| May I have the check, please? | 勘定をお願いします。 | |
| He keeps his youth by jogging. | 彼はジョギングをして若さを保っている。 | |
| God has ordained that all men shall die. | 神は人間はみな死ぬものと定めた。 | |
| You must do your duty, whether you like it or not. | 好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| He jumped into the water with a splash. | 彼はざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| I'll get him to carry this box upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| Osamu Dazai committed suicide. | 太宰治は、自殺した。 | |
| Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. | エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| He has a superficial knowledge of navigation. | 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 | |
| We are very much concerned about the future of this country. | われわれはこの国の将来を大いに心配している。 | |
| She's scared of dogs. | 彼女は犬が恐い。 | |
| I met her last winter. | 去年の冬、彼女と出会った。 | |
| Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics. | 日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。 | |
| I'll slap the living daylights out of you! | ぶっ飛ばしてやる! | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。 | |
| Slight inattention can cause a great disaster. | 僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。 | |
| I like her all the better for her shyness. | 彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。 | |
| Bourbon is made from corn. | バーボンはトウモロコシから作られる。 | |
| He will call for me about six. | 彼が6時ごろ迎えにくるだろう。 | |
| What time do you arrive tomorrow? | 明日は何時に着くの? | |
| Unfortunately, the information is accurate. | その報告は残念ながら事実だ。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| Jim goes to school by bus. | ジムはバス通学です。 | |
| Have you ever learned how to play the guitar? | あなたはギターのひき方を習ったことがありますか。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| We are all liable to disease. | 私たちはみな病気にかかりやすい。 | |
| I spoke after him. | 彼の後を受けて私が話をした。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. | 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| You will succeed in the end. | 最後は成功します。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| The road divides here into two. | 道はここで二つに分かれている。 | |
| Good technicians are in short supply in the developing countries. | 途上国では優れた技術者が不足してる。 | |
| We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time. | 一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。 | |
| What you say is quite different from what I heard from him. | 君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。 | |
| It's only a small house but it meets my needs perfectly. | それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| "Does she play tennis?" "Yes, she does." | 「彼女はテニスをしますか」「はい、します」 | |
| I associate strawberries with shortcake. | 私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。 | |
| Why are you not doing it? | なぜそれをしないのですか? | |
| She got herself up in a new dress. | 彼女は新しいドレスを着てめかしこんだ。 | |
| My father feels satisfied about this result. | 私の父はこの結果について満足な気持ちです。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼はこのレースのために馬を訓練している。 | |
| The name rang a bell in me. | その名を聞いて私はぴんときた。 | |
| They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. | 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Clean your teeth. | 歯磨きをしなさい。 | |
| Everything was simpler in those days. | あの頃は何もかもがもっと単純だった。 | |
| They are willing to help us out. | 彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。 | |
| Wonderful! | すごいぞ! | |
| He dug a hole. | 彼は穴を掘った。 | |
| She is living an unhappy life. | 彼女は不幸な生活をしている。 | |
| That was a very delicate situation. | 非常に微妙な状況だった。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は学校に行く途中でその事故を見た。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| He dismissed most of his men. | 彼は従業員の大部分を解雇した。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| Don't do that!!! There's a computer at the drug store. | やめとけやめとけ。それより薬局に性能の良いコンピューターがあるんだよ。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| Because it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| He brooded over his misfortunes. | 彼は、自分の不幸をつくづく考えた。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| We have to act now. | 私たちは今、行動を起こさなければいけない。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| There is no man but admires her. | 彼女をほめない男性はいない。 | |
| I thought you were Tom's friend. | あなたはトムの友達なのだと思っていました。 | |
| Quite many rotten apples were in the basket. | バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。 | |
| He has no children to succeed to him. | 彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。 | |
| His sister is a real beauty. | 彼の姉さんはすごい美人だ。 | |
| These books are not fit for young readers. | こういう本は若い読者向きではない。 | |
| Making light of cavities can be a matter of life and death. | 虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。 | |
| Talking of music, what kind of music do you like? | 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 | |
| I cannot live in water. I'm not a fish. | 私は水中で生きられない。魚じゃない。 | |
| Add 5 to 3 and you have 8. | 3に5を加えると8になる。 | |
| He is very good at poker. | 彼はポーカーがとても上手だ。 | |
| She was by no means happy. | 彼女は決して幸せではなかった。 | |
| He is no ordinary man. | あいつはただ者ではない。 | |
| We will begin the meeting when Bob comes. | ボブが来たら私達は会議を始めます。 | |
| I like my coffee strong. | コーヒーは濃いのが好きだ。 | |
| I know him to be honest. | 彼が正直なのを知っている。 | |
| His name is known to everyone. | 彼の名前はみんなに知られています。 | |
| That coat is just the style I've been looking for. | そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。 | |
| He walked on and on. | 彼はどんどん歩きつづけた。 | |
| You must take off your hat in the room. | 君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。 | |
| This bus connects the two large cities. | このバスは2つの大都市をつないでいる。 | |
| There's a telephone in the hall. | ホールに電話がある。 | |
| That is the height of foolishness. | それは愚の骨頂だ。 | |
| Urgent business kept him from going to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. | 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 | |
| If I knew his address, I could write to him. | もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。 | |