| She was a track star once. | 彼女はかつてトラック競技のスターだった。 | |
| His neighbor will care for the children while she is away. | 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 | |
| It will only mean an endless debate. | それは結局水掛け論だ。 | |
| You don't need to take your shoes off. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| This is what I bought in Spain. | これは私がスペインで買った物です。 | |
| I wonder why she didn't tell him about it. | 彼女はどうしてそのことを彼に話さなかったのだろう。 | |
| You'll have to wait not less than an hour to get a ticket. | 切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。 | |
| Those present were all astonished at the results of the election. | 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| He jumped on the train. | 彼は電車に飛び乗った。 | |
| All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. | 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。 | |
| Our plane took off at exactly twelve o'clock. | 私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。 | |
| I'm angry because of their impolite attitude. | 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| You must take care of your dog. | 犬の世話をしなければなりません。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| I had a nosebleed today. | 今日、私は鼻血が出た。 | |
| She doesn't like this color. | その色は彼女の趣味にあわない。 | |
| I'm afraid she will fail. | どうも彼女は失敗するように思う。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 | |
| He made ten blunders in as many lines. | 彼は10行で10もの間違いをやった。 | |
| It is certain that the price of gold will go up. | 金の価格が上昇するのは確かである。 | |
| All the industries in the city are booming. | 市の産業はみんな好景気に沸いている。 | |
| I can't thank you more. | これ以上感謝のしようがありません。 | |
| I've seen it. | 見たことがあります。 | |
| He told us he had gone through many hardships. | 彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。 | |
| That flower smells sweet. | あの花はよい香りがします。 | |
| How many times a year do you go scuba diving? | 1年にどれくらい頻繁にスキューバダイビングに行きますか。 | |
| It's thieves' cant. | それが盗賊の通り言葉です。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I leave it in your hands what course of action to take. | どういう処置を取るかはあなたに任せます。 | |
| Don't you want to go out? | 出かけないか。 | |
| They elected him President of the USA. | 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 | |
| Have you been in contact with Mr White recently? | 最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。 | |
| With a weak beat, it continues to bleed. | 臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| This food contains all the minerals without which our bodies would not function. | この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| He has a good sense of feeling. | 彼は感じがいい。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| Will you help me? | 助けてくれませんか。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| Hard work has brought him success. | 一所懸命働いて彼は成功した。 | |
| The island is very easy to reach. | その島にはとても近づきにやすい。 | |
| He insulted our team. | 彼は我がチームを侮辱した。 | |
| He likes watching TV. | 彼はテレビを見るのが好きだ。 | |
| Can I leave my bags with you until I come to check in? | チェックインまで荷物を預かってもらえますか。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| In the case of Mr A there is no excuse. | A氏については何とも申し訳ありません。 | |
| This computer is powerful, efficient, and easy to use. | このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。 | |
| What does your father do? | あなたのお父さんの仕事は何ですか。 | |
| He has an ambition to get a Nobel Prize. | 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 | |
| The meat was crawling with maggots. | 肉にはウジがわいていた。 | |
| I'll bring lunch. | ランチは私が持ちましょう。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| Innocence is a beautiful thing. | 潔白であることは美しいことだ。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| She is a woman of singular beauty. | 彼女はまれにみる美しい女性だ。 | |
| It seemed that he had been ill. | 彼は病気であったように思えた。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| I suppose her brother would be about forty when he died. | 彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。 | |
| The media has a lot of influence on the outcome of an election. | 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| It is, as it were, a life and death problem. | それはいわば生死の問題だ。 | |
| The news turned out false. | そのニュースは結局うそだと分かった。 | |
| She bowed to me with courtesy when she saw me. | 彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属元素である。 | |
| He isn't as honest as all that. | 彼はそれほど正直ではない。 | |
| One thousand dollars will cover all the expenses for the party. | 1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |
| I'll gain weight again! | また太ってしまう! | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| He confirmed that it was the wreck of the Titanic. | 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| He had to contend against physical suffering. | 彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。 | |
| There is no telling who did this. | 誰がこれをしたのかはわからない。 | |
| Old and crippled, he had courage enough to do the work. | 年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| This flower has a scent all its own. | この花は独特の香りがする。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議にも彼は結局その試験に合格した。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| We need to study more. | 私たちはもっと勉強する必要があります。 | |
| It is difficult for me to handle the case. | その事件を処理するのは私には難しい。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| We tried it again, but couldn't do it. | 私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。 | |
| You have two flowers. | あなたは2本の花を持っています。 | |
| He is a hard man to deal with. | 彼は扱いにくい男だ。 | |
| I used to drink a lot of cola, but now I drink only water. | 私はかつてコーラを沢山飲んでいたが、今は水しか飲まない。 | |
| To master English is difficult. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| Who's that girl? | あの少女は誰ですか。 | |
| He apologized to me for his rudeness. | 彼は私に無礼をわびた。 | |
| He is not tall any more than I am. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| "Would you mind taking me home?", she said. | 「家まで送って下さらない」と彼女はいった。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| He woke up to find himself lying on a park bench. | 目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。 | |
| She is always punctual in coming. | 彼女はいつも遅れずに来る。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |