| I hope you like it. | 気に入ってもらえるといいんだが。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| Mr. Ikeda wants to buy a new car. | 池田さんは新しい車を買いたがっています。 | |
| She is three years older than I am. | 彼女は私よりも三つ年上だ。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| She tried on the party dress. | 彼女はそのパーティードレスを試着した。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼は、私たちが先日話題にした少年です。 | |
| She came out of there. | 彼女がそこからが出てきた。 | |
| I saw a man with a child. | 私はこどもを連れた人に会いました。 | |
| Look at me. | 私を見なさい。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| Will I make it through? | こんな自分から抜け出せるのか。 | |
| They do not usually live with their children. | 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 | |
| I have two cameras. | 私はカメラを2つ持っている。 | |
| Those two children were the same age. | その二人の子供は同じ年齢だった。 | |
| I must pay a visit to the doctor tomorrow. | 明日一度医者へ行こう。 | |
| Up to that time, we were watching TV. | その時まで、私はテレビを見ていました。 | |
| You're always complaining! | あなたはいつも文句ばかり言っている! | |
| What makes you think that way? | どうしてそんな風に考えるのですか。 | |
| He has a lot of money. | 彼は金をたんまり持っている。 | |
| They offered assistance. | 彼らは援助を申し出た。 | |
| The teacher took notice of the student's mistake. | 先生はその生徒の誤りに気がついた。 | |
| The boat people asked for food. | 難民は食べるものをくれと要求した。 | |
| Tom left his umbrella on the bus. | トムはバスの中に傘を置き忘れた。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| He is very handsome. | 彼はなかなかの男前だ。 | |
| Her dream has come true. | 彼女の夢は実現した。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| This is a great moment. | ハラハラするな。 | |
| He is a scholar rather than a teacher. | 彼は、教師というよりむしろ学者である。 | |
| You should read books written in English. | 英語で書かれた本を読みなさい。 | |
| He could not take effective measures. | 彼は、効果的な手段が取れなかった。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| He was surprised at the long-distance phone bill. | 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 | |
| I captured butterflies with a net. | わたしはあみで蝶を捕まえた。 | |
| We sat down face to face. | 私達は向かい合って座った。 | |
| I am thinking of nothing but you. | 僕は君のことばかり考えている。 | |
| May I go to the river? | 川へ行ってもいいですか。 | |
| He is wrong or I am. | 彼か私のどちらかが間違ってる。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| I am proud to be a part of this project. | 私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。 | |
| She loves Tom. | 彼女はトムを愛している。 | |
| English is not easy for us. | 英語は私達にはやさしくない。 | |
| More than 40 percent of the students go on to university. | 40%以上の生徒が大学に進学する。 | |
| Success depends on your own exertions. | 成功はあなた自身の努力しだいである。 | |
| His mother was a school teacher. | 母親は教師であった。 | |
| I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging. | 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! | |
| I was impressed by the general knowledge of Japanese students. | 私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはいけません。 | |
| I can't thank you more. | これ以上感謝のしようがありません。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| May the force be with you. | フォースと共に在らんことを。 | |
| I will follow the law. | 私は法律にたずさわろう。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self. | 生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| May this letter find you well and happy! | あなたのご多幸をお祈りします。 | |
| Let's beat it before it gets too late. | 遅くならないうちに行きましょう。 | |
| The man is a woman. | その男性は女性です。 | |
| I'm looking for my key. | 鍵を探しています。 | |
| He is as diligent a man as ever lived. | 彼は希に見る勤勉な男だ。 | |
| This box is twice as large as that one. | この箱はあの箱の2倍の大きさだ。 | |
| You're a liar. | 嘘つけ。 | |
| This is Aya, this is Aya. Please respond. | こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。 | |
| He was exiled from his country. | 彼は母国を追放された。 | |
| This pork is a bit off. | この豚肉は少しいたんでいる。 | |
| We went on a picnic to the hill. | 私たちは丘へピクニックに行った。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| He left Africa forever. | 彼は永久にアフリカを去った。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| Visitors to that town increase in number year by year. | その町への観光客は年々増えている。 | |
| Little by little, I'm beginning to like that painting. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| I had a cup of tea to keep myself awake. | 私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| Lately I've been sleeping at night. From like 1 or 2 to 9 or so. | 近頃は夜寝てる。12時から9時とか。 | |
| She kept conversation on a formal plane. | 彼女はずっと他人行儀だった。 | |
| I have business with him. | 彼に用事があるのです。 | |
| Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! | ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ! | |
| The women will fine the man. | その女性は男性に罰金を課すつもりだ。 | |
| Tell me again where you live. | どこに住んでいるかもう一度言って。 | |
| I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| The cat ran away into the room. | その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。 | |
| Live and let live. | 己も生き他も生かせ。 | |
| We never work on Sunday. | 我々は日曜日には働きません。 | |
| What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. | 企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。 | |
| Reflect on what you have done. | 自分のしたことをよく考えなさい。 | |
| I tried to read through the book, which I found impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| The sky clouded over. | 空はすっかり曇った。 | |
| I'd like to talk to you for a minute. | 少しお話したいのですが。 | |
| He craned his neck to see the procession. | 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 | |
| Her voices did not carry well over the noise. | 彼女の声は騒音でよく届かなかった。 | |
| The hunter cannot exist without the hunted. | 獲物がいなければ、猟師は存在することができない。 | |
| His piano playing sounded fantastic. | 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 | |
| The first month of the year is January. | 一年の最初の月は一月です。 | |