| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| He is always finding fault with me. | 彼はいつも私のあらさがしばかりしている。 | |
| No living thing could live without air. | 空気がなければ生物は生きていけないだろう。 | |
| Their manners and customs are different from those of this country. | 彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。 | |
| Why are you crying? | なぜあなたは泣いているのですか。 | |
| Unfortunately, you cannot bring him along. | 残念ながら彼をつれてくることはできません。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. | 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 | |
| Shall we meet tomorrow? | 明日会いましょうか? | |
| He has been living here these ten years. | 彼はここ10年間ずっとここに住んでいます。 | |
| There is no doubt as to who will be elected. | だれが選ばれるかについては疑いはない。 | |
| That he will come is certain. | 彼が来ることは確実です。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| Why do I have to do it? | なんで僕がやらなくちゃいけないの。 | |
| At first I did not like him, but now I do. | 私は初めは彼が好きではなかったが、今は好きだ。 | |
| She came around to my house. | 彼女は急いで私の家にやって来た。 | |
| He went abroad, never to return. | 彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。 | |
| He studied ten hours a day on average. | 彼は日に平均十時間は勉強した。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| I'm just going to drop by the post office. | ちょっと郵便局へいってくる。 | |
| She speaks as if she were a teacher. | 彼女はまるで先生のように話します。 | |
| This is the cutest baby that I have ever seen. | これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。 | |
| Can I have two hamburgers and a coke, please? | ハンバーガー2つとコーラを下さい。 | |
| At first I didn't like ballet, but I've come to like it by degrees. | 最初はバレエは好きではなかったが、しだいに好きになっていった。 | |
| I bought a pair of gloves. | 私は手袋を買った。 | |
| Being sick in bed, my father can't see you. | 父は病気で寝ていますので、あなたに会えません。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールに限るね。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父の生まれたところです。 | |
| This is the person I talked about the other day. | こちらは先日私がお話した人です。 | |
| Her composition had no grammatical errors at all. | 彼女の作文には文法的な誤りがなかった。 | |
| It was an argument of little substance. | ほとんど内容のない議論だった。 | |
| Martha is an excellent pianist. | マーサはすぐれたピアニストだ。 | |
| There are some good apples in the basket. | かごの中においしいりんごが入っている。 | |
| Can I see you tonight? | 今夜お会いできますか。 | |
| I proved the fact on the strength of the data. | 私はデータによってその事実を証明した。 | |
| He drank straight from the bottle. | 彼はラッパ飲みをしました。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本君も私の友人の一人です。 | |
| The crowd buzzed with excitement. | 群衆が興奮してざわめいていた。 | |
| Please take a bath. | お風呂をお召しください。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| Dick had a traffic accident. | ディックは交通事故に遭った。 | |
| Come to my room between three and four. | 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 | |
| I gave him an enema. | 浣腸をしました。 | |
| He acted like he owned the place. | 彼は我が物顔をしていた。 | |
| That program is broadcast every other week. | その番組は1週間おきに放送される。 | |
| Lie on your right side. | 右わき腹を下にして横になってください。 | |
| Deliver us from evil. | 悪より救い出し給え。 | |
| I'm feeling good this morning. | 今朝は気分が良いです。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. | その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 | |
| I checked to make sure that he was still alive. | 私は彼がまだ生きているのかを確かめた。 | |
| Take it easy! | リラックスしてください。 | |
| Star-watching is good for your eyes. | 星を見ることは眼に良い。 | |
| Kenji decided to become a cook. | 健二はコックになることに決めた。 | |
| We depended on the newspapers for information about it. | 我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。 | |
| The world did not recognize him. | 世はこの方を知らなかった。 | |
| This is all I have to say. | 私の言い分はこれだけだ。 | |
| The board is strong enough to bear the weight. | その板は重さに堪えるに十分な強度がある。 | |
| She will be seventeen years old next February. | 彼女は今度の2月で17歳になる。 | |
| The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. | 警察が医療事故の立件に消極的だ。 | |
| He was in good health last summer. | 彼は去年の夏は健康だった。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いはどこにあるのですか? | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| Inhaling diesel exhaust is bad for our health. | ディーゼルの排気ガスは体に悪い。 | |
| Why not talk it over with your teacher? | それについては先生と相談して見たら? | |
| It's obvious that he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| He likes most beautiful flowers. | 彼はたいていの美しい花が好きだ。 | |
| Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions. | 労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。 | |
| Where can I get in touch with you? | どこに連絡したら良いのですか。 | |
| I look forward to corresponding with you. | あなたと文通することを楽しみにしています。 | |
| I was played out with walking. | 歩いてへとへとになった。 | |
| John is more clever than Bill. | ジョンはビルよりも利口だ。 | |
| They already got married. | 彼らは既に結婚していた。 | |
| Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner. | 大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。 | |
| The meeting will be held next month. | 会議は来月行われるでしょう。 | |
| Come back soon. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| They must be waiting for you. | 彼らは君を待っているにちがいない。 | |
| How do you spell "pretty"? | 「pretty」の綴りは? | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| He slept soundly. | 彼はぐっすりと眠った。 | |
| What are they made of? | それらは何でできていますか。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| There are desks in the room. | 部屋の中に机があります。 | |
| Soap has the property of removing dirt. | 石鹸は汚れを落とす特性がある。 | |
| An architect should not pretend to be an artist. | 建築家は芸術家ぶってはならない。 | |
| I have many coins in this box. | 私はこの箱のなかにたくさんのコインを持っている。 | |
| That's what we call an "otoshidama". | それはいわゆる「お年玉」でした。 | |
| I made a desk of wood. | 私は木で机を作った。 | |
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| I'm bottle-feeding my baby. | 人工栄養で育てています。 | |
| Does Tom always carry a gun? | トムはいつも銃を持ち歩いているのですか。 | |
| He lay injured on the ground. | 彼は傷ついて倒れていた。 | |
| This will do for a chair. | これはいすの代わりをするでしょう。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| She cannot have done well at school. | 彼女は学校の成績が良かったはずがない。 | |
| The information reinforced his opinions. | その情報で彼の意見は説得力が増した。 | |