| I went on foot. | 私は歩いて行った。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に寄ってください。 | |
| Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. | 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| I bought some fresh eggs which had just come from the farm. | 私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。 | |
| I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since. | 彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| I took his name and address. | 私は彼の住所と名前を書き留めた。 | |
| Hello, it's me, Nancy! | こんにちは、私、ナンシーよ! | |
| He is no better than a fool. | 彼はでくの坊にすぎない。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| I tried to give her some money, but she would not take any. | 彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。 | |
| Good students always keep their desk clean. | よい生徒はいつも机をきれいにしておくものだ。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| I'd like to live in New York. | 私はニューヨークに住みたい。 | |
| He had plenty of fight left in him. | 彼にはまだ多くの闘志が残っていた。 | |
| This letter bears a foreign stamp. | この手紙には外国切手がはってある。 | |
| What's new? | 何か変わったことある? | |
| The airplane arrived at 9:03 to the minute. | 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 | |
| We think it possible that they may arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| They boast of their bridge. | 彼らは自分達の橋を自慢する。 | |
| He was born rich. | 彼は金持ちの家に生まれた。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Would you please call him back later? | 後ほど、またお電話いただけますか。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| When was it finished? | いつ完成したのですか。 | |
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |
| All of you have to read it. | 諸君全員がそれを読まなければならない。 | |
| Where's the boss? | 社長はどこですか。 | |
| John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while. | ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。 | |
| Live and learn. | 生きていれば学べる。 | |
| I'm afraid you can't. | すみませんが駄目なんですよ。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| Pink roses are beautiful. | ピンクのバラは美しい。 | |
| The plates are dirty. | お皿が汚れています。 | |
| Monks used to play tennis in monasteries. | 当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| As I don't have the money, it'll just be a short trip. | お金がないので、プチッと旅行。 | |
| The scenery of the Alps left a lasting impression on me. | アルプスの景観は私の印象に残った。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| I'll provide value for money. | 費用に値するだけの価値を提供する。 | |
| You'd better go home at once. | すぐに帰りなさい。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| Due to severe educational influence the child became a wholly different person. | 厳しいしつけでその子は別人のようになった。 | |
| I will finish reading the book in a week. | 私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。 | |
| Frankly speaking, you made a mistake. | 素直に言えば、君は誤りを犯した。 | |
| He gave a rap on the door. | 彼は戸をトントンとたたいた。 | |
| I am afraid he is going to spill the beans. | 彼はなんでもしゃべってしまいそうです。 | |
| It is too warm for me. | 私にはあまりにも暖かすぎます。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| Buddhism had its beginnings in India. | 仏教はインドに起源を発した。 | |
| Oh, you're going home tonight! | 今夜帰省されるのですね。 | |
| All you have to do is wash the dish. | 君は皿を洗いさえすればよい。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| I am interested in English. | 私は英語に興味があります。 | |
| He is left out of everything. | 彼はみんなにつまはじきされている。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| Where did you get this beautiful dress? | この美しいドレスをどこで手に入れましたか。 | |
| Why didn't you phone before coming? | 来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。 | |
| Spring is late this year. | 今年は春が遅い。 | |
| We never thought of it as impossible to carry out. | 私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。 | |
| Tom is the strongest. | トムが最強。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| I was afraid I should be late. | 遅刻するのではないかと心配した。 | |
| She may have to quit her job next month. | 彼女は来月退職しなければならないかもしれません。 | |
| Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong. | 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| That story is household legend. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| I'll have to let you know. | 考えておきます。 | |
| He is, if anything, tall. | 彼はどちらかと言えば背が高い。 | |
| The content of his speech was very good. | 彼のスピーチの内容はとても良かった。 | |
| There is no sugar left in the pot. | 壷には砂糖が残っていない。 | |
| Beauty lies in the eyes of the one who sees. | 美は見る人の目の中にある。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| I don't care a damn what people think of me. | 人が私のことをどう思おうとも私は気にしない。 | |
| I bought a pair of boots. | 私はブーツを1足買った。 | |
| He wore old shoes. | 彼は古い靴をはいていた。 | |
| Yes, but it'll be difficult. | はい、でも難しそうだな。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| She manages a shoe store. | 彼女は靴屋を経営している。 | |
| You've been had. | 君はだまされたんだ。 | |
| We have to be respectful to our seniors. | 上長者には敬意を払わなければ、いけない。 | |
| Don't lean on my chair. | 私の椅子にもたれかかるな。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere. | うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。 | |
| Is this store open on Sundays? | この店は日曜に開いていますか。 | |
| My older brother got a position in a big business. | 兄は大企業に就職した。 | |
| It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. | ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 | |
| We can have dogs, cats, birds, and so on. | 我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。 | |
| The accused tried to justify his actions. | 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| He was clearly embarrassed. | 彼は明らかに困惑していた。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |