| Does he have a dog? | 彼は犬を飼っていますか。 | |
| Keep away from me. | 俺に近づくな。 | |
| She called off the party. | 彼女はパーティーを取りやめた。 | |
| I have a urinary problem. | 排尿障害があります。 | |
| Hold the line. I'll see if he is in. | そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。 | |
| He read the book through. | 彼はその本を通読した。 | |
| The orphan met up with his two sisters when he was five years old. | 孤児が5歳の時彼は2人の姉にであった。 | |
| She likes dancing in a disco better than skiing. | 彼女はスキーよりもディスコで踊る方が好きです。 | |
| Did you see her there? | あなたはそこで彼女に会ったのですか。 | |
| Read after me all together. | みんな一緒に私のあとについて読みなさい。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| This shirt needs washing. | このワイシャツは洗濯する必要がある。 | |
| You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. | あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 | |
| I met him once. | いつか彼に会っている。 | |
| This knife is used to cut meat. | このナイフは肉を切るために使われる。 | |
| Some day they will find me lying in neglect and decay. | いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。 | |
| It was obvious that they had told a lie. | 彼らがうそを言ったということは明白だった。 | |
| Doubtless you have heard the news. | たぶん君はその知らせを聞いているだろう。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Far from being a failure, it was a great success. | それは、失敗どころか、大成功でした。 | |
| I puzzled over the difficult math problem. | 私はその数学の難問に首をひねった。 | |
| I can't understand how your father managed to see through that man. | どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。 | |
| I found it difficult to please her. | 彼女を喜ばせることは難しいとわかった。 | |
| Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. | このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? | 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? | |
| Do you know his status in the company? | この会社での彼の地位を知っていますか。 | |
| How many nights will you stay? | 何泊されますか。 | |
| She seems quite indifferent to football. | 彼女はフットボールにはまったく関心がないようだ。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| He is one of my neighbours. | 彼は私の隣人です。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| No one dwells in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| It's brand new. | ピカピカの新製品です。 | |
| She really looks pretty. | 彼女は本当にかわいらしく見える。 | |
| I have a daughter. | 私には娘がいます。 | |
| Greek philosophers placed value on democracy. | ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| The thesis is finished except for the conclusion. | 論文は結論を残し、あとは仕上がっている。 | |
| I'll see to it. | 私がちゃんとやりますから。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | チケットの買い方がわかりません。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| I complained to him face to face. | 私は彼に面と向かって文句を言った。 | |
| Do you remember the day when we saw the accident? | 私たちがその事故を見た日を覚えていますか。 | |
| The cat rubs its face against her. | ネコは彼女に顔をすりつける。 | |
| It's said that she loves him. | 彼女は彼に恋をしていると言われている。 | |
| It is true that we cannot be too careful choosing our friends. | 友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。 | |
| The new method was anything but ideal. | その新しい方法は理想からほど遠かった。 | |
| We all must abide by law to live in any society. | どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。 | |
| Lay the book on the table. | テーブルの上に本を置きなさい。 | |
| He up and beat me. | 彼は急に私を殴りだした。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の方に座っていた。 | |
| He let me use his typewriter. | 彼は私にをタイプ使わせてくれた。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| Can I catch a taxi near here? | この辺でタクシーをひろえますか。 | |
| He was completely engrossed in the book. | 彼は読書にひたりきっていた。 | |
| Because they’re watching television. | テレビを見ているからです。 | |
| Here is a present for you in token of our appreciation. | これは私たちから感謝の印のプレゼントです。 | |
| Able was I ere I saw him. | 彼を見るまでは私は強かった。 | |
| She gives me a nasty look every time she sees me. | 彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。 | |
| I know nothing about music. | 音楽はこれっぽっちも解らない。 | |
| Strong measures should be taken against wrong doers. | 非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。 | |
| I am accustomed to staying up late. | 私は遅くまで起きているのに慣れている。 | |
| We expect an early settlement of the affair. | その事件の早期解決を期待する。 | |
| It isn't like anybody takes responsibility then anyway. | そして誰が責任をとるわけでもない。 | |
| I dare say he will find the right wife for himself. | 彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。 | |
| You look nice in that red sweater. | あなたはあの赤いセーターが似合いますよ。 | |
| Mechanical power took the place of manual labor. | 機械力が肉体労働にとって代わった。 | |
| Let's call him Snoopy. | 彼をスヌーピーと呼ぼう。 | |
| Shall we take a cab? | タクシーで行きませんか。 | |
| She went away without so much as saying good-bye to us. | 彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった。 | |
| I am attracted to a certain boy in my class. | 私はクラスのある少年に惹き付けられた。 | |
| I am always leaving my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| He is as cool as ever after his divorce. | 彼は離婚してからも相変わらずクールだ。 | |
| She asked after her friend. | 彼女は友達の安否を尋ねた。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| There were not more than ten customers in the shop. | その店には客は10人以上はいなかった。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| Granting that it is true, it does not concern me. | それが事実であるとしても、私に関係ないことです。 | |
| He was in pain. | 彼は痛がって苦しんでいた。 | |
| He is a man of considerable influence. | 彼は大変影響力のある人物です。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| The most precious element in life is wonder. | 人生の最も重要な要素は驚きだ。 | |
| Tom typed in the password. | トムはパスワードを打ち込んだ。 | |
| The scissors are not sharp. | そのはさみは切れない。 | |
| He is very strong--so much so that no one can defeat him. | 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 | |
| Treated roughly, the cup has some cracks. | 手荒に扱われたので、カップにはいくつかひびが入っている。 | |
| She has a gigantic appetite. | 彼女はものすごい食欲がある。 | |
| I have no more than ten English textbooks. | 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| I have nothing to do with him. | 彼とはまったく関係がない。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| Mr. Newman often comes to Japan. | ニューマン氏はしばしば日本に来ます。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |