Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

That's terrible.それはひどくつらい。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
If you say so, you are telling a lie.そんなことを言えば、うそをついていることになりますよ。
Illness prevented him from attending the party.彼は会に病気ででられなかった。
Let's go, Ken.さあ行こう、ケン。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.トムは探偵に尾行されていると思っている。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
The house was undermined by the flood.洪水で家の土台が削り取られた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
This type of person is boring.こういうタイプの人はおもしろくない。
He has elegant tastes.彼は趣味が高尚です。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
She is very photogenic.彼女は写真写りがいい。
Who do you think you are, to look at me like this?自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
That watch is very nice.その時計はとてもすてきだ。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
I am not concerned with this matter.僕はこの問題と関係ない。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Tom just stood there watching everybody dance.トムは皆のダンスを眺めながらただそこに立っていた。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
You took the words right out of my mouth.君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。
Let the problem alone.その問題はほっておけ。
You get on the phone and call the doctor.すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
I prefer reading to writing.私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
I don't feel like taking a walk this morning.けさは散歩に行きたくない気分だ。
In those days, I used to get up at six every morning.あの頃は、毎朝六時に起きていました。
Until he comes, I can't go.彼がくるまで私は行けません。
I got the roller skates for nothing.私はそのローラースケートをただで手に入れた。
I keep the master copy under lock and key.私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
These nylon socks wash well.このナイロンソックスは、洗濯がきく。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
You will succeed in the end.最後は成功します。
I would often take a walk before breakfast.私はよく朝食の前に散歩したものだった。
His car has no wheels.彼の車にはホイールがありません。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
He might come tomorrow.もしかすると彼は明日来るかもしれない。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
You've grown so tall.ずいぶん背が高くなったね。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
He's not a doctor, but a nurse.彼はお医者さんじゃなくて看護師さんだよ。
I have three dogs; one is male and the others are female.犬は3匹いますが、1匹が雄であとは雌です。
She's tired from overwork.彼女は働きすぎで疲れている。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
It's not only Tom that has to study. I have to study, too.トムだけではなく私も勉強しなければならない。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You're always complaining.あなたはいつも文句ばかり言っている!
I'm happy to see you again.私はまた君に会えてうれしい。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.その老人は言わば生き字引だ。
The girl is a nurse.その少女は看護婦です。
I'd rather not spend so much money on clothes.私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
Traveling was much more difficult in those days.当時は旅行が今よりもずっと大変だった。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
He is now almost as tall as his father is.彼はもうほぼ父と同じ身長だ。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
I wish you would take me to a restaurant for a change.たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
She has never fallen in love.彼女は一度も恋をした事がない。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
We are doctors.私たちは、医者です。
The roof is really in need of repair.屋根をぜひ修理する必要がある。
Never have I heard so terrible a story.そんなひどい話は聞いたことがない。
That will be better than the factory.工場よりずっといいよ。
He succeeded in business.彼は仕事で成功しました。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
It's not like I'm completely happy right now.今私は完璧に幸せというわけではない。
It's already out of fashion.それはもう流行おくれである。
Buffaloes have big horns.水牛は大きな角をもっている。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
We are looking for somebody who can use a computer.コンピューターを使える人を探しています。
She was asked to go out with him.彼女はデートしてくれと彼に誘われた。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
I had curry and rice last night.昨日カレーを食べた。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
As he was an honest man, I employed him.正直だったので、彼を雇った。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。