Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
He is noted as a soccer player.彼はサッカーの選手として有名だ。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
Some English words have two spellings - "gray" and "grey", for example.英語には2つのつづりのある語がいくつかある。たとえはgrayとgreyのようにだ。
She goes by the name of Amy.彼女はエイミーと呼ばれている。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.日本は外交政策の変更を迫られてきている。
So for we have enjoyed our journey very much.今までのところでは旅行はとても楽しかった。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
She cannot have told a lie to me.彼女は私にうそをついたはずがない。
I saw her for the last time.私はそれを最後に彼女に会わなくなった。
Charity begins at home.愛は家庭から始まる。
All work and no play makes Jack a dull boy.勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
Her kingdom is your hell.その牙城はお前の地獄よ。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
I came near to getting involved in a crime.私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
Today is Sunday.今日は日曜日です。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
My friend Kei is beautiful, but she is not considerate to others.友人のケイは美人だが、人に思いやりがない。
Give my shoes a good shine.靴をよく磨いてくれ。
I'll show you how to catch fish.魚の捕まえ方を教えてあげよう。
Why do you want to study abroad?君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。
He didn't take an umbrella with him.彼はかさをもっていかなかった。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
She mistook me for my sister.彼女は私を妹と間違えた。
He lost his temper and threw a cup.彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
She looked at me.彼女は私を見た。
Clean your room.自分の部屋を掃除しなさい。
That actress made three entrances onto the stage.その女優は舞台に3度登場した。
We eat a fresh, green salad every day.毎日新鮮な野菜サラダを食べる。
If you add 3 to 3, you get 6.3に3を加えれば6になる。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
Where's the restroom?お手洗いはどこですか?
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
I think he will object to our plan.彼は私たちの計画に反対するだろう。
She must be angry.彼女は怒っているにちがいない。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
What is in this box?この箱の中に何があるか。
I thought he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
Tom dyed his hair brown.トムは髪を茶色に染めた。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We were all surprised at the news of his death.私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。
My mother wrote to me and asked after my health.母は手紙をくれ、私の健康を尋ねた。
Often I go crazy playing baseball.野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
The trial is not open to the public.その裁判は公開されていない。
The cookies are in the jar.クッキーは瓶の中に入っている。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
Please walk back a few steps.二、三歩下がって下さい。
She is in hospital now.彼女は今入院中である。
Her dress was made of coarse wool.彼女のドレスはきめの粗いウールでできていた。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であること断言した。
I think we could be good friends.いい友達になれそうですね。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I would be very pleased to go with you.わたしはほんとうにごいっしょに行きたいと思います。
Did something happen?何かあった?
He combed back his hair.髪の毛を後ろになでつけた。
I wonder what I will do once I get home.家帰ったら何しようかな。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I told them to send me another ticket.私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
There was a modest rise in prices last year.昨年の物価上昇はまあまあだった。
The professor scolded John for skipping class.教授は授業をサボったジョンを叱った。
The English have adopted many words from French.英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。
He named his son James.彼は息子をジェームズと名付けました。
Mariko speaks English well.まりこは英語をとても上手に話す。
We were in danger of losing our lives.私達は命の危険にさらされていた。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
It's hard for my father to give up drinking.父にとって酒を止めるのは難しい。
He is no longer a child.彼はもう子供ではありません。
He went out in spite of the heavy rain.彼はひどい雨にもかかわらず外出した。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Give your argument against going.行かない理由を述べなさい。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
I can't look after my parents and such either.私も親の面倒とか見られないですね。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。
He is a good athlete.彼はすばらしい選手ですね。
Please make three copies of this page.このページのコピーを3枚とってください。