Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.
ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
She drank the beer down.
彼女はそのビールをグイと飲みほした。
How do you happen to know Mr Slater?
どのようにしてスレーター氏を知ったのですか。
I could go for a nice hot pizza right now.
今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
I'd been cheated out of my life savings!
一生かかって蓄えた貯金をだまし取られてしまったのだった。
He came to Japan as a child.
彼が日本に来たのは子供のときでした。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
He doesn't have any idea how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
How was your test?
テストはどうだった?
We sat over a fire.
火にあたりながらすわっていた。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".
ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
Which do you prefer, tea or coffee?
お茶とコーヒーのどちらがお好きですか。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪習は廃止しなければならない。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
The committee is composed of teachers and parents.
委員会は教師と親から成り立っている。
Her story can't be true. She often tells lies.
彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。
I have a terrible pain.
ひどい痛みがあるのです。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.