| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| This is the time you should get up. | もう起きる時間ですよ。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| She has spent hours at the gym trying to lose weight. | 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 | |
| I went to Paris. | 私はパリへ行った。 | |
| This book is interesting. | この本は面白い読み物です。 | |
| In my point of view, a car does more harm than good. | 私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。 | |
| I walked to school. | 歩いてやってきました。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| The hunters aimed at the elephant. | 猟師たちは銃でその象をねらった。 | |
| We're getting out of here. The cops are coming. | 逃げよう。サツが来てる。 | |
| He is alert to every chance of making money. | 彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| It was under these circumstances that the constitutional crisis began. | 憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。 | |
| English is a very important language in today's world. | 英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。 | |
| Could we have a table on the terrace? | テラスがいいのですが。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| I admire her efforts. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| He always takes note of his boss's movements. | 彼はいつもボスの動きに注目しています。 | |
| The new regulations were confirmed by the full committee. | 新しい規約は全会一致で承認された。 | |
| Do any of you have a pencil? | 誰か鉛筆持ってる? | |
| Betty likes classical music. | ベティはクラシック音楽が好きです。 | |
| He wears his hair long. | 彼は髪の毛を長くしている。 | |
| Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick. | あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。 | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家はどこかこの辺りだ。 | |
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| The current of traffic moved very slowly. | 交通の流れはとてもゆっくりだった。 | |
| Kim and I are the same age. | キムと私は同じ年齢だ。 | |
| Frankly speaking, I don't want to work with him. | 率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。 | |
| Uh.....yes, I think so. | ええっと、そうだと思います。 | |
| As soon as he took the medicine, his fever went down. | その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。 | |
| I'm proud of you. | 私はあなたを誇りに思います。 | |
| I have not heard from her recently. | 近ごろ彼女から便りがない。 | |
| He prayed that God would bless me. | 彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。 | |
| She acted as leader of our club. | 彼女はクラブの指導者をつとめた。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬は苦い。 | |
| My aunt grows tomatoes in her garden. | 私の叔母は庭にトマトを栽培しています。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| The surrender terms were harsh. | 降伏条件は過酷だった。 | |
| His paper is better than mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| I was in fact thirty-one at the time. | 実のところ、当時私は31歳であった。 | |
| There was hatred between us then. | あのころ私達は憎み合っていた。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| Give me your attention, please. | 御注目ください。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| The student's cheating was easily caught out. | その学生の不正行為はすぐに見破られた。 | |
| Little did I dream of doing you any harm. | あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| Please refrain from speaking without permission. | 許可なしにしゃべらないで下さい。 | |
| Clutching my painful wound... | 痛む傷口をおさえながら・・・。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| This word has two meanings. | この単語には二つの意味がある。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry. | いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。 | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| That cloud bodes rain. | あの雲は雨の前兆だ。 | |
| They had started earlier than we had. | 彼らは私たちよりも先に出発していた。 | |
| The higher we climb, the colder it gets. | 高く登れば登るほど寒くなった。 | |
| Her grandmother lived to be eighty-eight years old. | 彼女の祖母は88歳まで生きました。 | |
| How many people attended the meeting? | 会議に出席した人数は? | |
| He drew on others for help. | 彼は他人の援助に頼った。 | |
| What do you have in your hand? | 手に何をもっていますか。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice. | 日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。 | |
| A favorable review of your play will appear in the next issue. | あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 | |
| The two boys became intimate friends at the camp. | 2人の少年はキャンプで親しい友達になった。 | |
| Is your dog mean? | あなたの犬って凶暴? | |
| When it was put that clearly, I was at a loss for a response. | そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。 | |
| Are you going to stay in bed all day? | 一日中ベッドの中にいるつもり? | |
| He hardened his heart against her. | 彼女に対して彼は冷たくした。 | |
| There were a desk and a chair in the room. | 部屋の中には1脚の机といすがあった。 | |
| Once in a while everything goes wrong. | 時にはうまくいかないことがある。 | |
| I like swimming. | 私は水泳が好きだ。 | |
| Did you do the last problem of the homework? | 宿題の一番、最後の問題をやりましたか。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| I have got to go now. | そろそろおいとましなければなりません。 | |
| I have enjoyed myself to the full. | 私は十分楽しみました。 | |
| Tom has been struck by lightning three times. | トムは3回も雷に打たれたことがある。 | |
| They took every possibility into consideration. | 彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。 | |
| "Would you like any more?" "No, I've had enough." | 「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| 4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter. | 4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。 | |
| Jeez, what're you up to? | もう~、なにやってんだよ。 | |
| The word is derived from Latin. | その言葉はラテン語から来ている。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| The more she spurns my love, the more it grows. | 撥ね付けられるほどに増すわが思い。 | |
| I'm afraid we are out of stock. | 申し訳ありませんが、在庫がありません。 | |
| We are crying. | 私たちは泣いているの。 | |
| I need those shoes. | あの靴が要ります。 | |
| Richard is fair, even to people he does not like. | リチャードは好きでない人にも公平です。 | |
| You should have been more careful. | もうすこし注意すべきだったのに。 | |
| When will we get there? | 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 | |