I like pop music. 私はポップスが好きです。 The buildings shook in the earthquake. 地震で建物が揺れた。 They seem to have had a good time in Rome. 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 I just felt like hearing the sound of your voice. ただちょっとあなたの声が聞きたかった。 As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. 彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。 I cannot but object to his proposal. 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 The explosion did a lot of damage to the building. その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。 Our refrigerator is out of order. うちの冷蔵庫は故障している。 I was at a loss for words. 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。 He passed his English examination. 彼は英語の試験に合格した。 I waved him back. 私は彼に戻るように手で合図した。 When he saw the policeman, he ran away. 彼は警官を見ると逃げ出した。 He is utterly unguarded. 彼はすきだらけだ。 Did anyone visit me during my absence? 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 He began to eat his breakfast. 彼は朝食を食べはじめた。 Father built me a new house. 父は私に新しい家を建ててくれた。 It's raining cats and dogs. 激しく雨が降っている。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 He walked across the garden. 彼は庭を歩いて横切った。 Checking the clock it was exactly 21:00. 時計を確認すると、21時ジャスト。 If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition. 私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。 There were twenty or so people there. そこには約20人の人がいました。 I broke a string on my guitar. ギターの弦が切れた。 The student was caught in the act of cheating. その学生はカンニングの現場をみつかった。 A sudden wind agitated the surface of the pond. 突然の風で池の表面が波立った。 The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473. システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。 Whenever I meet her, I get the desire to kiss her. 会えば必ずキスしたくなる。 I adore going to the cinema. 映画を見に行くのが大好きよ。 "Superman" is showing at the movie theater this month. 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 Let's conserve our limited water resources. 限りある水資源を大切にしましょう。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 Look at this large map of America. この大きなアメリカの地図を見て。 His family are early risers. 彼の家族は早起きです。 There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 The glass is filled with milk. コップはミルクでいっぱいだ。 He abandoned himself to grief. 彼は悲嘆にくれた。 He looks like a cat that ate the canary. 彼は、とても満足げに見える。 Tom has grown in strength. トムは体力がついてきた。 You will be able to see her tomorrow. 明日君は彼女に会えるでしょう。 That company's stock price fell yesterday. 昨日あの会社の株価が暴落した。 The police spotted him at once as the offender. 警官は彼が犯人だと直感した。 He plans to buy a new bicycle. 彼は新しい自転車を買うつもりです。 Please keep an eye on my suitcase. 私のスーツケースから目を離さないでください。 He looks much better now. 今、彼はずっと調子がよいようだ。 Some people eat sushi with their hands. 寿司を手で食べる人もいる。 Jeans are now in fashion among girls. 女の子の間で今、ジーパンが流行っている。 You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 You can eat lunch here in this room. この部屋で昼食をとってもいいですよ。 I found my mother busy ironing out some shirts. 母はワイシャツのしわをアイロンでのばすのにいそがしかった。 This is very nice to look at. これは見た目に気持ちがよい。 You say "poor", but there are many degrees of poverty. 貧乏にもピンからキリまである。 She may well take pride in her talent. 彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。 Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 I can't do anything for Tom. トムに何もしてあげられない。 Look at that pole in the square. 広場にあるあの棒をみてごらん。 She plainly interpreted Picasso's paintings to me. 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 I cannot speak English without making some mistakes. 私は間違わずには英語を話せない。 He cut the rope with his teeth. 彼は歯でそのロープを切った。 He is twice as old as I. 彼は、私の2倍の年齢です。 They were all surprised to see me there. 彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。 Is this your first visit to Japan? 日本は初めてですか。 "Isn't she nice? I think we'll get on just fine." "Same here." 「いい人ね。なんだか気が合いそう」「だろうな」 My pocket was picked. スリにあってしまいました。 They like variety; they don't like to stay in just one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 Yesterday he missed the train to Sapporo. 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 What are you talking about? 何を話しているの? The door was locked from within. ドアの内側から鍵がかかっていた。 I think I should be able to speak a little TokiPona. トキポナがすこしできるぞ。 Dr Mason placed his work above everything. メースン博士は仕事第一だった。 When the fire broke out, he was dead asleep. 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 Such pretty flowers! 何という綺麗な花なんだ! Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people. どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。 We are flying to Los Angeles tomorrow. 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 We should always act in obedience to the law. 我々はいつも法律に従って行動するべきだ。 I believe in friendship. 私は友情は価値のあるものだと思います。 I met a novelist and a poet. 私は小説家と詩人に会った。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 Are you aware of the fact that you are not spoken well of? あなたが良く言われていないという事実にお気づきですか。 I thanked her for her kind hospitality. 私は彼女の親切なもてなしに感謝した。 Such a bad custom should be done away with. そんな悪習は廃止すべきだ。 It's necessary for her to go herself. 彼女が自分で行くことが必要です。 May I see the wine list? ワインリストを見せて下さい。 I happened across an old friend in the street. 私は道で古い友人と偶然出会った。 This is an automatic door. これは自動ドアです。 May I use the shoe polish? その靴磨きを使ってもいいですか。 This dress was in fashion in those days. このドレスはあのころは流行していた。 Be quiet. 少し静かにしていなさい。 He worked from morning till night. 彼は朝から晩まで働き続けた。 He preferred studying at night. 彼は夜勉強する方が好きだった。 He is being very polite today. 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 In those days, I used to get up at six every morning. 当時私は毎朝6時に起きていたものだった。 He has overcome many obstacles. 彼は多くの困難を克服した。 She gave us something to eat. 彼女は私たちに食べるものをくれた。 I agree with you to a degree. 部分的にはあなたに賛成です。 Tom kissed Mary on the lips. トムはメアリーの唇にキスをした。 An A-bomb is a terrible weapon. 原子爆弾は恐ろしい武器だ。 I have a bad headache. 私はひどい頭痛がしている。 You are wearing your socks inside out. 君は靴下を裏返しにはいているよ。 I did without heating all through the winter. 冬中暖房無しで通した。