Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
He's a hopeless case.彼はダメ人間だ。
I have a little money with me now.少しは手持ちのお金があります。
She adores him.彼女は彼に憧れている。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
Let's talk over a cup of coffee.コーヒーを飲みながら話しましょう。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
You should see this film if you get the opportunity.機会が有ればこの映画を見るべきです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Just because he's good, doesn't mean he's wise.彼が善良だからといって、賢いということにはならない。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
The wheel began to roll slowly.車輪はゆっくり転がり始めた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Tom did a good job.トムはよく出来た。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
Telephone me if it rains.もし雨なら電話して。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
There are not less than five hundred students here.ここには少なくても500人の学生がいる。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
This is an old book with a new face.この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
He studies his lessons after supper.彼は夕食後に授業の勉強をします。
Tom answered Mary's question.トムはメアリーの質問に答えた。
I have 13 cats.私は猫を十三匹飼っている。
Who that is honest will do such a thing?正直な人なら誰がそんなことをしようか。
Ken ran up the slope.ケンは坂を駆け上った。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
What are you into these days?最近はどんな物に凝っているの?
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
While I was reading, I fell asleep.本を読んでるうちにねてしまった。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He's two years older than Mary is.彼はメアリーより二歳年上です。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
Who did you visit yesterday afternoon?昨日の午後誰を訪ねましたか。
How many people do you think live in Thailand?タイの人口は何人だと思いますか。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
His wife opened the door for him.彼の妻は彼のためにドアを開けた。
The Japanese translation of computer languages, like C language for example, is a bit strange but there are predefined appropriate terms.C言語などのコンピュータ言語の日本語訳は、少し変でも決まったものがあります。
What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
I got rid of all the books.本を全部処分した。
We talked our time away.話をして時間をつぶした。
I spent ten dollars on books.私は本に十ドルをつかった。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
I have to change into my work clothes.仕事着に着替えなければいけない。
He has no less than three hundred books.彼には300冊もの蔵書がある。
Time lost cannot be recalled.失われた時を取り返すことはできない。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
Early rising is with him a matter of course.早起きは彼には当たり前のことだ。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
His house is somewhere about here.彼の家はこのあたりだ。
Your plan requires a large amount of money.あなたの計画は多額の金を必要とします。
I'm not sure about that. It depends.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
There is a book on dancing on the desk.机の上に舞踏についての本がある。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The store is close to my house.その店は私の家から目と鼻の先にある。
I bet he doesn't make it.きっと彼はそれに失敗をするさ。
She takes care of my children.彼女は私の子供の世話をしてくれる。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If it rains, bring the washing in.もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
I think he is a doctor.彼は医者でしょう。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
Some seldom speak unless spoken to.話しかけない限りめったに話さない人もいる。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
The population of Japan is larger than that of Canada.日本の人口はカナダよりも多い。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
What languages do they speak in Korea?韓国では何語を話しますか。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
The room was illuminated with red lights.その部屋は赤い光で照らされていた。
I would like to have this camera.僕はこのカメラが欲しい。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。