| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| I can't pretend to like him. | 彼を気に入っているふりなどできない。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でもお金に換算してしまう。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. | 受話器から変な音がして止まらない。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| He believes in the existence of ghosts. | 彼は幽霊の存在を信じている。 | |
| Clean the ashes out of the fireplace. | 暖炉の灰を掃除して下さい。 | |
| Why should he feel drowsy whenever he begins to study? | 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 | |
| He repeatedly checked the mountain of related documents. | 彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| The news of the accident was only too true. | 事故のニュースは残念な事に本当であった。 | |
| This isn't any ordinary ability. | これは並の能力ではない。 | |
| This noise should be put up with. | この騒音は我慢すべきだ。 | |
| Mr. Smith teaches me English. | スミス先生は私に英語を教えてくれます。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| We have a parking lot for the customers. | お客様用の駐車場があります。 | |
| He doesn't have long to live. | あの人はあまり先が長くない。 | |
| Please wait outside the house. | 家の外で待っていてください。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| It happened one night. | それはある夜に起こった。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| I would like to be a pilot in the future. | 私は将来できればパイロットになりたいと思います。 | |
| I taught him how to swim. | 彼に泳ぎかたを教えた。 | |
| Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression. | 民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。 | |
| There is a cherry tree in front of my house. | 私の家の前にサクラの木がある。 | |
| He stated the importance of the education. | 彼は教育の重要性を述べた。 | |
| How lucky you are! | 何とあなたは幸福なんでしょう。 | |
| My wife asked me to throw this old hat away. | 母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。 | |
| I thought him clever. | 私は彼を利口だと思った。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| This game was put off. | この試合は延期された。 | |
| I don't even know how old Tom is. | トムが何歳なのかさえ知らない。 | |
| Have you done your homework? | あなたは宿題をしましたか。 | |
| The patient felt none the better for having taken the new pills. | その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 | |
| She came in company with her mother. | 彼女は母親と一緒にやってきた。 | |
| Mr. Eliot's niece goes to a women's college. | エリオットさんの姪は女子大学に通っている。 | |
| Hardly had we started when it began to rain. | 私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。 | |
| She hastened to deny the story. | 彼女は急いでその話を否定した。 | |
| He is not a doctor. | 彼は医者ではありません。 | |
| Is he sleeping? | 彼は寝ているのですか。 | |
| That guy annoys me. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| Bing-bong ... bing-bong ... "Oh-oh. The class bell!" | キーンコーン・・・カーンコーン・・・「うわ、まずい。本鈴だ!」 | |
| Alice might have been there yesterday, but we didn't see her. | アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。 | |
| He shouted himself hoarse. | 大声を出し続けて声をからした。 | |
| She spoke too quickly, so I couldn't understand. | 彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。 | |
| The passengers on board were mostly Japanese. | 乗船客は主に日本人だった。 | |
| Speak plain truth. | 嫌なことをあからさまに言う。 | |
| The train was delayed on account of snow. | 電車は雪のために遅れた。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| The monument was set up in the park. | 記念碑が公園に建てられた。 | |
| Give it to her. | それを彼女に与えなさい。 | |
| You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over. | 済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。 | |
| Must I take this lesson? | このレッスンを受けなければなりませんか。 | |
| English isn't easy to master. | 英語をマスターするのは容易でない。 | |
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| The famous doctor made a speech on AIDS. | その有名な医者はエイズについて演説した。 | |
| Little did he realize the danger he was facing. | 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 | |
| He spoke yet more harshly. | 彼はさらにいっそう激しい口調で語った。 | |
| The stadium is accessible by bus. | その競技場はバスで行ける。 | |
| She was kind to me. | 彼女は私に親切にしてくれた。 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| The new bridge was named Rainbow Bridge. | 新しい橋はレインボウブリッジと名づけられた。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| They are very big. | とても大きいね。 | |
| Thank you for your kindness. | ご親切誠にありがとうございます。 | |
| This is also part of your work, as I told you before. | すでに言ってあるように、これもあなたの仕事のうちだ。 | |
| I prevail on her to have a date with me. | 僕は彼女をうまく説得してデートした。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| The budget appears to be inaccurate and unrealistic. | 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 | |
| She speaks German and French, not to mention English. | 彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| Why he got angry is quite clear. | なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 | |
| He's keeping a straight face. | 彼はすました顔をしていますね。 | |
| She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good. | 彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| I now view life differently than I used to. | 以前とは人生観も変わった。 | |
| The cake tastes sweet. | そのケーキは甘い。 | |
| The calculator on the table is mine. | テーブルの上の電卓は私のです。 | |
| I've been to Osaka to ask after my sick friend. | 私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。 | |
| Factory waste has polluted the sea. | 工場廃棄物で海は汚染された。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| The students gathered at the call of the principal. | 学生達は校長に呼ばれてあつまった。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| No one dwells in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| The teacher will give him a passing grade if he shows effort. | 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。 | |
| Could you spell your name, please? | あなたのお名前のスペルをお願いします。 | |
| You've met Mr. Smith already, haven't you? | もうスミスさんに会われましたね。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| You mustn't swallow unreliable information that's on the Web. | ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。 | |
| It is strange that you should know nothing about her wedding. | あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| Life is full of chances. | 人生は可能性でいっぱいです。 | |
| He was present at the ceremony. | 彼はその式に列席していた。 | |
| I'll let you know in a day or so. | 一両日中にお知らせします。 | |