| It is about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| This touch is original with her. | このタッチは彼女独自のものだ。 | |
| The mere sight of a dog frightens him. | 犬の姿を見ただけで彼はこわがる。 | |
| Learning should not be forced. Learning should be encouraged. | 学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。 | |
| An old castle stands on top of the cliff. | 古いお城が高い崖の上にある。 | |
| Is this one of the local hot spots? | ここが地元の人気スポット? | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| The flag of his fatherland brought tears to his eyes. | 祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer. | そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。 | |
| Boys will be boys. | 男の子のいたずらはしょうがない。 | |
| I look on him as a friend. | 私は彼を友人と考えていた。 | |
| The dog leaped at a stranger. | その犬は見知らぬ人に飛びついた。 | |
| Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue. | ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。 | |
| We tried it again, but couldn't do it. | もう一度それをやってみたが、できなかった。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| Will the universe expand indefinitely? | 宇宙は無限に膨張し続けるのか? | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| The conference passed off well. | その会議はうまく終わった。 | |
| Not a few foreigners like Japanese food. | 日本食が好きな外国人には少ない。 | |
| Have you applied for a passport yet? | もうパスポートを申請しましたか。 | |
| I'm not going, and that's that. | 行かないと言ったら行かないんだよ。 | |
| The store was just off the street. | その店は通りから奥まったところにあった。 | |
| Take only what you need. | 必要なだけおもち帰りください。 | |
| They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. | 彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。 | |
| Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places. | もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。 | |
| He has a slender figure. | 彼はすらりとした姿をしている。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 | |
| You are not shorter than I. | あなたは私ほどに背は低くない。 | |
| Better wear out shoes than sheets. | すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 | |
| The medicine seemed to have no effect on the patient. | その薬は患者になんの効果もなかったようだ。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| This coat is out of date. | このコートは流行遅れだ。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| The category of a hurricane depends on its wind speed. | ハリケーンの種類は風速によって決まります。 | |
| Where did you have your suit made? | どこでスーツを作ったの? | |
| Give yourself plenty of time. | 十分余裕を持ってやりなさい。 | |
| Tom doesn't know whether the concert went well or not. | トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。 | |
| It is written in easy English. | それはやさしい英語で書かれている。 | |
| Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere. | ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。 | |
| I didn't notice the light turn red. | 信号が赤になるのに気づかなかった。 | |
| He tried to take hold of the sheep. | 彼はその羊をつかまえようとした。 | |
| I live in comfort. | 私は何不自由なく暮らしている。 | |
| She went with him. | 彼女は彼と一緒に行った。 | |
| He lives in the suburbs of Tokyo. | 彼は東京近郊に住んでいる。 | |
| I like Kevin Nash. | 私はケヴィン・ナッシュが好きです。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| Where's the nearest restroom? | ここから、一番近いトイレは、どこですか。 | |
| I couldn't put up with that noise any longer. | 私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| We should deal with this matter without delay. | 我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| He seems to be always in conflict with someone. | 彼はいつも誰かと衝突しているようだ。 | |
| The court decreed that the charge be paid. | 裁判所はその料金を支払うように命じた。 | |
| Do what you want. | ご自分のやりたいことをやってください。 | |
| How else can he act? | 彼は他に何ができるか。 | |
| The traitor was deprived of his citizenship. | その反逆者は市民権を剥奪された。 | |
| The first step is always the hardest. | 最初の一歩が常に最も難しい。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| I was not going to keep up the family tradition. | 私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。 | |
| He is in the money. | 彼は大金持ちだ。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| All you have to do to pass the entrance examination is to read this book. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| The war ended in 1954. | その戦争は1954年に終わった。 | |
| I haven't quite finished eating. | すっかり食べ終わってはいない。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| There is no evidence that the story is based on his own experience. | その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| If you don't go skiing, I won't, either. | あなたがスキーに行かないのなら、私もいきません。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| This verb is normally used only in the third person. | この動詞は普通、3人称でのみ使われます。 | |
| When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. | いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| She seldom gives way to tears. | 彼女はめったに涙を流さない。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Each of the students has his own locker. | 学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。 | |
| What do you have in this bag? | このバッグの中には何が入っていますか。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| The noise kept me from sleeping last night. | その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。 | |
| Would you mind giving me a ride to the post office? | 郵便局まで乗せてくださいませんか。 | |
| This desk is too heavy to lift. | この机は重すぎて持ち上げられない。 | |
| He met with an accident. | 彼は事故にあった。 | |
| His striped suit and checked tie didn't match. | 彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。 | |
| I had intended to call on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund. | 法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| There is no question as to her talent. | 彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. | つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 | |
| It will be to your advantage to study hard now. | 今しっかり勉強するのか君のためになる。 | |
| He is certain of winning the game. | 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| I can not get enough sleep any more. | 最近私はよく眠れない。 | |
| I usually went to bed at ten in my school days. | 学校時代はたいてい10時に就寝していた。 | |
| This place has a mysterious atmosphere. | この場所には不思議な雰囲気がある。 | |