| The boy was searching for the lost key. | その少年は無くした鍵を探していた。 | |
| Jim's father always comes home late. | ジムの父は帰宅が遅い。 | |
| Read it again, please. | もう1回読んでよ、お願い。 | |
| He is a teacher, as is clear from his way of talking. | 彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。 | |
| The next station is where you get off. | 次が君の降りる駅です。 | |
| Are your opinions representative of those of the other students? | 君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。 | |
| We felt the ground trembling. | 私たちは地面が揺れているのを感じた。 | |
| Who will put a bell on the cat's collar? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| It's very difficult to understand him. | 彼を理解することはなかなか難しい。 | |
| Why don't we go somewhere together? | 二人でどっか行こうか? | |
| The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago. | その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。 | |
| She told me that I could use her room. | 彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。 | |
| It is a mystery how they escaped from prison. | 彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| Hi, my name is Omid. | こんにちは、オミッドと申します。 | |
| She didn't take part in our conversation. | 彼女は私たちの会話に加わらなかった。 | |
| The examination he took last week was very hard. | 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 | |
| The sign on the board put me in mind of something I had to do. | そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球に熱中している。 | |
| They explored the Antarctic. | 彼らは南極を探索した。 | |
| I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. | パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| The ship set sail only to be wrecked two days after. | 船は出航したが、2日後に難破した。 | |
| Appear before us now. | ただいまお出ましになられます。 | |
| You shouldn't depend on others too much. | 他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。 | |
| It is rumored that he gone bankrupt. | 彼は破産したという噂だ。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| He grasped her meaning clearly. | 彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。 | |
| Is it popular? | 人気があるのですか。 | |
| He didn't pass after all. | 彼は結局合格しなかった。 | |
| We made for a pond at the foot of the hill. | 私たちが丘のふもとの池の方へ進んだ。 | |
| She kissed him on the cheek. | 彼女は彼のほっぺにキスをした。 | |
| The students adore the new English teacher. | 生徒たちはその新しい英語の先生にあこがれている。 | |
| He was completely engrossed in the book. | 彼は読書にひたりきっていた。 | |
| The wound discharged pus. | 傷口からうみが出た。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting. | しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。 | |
| You have to pay the price. | 回ってきたんだよ。 | |
| Younger Cubans tend to tune into the American television network. | キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 | |
| It never occurred to me that he might be an escaped prisoner. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| The money was stolen from his briefcase. | その金は彼のかばんから盗まれた。 | |
| It isn't easy to learn a foreign language. | 外語を身につけるのは簡単なことではない。 | |
| I am really pleased with my new car. | 私は新車がとても気に入っている。 | |
| I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me. | スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| She has never fallen in love. | 彼女は今までに一度も恋をした事が無い。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| He is a type of a person who calls a spade a spade. | 彼は何でもずばずば言う人だ。 | |
| By the way, how many of you keep diaries? | ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。 | |
| There aren't any problems. | 何も問題はない。 | |
| Italy is bounded on the north by Switzerland. | イタリアは北部でスイスに接している。 | |
| Machinery uses a lot of electricity. | 機械は多量の電気を消費する。 | |
| You've given me good advice. | 君はいい助言をしてくれた。 | |
| Smoking or health, the choice is yours. | 喫煙か健康か、選択は貴方にある。 | |
| He was terribly poor when he was young. | 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 死んだとゆうニュースは私にはショックだった。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| I would rather be killed than live in disgrace. | 不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。 | |
| This hat does match the brown dress. | この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 点滴が石をうがつ。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| When did the world come into being? | この世界は何時生じたのか。 | |
| She has not turned up yet. | 彼女はまだ現れない。 | |
| It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和であると言える。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりと着実なのが結局勝つ。 | |
| The restaurant will be on your right. | そのレストランは右側に見つかりますよ。 | |
| It's been a long while since we had such fine weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| I think I'd better stay here. | どうも行かないほうがよさそうだ。 | |
| I live in comfort. | 私は何不自由なく暮らしている。 | |
| I am delighted to meet you. | あなたにお会いできて嬉しい。 | |
| The old castle stands on the hill. | その古城は丘の上に建っている。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| It was a very pleasant afternoon. | とても楽しい午後でした。 | |
| Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you. | オドオドしてないで、はっきり言ってしまえば?「好きだ」って。 | |
| His face turned pale on hearing the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| I want to change the world. | 私は世界を変えたい。 | |
| What do you think happened to our family? | 私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。 | |
| I heard a knock at the door. | 戸を叩く音がした。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| A cat was sharpening its claws against a post. | 猫が柱でつめを研いでいた。 | |
| White bread, please. | ホワイトブレッド、おねがいします。 | |
| I worked hard in order to pass the math test. | 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 | |
| Man is a creature of circumstances. | 人間は環境の動物である。 | |
| She is no less beautiful than her mother. | 彼女の母とまったく同じほど美しい。 | |
| He knows neither French nor German. | 彼はフランス語もドイツ語も知らない。 | |
| I pretended to I support him. | 彼を支持するふりをした。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| This box is a trifle too heavy. | この箱は少し重すぎる。 | |
| She is impatient for her holidays. | 彼女は休みを待ちかねている。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| What does your father do? | お父様は何をなさっているんですか? | |
| At first I didn't like him, but I do now. | 最初は彼のことが好きではなかったけれど今は好きです。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| He dealt me a blow on the shoulder. | 彼は私の肩をいっぱつ打った。 | |