Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
I was laughed at in school today.ぼくは今日学校で笑われてしまった。
A bow is no use without arrows.矢のない弓はやくに立たない。
He has no basis for his opposition.彼には反対する根拠がない。
How old were you when you fell in love for the first time?初恋は何歳の時でしたか。
This is his house.これは彼の家です。
A coin dropped out of his pocket.硬貨が彼のポケットから落ちた。
I sort of understand.何となくはわかりました。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
She won't take an airplane for fear of a crash.彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
The task will be accomplished in a year.その仕事は1年で完成するでしょう。
The glass bowl broke in tiny fragments.ガラスの鉢は粉々になってしまった。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
All the schools are closed on that holiday.その休日にはすべての学校が休みになる。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
She is a graceful beauty.水も滴る美人。
He found the door locked.見ると戸にかぎがかけられていた。
She borrowed his idea.彼女は彼のアイディアを借りた。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
I like studying wild flowers.野生の花の研究が好きだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
My father's hair has become streaked with gray.父の髪は白髪交じりになった。
I am surprised that she refused such a good offer.彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。
Dick was involved in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
We want to remain like this.私たちはこのままでずっといたい。
The people praised him for his courage.人々は彼の勇気をほめたたえた。
Why? Because Terry Tate always replied promptly, that's why.なぜならばテリーテイトがいつもすばやく返事を書いてきたからです。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I'll bet you that you're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Come along with me.着いてきてください。
Good evening.こんばんは。
Do you have a double room?2人部屋はありますか。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
It was a dark night, with no moon.月も出ていない闇夜だった。
I called him this morning.午前中彼に電話をしてはなしました。
Trang's party was as fun as a funeral wake.トラングのパーティーはお通夜みたいだった。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
He knows how to assert himself.彼は自己を没却する男ではない。
To her disappointment, she was not there.残念な事に、彼女はいなかった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Can you do some shopping for me?買い物をしてきてくれる?
Would you kindly make room for this old women?すみませんがこのおばあさんに席を譲っていただけませんか。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
Do it later.後でやって。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
He felt lost and uncomfortable.彼は当惑して落ち着きませんでした。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
This box contains apples.この箱にはりんごが入っている。
This jacket somehow doesn't go with this skirt.このジャケットはこのスカートにどうもしっくり来ない。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
I've already sent an email to the support department.もうサポートセンターにメールを送りました。
Whichever way you may take, you can get to the station.どちらの道をいっても駅につける。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
He refused to take the bribe.彼は賄賂の受け取りを拒否した。
You're new, huh?新入りだな。
Did I hurt you?痛かったでしょう?
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
It takes an hour to walk to the station.駅までは歩いて1時間です。
The flood deposited a layer of mud.洪水のあとに粘土の層が残った。
My sister's work is teaching English.姉の仕事は英語を教えることです。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
He has been dead for ten years.彼は十年前に死んだ。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能を見せびらかす。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
The old man was run over by a car.老人が車にひかれた。
The teacher called the roll in class.先生は出席を取った。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
He is a Japanese boy.彼は日本の少年です。
He is confined to bed now.彼は寝込んでいる。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
It rained gently the whole day.今日は一日中雨がしとしと降っていた。
Try to estimate how much you spent on books.君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
In order to lose weight, it is best to take up some sport.やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。