Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Even without makeup, she's very cute.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
I am not the captain of the new team.僕は新チームのキャプテンではない。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
What language do they speak in the United States?アメリカでは何語が話されていますか。
It's only two miles to the village.その村までたった2マイルです。
No other singer in Japan is as popular as she.日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。
He died of old age two years ago.彼は老衰で二年前に亡くなった。
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
They were to have been married last month.彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
They are very compatible.彼ら二人はよく肌が合う。
He threw away his chance of promotion.彼は昇進の機会を無にした。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
This machine answers to human voice.この機械は人間の声に反応する。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
I can't help sneezing, I caught a cold yesterday.私はくしゃみをせずにはいられない、きのうかぜをひいたんだ。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
He has coached us for half a year.彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
You are no longer a child.おまえはもう子供じゃない。
Jack can be depended on.ジャックが頼りになるよ。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I cannot afford to buy such a thing.そんなものを買う余裕はないよ。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のため電車が遅れた。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。
He is not available.彼は今電話に出られません。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
She looks like her mother.彼女は母親に似ている。
She is no stranger to me.彼女は決して見ず知らずの人ではない。
Her eyes become round in surprise.驚いて彼女は目を丸くした。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
He is Mr Jones.彼はジョーンズさんです。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
The door is being painted by him.彼は今、ドアにペンキを塗っている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
Did you break the window on purpose or by accident?君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
It's not spring yet.まだ春じゃない。
There's no proof.証拠はありません。
She knows that John loved her.彼女はジョンが愛してくれているのを知っている。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
The chest is three feet wide.その大箱は幅が3フィートある。
There were eight pebbles there.そこに八つの小石があった。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
When she came inside, we had finished eating dinner.彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
She has a rude manner.彼女の振る舞いは荒々しい。
Smoking may be harmful to his heart.煙は彼の心臓によくないかもしれない。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
No man is a hero to his valet.英雄も従者にはただの人。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
He often lies on the bed and reads.彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。
Was she able to write a report?彼女はレポートを書くことができましたか。
It was five years ago that I graduated from college.大学を卒業して5年になる。
There is a suspension bridge ahead of us.私たちの前に吊り橋がある。
I'm short of money.私はお金を使い果たした。
She cannot attend school on account of illness.彼女は病気のために学校に行けない。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
The government should invest more money in agriculture.政府は農業にもっと投資するべきだ。
I'm against the marriage.私はその結婚には反対だ。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Could you please clear the table?テーブルを片づけてください。
An old woman was burnt to death.高齢の女性が焼死した。
Have you ever been to Britain?イギリスに行ったことはありますか?
Suzanne is the girl over there speaking with Jan.あのジャンと話してる女の子、あれがスザンヌ。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
We study English at school.私たちは学校で英語の勉強をします。
What is the name of that bird?この鳥が何と言いますか?
Do you have this jacket in different colors?このジャケットの色違いはありますか。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
They had a baby last week.彼らに先週子供が生まれた。
It was not till daybreak that he went to sleep.夜明けになって初めて彼は寝ついた。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような話し方をする。
It never occurred to me that he was a prison-breaker.彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
I have never heard of him since.その後彼のうわさを聞かない。
My uncle comes to see me from time to time.私のおじはときどき私を訪ねて来る。