Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

This dog is white.この犬は白いです。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
There is no need to worry about funds.資金のことを心配する必要はない。
I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
My father stopped smoking.私の父は煙草を吸うのをやめた。
That's an interesting piece of information.面白そうな話だ。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
All possible means have been tried.あらゆる可能な手段をつくしてみた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
I am tied to my desk and chair.机と椅子にへばりついています。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Two thirds of the work is finished.その仕事の3分の2が終わっている。
The car bumped the tree.車が木にぶつかった。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
Now they have three children.彼らはいま三人の子供がいる。
Did you hear the news?あなたはそのニュースを聞きましたか。
I was disappointed to see that my bonus was a bit less than I was expecting.ボーナスがいつもより少なかったのでがっかりした。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Convincing Tom to do the right thing was hard.トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
These trousers are made of durable cloth.このズボンは長もちする布地でできている。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
We call him Goro-san.私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。
He has been playing chess since he was in high school.彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
Don't lose your temper no matter what he says.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
His wife teaches me Italian.彼の奥さんは私のイタリア語の先生です。
I want Tom to become happy.トムには幸せになってほしい。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
I-Is that OK? Calling you by your first name...だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。
I think that it's true.それは本当だと思いますよ。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
I took it for granted that you would come.私は君が来るのを当然だと思っていた。
Ellen likes to play tennis, too.エレンもテニスをするのが好きです。
Four is an unlucky number in Japanese.4は日本語では縁起の悪い数字だ。
Allow me to introduce Mr Kato to you.加藤さんをご紹介します。
I can't afford to buy it.高くてとても手が出ない。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
It's difficult to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
She usually walks to school.彼女はいつも歩いて通学する。
Don't run, walk slowly.走るな、ゆっくり歩け。
I can sing it in English.私はそれを英語で歌える。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
All of the cake is gone.ケーキが全部なくなっている。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
I like Sachiko better.私は佐知子さんの方が好きです。
You shouldn't see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
We are looking forward to going on a hike next week.私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。
She is leading by two meters.彼女が二メートルリードしている。
What you say and what you do are different.君は言ってることとやってることが違う。
He made his son a wealthy man.彼は息子を金持ちにした。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
The outcome leaves nothing to be desired.結果はまことに申し分ない。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
If these days are not convenient for you, please let us know.これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
How soon will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
He's working on his own behalf.彼は自分のためにだけ働いている。
His grandfather died of cancer a year ago.彼のおじいさんは1年前に、ガンで亡くなった。
That was an evil bunny.こいつは悪いウサギだった。
I dreamed about Yumi.夢でユミを見た。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Hasn't Kate arrived yet?ケイトはまだなの?
This is fairly good except for minor mistakes.小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。
That horse may be a good bet.あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
Maria has long hair.マリアさんの髪は長いです。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
They were playing tennis.彼らはテニスをしていました。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
He erred on the side of severity.彼は厳格すぎた。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
I had my watch mended.時計を修理してもらった。
Close your eyes, and count to ten.目を閉じて、10まで数えなさい。
There was no water in the well.井戸には少しの水も無かった。
It is really quite a good story.それは実に全くよい話だ。