Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
You must show your passport.あなたはパスポートを見せなければならない。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
I had my watch stolen yesterday.私は昨日時計を盗まれた。
I said it was OK for him to go.私は彼がいってもよいといった。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
That story brought to mind an old friend of mine.私はその話で旧友を思いだした。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
Jim hasn't come yet.ジムはまだきていない。
Her voice carries very well.彼女の声はとても良く通る。
I will go even if it rains tomorrow.たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
Do you want to stay any longer?もうちょっといませんか。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
He had his tooth pulled.彼は歯を抜いてもらった。
What kind of sport do you like?どんな種類のスポーツが好きですか。
That student is Tom.あの生徒がトムです。
His conscience pricked him.良心が彼をとがめた。
Her birthday party will be tomorrow evening.彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
The population of this city is on the increase.この町の人口は増えている。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
She is readily accessible to flattery.彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
I am playing the piano now.私は今ピアノを弾いています。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
I will finish the work in five days.私は五日間でその仕事を終えます。
Turn on the radio.ラジオをつけてください。
He travels around.彼はあちこち旅行する。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
This is the second time that I have met him.彼に会ったのはこれで2度目です。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
How lucky I am!私はなんて幸運なんだろう。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
I met my teacher on the street the other day.先日先生と通りで出会いました。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
Television has robbed cinema of its former popularity.テレビによって以前の映画人気が奪われた。
Read the note at the bottom of the page.そのページの下の注を読みなさい。
Tom is still in the hospital.トムはまだ入院している。
These grapes are ripe.この葡萄は熟している。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
I'm also dating someone from the office.私も社内恋愛をしています。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
My grandmother has got old.祖母もすっかり歳をとった。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早起きは三文の徳。
He stayed at his aunt's house.彼は叔母の家に滞在した。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いてがっかりした。
Have there been any phone calls for me?私に電話はありませんでしたか。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Why don't you tell her directly?彼女に直接言ったらどうですか。
She was the only one to survive the crash.彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
Do you believe it at all?あなたはそれをいったい信じているのか。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
I bet he is our principal.あれはきっと校長先生だ。
I would rather stay here.私はむしろここにいたい。
He set the alarm before going to bed.彼は寝る前に目覚ましをかけた。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
I strongly believe in respawn after death.私は死後の生まれ変わりを強く信じています。
Life is often compared to a journey.人生はしばしば旅にたとえられる。
My eyes are tired.目が疲れています。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I was taught English by a foreigner.私は外国人に英語を教えてもらった。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
It is evident that the Earth is round.地球が丸いという事は明らかである。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
Don't make a noise.音をたてるな。
Her beauty stood out in our class.彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
He asked his father to take him to the store.彼は父に、その店へつれていってくれるように頼んだ。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Three new stamps were issued last month.先月、新しい切手が3枚発行された。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。