| The court decreed that the charge be paid. | 裁判所はその料金を支払うように命じた。 | |
| The stars twinkling in the night sky looked like jewels. | 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。 | |
| We argued him into going. | 我々は彼を説得して行かせた。 | |
| It's up to you to decide what to do. | 何をするかを決めるのは、あなたに任せます。 | |
| The three boys looked at one another. | 三人の少年たちは互いに顔を見合った。 | |
| How can you be so indifferent to your wife's trouble? | 奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。 | |
| She acted as if she knew nothing about it. | 彼女はそのことについて、まるで何も知らないようなふりをした。 | |
| The general concentrated the soldiers in Paris. | 将軍は兵士をパリに集結した。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| Mothers often pamper their children. | 母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。 | |
| He can swim well. | 彼は上手に泳げる。 | |
| If you want to be loved, love! | 愛されることを望むなら、愛しなさい! | |
| The atmosphere surrounds the earth. | 大気が地球を包んでいる。 | |
| I didn't resist the pressure they forced on me. | 私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。 | |
| I am uncertain when he will come next. | 彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。 | |
| His conduct was admirable. | 彼の振る舞いは見事だった。 | |
| They say she and her husband can't agree on anything. | 彼女はご主人と性格が合わないそうよ。 | |
| He is still too young for the job. | 彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。 | |
| With a little planning, I think we can take our company to the top. | 少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。 | |
| We should observe our traffic rules. | 交通規則を守らなければならない。 | |
| Sometimes Tony visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| He wears black-rimmed glasses. | 彼は黒い眼鏡をかけている。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| I'm free on Sunday. | 日曜日はあいてます。 | |
| He is the last man that I want to talk with. | 彼は私が最も話をしたくない人だ。 | |
| This problem is of his own making. | この問題は彼が自分で作ったものだ。 | |
| Judgement will be given tomorrow. | 判決は明日下される。 | |
| He shined his shoes. | 彼はくつをみがいた。 | |
| Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. | 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 | |
| He went blind from the accident. | 事故で彼は目が見えなくなった。 | |
| Did Tom talk to you about that? | トムはそのことについてあなたに話しましたか。 | |
| I am human. | 私は、人間です。 | |
| If you behave like a lackey, you're treated like a lackey. | 召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| I belong to the brass band, and so does my brother. | 私はブラスバンドに入っています。弟もそうです。 | |
| To tell the truth, I completely forgot. | 実を言うと、すっかり忘れていたのです。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| What an idiot I am! | 僕は何とばかなのだろう。 | |
| Not everybody can be a poet. | 誰でも詩人になれるとは限らない。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| There is little wind today. | 今日はほとんど風がない。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food. | お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。 | |
| She plays the violin very well. | 彼女はバイオリンが大変上手です。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| He's probably sleeping. | 彼は眠っているだろう。 | |
| He stood for an election. | 彼は立候補した。 | |
| Tom, you traitor! | トムの裏切り者! | |
| Get a haircut. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Choose three books at random. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| Thank you for seeing me off. | お見送りくださってどうもありがとう。 | |
| He boasted of having won the prize. | 彼は賞をもらったことを自慢していた。 | |
| The students bowed to their teacher. | 生徒達は先生におじぎをした。 | |
| I'll call back at four o'clock. | 私は4時に電話をかけなおすつもりです。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| At worst, I will get an average mark. | 最悪でも平均点は取れるだろう。 | |
| Recently I moved to another apartment. | 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 | |
| We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well. | 最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。 | |
| This dance club is really going places. | このダンスクラブはだんだんよくなっていくね。 | |
| A lot of time was wasted. | 多くの時間が浪費された。 | |
| We can cure some types of cancer. | がんにも治療可能なものがある。 | |
| Where are you living? | どこに住んでいますか。 | |
| There's little chance of keeping slim, unless you stick to a diet. | ダイエットを続けなければスリムなままでいる見込みはほとんどない。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| Will you tell me how to get to your house? | 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 | |
| Mike has two friends who are girls. | マイクには2人の女性の友人がいます。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| The operator put me through to New York. | 交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。 | |
| Do you know how to operate a computer? | コンピューターの操作の仕方を知ってますか。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| The party, therefore, had to take another route. | 一行は、そのため、別のルートを取らねばならない。 | |
| The girl didn't like to wash dishes. | 女の子は皿洗いがいやだった。 | |
| No sooner had I entered the hall than the ceremony began. | 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 | |
| The area was quiet. | あたりは静かだ。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| I plan to reply to his letter right away. | 私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。 | |
| I'm dying of thirst. | のどがかわいて死にそうです。 | |
| Will you remind me to post these letters? | これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。 | |
| Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia. | スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。 | |
| Tell me when to start. | いつ出発したらいいか私に教えて下さい。 | |
| She felt uneasy when the children did not come home. | 子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| I had a difficult delivery last time. | 先回は難産でした。 | |
| New models of Japanese cars usually come out in the spring. | 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 | |
| I had a fight with my older brother yesterday. | 私は昨日兄と喧嘩をした。 | |
| It's nice out today, isn't it? | 今日はいい天気ですね。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 | |
| Great effort was one factor in his success. | 大変な努力が彼の成功の一因であった。 | |
| Grow up! | 大人になってよ! | |
| The baby is no bigger than this doll. | 赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。 | |
| I have a dog and two cats. | 私は犬を1匹と猫を2匹飼っています。 | |
| Father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| These shoes will last you two years. | この靴は二年もつでしょう。 | |
| What does that mean? | それどういう意味? | |
| Please keep me informed of what is happening there. | どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。 | |