくいっていない。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| He has been a good companion to me. | 彼は今までずっと私の良い友達だった。 | |
| This will give him something to cry about. | このことで彼は痛い目にあうだろう。 | |
| The Joneses pay their servant by the week. | ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| The cake is a lie. | ケーキは嘘だ。 | |
| Let's divide this money between you and me. | このお金は2人で山分けしよう。 | |
| The president was very serious about your overseas assignment. | 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| She has scorn for me. | 彼女は私を軽蔑している。 | |
| His speech left me with the sense that we would never be friends. | 彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。 | |
| I found the boy fast asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| Sam was able to enter the school's basketball team. | サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 | |
| She did not keep her promise to write to me. | 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 | |
| That dress seems to be very expensive. | このドレスは高そうだ。 | |
| You must put an end to your foolish behavior. | 君はおろかな行為をやめねばならない。 | |
| You're the first! ... Little idiots to have made a fool of me. | 初めてですよ・・・ここまで私をコケにしたおバカさん達は・・・ | |
| John is two years older than me. | ジョンは、私より2歳年上です。 | |
| She had a perfect alibi. | 彼女には完璧なアリバイがあった。 | |
| This kind of dog exists only in Japan. | この種の犬は日本だけにいる。 | |
| How shall we deal with the problem? | この問題をどう扱いましょうか。 | |
| Because of the drought, the grass has withered. | 日でりのために草が枯れた。 | |
| He's an hopeless idiot. | 彼は救いようのないバカだ。 | |
| There is little wind today. | 今日はほとんど風がない。 | |
| She is apt to fail. | 彼女は失敗しそうだ。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| Some are good at English, and others are good at mathematics. | 英語が得意な人もいれば、数学が得意な人もいる。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| Everything is fine. | これで結構です。 | |
| The lawyer has a lot of wealthy clients. | その弁護士には金持ちの顧客が多い。 | |
| She's older than Tom. | 彼女はトムより年上だ。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| The more you learn, the more you want to. | 学べば学ぶほどますます学びたくなる。 | |
| I left your umbrella in the bus. | 君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。 | |
| The workers united to demand higher wages. | 労働者たちは賃金アップを要求して団結した。 | |
| We have a substantial stake in the venture. | 我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| Is there a cat on the desk? | 机の上に猫がいますか。 | |
| This bird can't fly. | この鳥は飛ぶことができない。 | |
| A swarm of bees attacked us without mercy. | 蜂が容赦なく襲ってきた。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| People walk naturally. | 人は(生得的に)歩ける。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| You may leave your seat at will. | 随意に退席してかまいません。 | |
| They distributed pamphlets to passers-by. | 彼らは通行人にパンフレットを配った。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| It snowed. | 雪が降った。 | |
| We found the front door locked. | 我々は玄関が締まっているのが分かった。 | |
| She made efforts to accomplish the purpose. | 彼女は目的を達成するために努力した。 | |
| We went all out to finish the work before dark. | 日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。 | |
| She lives in a huge house. | 彼女はとても大きな家に住んでいる。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| I hope your brother is better. | 兄さんはよくおなりだと思いますが。 | |
| I know the man you came with. | 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 | |
| This is much the better of the two. | これが2つの中で断然良い。 | |
| What does your aunt do? | 君の叔母さんは何をしているの。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| People are given a lot of pleasure by music. | 人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| He kept on telling lies. | 彼は嘘をつき続けた。 | |
| Which boy is Masao? | どちらの少年が正雄ですか。 | |
| As yet, everything has been going well. | 今までのところ、すべてうまくいっています。 | |
| Is that a cow or a buffalo? | あれは牛ですか水牛ですか。 | |
| She put her knitting aside and stood up. | 彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| Every time I went to see him, I found him at work. | 私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| The medicine didn't help at all. | 薬は全く効かなかった。 | |
| He is in great trouble about that. | 彼はそのことでひどく困っている。 | |
| The factory is producing a new type of car. | その工場では新型車を製造しています。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい学校に歩いていく。 | |
| Am I going to have a false tooth or a crown? | 入れ歯にするのですか、それともクラウンにするのですか。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| The problem puzzled the public. | その問題は大衆を当惑させた。 | |
| The English are a practical people. | イギリス人は実際的な国民だ。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| He applied for a position in the office. | 彼はその会社に職を申し込んだ。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| He broke himself of the bad habit of smoking. | 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| English is always considered an international language. | 英語は常に国際的言語と考えられてきた。 | |
| If you're bored, you can contribute to Tatoeba. | もし暇なら、Tatoebaに協力してください | |
| I noticed that he had stopped. | 私は彼が止まったのに気づいた。 | |
| Sickness prevented him from going out. | 病気のため、彼は外出できなかった。 | |
| She cried crocodile tears when he left. | 彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は言語によって、考えを表現します。 | |
| The accident stopped the traffic. | その事故で交通は止まった。 | |