| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| Will he come this evening? | 彼は今夜来るでしょうか。 | |
| I was suspected to be the criminal. | 私は犯人と疑われた。 | |
| Please turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電灯を消してください。 | |
| What shirt will you wear to school today? | 今日はどのシャツを着て学校へ行きますか。 | |
| The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | |
| He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. | 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 | |
| She listened to him. | 彼女はその少年の話に耳を傾けた。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| So what do you suggest? | それで、あなたの提案とは? | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| You cannot learn too much about your own language. | 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐこの町が好きになりますよ。 | |
| He gets a little bold after he's had a few drinks. | 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| Get real! | 冷静に考えて見ろよ! | |
| "May I join you?" "Why not?" | 「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| Let's over the matter before accepting it. | 認める前にそのことをよく考えよう。 | |
| The more we learn, the more we realize how little we know. | 学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。 | |
| This company manufactures televisions. | この会社はテレビを製造しています。 | |
| The train has already left. | その列車はすでに出発してしまった。 | |
| It's getting late, so we'd better get going. | もう遅いので・・・。 | |
| The wet climate did not agree with his constitution. | 湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。 | |
| I'm opposed to what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| For how many nights? | 何泊されますか。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| Generally speaking, men are stronger than women. | 概して男性は女性よりも筋骨たくましい。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. | この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 | |
| The boat drifted out to sea. | その船は漂流して外海に出た。 | |
| The piano instructor was hard on her. | そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。 | |
| The lake was gleaming in the bright sunshine. | 湖は明るい日の光を受けて光っていた。 | |
| The fact is that he is my close friend. | 実は彼は私の親友なのだ。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| Take this folding umbrella with you. It might come in handy. | この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 | |
| He intended to reexamine the case from the beginning. | 彼は事件を最初から再調査しようと思った。 | |
| There is a look of appeal on her sad face. | 彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。 | |
| We are the students of this school. | 私たちはこの学校の生徒です。 | |
| The scholarship made it possible for him to continue his education. | 奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。 | |
| I can hardly work now. | 私は、今ほとんど働けません。 | |
| He was never to see his native land again. | 彼は再び故国を見ることはなかった。 | |
| I don't want to drink anything cold. | 冷たいものは飲みたくない。 | |
| Please try me for the job. | その仕事に私を使ってみてください。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was a year behind me. | トムは高校時代の1つ下の後輩です。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| They took a sample of my blood at the hospital. | 病院で検査用の血液を採血した。 | |
| Have you met the new family on the block? | 近所に引っ越してきた家族にはもう会った? | |
| When angry, count to ten. | 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 | |
| The fact is that the rumor is groundless. | 実はそのうわさは根拠がない。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Will you go out on an errand? | お使いに行って来てちょうだい。 | |
| A terrible thing happened last week. | 先週、恐ろしいことが起こったのです。 | |
| Where on earth was I? | ここは何処だろう。 | |
| We didn't want to go, but we had to. | 我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。 | |
| We played soccer yesterday. | 私たちはきのうサッカーをしました。 | |
| The politician receives on Wednesdays. | あの政治家は水曜日が面会日だ。 | |
| Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. | 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 | |
| She waved good-bye to me. | 彼女は手を振ってさよならした。 | |
| I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. | お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 | |
| Prices are rising. | 物価が上っている。 | |
| Tom had his socks on inside out. | トムは靴下を裏返しに履いていた。 | |
| Only six people came to the party. | そのパーティーにはわずか六人しか来ていませんでした。 | |
| That computer is what we call a robot. | そのコンピューターはいわゆるロボットである。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| She could not help thinking that health is important. | 彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。 | |
| No less than 40 percent of students go on to university. | 40%もの生徒が大学に進学する。 | |
| We must not rest on our laurels! | 慢心してはいけません! | |
| Not all men are wise. | すべての人がかしこいとはかぎらない。 | |
| He was master of the situation. | 彼はその情況を把握していた。 | |
| You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over. | 済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。 | |
| He lost his balance and fell down. | 彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。 | |
| Give it all you've got. | 全力でやれ。 | |
| We must not go to war again. | 我々は再び戦争をしてはいけない。 | |
| How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. | 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 | |
| The pin pierced his finger and it began to bleed. | ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 | |
| Note how I do it. | 私がどんな風にそれをやるかよく見ていなさい。 | |
| There are many famous historic buildings in Kyoto. | 京都には多くの古い有名な建物がある。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| I disagree with you. | 私はあなたに同意しない。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| He is sure to pass the exam if he studies at this rate. | 彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| His car collided with a train. | 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 | |
| Do you have any apples? | あなたはいくつかのリンゴを持っていますか。 | |
| Please exchange yen for dollars. | 円をドルに交換して下さい。 | |
| He wrote a letter dealing with the matter in all seriousness. | 彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。 | |
| The famous doctor made a speech on AIDS. | その有名な医者はエイズについて演説した。 | |
| Tom ate your candy. | トムがあなたのキャンディを食べました。 | |
| We may have made a mistake. | 私たちは間違いをしたかもしれない。 | |
| The words would appear on his computer screen. | それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。 | |
| Few people attended the meeting. | 会議に出席した人はほとんどいなかった。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| Art brings bread. | 芸は身を助ける。 | |
| My mother is easily moved to tears. | 私の母は涙もろい。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| I am your fan. | 私はあなたのファンです。 | |