I hope you'll get well soon. 早く回復されるようにお祈りします。 I hope that Japan will abide by its Constitution. 私は日本が憲法を守るのを望む。 Please take off your shirt. シャツを脱いでください。 The teacher sat on the chair. 先生はいすにすわった。 Applicants were requested to submit their resumes. 応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。 He can play tennis better than any other boy in his class. 彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。 She has no thought of self. 彼女は利己心がない。 By dint of long practice he became most skillful. 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 She took him by the arm. 彼の腕を掴んだ。 That is just what I wanted. あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 This has nothing to do with you. これは君には関係がない。 Doctors refused to perform a second operation. 医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。 Rub out these words with your eraser. 消しゴムでこれらの語を消しなさい。 Life without love is just totally pointless. 愛のない人生など全く無意味だ。 "I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!" 「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Please put on this gown. このガウンに着替えてください。 Skiing is a good form of recreation. スキーをすることは良いレクリエーションである。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 He will have his own way. 彼はがんとして自分のやりたいようにやろうとする。 She hit the ball hard. 彼女はボールを強く打った。 He is full of energy. 彼は活力に満ち溢れている。 I like my steak cooked medium rare. 私はステーキはミディアムレアが好きです。 Generally speaking, the Englishman is not curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 What about going out for a meal? 食事にしませんか。 This watch is real bargain. この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 I like her none the less for her faults. 彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。 I promise to return this videotape within a week. このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 A Mr Jones came while you were out. あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。 His house is near the subway. あの人の家は地下鉄の最寄りにある。 I fell asleep. 私は眠り込んだ。 I would rather stay home than go out. 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 He is tired from overwork. 彼は過労のために疲れている。 We were in favor of reforming the tax laws. 私たちは税法の改善を支持した。 He called her bad names. 彼は彼女を罵った。 Gastroenteritis is often caused by the norovirus. 胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。 I don't feel like watching TV now. 今はテレビを見る気分じゃない。 Nobody can break his record. 彼の記録は誰も破れない。 You have to take the good with the bad. 楽あれば苦あり。 I watched TV this morning. 今朝テレビを見ました。 His eyes were blazing with anger. 彼の目は怒りに燃えていた。 There are only three girls in the class. このクラスには女の子は3人しかいません。 She seems to have seen the very accident. 彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。 What on earth is the matter? 一体全体どうしたというんだ。 I had him carry the baggage to your office. 私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。 He went to work in spite of his illness. 彼は病気だったにも関わらず仕事に出かけた。 I was able to answer all the questions. 私は全ての質問に答えることができた。 You're all talk and no action! 口ばっかり! I visited him this day last week. 先週の今日彼を訪ねました。 Put the book back on the shelf when you're through with it. その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 I agree to your proposal. 私は君の提案に同意する。 I am shorter than he. 私は彼より背が低い。 I was in a taxi driving east along the street. 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 I need a pencil. Can I use one of yours? 鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。 I hear that she's Mr. Smith's secretary. 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 I regret that I can't come today. 今日いけなくて残念です。 What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 Divide the cake among you three. 君たち三人でそのケーキを分けなさい。 My skin burns easily. 私の肌は日焼けしやすい。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 I need a Japanese-English dictionary. 私は和英辞書が必要だ。 He had a narrow escape from being hit by the truck. 彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。 Everyone in my family gets up early. うちの家族はみな早起きだ。 You are very attractive in blue. あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。 The man holding the umbrella is Ken. 傘を持っている男性はケンです。 I thought he wouldn't come. 彼は来ないだろうと思っていた。 Don't just eat fish. Eat some meat, too. 魚だけでなく、肉も食べなさい。 He is in pajamas. 彼はパジャマ姿だ。 I thought over my future. 私は自分の将来についてじっくり考えた。 Having lost the game over and over again, he finally gave in. 何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。 The radio will not work. ラジオは壊れている。 Nature is a good mother. 親はなくとも。子は育つ。 Excuse me, let me point out three mistakes in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 Do you know of any inexpensive stores? 安い店を紹介してください。 I'll give up drinking once and for all. これを最後にきっぱり酒をやめます。 This is what we want to know. これが私たちの知りたい事です。 He was bereft of all hope. 彼はあらゆる希望を失った。 It was careless of you to lose my car key. 私の車の鍵をなくすとは君もうかつだったね。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 Captain Cook discovered those islands. クック船長がそれらの島を発見した。 The mother was quieting her crying baby. 母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。 The girl was called Elizabeth after her grandmother. 女の子はおばあさんの名を取ってエリザベスと名付けられた。 Your hands need to be washed. あなたの手は洗う必要がある。 There a cape pushes out into the sea. そこでは岬が海に突き出している。 You must see a doctor. 医者にみてもらわなければならない。 This film is worth seeing many times. この映画は何度も見る価値がある。 He's still sick in bed. まだ彼は病床にある。 The gang was planning a robbery. 暴力団は強盗を計画していた。 I can testify to that. 私はそれを立証する。 Whose paintings are these? これらは誰の絵ですか。 It's beyond me. それはとても私には出来ない。 Lack of oxygen is fatal to most animals. 酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。 Don't lose confidence, Mike. 自信を無くしちゃいけません、マイク。 Half of the apples are rotten. りんごの半数が腐っている。 I haven't many brothers. 私には兄弟がたくさんいません。 Not only you but also I am to blame. 君だけでなく、僕も悪いのだ。 We were arguing on different planes to the last. 最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。 Thousands of people wanted to know the answer. 何千人もの人がその答えを知りたがりました。