When will you give me your answer? いつごろ返事をいただけますか。 He cheated me at cards. 彼はカードでいかさまをした。 If it had not been for his help, I would have failed. もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。 It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases. このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。 I like curry and rice. 私はカレーライスが好きだ。 You can rely on him. 君は彼をあてにしていい。 I will do it by all means. ぜひそれをやりましょう。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 What are you thinking about? あなたは何を考えているのですか。 He manifested his character in his behavior. 彼は振る舞いで性格を明らかに示した。 A good many people have an interest in things American. かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。 My parents had already eaten by the time I got home. 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. 世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。 Where is everybody? みんなはどこ? You look contented. 満足そうですね。 I have a passion for stones. 僕は石が大好きなんだよね。 It was Alice who went to the concert yesterday. 昨日コンサートに行ったのはアリスだった。 In all probability, the money will not be paid. たぶんそのお金は支払われないだろう。 She's hard at it. 彼女は仕事に精を出している。 Edgar Degas was luckier than many painters. エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 He visited France three times. 彼は三回フランスを訪れた。 You need only ask him to pay the debt. 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 He is hard to please. 彼は気難しい。 Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons. トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。 He gave up under the severe training he faced. 厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。 Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle. 残念なことにその城を見る機会がなかった。 They regarded him as a great scholar. 彼らは彼を偉大な学者だと考えていた。 Few people are able to understand his theories. 彼の理論を理解出来る人は少ない。 My mother hates writing letters. 母は手紙を書くのが大嫌いです。 What's the arrival time in Los Angeles? ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 She is unable to cope with stress. 彼女はストレスに対処できない。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 There's no point in waiting. 待ってもむだだ。 Kobe is the city which I like best. 神戸は私がいちばん好きな町である。 Will you have another slice of pie? パイをもう一ついかがですか。 My friend was arrested for speeding. 私の友達はスピード違反で逮捕された。 Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there. 彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 Iron is tempered by heating and sudden cooling. 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 She was kind enough to help us. 彼女は親切にも私たちを助けてくれました。 Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on. うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。 At first, I didn't like him. はじめは彼が好きでなかった。 He achieved a throw of seventy meters. 彼は70メートルの距離を投げることに成功した。 In addition to English, he can speak French. 英語の他に、彼はフランス語も話せる。 We call on her now and again. 私達は時たま彼女を訪ねる。 Our sales organization for Gamma is not strong. ガンマの販売組織が強くありません。 What language do they speak in the US? アメリカでは何語が話されていますか。 I don't feel like eating at all. 僕は全然食べる気がしない。 I tried to write with my left hand. 左手で書いてみようとした。 Is there a river between two parks? 二つの公園の間に川がありますか。 She doesn't have any brothers. 彼女に兄弟はいない。 That's nice. How about inviting John and Mary? それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。 Tom didn't bring a camera. トムはカメラを持って来ていなかった。 I'm three years younger than you. 私はあなたより3歳若い。 Houses were lined up alongside the highway. 街道沿いに家が並んでいた。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 Why does she look so sad? なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。 Did you know we lose skin every day? 毎日皮膚がなくなるって知ってた? Lend me your bicycle. あなたの自転車を貸してください。 They will survey the desert island. 彼らは無人島を調査するだろう。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 Your students have given us new hope. あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。 Four multiplied by two is eight. 4掛ける2は8だ。 He caught me by the hand. 彼は私の手を捕まえた。 Will you show me what you bought? あなたが買ったものを見せてくれませんか。 After the meeting she headed straight to her desk. 会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。 Won't you come with me? 一緒に来ませんか。 He'll get there in ten hours. 彼は10時間でそこに着くでしょう。 The girl began to cry at the sight of a dog. その女の子は犬を見て泣き出した。 The new title takes on a good connotation. その新しい題名はいい意味を持っている。 I felt sad for no reason. 私は訳もなく悲しくなった。 Now that we have eaten up, let's go. もう食べ終わったのだから出かけよう。 That is an excellent idea! それはいいアイディアだ。 I was home all day yesterday. 私は昨日は終日家にいた。 Even a child is supposed to have reason. 子供でも理性があると考えられている。 How can I make a telephone call to Japan? 日本への電話はどうやってするのですか。 He tends to get angry when he does not have his own way. 彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。 Hurry up, or you will miss the train. 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 How are you keeping off this intense heat? 猛暑をどうしのいでいますか。 It is great improvement as compared with what it was last year. それは去年のと比べて一段の進歩だ。 He has little experience in teaching. 彼は教師としての経験が浅い。 I'm a free-lance writer in Japan. 私は日本でフリーライターをしています。 I don't care. ちっとも構いませんよ。 He sprawled out on the sofa next to me. 彼は私の横でソファーにゆったりと座った。 Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 Please put the chair away. It is in the way. いすをどかして下さい。じゃまなのです。 I don't put sugar in my coffee. 私はコーヒーに砂糖をいれません。 I can't get at the exact meaning of the sentence. その文の正確な意味が分からない。 You must act in accordance with the rules. 君は規則に従って行動しなければならない。 Why are you so ugly? お前なんでそんなブスなの? Present supplies of fruit are short of requirements. 現在における果物の供給は需要に及ばない。 What a hot day it is! なんて暑い日なんだろう。 He earns his living by playing the piano. 彼はピアノの演奏で生計を立てている。 I think he is planning something. 彼は何か企んでいるように思える。 He disappeared in an instant. 彼はあっという間に逃げてしまった。 A rock stuck out from the bank into the river. 岩が岸から川に突き出ていた。 Without your help, I couldn't have done it. もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。 I will pay the money to you. 私があなたにそのお金を払いましょう。 How did you come to know this? この事をどのようにして知ったのか。