| He quit without notice. | 彼は急にやめた。 | |
| He came back three days after. | 彼は三日後に帰ってきた。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| He dismissed most of his men. | 彼は従業員の大部分を解雇した。 | |
| He held her daughter dear. | 彼は彼女の娘をかわいいと思った。 | |
| Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care. | どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。 | |
| That girl is a true blue country singer. | あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| John can't play the guitar. | ジョンはギターを引くことができません。 | |
| Please tell me where I can read a book. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| He has no claim to the property. | 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 | |
| It's fun to play, too. | するのも楽しいよ。 | |
| The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. | あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。 | |
| Let's read Lesson 3. | 第3課を読もう。 | |
| Walking is a healthy form of exercise. | 歩く事は健康によい運動だ。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| I'm an honest person. | 私は正直だ。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| Are you staying at this hotel? | あなたはこのホテルのお客ですか。 | |
| If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. | もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 | |
| As it is Sunday, I have no work to do. | 日曜なので仕事が無い。 | |
| Have you got used to living in Tokyo? | 東京での生活に慣れましたか。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| Television enables us to know what is happening today. | テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。 | |
| The examination is near at hand. | 試験が目前に迫った。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| Along with thousands of others, he fled the country. | 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 | |
| The taxi drew up to me. | タクシーが私のところに来て止まった。 | |
| I walked here and there on the street. | 私はその通りをあちこち歩いた。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| I have an allergy to milk. | ミルクにアレルギーなんです。 | |
| What kind of music has been popular lately? | どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? | |
| The army made inroads into the neighboring country. | その軍隊は隣国に侵入した。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago. | この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。 | |
| Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student. | 今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。 | |
| I think that you're wrong. | 君は間違っていると思う。 | |
| Between you and me, the fat ugly man is on a diet. | ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 | |
| Tom didn't come and Jane didn't come either. | トムも来なかったしジェーンも来なかった。 | |
| Your shipment should be delivered within twenty four hours. | あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。 | |
| Do ghosts really exist? | 幽霊は本当に居るのだろうか。 | |
| This curry is too hot. | このカレーは辛すぎる。 | |
| We are getting older day by day. | 私たちは日毎に年をとっていく。 | |
| There's a crown here. | ここに冠がある。 | |
| Don't throw garbage away here. | ここにゴミ捨てるべからず。 | |
| The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. | その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Did you return Tom's books? | トムの本は返した? | |
| The accident cause traffic chaos. | その事故で交通は大混乱に陥った。 | |
| It's cool this morning, isn't it? | 今朝は涼しいですね。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| Don't treat me the same way you would treat a child. | 私を子供のように扱わないで。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| What do you want me to say? | 私に何を言ってほしいのですか。 | |
| Let's order twenty kebabs! | ケバブを二十個注文しよう! | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| I owe it to my parents that I am so healthy. | 私が健康なのは両親のおかげである。 | |
| I'm concerned about my wife's hacking cough. | 妻の乾咳が気になります。 | |
| Tom appreciates everything that Mary has done for him. | トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。 | |
| Won't you hear my thoughts? | 俺の言うことちょっと聞いてよ。 | |
| The rear-view mirror fell off. | バックミラーがはずれてしまいました。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| I'm looking for someone who can speak French. | フランス語のできる人を探しています。 | |
| I really love my work. | 自分の仕事にやりがいを感じています。 | |
| We've been fine, by and large. | 全体的にはうまくやっています。 | |
| I have gained weight. | 私は体重が増えた。 | |
| Except for this mistake, this is a good report. | この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。 | |
| He drew a deep breath. | 彼は息を深くすいこんだ。 | |
| I've been there twice. | 私は、2回行ったことがあります。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| Now they're frightened of leaving it. | 誰もみんな恐れてる。 | |
| The doorbell is ringing. | 玄関のベルが鳴っている。 | |
| He has a very vivid imagination. | 彼は生き生きとした想像力を持っている。 | |
| I found something interesting in the town. | 町中で、珍しい物を見つけました。 | |
| You are overworked. | あなたは働き過ぎです。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| The washing machine is making a strange sound. | 洗濯機から変な音がしてるよ。 | |
| We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? | ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。 | |
| He had business at his family's home so he went at once. | 彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。 | |
| It's far from winning the first prize. | 優勝には程遠い。 | |
| Someone is calling you. | 誰かがあなたを呼んでいます。 | |
| Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean. | 静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。 | |
| Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market. | 収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。 | |
| We had an earthquake last night. | 昨日地震があった。 | |
| For that reason, he lost his job. | 彼はそのために仕事を失った。 | |
| He would often go to the hill. | 彼はよくその丘へ行ったものだ。 | |
| Taxes are the price we pay for a civilized society. | 税金は文明社会の代償である。 | |
| She felt herself torn apart. | 彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。 | |
| It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. | 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 | |
| Have you ever been to New York? | ニューヨークへ行った事がありますか。 | |
| She unlocked the car door by means of a hairpin. | 彼女はヘアピンで車のドアを開けた。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| Tom bought a camera to give to Mary on her birthday. | トムさんはメアリさんの誕生日のためにカメラを買いました。 | |
| Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them. | 考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。 | |
| Your eyes remind me of stars. | 君の眼は、私に星を思い出させる。 | |
| Do you take me for a fool? | 私は愚か者だと思いますか。 | |
| That tragedy was etched in my mind. | あの悲劇は私の心に刻みこまれた。 | |
| Butter is sold by the pound. | バターは1ポンドいくらで売られる。 | |