Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I think he is right.彼は正しいと思う。
I did smoke when I was young.私は若いころ煙草を吸った。
He is by nature a generous person.彼は生来寛大な人だ。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
She went on with the work.彼女は仕事を続けた。
I approve of your plan.君の計画に賛成するよ。
Why do cats' eyes shine in the dark?猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He gets a haircut once a month.彼は月一で散髪してもらう。
The party was really fun.パーティーはとても面白かった。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
His overwork brought on an illness.彼は過労で病気になった。
He has arrived here now.彼は今ここに着いたところだ。
I sat next to him.私のそばに座った。
Open your eyes please.目を開けてください。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
You've got to carry out your commitment at all costs.自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
Who is that?あの人はだれですか。
There are 30 classes in our school.私達の学校には30学級ある。
Excuse me, please check the oil.すみません、オイルをチェックしてください。
My mother is carefree, cheerful and good-natured.母は、のんきでほがらかでお人好しです。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
You can't trust rumors.人の噂って当てにならないからな。
She's putting the children to sleep.彼女は子どもたちを寝かしつけている。
What is necessary is just to read the book, when free.その本は暇な時に読めばいいですよ。
I need palliative care.私にはパリアティブケアが必要だ。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
The shooting started around noon.撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
A police officer is talking to her.警察官が彼女に話しかけている。
Waiter, give us separate checks please.ボーイさん、勘定は別々にしてください。
We're close friends.私たちは親友です。
He got on the train.彼は汽車に乗った。
Summer this year is cold.今年の夏は寒いです。
I have a feeling that something is lacking in my life.僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The coffee enabled me to stay awake during the dull concert.コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。
Two families live in the same house.2つの家族が同じ家に住んでいる。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
I would rather not go to school today.今日はあまり学校へ行きたくない。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
We learned how to read English.私たちは英語の読み方を学びました。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
I can't ensure that she will be here tomorrow.彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
He advised an early start.彼は早く出発することを勧めた。
"Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?"「どいてください」「やんのか?あんちゃん」
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I have once been to Kyoto.私は京都へ一度行ったことがあります。
Look! Two boys are fighting.見てごらん。2人の男の子がけんかしている。
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
The balloon descended slowly.気球がゆっくり降りてきた。
My daughter is barely fifteen.娘はやっと15歳です。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
They had started earlier than us.彼らは私たちより先に出発していた。
I like to play golf.ゴルフをするのが好き。
Please keep my place in line.この列の私の場所を取っておいてください。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
I can't help laughing at her.彼女を笑わずにはいられない。
I used to do fishing.私はよく釣りをしたものだ。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
Who were you talking to?あなたは誰と話していたのですか。
Sit down and take it easy for a while.まあそう興奮しないでお座り下さい。
She has had to stay here.ここにずっといなければならなかった。
How long have you been keeping this rose garden?もうどのくらいこのバラ園をやっておられるのですか。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
To our disappointment, our team lost the game.我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
He was contemporary with Shakespeare.彼はシェークスピアと同時代の人だった。
He eats a lot.彼はたくさん食べる。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
Don't get an upset stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
Tom did it, didn't he?それって、トムがやったんだよね?
He missed the train by one minute.彼は一分の差で電車に乗り遅れた。
Mike managed to carry the suitcase by himself.マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。
She plays the piano every day.毎日、彼女はピアノをひきます。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
I saw a man with a child.私はこどもを連れた人に会いました。
I wonder if these shoes will last well.この靴は長持ちするかな。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
That's very natural-sounding Japanese.とても日本語らしい日本語ですね!
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
I am hanging up my shirts.シャツを掛けているところです。