| I took it for granted that you were on our side. | 私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。 | |
| He's doing in-depth research on ancient history. | 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。 | |
| For all her riches, she's not happy. | 彼女は金持ちなのに幸せではない。 | |
| Wonderful! | すごいぞ! | |
| How long did they live in England? | 彼らはイギリスにどれくらい住んでいましたか。 | |
| When we awoke, we were adrift on the open sea. | 目が覚めると、私たちは沖を漂流していた。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 | |
| That's why I came late. | これが私が遅れた理由です。 | |
| We use a lot of water. | 私たちは多くの水を使用する。 | |
| We have to use every means to persuade him. | 私たちはなんとしてでも彼を説得しなければならない。 | |
| If it's convenient, please come here tonight. | もし都合がよかったら今夜ここに来てください。 | |
| Sofas like that don't come cheap. | ああいうソファーは高い。 | |
| The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy. | その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| She may not come to the party tonight. | 彼女は今夜のパーティーに来ないかもしれない。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| He is a cheerful boy. | 彼は明るい少年だ。 | |
| If it is fine tomorrow, we will play baseball. | もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 | |
| I hear Mr Inoue has put up at that hotel. | 私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。 | |
| He regained consciousness in the hospital. | 彼は病院で意識を回復した。 | |
| Are you interested in politics? | 政治に興味がありますか。 | |
| He is reserved by nature. | 彼は生まれつき内気だ。 | |
| They are always at each other's throats. | 彼らはいつもいがみ合っています。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| The chair hasn't arrived yet. | 椅子がまだ届いていないんですが。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| I disposed of my old coat. | 古いコートを処分した。 | |
| Meeting many people is an important part of a party. | 多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。 | |
| Spring will come soon. | まもなく、春がくる。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| The Japanese are generally considered to be very industrious. | 日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。 | |
| Is this seat taken? | このイスはあいていますか。 | |
| Can you spell "Massachusetts"? | 「マサチューセッツ」ってどう綴るんですか? | |
| He can bend an iron rod with his hands. | 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 | |
| Let this be an example to you. | これを戒めとしなさい。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| It is illegal to copy from books without the author's permission. | 著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。 | |
| They walked along the street side by side. | 彼らはとおりを並んで歩いていた。 | |
| My daughter is often sick. | うちの娘はよく病気をする。 | |
| The duty must be discharged by everyone of you. | この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。 | |
| Yuko started the race very quickly. | 裕子はとてもすばやくレースをスタートした。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| Will you exchange this sweater for a larger one? | このセーターを大きいのと交換していただけますか。 | |
| How long does a bear sleep? | 熊はどのくらい眠るのだろうか。 | |
| He knows a lot about flowers. | 彼は花についてたくさんのことを知っている。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He sat up late at night. | 彼は夜更かしした。 | |
| You must study your whole life. | あなたは、一生勉強しなければならない。 | |
| I'm afraid I'm not much of a cook. | 私はたいして料理がうまくないと思うのですが。 | |
| You can't count on him for financial help. | あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。 | |
| Where can one make a phone call? | 電話はどこでできる? | |
| You should start between six and seven. | あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。 | |
| What's that building? | あの建物は何ですか。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| Don't call him names. | 彼の悪口を言わないで。 | |
| They attained their purpose. | 彼らは目的を達成した。 | |
| One receives unforgettable impressions of scenery and local life. | 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 | |
| Most students don't read the syllabus very carefully. | ほとんどの学生はシラバスをあまりよく読まない。 | |
| Do you play soccer? | あなたはサッカーをしますか。 | |
| You must not give up. | 諦めちゃ駄目だ。 | |
| When did Mr Suzuki leave Japan? | 鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。 | |
| I'll see that it never happens again. | そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| The story of the lost prince was a fiction. | 行方不明になった王子の話というのは作り話だった。 | |
| The dancer spun on his toes. | 踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。 | |
| I call him Mike. | 私は彼をマイクと呼びます。 | |
| He has many enemies in the political world. | 彼は政界に敵が多い。 | |
| They clearly have something different in mind. | 彼らは明らかに違うことを考えている。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| I will show you around. | あちらこちらご案内いたします。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| Won't you come in for a moment? | ちょっとよって行きませんか。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Do you know when the musician will come here? | 音楽家がいつここへ来るか知っていますか。 | |
| I hope you will answer soon. | 早くお返事ください。 | |
| No, no, that's okay. | いや、大丈夫だ。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| Stick the bag down under the seat. | 鞄を座席の下に置いてください。 | |
| I wonder what has become of her. | 彼女はどうなったのだろうか。 | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| You're satisfied with your prologue. | おまえは序章で満たされ。 | |
| I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful. | あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| I never can tell Bill from his brother. | ビルとお兄さんの区別がつかない。 | |
| She is endowed with beauty. | 彼女は美しさを備えています。 | |
| She is weakest at science. | 彼女は科学が最も苦手だ。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| How soon can I have my shoes mended? | 靴はいつまでに直してもらえますか。 | |
| I'm traveling, and I'd like to make an appointment. | 旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。 | |
| We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out. | 私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。 | |
| Tom and Mary survived. | トムとメアリーは生き残った。 | |
| Someone made a threat to kill that politician. | 誰かがその政治家を殺すと脅した。 | |