| She has long hair. | 彼女は長い髪をしています。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| This is the same camera as yours. | これは君のと同じカメラだ。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| He is liked by Ellen. | 彼はエレンによって好かれている。 | |
| Lying is wrong. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| This car was so cheap that he could buy it. | この車は彼が買えるほど安価だった。 | |
| Majority rule is a basic principle of democracy. | 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 | |
| He who makes no mistakes makes nothing. | 過ちのない者は何も作り出せない。 | |
| Our teacher likes his new car. | 先生は新しい車が気に入っている。 | |
| You must read the textbook closely. | 教科書を正しく読みなさい。 | |
| He congratulates himself on his foresight. | 彼は彼の洞察力を得意に思っている。 | |
| A good mediator can make a deal go smoothly. | 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 | |
| He had the boldness to ignore my advice. | 彼は厚かましくも私の助言を無視した。 | |
| Do you like playing volleyball? | バレーボールをするのは好きですか。 | |
| What would he like to be in the future? | 将来、彼は何になりたいですか。 | |
| Try your best in everything. | 何事にせよ全力を尽くしてみなさい。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| My tongue slipped. | 口がすべった。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| Here are some letters for you. | ここにあなたあての手紙が何通かあります。 | |
| It's so heavy that I can't lift it. | 重くて私にはもてない。 | |
| Who is there but hopes for happiness? | 幸福を望まない人がいようか。 | |
| I lost my way in the crowded street. | 混雑していたので道に迷った。 | |
| I share your idea. | 君と同じ考えをする。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| The novelist is pretty popular among teenagers. | その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。 | |
| I have a nodding acquaintance with him. | 彼のことは会えば会釈する程度に知っています。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| Being too nervous to reply, he stared at the floor. | あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。 | |
| She took the news calmly. | 彼女は知らせを冷静に受け止めた。 | |
| My first son was named after my uncle. | 長男の名前はおじさんの名前から取りました。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| The rich are apt to look down upon the poor. | 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 | |
| My uncle's job was teaching cooking. | 私のおじは料理を教える仕事をしていた。 | |
| You can't bring this in. | これは持ち込めません。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| You make mistakes if you do things in a hurry. | 物事をあわててすると、間違いをします。 | |
| Let's start. | 始めましょう。 | |
| Circumstances do not allow me to say any more. | 事情があって私には、それ以上は言えません。 | |
| I like summer best of the four seasons. | 私は四季の中で夏が一番好きだ。 | |
| I have one big brother and two little sisters. | 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 | |
| Different strokes for different folks. | 人に一癖。 | |
| All his friends believed him happy. | 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 | |
| I'm glad I met you today. | 今日、あなたにあえて、嬉しいです。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| I am going to work in Osaka next year. | 来年私は大阪で働くつもりです。 | |
| I'm not used to making speeches in public. | 私は人前で演説することに慣れていない。 | |
| This firm ranks second in the oil trade. | この会社は石油業界で2位に位している。 | |
| Your composition is the best yet. | 君の作文はこれまでの中で一番良い。 | |
| His illness stems from his intemperance. | 彼の病気は不節制からきている。 | |
| He set out on a trip yesterday. | 彼はきのう旅行に出発した。 | |
| What vegetables do you like? | 好きな野菜は何ですか? | |
| I have two daughters. | 私には娘が2人います。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Don't worry about money so much. | そんなにお金の心配をするな。 | |
| Lead bends easily. | 鉛は簡単に曲がる。 | |
| You're barking up the wrong tree. | オレを非難するのはお門違いだ。 | |
| The secret came to light at last. | その秘密はついにばれた。 | |
| It is desirable that you should attend the meeting. | その会合には出席されることが望ましい。 | |
| She's hard at it now. | 彼女は今せっせとやっています。 | |
| Do you ever date her? | 彼女とデートすることはありますか。 | |
| Tom often plays tennis with Mary after school. | トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。 | |
| We expect that it will rain today. | 今日は雨になると思います。 | |
| A samurai in the Edo Era carried two swords. | 江戸時代、武士は刀を2本刺していた。 | |
| I'm near the on ramp to 25 north. | 25号線北方面の入り口付近にいます。 | |
| I'm sorry it worked out this way. | こんなことになってしまって申し訳ない。 | |
| How easily one acquires bad habits! | 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 | |
| I think that he is honest. | 私は彼が正直だと思う。 | |
| Tom has already delivered the package to Mary's house. | トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。 | |
| The horse stopped and wouldn't move. | その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 | |
| And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. | 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 | |
| Has Flight 123 been delayed? | 123便は遅れていますか。 | |
| Monday's not good. | 月曜日は都合が悪いのです。 | |
| He is a learned man. | 彼は学識ある人だ。 | |
| Frankly speaking, it doesn't suit you. | 率直に言って似合ってない。 | |
| Why don't you study French? | フランス語を勉強してみてはどうですか。 | |
| According to what I heard, they have broken up. | 私の聞いたところによると、彼らは別れそうだ。 | |
| Though he was poor, he was happy. | 彼は貧しかったが、幸せだった。 | |
| Some of them are my friends. | 彼らの何人かは私の友人です。 | |
| Call a spade a spade. | 鋤は鋤と呼べ。 | |
| We are not Americans. | 私たちはアメリカ人ではありません。 | |
| The earrings are very pretty. | その耳飾はとてもきれいです。 | |
| She can play tennis, and so can I. | 彼女はテニスができます。そして私もできます。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| During the recent trip to America, I made friends with Jack. | つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。 | |
| The price does not include the box. | 料金には箱代は含みません。 | |
| People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me. | そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。 | |
| What does the special taste like? | スペシャルというのはどんな味ですか。 | |
| Automobiles are made in factories. | 自動車は工場で作られる。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| You are not a child any more. | 君はもう子供ではない。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| I could not come because of the heavy rain. | 私はひどい雨のために来ることができなかった。 | |
| She speaks frankly. | 彼女はあけっぴろげにものを言う。 | |
| Do you know him? | あなたは彼を知っていますか。 | |