| I know that Marco has been sick. | マルコが病気だった事は知っています。 | |
| Don't waste your money. | 無駄遣いをするな。 | |
| I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. | 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は全速で駆けた。 | |
| It's hard to change a bad habit. | 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| I have a high temperature. | 熱があるんです。 | |
| The big nations should not interfere with the smaller nations. | 大国は小国に干渉すべきではない。 | |
| Sam is two years younger than Tom. | サムはトムより二つ下だ。 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| The police charged into the bar. | 警察がバーに突入した。 | |
| She can play the piano well. | 彼女はピアノが上手に引ける。 | |
| Never put off to tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
| Nice to see you. | またお会いできて嬉しい。 | |
| It'll be a pity if he fails. | 彼がしくじったら気の毒だ。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| They spread the Gospel all over the world. | 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| Soccer is more popular than baseball. | サッカーは野球より人気だ。 | |
| Darwin wrote "the Origin of Species". | ダーウィンは「種の起源」を書いた。 | |
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| You have something in your pockets, don't you? | ポケットに何か入れてるでしょ。 | |
| The spaceship made a perfect landing. | 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| All knowledge is not good. | 全ての知識がよい物とは言えない。 | |
| She ended off her speech with some jokes. | 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 | |
| The girl released the birds from the cage. | その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。 | |
| Leave me alone, please. | 私にかまわないで。 | |
| Tom worked the clay into a vase. | トムは粘土で花瓶を作った。 | |
| The more I studied psychology, the more interesting I came to find it. | 研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。 | |
| She expressed satisfaction with her life. | 彼女は自分の人生に満足していると言った。 | |
| I'll see you later. | じゃ、またねっ! | |
| I arrived here last night. | 私は昨夜ここに着いた。 | |
| Cookie is under 5 years old. | クッキーは5歳未満だ。 | |
| The only flight available is a red eye flight next week. | 乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。 | |
| We found trouble everywhere. | 私たちはいたるところでつらい目に会った。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| Nobody likes a wise guy. | 生意気な人間は誰からも嫌われる。 | |
| I am at home. | うちにいます。 | |
| Why do you think I told her about it? | なぜ私がそのことを彼女に話したと思いますか。 | |
| Celebrate the revolution memorial day! | 革命記念日万歳! | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| We are very interested in the history. | 我々は歴史にとても興味がある。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| Tom left some food for Mary. | トムはメアリーに食べ物を少し残してあげた。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| Her death was a great distress to all the family. | 彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。 | |
| They couldn't comprehend the seriousness of the matter. | 彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。 | |
| The same thing could be said about many other people. | 同じ事がほかの多くの人についても言える。 | |
| A child is playing harp. | 子供がハープを弾いている。 | |
| Hopefully, we'll enjoy our China trip. | 僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。 | |
| Please join the two ends of the tape together. | テープの両端をつないで下さい。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
| I will be back in two week's time. | 2週間で帰ってきます。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| Judging from this. | これから判断すると。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| I had intended to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| He always spends his money freely. | 彼はいつも惜しげもなく金を使う。 | |
| I'm 19. | 19歳です。 | |
| Will you stay here for a while? | しばらくここにいてもらえますか。 | |
| Our daughter burned her finger with a match. | 娘がマッチで指をやけどしてしまいました。 | |
| The prime minister appointed them to key Cabinet posts. | 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 | |
| The baby is called Tom. | その赤ちゃんはトムです。 | |
| He is mistaken in his ideas about education. | 彼の教育についての考え方は間違っている。 | |
| There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. | 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 | |
| The dog barked at the stranger. | その犬は見知らぬ人に吠えた。 | |
| The heater is warming up the room. | ヒーターが部屋を暖めている。 | |
| He arrived after I had left. | 私が出発した後に彼が到着した。 | |
| If not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| He took me by the arm. | 彼は私の腕を取った。 | |
| It's very warm. Shall I turn on the air conditioner? | ずいぶん暑いですね。クーラーをいれましょうか。 | |
| She sighed and clasped her hands tightly together. | 彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。 | |
| He's not a doctor. | あれは医者ではありません。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| If he were given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table. | 三郎はテーブルの上に出されたおやつをガッと取った。 | |
| Who is behind the plot? | だれがそのたくらみの陰にいるのだ。 | |
| Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date. | ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。 | |
| What do you know about him? | あなたは彼についてどういうことを知っていますか。 | |
| I don't know her, nor do I want to. | 私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。 | |
| Didn't you see a dog pass through the yard? | 君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。 | |
| The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe. | 会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。 | |
| He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. | 彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。 | |
| I've brought a cup of coffee. | コーヒーを持ってきたよ。 | |
| The sound took me by surprise. | 私はその音に驚いた。 | |
| He decided to perform systematic research. | 彼は系統立った調査を行うことにした。 | |
| He knows New York inside out. | 彼はニューヨークを知り尽くしている。 | |
| The refugees are well set up with food. | 難民たちは食料を十分に供給されている。 | |
| What made you do this? | なんでこんなことしたの? | |
| Tell me when he will come. | 彼がいつ来るのか教えて。 | |
| I met her in the store by accident. | その店で私は偶然彼女に出くわした。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私達は明日の朝早く出発します。 | |
| Several teas are sold here. | ここでは何種類かのお茶を売っています。 | |