Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He is not equal to his father.彼は父親には及ばない。
Are you going to stay in bed all day?一日中ベッドの中にいるつもり?
It's all over for us.もう我々はおしまいだ。
I haven't seen her since then.その時以来私は彼女に会っていない。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
Worrying deprived me of sleep last night.心配で昨夜は眠れなかった。
He is second to none when it comes to playing baseball.彼は野球をするとなると誰にも劣らない。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Why do we have dreams?なぜ僕らは夢を見るの?
She was in her cups.彼女は酔っていた。
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Nothing beats a big glass of beer in summer.夏はビールに限るね。
The two sisters became more and more famous.その二人の姉妹はますます有名になった。
I live in this house by myself.私は1人でこの家に住んでいます。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
It is always the case with her.彼女はいつもそうなんだ。
All the students in the class like Mr. Smith.クラスの生徒はみなスミス先生が好きです。
He told the news to everyone he met there.彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
It is very cold here.ここはとても寒い。
Make this sentence a little shorter.この文はもう少し短くしてください。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
I slept nine hours.私は9時間眠った。
He is every bit a scholar.彼はどの点からみても学者だ。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
My grandmother speaks slowly.祖母はゆっくり話す。
Spring comes after winter.冬の後に春が来る。
He is old.彼は年を取っている。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
My father drives very well.父は車の運転がとてもうまい。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He seems to have been rich.彼は金持ちだったらしい。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
He is man of moderate views.彼は中庸を心得たじんぶつである。
The meeting is to be held here tomorrow.その会合はここで明日行われることになっている。
I was laughed at by him.私は彼から笑われた。
I didn't want to go to your wedding.あなたの結婚式に行きたくはなかった。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
This word comes from Greek.この語はギリシャ語から出ている。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
Let's have a tea party the day after tomorrow.明後日ティーパーティーを開きましょう。
You should know it.自分でもわかってるくせに。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
There being no vacant seat in the bus, I stood all the way.バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
I wanted to go there.わたしはそこへ行きたかった。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
A cat is lying on the sofa.猫がソファーの上に寝ている。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I love my mother.お母さんが大好き。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
This job will call for a lot of money.この仕事には大金が必要でしょう。
I found the book easy.私はその本が簡単だとわかった。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
It's time to go to bed.寝る時間ですよ。
It is warm, not to say hot.暑いと言わないまでも、暖かい。
He seems like he's got a few screws loose.彼は風変わりな奴だ。
You need to pay in advance.前もって払わねばなりません。
He sat reading with his wife sewing by the fire.彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いません。
Because he is old, he, too, has grown weak.彼も年のせいで弱くなった。
My mother takes a nap every afternoon.私の母は、毎日午後昼寝をします。
I see your point.お話の要点は分かりました。
He fixed the broken table.彼は壊れたテーブルを修理した。
I had to judge it for myself.私はそれを自分で判断しなければならなかった。
We should be in Paris by this time tomorrow.明日の今ごろはパリにいるはずだ。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
The choice is all up to you.選択は全く君次第だ。
How I wish I could live my life again.人生をやり直せたらどんなにいいだろう。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
He was soon acclimated to his new job.彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
My daughter likes Ultraman.うちの娘はウルトラマンが好きだ。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
I cannot for the life of me remember where it was.どうしてもそれがどこだったか思い出せない。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。