Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
Hurry up, or you will miss the bus.急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。
It is up to you whether to buy it or not.買うかどうかはあなたしだいです。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
I'm disappointed that he's not here.彼がここにいさえすればなあ。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Turn down the radio.ラジオの音を小さくしなさい。
I have no idea what death is like.私は死とはどんなものかまったくわからない。
The English lesson started at 8:30.その英語の授業は8時30分から始まった。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
Will you let me try once more?もう一度私にやらせてくれますか。
Would you sing us a song in English?私たちに英語の歌をうたってくれませんか。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
One of these two answers is right.その2つの答えのどちらか一方が正しい。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
Tom is a firefighter.トムは消防士だ。
Where does it hurt?どこか痛いの?
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
My sister showed a new watch to me.姉が僕に新しい時計を見せてくれた。
I am interested in swimming.私は水泳に興味があります。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
That boy displayed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
She quit her job last month.彼女は先月仕事をやめた。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
The knee wound is now festering.膝の擦り傷が化膿してきた。
I have seen that film long ago.私はその映画をずっと前に見たことがある。
They started hours ago.彼らは数時間前に出発した。
I want to be a nurse.私は看護婦になりたい。
I went over the report.報告書をよく調べた。
We enjoyed playing tennis.私たちは、テニスをして楽しみました。
He turned red with excitement.彼は興奮して真っ赤になった。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
The clouds floating in the sky are beautiful.空に浮かぶ雲が美しい。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
How about going out for a walk after dinner?夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。
She teaches English.彼女は英語を教えている。
It is difficult to catch a rabbit by hand.野うさぎを手で捕まえるのは難しい。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
What on earth are you talking about?君はいったい何について話しているんだい。
To her disappointment, his letter didn't come.彼の手紙がこなかったので彼女はがっかりした。
Summer this year is cold.今年の夏は寒いです。
Tom hasn't heard from Mary.トムさんはメアリさんからの連絡はありません。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
We're a little early.少し早めに着きました。
My jeans shrank in the wash.私のジーンズは洗うと縮んだ。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を摂ったので、急いで学校に行った。
She complains of headaches, and that very often.彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。
How many classes do you have on Monday?月曜日には何時間授業がありますか。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
Which air conditioner do you think is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
Let's leave early in the morning, OK?朝早く出発しましょうね。
Either way, you lose.どっちに転んでも君の負けだよ。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
You go to school, don't you?あなたは学校に行きますね。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
Both are alive.2人共生きている。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Mike has two friends who are girls.マイクには2人の女性の友人がいます。
That was fabulous.信じられないくらいうまいね。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
There are some eggs in the box.箱の中には卵があります。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Can I go out of the room?部屋からでてきてもいいですか。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
Are you in?いる?
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
Even though it was very cold, I went out.とても寒かったけれども私は外出した。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
My beard grows quickly.私のひげはのびるのが速い。
I'd like to take a short break.少し休みたいのですが。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
Does this bus go to the train station?このバス、駅に行きますか。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Bing-bong ... bing-bong ... "Oh-oh. The class bell!"キーンコーン・・・カーンコーン・・・「うわ、まずい。本鈴だ!」
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I know nothing but this.私はこれだけしか知りません。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。