| This fashion has had its day. | この流行もかつては全盛期があった。 | |
| He seldom gives his wife presents. | 彼は妻にめったに贈り物をしない。 | |
| I know my way around here. | この辺は、よく知っています。 | |
| The fact is that he knows nothing about it. | 実は彼はそのことを何も知らないです。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| You should have come with us. | あなたもいっしょに来ればよかったのに。 | |
| Why don't you call Tom up? | トムに電話してみたら? | |
| We played a good knife and fork. | 私たちはたらふく食べた。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| He started at the noise. | 彼はその物音にぎょっとなった。 | |
| Meg talks too much. | メグはおしゃべりだ。 | |
| My uncle died of cancer of the stomach yesterday. | 私のおじは昨日胃がんで亡くなった。 | |
| He abused my confidence. | 彼は私の信頼を食いものにした。 | |
| If it becomes stubborn indeed it stands alone. | 頑固になればなるほど孤立するよ。 | |
| You have only to touch the button. | 君はただそのボタンに触りさえすればよい。 | |
| Some were injured and others were killed in the accident. | その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。 | |
| She is good at playing tennis. | 彼女はテニスをするのが上手です。 | |
| The firm publishes educational books. | その会社は教育的な本を出版する。 | |
| I dealt with the accident. | 僕は事故を処理した。 | |
| He exercised his powers to the full. | 彼は権力をほしいままにした。 | |
| He dedicated his life to fighting corruption. | 彼は不正との戦いに一生をささげた。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| People with money were able to buy butter. | お金を持っていた人はバターを買うことができた。 | |
| It is very kind of you to invite me. | 私を招待してくださってどうもありがとう。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| There are many wild animals around here. | この地域には野生動物が多い。 | |
| I don't have any money on me. | 私はお金の持ち合わせが少しもない。 | |
| You are human. | 貴方は、人間です。 | |
| Get me my glasses. | 私のめがねを取って。 | |
| The criminal begged the judge for mercy. | 犯人は裁判官に慈悲を請うた。 | |
| Do you have a seven-yen stamp? | 7円の切手ありませんか。 | |
| Everybody knows for sure that it was he who did it. | それをしたのは彼であると、だれもがはっきりと知っている。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| This happened prior to receiving your letter. | これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。 | |
| Do we have anything I can snack on? | 何か軽く食べるものある? | |
| Parliament is now in session. | 国会は今会期中である。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| When does your plane depart? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| Mr. Smith is now on duty. | スミスさんは今勤務中です。 | |
| Can you speak a little slower please? | もう少しゆっくり話してもらっていいですか? | |
| Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。 | |
| But maybe guys don't like them. | でも男性はああゆうのは気に入らないようね。 | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |
| The products are sold on a world scale. | その製品は世界的な規模で販売されている。 | |
| Don't test me. | 人を試すようなことをしないで。 | |
| How many minutes shall I boil this frozen asparagus? | この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| The shop is open from Monday to Saturday. | その店は月曜から土曜まで開いている。 | |
| Yesterday I met two Americans who're bicycling through Japan. | きのう私は日本中をサイクリング旅行している2人のアメリカ人に出会った。 | |
| We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology. | この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。 | |
| It's free. | それは無料です。 | |
| I would like to see you before I leave for Europe. | ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。 | |
| The foreign minister attended the talks. | 外務大臣がその会議に出席した。 | |
| I would prefer to speak to you in private. | 君と2人だけで話したいのだが。 | |
| The noise grew fainter, till it was heard no more. | 音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。 | |
| I didn't have to study yesterday. | 私は昨日勉強する必要は無かった。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. | 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日は暇でしょう。 | |
| The chimney is belching black smoke. | その煙突は真っ黒い煙を噴出している。 | |
| He was looked up to by all his friends. | 彼は友達皆に尊敬された。 | |
| I'm just starving. | 超腹減った。 | |
| His criticisms were highly esteemed. | 彼の評論は高く評価された。 | |
| The flower is opening. | その花は開きかけている。 | |
| The fronts of the houses were hung with flags. | 家々の軒先には旗が掲げられていた。 | |
| My seat is near the door. | 私の席はドアの近くだ。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候の下で成長する。 | |
| I, too, am worried about Tom. | 私もトムが心配です。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| I'll convince him not to go. | 彼が行かないように説得します。 | |
| I'll be there at two o'clock without fail. | 必ず2時にそこへ行きます。 | |
| She failed and felt humiliated. | 彼女は失敗して恥ずかしく思った。 | |
| Mr. Wilder gave me your email address. | ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。 | |
| The committee met and discussed whom to appoint to the post. | 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 | |
| Where's a mirror? | 鏡はどこですか。 | |
| Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. | 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 | |
| Grammar is very complicated. | 文法は非常に煩雑だ。 | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. | 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for your health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| I thought you might come. | あなたが来るかもしれないと思いました。 | |
| I often go to London. | 私はしばしばロンドンに行く。 | |
| Do you know of any good restaurant near here? | このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。 | |
| They lost the battle. | 彼らは戦いに敗れた。 | |
| He was elected to the Senate in the last election. | 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 | |
| You can't bend me to your will. | 私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| I would rather not go there alone. | 私はむしろ一人でそこへは行きたくない。 | |
| Speak clearly and make yourself heard. | 大きな声ではっきりと言いなさい。 | |
| Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| How are you? | お元気ですか。 | |
| I'm very proud of my father. | 私は父を大変誇りに思っている。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| We have to do a great deal of reading. | 我々はたくさん読書しなければならない。 | |
| I want to learn how to swim. | 私は泳ぎ方を覚えたい。 | |
| His speech captured our attention. | 彼の演説は我々の注意を引いた。 | |