Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I prefer reading to writing.私は物を書くことより、読むことの方が好きです。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
There was a long interval before he answered.彼が答えるまでに長い間があった。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
This is as true of a cat as of a dog.犬に当てはまることはネコにも当てはまる。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
A stream of people came out of the theater.劇場から続々と人が出てきた。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
The girl cried for fear.少女は怖がっていた。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I heard the door close.ドアが閉まるの聞こえた。
He is not what he used to be.彼は以前とは違う。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
Facebook is blocked in China.中国ではフェイスブックが閉鎖されています。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
I'm out of my mind.気が狂いそうだ。
I think that Tom hasn't left yet.トムはまだ出発していないと思います。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
Hi, how are you?こんにちは、如何ですか?
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
You look nice with your hair short.あなたは短い髪が似合っています。
Jackson said he was not worried about Texas.ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
My father's head has turned gray.父の頭は白くなった。
He stopped smoking for the improvement of his health.彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。
Tom has never been to Boston.トムはボストンに行ったことがない。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
This fish is big.この魚は大きい。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
I make it a rule to take a walk for half an hour every morning.私は毎朝30分散歩をすることにしている。
This was built some 500 years ago.これはおよそ500年前に建てられた。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
He joined the opposing team.彼は相手チームに入った。
It only takes thirty minutes by car.車でたった30分です。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Could you please move out of my way?ちょっとどいて。
Even a child can do it.子供にでもそれはできる。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
Stop showing off!格好つけるな。
In Japan, the new school year begins in April.新学年は日本では4月に始まる。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
I don't agree.そうは思いません。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
It is his favor to be alive now.今生きているのは彼のおかげだ。
The construction of the building will be started next year.そのビルの建設は来年着工されます。
Get off my back about my personal life!私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
This is the house in which he lived.これが彼の住んでいた家です。
I got on the wrong train.乗りまちがえました。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
The wind blows south.風は南へ吹く。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
I remember seeing you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
The popularity of a web site depends on its content.ホームページの人気は内容次第。
She appears to have a headache.彼女は頭が痛いようだ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
Would you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもよろしいですか。
He was very scared when he saw that large snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
He asked if I liked Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
See you a little past 7.7時過ぎにね。
That has something to do with this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
Fold the paper in four.その紙を四つ折りにしなさい。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
Tom didn't know what Mary's last name was.トムはメアリーの苗字を知らなかった。
I have to take some money out of the bank.銀行から少し金をひきださなければならない。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Every cloud has a silver lining.どんな悪いことにも良い面がある。
She had something of the assurance of a famous actress.彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Blood is thicker than water.血は水より濃い。
I'm sorry to having kept you waiting.お待たせしました。
He expelled the students from the room.彼は学生を部屋から出した。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。