| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| Don't play catch in the room. | 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 | |
| She went down the stairs in a hurry. | 彼女は階段を急いでおりた。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| We understand you always do your best to develop a market for our products. | 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Otherwise he would not have won the first prize. | さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 | |
| I'll come as soon as possible. | 出きるだけ早く参ります。 | |
| This dish goes very well with sake. | この料理は酒によく合う。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| The mayor provided me with an identity card. | 市長は私に身分証明書を交付した。 | |
| The trees are beginning to bud. | 木々は芽を出し始めた。 | |
| I wish I could have persuaded him to join us. | 彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| He has no more than one hundred books. | 彼はわずかに100冊の本しか持っていない。 | |
| Ask him to stay a while. | 彼にもう少しいるように頼んでごらん。 | |
| She is willing to do odd jobs. | 彼女は雑用をするのをいとわない。 | |
| I was disappointed in him. | 私は彼に失望した。 | |
| I'll call him back later. | あとでまた、彼に電話します。 | |
| Japan has many distinctive traits. | 日本には多くのはっきりとした特色がある。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| He opened a newspaper and covered the dead child. | 新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。 | |
| I thought about going to my sister's. | 姉のところにいこうかと思ったんだけど。 | |
| I regret to say he's gone for good. | 残念ながら彼は永久にいなくなった。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| The animal made a squeaking sound. | その動物はキーキー鳴いた。 | |
| He had to undergo many trials. | 彼は多くの試練に耐えなければならなかった。 | |
| She is old enough to know better than to expect too much of her parents. | 彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。 | |
| We moved into this house last month. We will settle down soon. | われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 | |
| That play was popular. | その劇は好評だった。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| She mistook my brother for me. | 彼女は私の兄を私と間違えた。 | |
| I'll see you around. | じゃまた。 | |
| The boy took the radio apart. | その男の子はラジオを分解した。 | |
| Please call in a doctor. | お医者さんを呼んでください。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| He tried to stand up. | 彼は立とうとしました。 | |
| It's no good waiting for something to happen; you must take action at once. | 何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。 | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| There is a garden at the back of our house. | 私たちの家の後ろに庭があります。 | |
| Your success in the examination depends on how hard you study. | 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 | |
| I am tempted to doubt your friendship. | 私は君の友情を疑いたくなる。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| She has plenty of work to do. | 彼女はたくさんしなければならない仕事がある。 | |
| My house is a long way from here. | 私の家はここから遠い。 | |
| He was affected by the heat. | 彼は暑さに当てられた。 | |
| They stayed in Rome till September. | 彼らは9月までローマに滞在した。 | |
| The Hindus worship in temples. | ヒンズー教徒は寺院で礼拝する。 | |
| A bulldozer was used to level the lane. | その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 | |
| This is the best book I have ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| The assignment was too much for me. | その宿題は私の手には負えなかった。 | |
| I have supported you throughout. | 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. | ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| The question is who will do it. | 問題は誰がそれをするかという事です。 | |
| I would like to visit New York someday. | いつかニューヨークに行ってみたいものだ。 | |
| Anyhow I will see him. | ともかく会いましょう。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| Louie, your friends are coming. | ルイ、友達がくるよ。 | |
| It's not easy to come by watermelons at this time of year. | この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。 | |
| Don't put all your eggs in one basket. | 一つのことに全てを賭けてはだめだ。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| Are you interested in flowers? | あなたは花に興味がありますか。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| They stood idle, instead of putting their shoulder to the wheel. | 彼らはひと肌ぬごうともせず、ぼんやり立っていた。 | |
| It is a pity that he should miss such a chance. | 彼がこういう機会をのがすのは残念だ。 | |
| Sunday comes after Saturday. | 日曜日は土曜日の後に来ます。 | |
| Thanks to his advice, I succeeded in the examination. | 彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。 | |
| Are you alright? | 大丈夫? | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| Have you ever gone to Venice? | ベニスに行ったことがありますか。 | |
| Understanding one another is important. | お互いに理解しあうことは大切なことです。 | |
| They sell carrots at the grocery store. | 人参はその食料品店で売っています。 | |
| He managed to escape. | 彼はどうにか逃げる事が出来た。 | |
| A lot of jobs are done by computers. | 多くの仕事がコンピューターによってなされている。 | |
| We cannot predict what will happen. | 何が起こるか予測できない。 | |
| Do you have a bike? | オートバイを持っていますか。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| He is too old to walk quickly. | 彼は年なので速く歩けない。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| I have already finished my homework. | 私はすでに宿題を終えてしまった。 | |
| The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks. | 彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| Give me the bill, please. | お勘定して下さい。 | |
| Try to live within your income. | 分相応の暮らしをするように努めなさい。 | |
| You will have to apologize when you see him. | 彼にあったら謝らなくてはならないよ。 | |
| Don't leave your things behind. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| The square was illuminated by bright lights. | 広場はライトで赤々と照らされている。 | |
| We advanced the date of the meeting. | 次の会議の日取りを繰り上げた。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| He translated Homer from the Greek into English. | 彼はホメロスをギリシャ語から英語に訳した。 | |