Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
He died the next day.その次の日に彼は死んだ。
I will write you back soon.すぐに返事を書きます。
The task absorbed all his energies.彼はその仕事で全エネルギーを使った。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
Who will look after the baby?誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
I was about to go out, when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
Have you met him?彼に会ったことはあるの?
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄より3歳年下です。
When he awoke it was day.彼が目を覚めた時は昼間だった。
I'm afraid I can't help you now.申し訳ありませんが、今はあなたをたすけられない。
Please bring the others.残りを持って来てください。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
It seldom snows here in winter.冬ここではめったに雪が降りません。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He enjoys reading novels on holiday.彼は休日には小説を読むのを楽しむ。
Tom doesn't know whether the concert went well or not.トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
The plan failed after all.結局その計画は失敗だった。
Both brothers are still alive.その兄弟は2人ともまだ生きている。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
If I pay you a dollar, we'll be even.私があなたに1ドル払えば清算がつく。
She imposes on her friends too often.彼女は友達に無理を言いすぎる。
I have as many books as he does.私は彼と同数の本をもっている。
He has gained so much that he can soon go home from the hospital.彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
You speak like your mother.話し方がお母さまそっくりね。
They have been married for ten years.彼らは結婚して10年になる。
Philosophy is often regarded as difficult.哲学は難しいと見なされることが多い。
He looks like your brother.彼はまるで君の弟みたいだよ。
Walking is an excellent exercise.散歩は優れた運動である。
He's saving up to go to college.彼は大学に行けるように貯金している。
I'm a tennis player.私はテニスプレイヤーです。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
I have a lot of flowers.私は多くの花を持っている。
Even after it was hit, the pole was still upright.ぶつかられた後でもその棒はまだまっすぐに立っていた。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
Urgent business kept him from going to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
Could you do me a favour and call a doctor?医者を呼びにやってくれませんか。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Ben, if anything, was a sensible man.ベンはどちらかと言えば分別のある人だった。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
His essay is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
Then, how about a baseball game?それじゃ、野球はどう?
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Who is Tom?トムって誰?
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
"How old is she?" "She is twelve years old."「彼女は何才ですか」「12才です」
I'm going to make reduced copies.縮小コピーを撮ってくるよ。
He told me about the change in the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
I lent him a CD.私は彼にCDを1枚貸した。
I won't talk to him anymore.もう彼とは口をきかないぞ。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
He visited Nara on a bus.彼はバスで奈良を訪れた。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
There is absolutely nothing wrong with his deed.彼の行為にはまったく悪いところはない。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
The party went off beautifully.パーティーは大成功だった。
He is young, but he is an able man.彼は若いが、有能な男だ。
I'll take your suitcase to your room.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
Can you really swim?あなたは本当に泳げるのですか。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
He is not so foolish that even he can't see the reason.彼はそのわけを知らないほど馬鹿ではない。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
I always view this photo with disgust.この写真を見るとむかつく。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
She asked me whether I was perhaps not feeling very well.彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
The annex is on the north of the original building.別館は本館の北側にある。
I love my mother very much.私は母を大変愛しています。
She was a medical student.彼女は医学生でした。
The girl entered the room.その女の子は部屋に入った。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
He is at his best in this work.彼はこの作品が一番優れている。
All things cooperated to make her pass the exam.ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。
It seems to me that something is wrong.どこかまちがっているように私には思えます。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
I've been waiting for her for an hour.彼女を一時間待っているんです。
There were a good many people on the platform.プラットホームにはとても多くの人がいた。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。