Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
What I want to know are the facts.
私が知りたいのは事実だ。
Child as she is, she is sociable.
子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
He did come at last.
彼はとうとう本当にやってきた。
She helped her younger brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
He is an utter stranger to me.
彼はわたしには全くの他人です。
People are talking about this Internet phenomenon.
ちまたではインターネットなるものがはやっています。
I miss the high school days we spent together.
高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
She whispered to me that she was hungry.
彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。
We're going to the theater.
演劇を見に行く。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
She has a gentle disposition.
彼女はおとなしい性質だ。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He has the habit of standing up when he is angry.
彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
The manager said, "Let's begin with this job."
この仕事から始めよう、と支配人がいった。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
It looks like they are at it again.
またまた彼らはけんかをしているようです。
Tom and Mary are living together.
トムとメアリーは同棲している。
She was too proud to do anything disgraceful.
彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
I'll never forget what you told me.
私は君が私に言ったことを決して忘れません。
I'm studying English.
英語を勉強しています。
I think I had better not say anything about it.
私はそれについて何も言わないほうがよいと思う。
He may well get scolded for doing that.
彼がそんなことをすればしかられても当然です。
You may eat anything as long as you don't eat too much.
食べすぎないかぎり、何を食べてもかまわない。
This desk is as good as that one.
この机はあの机と同じくらい上等です。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
I know almost nothing about it.
ほとんど何も知りません。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him.
彼は私に電話し続けてくる。そして私は本当に彼と話したくはない。
Might I ask your name and address?
お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
You should always be careful in your speech.
言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
He admitted that he wanted to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
She failed and felt humiliated.
彼女は失敗して恥ずかしく思った。
He got out of the habit of smoking.
彼はたばこを吸う習慣をやめた。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."
「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
I'm from Australia.
私はオーストラリア出身です。
He thought himself to be somebody.
彼は自分が一角の人物であると思った。
Tom was at loss for words.
トムは言葉に窮した。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
That man died of lung cancer a week ago.
あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。
It's been five years since I last saw you.
この前御会いしてから5年がたちます。
Was it by accident or by design?
それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。
We look up to him as our teacher.
私たちは教師としての彼を尊敬している。
Wash your hands well.
手をよく洗いなさい。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.