Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
The invention was brought about by chance.その発明は、偶然にもたらされました。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭の回転が速い。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
That football is made of genuine leather.あのサッカーボールは本物の皮でできている。
We were surprised to hear the news.私たちはその知らせを聞いて驚いた。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
She has a long nose.彼女の鼻は高い。
The baby fell asleep.その赤ちゃんは眠った。
That's an overly optimistic view.それが甘いんだよ。
We take air and water for granted.我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
It is surprising that he should have said such things of me.彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。
This is the village where he was born.これは彼が生まれた村だ。
The bicycle under the tree is mine.木の下にある自転車は私のです。
You may go on condition that you return by five.5時までにもどるなら行ってもいいよ。
He is the right man for the post.彼こそその地位にふさわしい人だ。
He is Japanese by birth.彼は生まれは日本人です。
I can do nothing with this naughty boy.私はこのわんぱくな少年は手に負えない。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
It will be all the same a hundred years hence.百年後にはみな同じになる。
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
She climbed down from the roof.彼女は屋根から下りた。
Is it right that you and I should fight?君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
Skating is one of my hobbies.スケートは趣味の一つだ。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Which car is your father's?どちらの車がお父さんのですか。
She got a present from her boyfriend.彼女は恋人からプレゼントをもらった。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
That is enough. I have had it with fruitless conversation.もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
Do you need this book?この本は必要ですか。
May I take a shower in the morning?朝シャワーを使ってもいいですか。
The Logical Language "Lojban" is probably difficult isn't it?ロジバンは難しいだろうか。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
I am a professor.私は教授です。
I know that you live here.私はあなたがここに住んでいるということを知っています。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
When an ill wind blows it does good to no one.だれの得にもならない風は吹かない。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
The calendar has many pretty pictures.このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。
I read comic books.私は漫画を読みます。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
You need not go there if you don't want to go.行きたくなければ、そこへ行かなくてもいいよ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Today she can do many things humans can do with language.今日では、彼女は人間が言語を使ってできることの多くのことができる。
Kill two birds with one stone.一石二鳥にする。
I made no promises.必ずということではありません。
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.彼は最終バスは10時50分にでるといった。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
There's only a little milk left.牛乳はほんの少ししか残っていない。
He wore old shoes.彼は古びた靴をはいていた。
Both his sisters are beautiful.彼の姉妹は二人とも美人です。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
We thought it natural that he should be punished.彼が罰せられるのも当然のことだと思った。
What are you learning from the teacher?君たちは先生から何を習っていますか。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
There wasn't a scrap of truth in the statement.その声明には真実のかけらもなかった。
People see things differently according as they are rich or poor.人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。
Living costs this month are lower than those of last month are.今月の生活費は先月よりかからない。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青くなった。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
I studied English for four years with a native speaker.私は4年間ネイティブの先生に英語を教わった。
There are some foreign workers in my company as well.うちの会社にも何人か外国の人がいます。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Paul stood with his hand shading his eyes.ポールは目を手で覆いながら立っていた。
There was little furniture in the room.部屋にはほとんど家具はなかった。
Be cool.冷静に。
You are requested not to smoke.たばこはご遠慮下さい。
He is very busy now.彼は今大変忙しい。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
"Hello," said Tom, smiling.トムは笑いながら「こんにちは」と言った。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
Once the complaining starts, it never ends.文句を言えば切りがない。