| This is the place where the incident happened. | ここがあの事件の起こった場所です。 | |
| This is the flag of Japan. | これは日本の国旗です。 | |
| The man blew out his own brains. | その男は自分の脳を撃ち抜いた。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| Father built me a new house. | 父は私に新しい家を建ててくれた。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っているのを自慢している。 | |
| I beg your pardon? | もう一度言って下さい。 | |
| The doctor's remarks reassured the patient. | 医師の言葉はその患者を安心させた。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| Tom is the kind of guy you just can't hate. | トムは憎めないやつだ。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| I'm going to take a bath first. | お風呂先に入るね。 | |
| The computer was very useful. | そのコンピューターは大変役にたった。 | |
| He is concerned about his parent's health. | 彼は両親の健康を心配している。 | |
| Try to see things as they are. | あるがままに物事を見るようにしなさい。 | |
| I'm looking at the flower. | わたしはその花を見ている。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| Why am I working hard? | なぜ私は一生懸命働いているのですか。 | |
| He always wants to have his own way. | 彼はいつでも自分勝手にやりたがる。 | |
| He was hurt in a car accident. | 彼は自動車事故でけがをした。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| Hi! Do you work here? | こんにちは!ここで働かれているんですか。 | |
| Keeping a car is a considerable expense. | 車を持っていることは相当な出費だ。 | |
| This year promises an abundant harvest. | 今年は豊作の見込みだ。 | |
| The pencil which writes well is mine. | よく書ける鉛筆は私のものです。 | |
| Jim and Mike threw the ball back and forth. | ジムとマイクはボールを投げ合った。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| Fill it up. | 満タンにしてください。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| His garden is a work of art. | 彼の庭は芸術作品です。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| My mother is a very good cook. | 私の母は料理がとても上手です。 | |
| Playing rugby, he got injured. | ラグビーをしているとき、彼はけがをした。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| My opinion is similar to yours. | 私の意見はあなたの意見に似ている。 | |
| His cordiality may not be authentic. | 彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。 | |
| He saw no advantage in waiting any longer. | 彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。 | |
| I asked the student what image he had of black people. | 学生に黒人に対するイメージを聞いた。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. | 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | |
| They have charged me 30 pounds for the shoes. | 彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。 | |
| Thoughts are expressed by means of words. | 思考は言葉によって表現される。 | |
| Living near the school, I usually walk there. | 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 | |
| He began by saying that he would not speak very long. | 彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。 | |
| Do people drink tea in your country? | あなたの国ではお茶を飲みますか。 | |
| Can you tell me what this word means? | この単語が何を意味するかわかりますか。 | |
| On no account must you touch that switch. | どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。 | |
| Two men met face to face. | 二人の男が面と向かい合った。 | |
| Are you all ready? | きみたちみんな用意はできましたか。 | |
| She seems rich. | 彼女は金持ちに見える。 | |
| Swallows migrate to a warm climate. | つばめは温かい土地へ移る。 | |
| My box is twice as heavy as yours. | 私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。 | |
| Who buried the gold bars here? | 誰がここに金塊を埋めたのだろう。 | |
| I feel in my bones that they will never get along well together. | 彼らが仲良くやっていけない予感がする。 | |
| Let me go my own way. | 私には私の道を行かせて下さい。 | |
| I was not aware of the trick. | 私はその企みに気づかなかった。 | |
| John is at his peak now. | ジョンは今絶頂だ。 | |
| The more we learn, the more we realize how little we know. | 学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。 | |
| Some fine phrases occurred to the poet. | いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 | |
| What is 6 subtracted from 10? | 10引く6はいくつですか。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| You'll never achieve anything if you don't study harder. | もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。 | |
| I have to paint it. | ペンキを塗らなくちゃ。 | |
| Will it be hot again tomorrow? | 明日は又暑くなるのでしょうか。 | |
| I have no one to turn to for advice. | 僕には相談相手がない。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| Where's the hospital? | 病院は何処ですか? | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | 空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。 | |
| I have a reservation. | 予約してあります。 | |
| His behavior did not correspond with his words. | 彼の行動は言葉と一致していなかった。 | |
| The boy rode a horse for the first time. | その少年は初めて馬に乗った。 | |
| It is a typical Gothic church. | それは典型的なゴシック式教会です。 | |
| They demanded the king be put to death at once. | 彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。 | |
| It's cloudy today. | 今日はくもりです。 | |
| Do you know whether she can speak English? | 彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。 | |
| When he arrives in Tokyo, I'll call you right away. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| Tom doesn't like cheese. | トムはチーズが嫌いだ。 | |
| He has made a significant decision. | 彼は重大な意義のある決定を下した。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| His alibi seemed cast-iron. | 彼のアリバイは完璧に見えた。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| Show me today's paper. | 今日の新聞を見せて下さい。 | |
| I like her novel. | 私は彼女の小説を愛読している。 | |
| He was in a twitter. | 彼はそわそわしていた。 | |
| The enemies stood face to face. | 敵同士が面と向かい合った。 | |
| I didn't know that. | 私はそのことを知らなかった。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| He was mortally ill with cancer. | 彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。 | |
| He has built up an excellent business. | 彼はすばらしい商売を築き上げている。 | |
| Absence of rain caused the plants to die. | 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。 | |
| I give you my word not to tell anyone about it. | そのことには、誰にも言わないと約束します。 | |
| Please show me something with short sleeves. | 半袖の物を見せてください。 | |
| Many Europeans do not know modern Japan. | 多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。 | |