| The snow prevented his going out. | 雪のため彼は外出できなかった。 | |
| Tom and I go to the same high school. | トムとは同じ高校です。 | |
| The soles of my shoes are worn. | 靴の底がすり減ってしまった。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| The patient is steadily recovering. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| The story of his brave struggle affected us deeply. | 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 | |
| No matter who says so, it's not true. | 誰が言おうとそれは真実ではない。 | |
| I do not have much money on hand. | 私はあまりお金を持ち合わせていない。 | |
| I can't quit it, it's my personality. | 退くのは無理、だって私の本質だ。 | |
| How were the bodies of those who died disposed of? | 遺体はどのように処理されたのですか。 | |
| Accidentally, the rumor has turned out to be false. | ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。 | |
| Do come to the party. | 是非パーティーへおこし下さい。 | |
| He wasn't able to stand up at once. | 彼はすぐには立ち上がれなかった。 | |
| Examinations pose a big problem. | 試験は大きな問題を提起する。 | |
| Anne accepted Henry's proposal. | アンはヘンリーの求婚を受け入れた。 | |
| The light doesn't come on in my room. | 部屋の電気がつかない。 | |
| Mary takes Bill's kindness for granted. | メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。 | |
| It takes two hours to get there by bus. | バスでそこまで2時間かかります。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| That's powdered medicine. | それは粉薬です。 | |
| I'll do the dishes, since you’ve cooked. | ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 | |
| Tom can't afford to buy a house. | トムには家を買うだけの余裕はない。 | |
| My children make pathetically sincere efforts to get up early. | うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。 | |
| We should try to understand one another. | 私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。 | |
| Who did you give it to? | 君はそれを誰に上げたのですか。 | |
| It is impossible for him to finish it in an hour. | 彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。 | |
| He brought me coffee, when I had asked for tea. | 紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。 | |
| I'll have rice, miso soup and natto. | ご飯に味噌汁と納豆です。 | |
| I've brought a cup of coffee. | コーヒーを持ってきたよ。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| Please speak in a louder voice. | もっと大きい声で言ってください。 | |
| I'll see to it that you meet her at the party. | パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。 | |
| I turned the table upside down to fix it. | 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。 | |
| They reported seeing the incident. | 彼らはこの事件を目撃したことを報告した。 | |
| You can't afford to be careless in this experiment. | この実験では不注意は許されない。 | |
| Many trees lose their leaves in the winter. | 多くの木は冬になると葉がなくなる。 | |
| His room is kept clean by her. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| Some people read that they may get information. | 情報を得るために読書をする人もいます。 | |
| He translated promise into actions. | 彼は約束を実行に移した。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| I met her on my way to school. | 学校へ行く途中で彼女にあった。 | |
| In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. | 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 | |
| You cannot lose. | 損はしないよ。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。 | |
| They had wonderful lives. | 彼らはすばらしい人生を送った。 | |
| Tom bought a very good camera. | トムはとてもいいカメラを買った。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せてください。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きるために必要だ。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| She didn't like him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| He stood up and looked at the mouse. | 彼は立ち上がり、ネズミを見た。 | |
| He was in the depth of misery. | 彼は不幸のどん底にあった。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| She didn't exactly agree with me. | 彼女は私とすっかり同意見だったわけではない。 | |
| This fruit doesn't taste good. | このフルーツは不味い。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| Did you hear that, Mike? | マイク、今の話聞いたかい。 | |
| The fence is painted green. | そのへいは緑色に塗られている。 | |
| They attained their purpose at last. | 彼らはとうとう目的を達成した。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| There is no point in trying to introduce Japanese literature to him. | 彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。 | |
| Happy Valentine's Day. | バレンタインデーおめでとう。 | |
| I want to be able to speak Russian fluently. | ロシア語がすらすらと話せるようになりたいです。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| We put all the resources to use in writing up this paper. | 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本では水と米の不足が生じた。 | |
| Shall we walk? | 歩きましょうか。 | |
| I went to Shikoku to visit my uncle. | 叔父に会いに四国に行きました。 | |
| I was caught in the rush hour. | ラッシュアワーの交通渋滞にあった。 | |
| He is sixty, if a day. | あの人は少なくとも60歳にはなっている。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| I told Mary that I just wanted to be friends. | 私はメアリーに友達になりたいだけだと言いました。 | |
| You must keep your eyes open. | よく見張ってなければだめよ。 | |
| She went to Paris for the purpose of learning ballet. | 彼女はバレーを習うためにパリへ行った。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| I can understand French to a certain extent. | 私はある程度フランス語を理解できる。 | |
| I took shelter from rain under the shop's eaves. | 私はその店で雨宿りした。 | |
| I have met her before. | 前にかのじょにあったことがあります。 | |
| He lost all his hopes. | 彼はすべての希望を失った。 | |
| I visited Kyoto a long time ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| Here is our answer to your fax message dated April 1st. | 貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。 | |
| We prevailed over our enemy. | 我々は敵軍に勝った。 | |
| He who helps others, in turn shall be helped by them. | 人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。 | |
| Seeing me, the dog wagged its tail. | 私を見たとき、犬は尾を振った。 | |
| How did you pull off that agreement? | どうやってあの契約を成立させたんですか。 | |
| She is unconscious of her sin. | 彼女は自分の罪に気がつかない。 | |
| He felt uneasy. | 彼は不安になった。 | |
| Demetrius is slandering me! | デメトリウスは私を中傷しているよ! | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| Could you tell me where I could go to get a square meal? | バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。 | |
| I bought a new car. | 私は新車を買った。 | |
| Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent. | どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| She was not merely beautiful, but also talented. | 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |