Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.
中村さんは東京ではしご酒をした。
I'm exhausted.
私は大変疲れています。
Jane always pretended that she was very rich.
ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
I don't have a car.
私は車を持っていません。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
It is important to know your own limitations.
自分の限界を知る事は重要である。
The koala is an animal peculiar to Australia.
コアラはオーストラリア特有の動物である。
It's very good.
とてもいいよ。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
You must apologize to her, and that at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
The room is hot.
部屋が暑い。
Could you give me your name?
お名前を教えていただけますか。
Don't ask me so many questions. Use your head.
私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
The plan has been agreed to in advance.
計画は前もって同意が得られている。
Byron left England, never to return.
バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
My father loved me no less deeply than my mother.
父も母に劣らず私をかわいがってくれた。
I have to go home.
家に帰らなくちゃ。
He wrestled his attacker to the ground.
彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
Bill was in Japan.
ビルは日本にいました。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
The spring was still young.
春はまだ浅かった。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
My futon was peeled away.
布団をはがされた。
It is now necessary to add another rule.
今や別の規則を加える必要がある。
My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place.
お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!
To tell the truth, this is how it happened.
実を言うと、こういう事だったのです。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.
もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
You must keep quiet for a while.
しばらく静かにしていなくてはいけない。
His car was blue; hers was red.
彼の車は青で、彼女のは赤だった。
She denied having been asked to go on a business trip.
彼女は出張するように頼まれたことはないと言った。
He looks like a horse.
彼は馬のように見える。
This dog is conditioned to bark at strangers.
この犬は見知らぬ人にほえるようにしつけられている。
She was hit by a car while she was crossing the street.
彼女は通りを横断中に車にはねられた。
She always expects me to help her.
彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I'm sorry I couldn't write to you sooner.
早くメールが出せなくてすいません。
Tom works part-time after school.
トムは授業のあとアルバイトをしている。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.
トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
You speak like your mother.
あなたはお母さんみたいな喋り方をするのね。
I saw a movie for the first time in two years.
私は二年ぶりに映画を見た。
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.
これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
I am studying hard so that I can pass the exam.
私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
Aunt, this is Tom.
叔母さん、こちらはトム君です。
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.
この時間に会社に電気がついているのは変だ。
I know him by name.
彼の名前を知っています。
I have absolute trust in him.
私は彼を全面的に信頼している。
Her hair grayed with suffering.
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
He would not listen to my advice.
彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
As far as I know, he is kind.
私の知る限りでは、彼は親切です。
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
The door opened automatically.
ドアがひとりでに開いた。
Patience is the most beautiful virtue.
忍耐は最も美しい美徳だ。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
I come from Saitama.
私は埼玉の出身です。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.
彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
I play violin.
私はバイオリンを弾きます。
She advised him not to go.
彼女は彼に行かないようにアドバイスした。
Be polite to your parents.
両親には礼儀正しくしなさい。
The doctor advised him to do more exercise.
医者は彼にもっと運動するように言った。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
Please rinse out your mouth.
口をゆすいでください。
We saw Jane swimming across the river.
私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.