| The prime purpose of the profession is the rendering of a public service. | その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。 | |
| I am sorry to have kept you waiting. | 待たせてすまなかったな。 | |
| I have a lot of things to do. | 私はたくさんの事をしなければならない。 | |
| The company will advertise its new product on television. | その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。 | |
| The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. | 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 | |
| I can't get along with the neighbors any more. | もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 | |
| I am going to summer school from August 10. | 8月10日からサマースクールに行きます。 | |
| The problem was very difficult. | その問題はたいへんむずかしかった。 | |
| That's too much. | もうたくさん、付き合ってられないよ。 | |
| She's not as beautiful as her sister. | 彼女は姉ほど美しくない。 | |
| I have some money. | 私は少しお金を持っています。 | |
| He came to New York in order to look for a job. | 彼は職を探しにニューヨークに来た。 | |
| He's very strong. | 彼はとても丈夫だ。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| After a month's stay here I will get much better. | ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| She gave birth to twin girls. | 彼女は双子の女の子を生んだ。 | |
| They said so, but she thought to the contrary. | 彼らはそう言いましたが、彼女はそう思いませんでした。 | |
| I haven't heard from him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| I often go to London. | 私はしばしばロンドンに行く。 | |
| I'd like a Manhattan. | マンハッタンをください。 | |
| The children wanted to go out. | 子供たちは外に出たかった。 | |
| She hasn't phoned since she went to London. | ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。 | |
| He has a small frame. | 彼は小柄な男です。 | |
| Let's go back to our places. | 座席へ戻ろう。 | |
| We celebrated his birthday. | 私達は彼の誕生日を祝った。 | |
| Why? Because Terry Tate always replied promptly, that's why. | なぜならばテリーテイトがいつもすばやく返事を書いてきたからです。 | |
| Do you know who I am? | 私が誰だか知っていますか。 | |
| Thank you very much for your hospitality today. | 今日はいろいろとありがとうございました。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| He is as great an artist as lived. | 彼は古来まれな芸術家だ。 | |
| How it blows! | なんと厳しい風だろう。 | |
| Mary wants to become a teacher. | メアリーは先生になりたいと思っている。 | |
| To me, she's irreplaceable. | 彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. | 朝晩はだんだん冷えてきました。 | |
| I'm fine, thank you. And you? | 元気です。ありがとう。あなたはどうですか。 | |
| The senator remained neutral in the furious controversy. | その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。 | |
| I have something that I want to say to him. | 私は彼に言いたいことがある。 | |
| Well, if you put it that way, sure. | そう言われてみれば、そんな気がする。 | |
| This project may not pay off. | この企画は採算が取れないかもしれない。 | |
| I found the book interesting. | その本はおもしろかった。 | |
| He has not come yet. Something may have happened to him. | 彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。 | |
| I want it tapered in the back. | 後ろを刈り上げてください。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそ私が探していた本だ。 | |
| I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
| It is cruel of them to make the boy work so hard. | 彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は11時に明かりを全部消した。 | |
| Cheese and butter are products made from milk. | チーズとバターは牛乳で作られた製品である。 | |
| This shirt is a little bit loose. | このシャツは少し緩いです。 | |
| There is nothing that does not decay. | 朽ちない物は何もない。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| I was forced to accept her proposal. | わたしはやむなく彼女の申し出を受け入れさせられた。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| He asked me to pass him the salt. | 彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。 | |
| You don't have to stay home. | あなたは家にいなくてもよろしい。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| A good appetite is a good sauce. | ひもじい時にまずいものなし。 | |
| The mother is leading her child by the hand. | 母親は子供の手を引いている。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| I asked her out on a date. | 私は彼女をデートに誘った。 | |
| He held out a helping hand to the poor. | 彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。 | |
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |
| If you are going to the safari park, take the No.5 bus. | サファリパークにいらっしゃるなら5番のバスです。 | |
| The issue is in the balance. | その件はまだはっきりしていない。 | |
| I love American movies. | 私はアメリカ映画が大好きだ。 | |
| How are you getting along? | その後どうしていますか。 | |
| Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. | 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 | |
| How much money has been spent on building the museum? | 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 | |
| Left alone, the little girl began to cry. | 一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| They lived in harmony with each other. | 彼らはお互いに仲良く暮らした。 | |
| Reduce to pulp by boiling. | くたくたに煮る。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| All the members of the club agreed with me. | クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。 | |
| What a beautiful night! | なんて美しい夜なのかしら。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| How long does it take? | どれ位かかりますか。 | |
| My father is getting along very well. | 父はとても元気でやっています。 | |
| We have snow on the mountain all the year round. | その山は一年中雪をいただいている。 | |
| They hooted at his suggestion. | 彼らは彼の提案をやじった。 | |
| They gave him a glass of orange juice laced with vodka. | 彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| She was clearly satisfied with the results. | 明らかに彼女はその結果に満足していた。 | |
| No other girl in my class is prettier than Linda. | 僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 | |
| Each player on the team has his own bat. | そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。 | |
| Tom was badly injured in a traffic accident. | トムは交通事故でひどいケガをした。 | |
| I spend at least three hours a week studying French. | 週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。 | |
| He had no time when his mother told him to work. | 彼はお母さんが勉強するように言ったとき、時間がなかった。 | |
| B. Franklin was an American statesman and inventor. | B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 | |
| Take a seat in the armchair and calm down a while. | 肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。 | |
| Tom has a bald spot. | トムは円形脱毛症だ。 | |
| He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America. | 彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。 | |
| To tell truth, I didn't go there. | 実を言うと、私はそこに行きませんでした。 | |
| He had to submit himself to their decision. | 彼は彼らの決定に従うほかなかった。 | |