Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
He's very good at guitar.彼はギターが大変上手です。
The two met each other at a vocational college for animation.ふたりはアニメーションの専門学校で知り合った。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Can't you do something to help me?何とかしてよー。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
This bag is not available in any store.このバッグはどの店にも置いていません。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
How about that!こりゃすごい!
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Whose is this bicycle?この自転車は誰のものですか。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
He came here all the way from London.彼ははるばるロンドンから当地へやってきた。
Midori ate the most oranges.緑が最も多くオレンジを食べた。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
I feel relieved.安心しました。
Carlos turned round.カルロスは振り返った。
Does this bus go to the beach?このバスは、海岸に行きますか。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
I enjoyed swimming.私は水泳を楽しんだ。
My brother didn't like her from the start.弟は初めから彼女が好きじゃなかった。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
There are only chemicals in that mayo!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Now I am too old to walk.今、私は年をとりすぎて歩くことができない。
Let's go by bus.バスで行きましょう。
I drank too much coffee today.今日はコーヒーを飲み過ぎた。
Apart from the weather, it was a good picnic.天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
He seems like a good person.彼はいい人のようだ。
You will make a good wife.いい奥さんになるよ。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
Betty got over the shock.べティはそのショックから立ち直った。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
The sunshine improved his color.日に当たって彼の顔色はよくなった。
My stomach's full.もう満腹です。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
Tell me what you did on your holidays.休暇に何をしているのか教えてください。
Mary is an ingenuous student.メアリーは純真な学生です。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
May I speak to you?話してもいいですか。
He drives roughly.彼は運転が荒い。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
I'll take attendance first.まず出席を取ります。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
They came into the house.かれらが家にはいって来た。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
Have you fed the dog yet?もう犬に餌やった?
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
It was this racket that Mike bought yesterday.マイクが昨日買ったのはこのラケットでした。
He is regarded as a great statesman.彼は偉大な政治家と見なされている。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
He always wants to have his own way.彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
That book is familiar to all young children.その本は小さな子供たちがみんな知っている。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
She was educated by her grandfather.彼女は祖父に教育された。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
Have you already been to Nara?奈良にいたことがすでにありますか?
I need some soap.石けんをください。
Oh, I'm sorry.あら、申し訳ございません。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
He is weary of his work.彼は自分の仕事に飽きている。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
I live in this neighborhood.私はこの近所に住んでいる。
It is no use trying to deceive me.私をあざむこうとしてもむだです。
The coast was warned against a tsunami.沿岸地帯には津波警報が出た。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
I had intended to visit the temple last week.私は先週その寺を訪問するつもりだった。
Tom asked for more coffee.トムはコーヒーのおかわりを頼んだ。
We were sitting comfortably.私たちはゆったりと腰を下ろしていた。
The dog followed him wherever he went.彼が行くところはどこへでも犬はついていった。
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命じた。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
She asked me where I was going.彼女はわたしにどこへ行こうとしているのか尋ねた。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
They are about the same age.彼らはほぼ同じ年齢です。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。