Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

May I leave this with you?これを預かってもらえますか。
This is also a good movie.これもいい映画です。
Were there any stars in the sky?空に星が出ていた?
I have lost the key.私は鍵をなくしてしまった。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
You do not understand.君、わかってないね。
That's a pretty dress you have on.きれいなドレスですね。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
He wrote the score of the opera.彼はオペラを書いた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
I will keep nothing back from you.僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The town has many high buildings.その町には高い建物がたくさんある。
Can you answer this?これに答えられますか?
We study according to the schedule.私たちは時間割に従って勉強する。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
He hid himself behind a large rock.彼は、大きな岩のかげにかくれました。
For all his wealth and fame, he is unhappy.あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。
I think it's a good idea.それはいい考えだとおもう。
The fact that he was sick was not very impressive to her.彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The question is how to carry it out.それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
Are you all set for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
That's his specialty.それは彼の十八番だ。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle.その火はやかんをあたためるほど熱くはない。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
Don't tell Tom. I don't want to worry him.トムには言わないでね。心配かけたくないから。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
They took the subway.彼らは地下鉄で行きました。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
As long as it doesn't snow!雪さえ降らなければね!
He left home.彼は家をでた。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He doesn't seem to get on in the world.彼はどうもうだつが上がらないね。
I am a senior at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
He plays the piano very well.彼はたいへん上手にピアノ弾く。
I must apologize to Ann.アンに謝らないといけない。
I'm free today.私は今日はひまです。
He turned Christian.彼はキリスト教徒になった。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation.実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。
He has just become a principal.彼は校長になったばかりだ。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
Close your eyes, please.目を閉じてください。
I am human.私は、人間です。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
I was fascinated by her beauty.私は彼女の美しさにうっとりした。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
This is the park where we said our last goodbye.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
And I like love.そして愛が好き。
Let me say this just once.私に一回だけ言わせてくれ。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
You are in the right so far.そこまでは君が正しい。
He may have taken the wrong train.彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
I am not in the least afraid of dogs.犬なんかちっとも恐くない。
This is Mr Smith speaking. Is Mr Johnson in?こちらはスミスと申します。ジョンソンさんはおいででしょうか。
English is easy to learn.英語は学びやすい。
Watching TV is fun.テレビを見ることはおもしろい。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Let's fly a kite.凧上げをしよう。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I left out two sentences.私は二つの文を抜かした。
They often go on picnics by bicycle.彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。
It's her fifth birthday tomorrow.明日は彼女の5歳の誕生日です。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Merry is scared of dogs.メアリーは犬を恐がる。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
The twin brothers are as like as two peas.その双子の兄弟はそっくりだ。
It can't be helped.どうしょうも無いのね。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
They made her marry him.彼女を彼と結婚させた。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
We love him all the more because he is honest.私たちは彼が誠実だからなおさら彼が好きです。