The plane takes off at 8:00 a.m. 飛行機は午前8時に離陸します。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 It is next to impossible to see Rome in a day. 1日でローマを見て回るのは不可能に近い。 That's an interesting piece of information. 面白そうな話だ。 If it were not for water, we couldn't live. 水が無ければ私たちは生きられないだろう。 He changed his countenance at the news. 彼はその知らせで顔色を変えた。 I found the film romantic. その映画はロマンチックだった。 We were in danger of losing our lives. 私たちは生命を失う危険があった。 I'll show you the car I've just bought. 私が買ったばかりの車を君に見せるよ。 I am a member of the baseball team. 私は野球チームのメンバーです。 Are you giving out meal tickets here? 食券はここで出しているのですか。 Can I walk down here? ここから歩いていかれますか。 May I ask you some more questions? もう少し質問してもいいですか。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 Here are your keys. はい、あなたの鍵です。 I can't figure out this mathematics problem easily. この数学の問題は私には簡単に解くことができない。 The country's economy has developed making use of its rich national resources. その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 Will you take care of gathering materials for the climb? 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 Do you feel anything unnatural when you put your teeth together? かみ合わせが不自然ではないですか。 My father ran in the cooking contest and won the first prize. お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 He likes French more than German. 彼はドイツ語よりもフランス語が好きだ。 Reading affords me great pleasure. 読書は私に大きな喜びを与えてくれる。 One of her hobbies is collecting T-shirts. 彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。 Do you have a bike? 自転車を持っていますか。 She won't even look at the offer. 彼女はその申し出に見向きもしない。 Well prepared means no worries. 備えあれば患い無し。 She winked at me as much as to say she knew everything. 彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。 Don't forget to bring back this book. この本を忘れずに返しなさい。 He fell asleep right away. 彼はすぐに眠ってしまった。 He is fond of swimming. 彼は泳ぐのが好きです。 I study French in addition to English. 私は英語の勉強に加えてフランス語も学んでいる。 It's too hot for us to work. とても暑くて働けない。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 There's a book about dancing on the desk. ダンスに関する本が机の上にあります。 The mayor's office is in the city hall. 市長執務室は市庁舎の中にある。 It is no use excusing yourself. 弁解しても無駄だ。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 She met him three years ago. 彼女は彼に3年前に会った。 I never thought of coming to your place. あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 There is a curious story about an Englishman. あるイギリス人についてのおもしろい話があります。 I don't get it! Why do I have to take the heat? 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! He has quite a little money. 彼はたくさんの金を持っている。 The people rebelled against the king. 人々は王に反抗しました。 It snows. 雪が降る。 Can we afford a new car? 新車を買う余裕がありますか。 Don't you have a phone in your car? 車に電話はないのかしら? You won't be in time for school. 君は授業に間に合いませんよ。 He explained it at length. 彼はそれを詳しく説明しだした。 I'll take you there one of these days. そのうち君をそこに連れていってあげよう。 She is partial to sweets. 彼女は甘いものには目がない。 The abolition of slavery in Europe eventually reached America. ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。 He circulated from table to table at the reception. 彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。 Quietness is a great treasure. 静穏は大きな宝物である。 I'm not sure what Tom will do. トムが何をするつもりなのかよくわからない。 Do you know how to play mahjong? 麻雀のやり方を知ってる? They acclaimed her Queen. 彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。 I am no more excited than you are. あなた同様私は興奮などしていない。 She said she was going to have her own way. 彼女は思い通りにするつもりだと言った。 He is responsible for the accident. その事故に対して責任があるのは彼だ。 He dug a hole. 彼は穴を掘った。 I thought his opinion was relevant. 彼の意見は適切だと思った。 Can you swim well? あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。 She is well versed in Spanish literature. 彼女はスペイン文学に明るいです。 Global warming will change the patterns of the weather world-wide. 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 Permission to use the car was accorded her. その車の使用許可が彼女に与えられた。 Japanese people are considered to be polite. 日本人は礼儀正しいと考えられています。 It's about time to start. もうそろそろ出発の時間です。 I take full responsibility for the action. 私がこの行動の責任はすべて取る。 Are you busy tomorrow afternoon? 明日の午後あいてる? Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 He can't buy a car. 彼は自動車を購入することができません。 The doctor had me lying in bed. 先生は横になっているように言われた。 He deserves his share. 彼に分け前を払うのは当然だ。 I cannot stop thinking of the stolen money. 盗まれたお金のことが頭から離れない。 This is a very rare specimen. これは極めて珍しい。 I couldn't hear the sound well. その音がよく聞こえなかった。 Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor. 私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。 This water contains a little alcohol. この水は少量のアルコールを含んでいる。 I had no idea of what she intended to do. 彼女が何を計画しているか知らなかった。 She did the dishes of her own accord. 彼女は自発的に皿洗いをした。 I want to see a doctor about my stomach-ache. 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 If you can, come with us. もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。 What with the wind and the rain, our walk was spoiled. 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 We can't put a young boy in prison. 年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。 He has been to many places. 彼はあちこちに行ったことがある。 I plucked a daisy for her. 彼女のためにヒナギクを1本摘んだ。 Are you content with your position in the company? あなたは会社での地位に満足していますか。 How many people do you need for a rugby game? ラグビーって何人でするの? It was hot yesterday. 昨日は暑かった。 I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 There was no time left for explanation. 説明の時間は残されていなかった。 Magic plays an important part in primitive society. 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 What's your name? お名前は何ですか。 Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents. 君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。 She's accustomed to getting up early. 彼女は、早起きにはなれている。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 I want to ride a bicycle, because I live far from my school. 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 Will you lend me your dictionary? あなたの辞書を貸してくださいませんか。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 I don't need fake friends. 偽りの友達なんて要らない。