Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
Tom handed the photo back to Mary.トムはメアリーに写真を手渡しで返した。
There is a small garden in front of my house.我が家の前には狭い庭があります。
People will laugh at you if you do something as stupid as that.そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
It is not too much to say that health is above wealth.健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
There is only one store on the whole island.その島には一軒しか店がない。
Today he is better, if anything.今日はどちらかといえば、気分が良い。
Could I ask you to drive him to the hospital?彼を病院まで乗せていっていただけないでしょうか。
He received a book from this man.彼はその人に本を貰った。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
I went home.私は家に帰りました。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
How many rooms are there in your house?君の家には部屋がいくつありますか。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
Let's split the bill.割り勘で行こうよ。
He was injured in the accident.彼は事故で負傷した。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
Tony is a very good tennis player.トニー君はとても上手なテニスの選手です。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
She was aging quickly.彼女は急に老け込んできた。
Be sure to mail this letter.必ずこの手紙を渡して下さい。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
You never see a fault in anybody.お前は決して誰にも当たり散らさない。
I'd like you to translate this book into English.あなたにこの本を英語に翻訳してもらいたい。
The dishes crashed to the floor.皿はガチャガチャと床に落ちた。
Where should we dispose of the waste?その廃棄物はどこに処分したらいいのか。
Where shall we go?どこに行きましょう?
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Is it a direct flight?それは直行便ですか。
With more courage, I might have proposed to Mary.もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。
When she appeared in court, she was wearing a sort of crown.彼女は出廷したとき、王冠のようなものをかぶっていた。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
There is a little milk left in the bottle.ビンには少しミルクが残っています。
I was an angel of an actress.私は天使のような女優だった。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Here's the bus.そらバスが来た。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
Tom liked Mary's new hairstyle.トムはメアリーの新しい髪型が気に入った。
You don't have to stand over me.見てなくたっていいよ。
There are only chemicals in that mayo!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
This is what I've long wanted.これは私が長い間欲しかったものだ。
I didn't like my name when I was young.小さい頃、名前が気に入らなかった。
You can't say that it is a good hobby.あんまりいい趣味とは言えないな。
Jack speaks English.ジャックは英語を話す。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I have seen much of him lately.近頃彼にしばしば会う。
She has fine features.彼女は目鼻立ちが美しい。
The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
I can't go until he comes.彼がくるまで私は行けません。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
Tom doesn't have a TV at home.トムの家にはテレビがない。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
They incited him to commit the crime.彼らは彼をけしかけてその悪事を働かせた。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
Jane is not so tall as Mary.ジェーンはメアリーほど背が高くない。
The coffee is nasty.コーヒーはいやな味がする。
You must be out of your mind to say that.そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
Time passes quickly when we are doing something we like.好きなことをしていると時のたつのが速い。
What are you talking about?君は何の話をしているのですか。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は自分の友人と結婚した。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
There is no telling who will be sent in his place.誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
A lot of time was wasted.多くの時間が浪費された。
It makes little difference.それはほとんど問題にならない。
It was so dark.とても暗かった。
I know Tom.トムは知っている。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
The town was exactly the same as before.そのまちは昔のままだった。
How long has it been since you received a letter from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Sorry, I couldn't catch what you said.すみませんが、おっしゃったことが聞き取れませんでした。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Young people nowadays are fools.最近の少年はアンポンタンですよね。
I missed the last train last Friday.私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。