Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Sitting on the chair, she listened to me.彼女は椅子に座って私の話を聞いた。
I would rather have tea than coffee.私はコーヒーよりは紅茶を飲みたい。
Listen carefully to what I am going to tell you.私がこれから言う事を、よく聞きなさい。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
It is time I left here.そろそろお暇します。
I was exhausted by a full day's teaching.丸一日教えられていたのでへとへとだった。
I'm sorry for the delay in my reply.お返事が遅れまして、申し訳ありません。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
When I was reading a book, the telephone rang.読書をしていると電話が鳴った。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
I always wear boots when it rains or snows.雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
I was an outsider, so to speak.私はいわば部外者だった。
My brother almost drove me crazy.弟のために気が狂いそうだった。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
Her dress was made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Ken is good at swimming.ケンは水泳が得意だ。
He eats nothing other than fruit.彼は果物しか食べない。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
May I take a rest?休んでもいいですか。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
He felt himself growing old.彼は自分が老いていくのを感じた。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
He dedicated himself to biology studies for almost ten years.彼はほぼ10年を生物学の研究に捧げた。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
I've done with him for the future.あいつとは今後関係がない。
Will you go on a trip?旅行にお出かけですか。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
You should have nothing to do with him.彼と全く関係を持たないほうがよいよ。
There is one apple on the desk.机の上にリンゴが1個ある。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
He stood aside for her to enter.彼は、彼女をはいらせるためにわきに寄った。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
My son is not old enough for school.息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
I've seen it.見たことがあります。
This is my bag.これは私のかばんです。
To change the subject.話はかわりますが。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
The minimum wage in Okinawa is 642 yen per hour.沖縄の最低賃金は642円です。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee.イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
He held on firmly to the branch.彼はしっかりと枝につかまった。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The students are having a recess now.学生たちは今休憩時間中です。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
Ken has to run fast.ケンは速く走らなければいけない。
I had a nightmare.悪夢に魘された。
Thank you!ありがとう!
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
They had to work all year round.彼らは一年中働かなければならなかった。
How soon will the meeting begin?どの位したら会は始まるか。
I ran and ran; otherwise I might have been late.私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
He advised me to go there.彼はそこへ行くように助言した。
Don't worry about that.そんなの気にしないで。
My brother is still sleeping.弟はまだ寝ている。
How well he played!彼はなんとうまくプレーしたことでしょう。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Traffic is heavy on this street.この通りは交通量が多い。
He was brilliant in the morning sun.彼が朝日を受けて光り輝いていた。
It is a white lie.悪意のない嘘だ。
What size do you think I take?私はどのサイズが合いますか。
He is likely to live to be ninety.彼は90歳まで生きそうだ。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
That was her. She was trying to sneak up on me silently.それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
I am eating a banana.私はバナナを食べています。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。