| Mary became a typist. | メアリーはタイピストになった。 | |
| He is as diligent a man as ever lived. | 彼は今までにいないほど勤勉な男だ。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| They invaded the country. | 彼らはその国を侵略した。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の生活を楽しくする。 | |
| Because of his advice, I was able to succeed. | 彼のアドバイスのおかげで、私は成功した。 | |
| I am working. | 仕事中です。 | |
| She was as thin as a rail. | 彼女はレールのように痩せていた。 | |
| We won't be able to arrive home in time. | 時間までに家に着けないよ。 | |
| He dressed up as a woman. | 彼は女装した。 | |
| How many times do you feed the fish? | 魚に何回えさをやっていますか。 | |
| I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. | 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| He has no right to interfere in our family affairs. | 彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。 | |
| Air is polluted in cities. | 都会では空気が汚染されている。 | |
| I know the gentleman. | 私はその紳士を知っている。 | |
| The rocket went up. | ロケットは上がっていった。 | |
| These dry sticks catch fire easily. | これらの乾いた小枝はすぐ燃える。 | |
| We have to act now. | 私たちは今、行動を起こさなければいけない。 | |
| Is it about ten million yen? | 一千万円くらいかな? | |
| May I talk with you in private about the matter? | その件について個人的にお話できますか。 | |
| He rescued the child from the burning house. | 彼はその子を燃えている家から救い出した。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| How's that business going? | 例の仕事はいかがでしょう? | |
| The police found them out very soon. | 警察はたちまち彼らを見破った。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Even smart people are sometimes absent-minded. | 利口な人でも時にはぼんやりすることがある。 | |
| I'm satisfied with his progress. | 彼の上達ぶりに満足しています。 | |
| Father lay watching TV. | お父さんは横になってテレビを見ていた。 | |
| We ran out of gas in the middle of the desert. | 砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。 | |
| Go home. | 帰りなさい。 | |
| The levee kept the floodwater back. | 堤防が洪水を防いだ。 | |
| Do you know how to use a word processor? | ワードプロセッサーの使い方を知っていますか。 | |
| My uncle gave me a camera. | おじさんがぼくにカメラをくれました。 | |
| Where are my glasses? | 私の眼鏡はどこですか。 | |
| I think he's a competent person. | 彼はやり手だと思う。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| She was by no means happy. | 彼女は決して幸せではなかった。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| I feel my age. | もう年だよ。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). | 名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。 | |
| He was not an apt person for the task. | 彼はその仕事に適任ではなかった。 | |
| I'm afraid I am not at liberty to do that. | 残念ですがそんなことをする暇がありません。 | |
| He can look to his uncle for advice. | 彼は助言を叔父にたよることができる。 | |
| How's that again? | もう一度おっしゃってください。 | |
| In terms of the number of employees, this is the largest of all industries. | 雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。 | |
| The bullet went through his body. | 弾丸が彼の体を貫通した。 | |
| You should go to the dentist and have that tooth pulled out. | 歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| I had a bowl of noodles at a street nearby. | すぐそこでそばを立ち食いしてきた。 | |
| He called his father as he went up the stairs. | 階段を上りながら彼は父親を呼んだ。 | |
| Your age is beginning to tell. | 年には勝てない。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| She's dieting. | 彼女はダイエットをしている。 | |
| He is always true to his friends. | 彼はいつも友人に対して忠実だ。 | |
| This is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| We are all anxious about your health. | 私たちはみんな君の健康を心配しています。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| Everything went better than I had expected. | 何もかも、私が予想したよりもうまくいった。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| It's not good to force our ideas on others. | 自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。 | |
| Tom is a natural athlete. | トムは生まれながらのアスリートだ。 | |
| If it were not for plants, we wouldn't be able to live. | もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。 | |
| I like cake. | 私はケーキが好きだ。 | |
| They sent their son to Europe to acquire culture. | 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 | |
| The dish fell on the floor with a crash. | 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。 | |
| They lost some symbols of social intercourse. | 彼らは社会的交流の象徴を少し失った。 | |
| Swimming in the sea is great fun. | 海で泳ぐのはとてもおもしろい。 | |
| Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman. | 女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| The proverb says that what is done cannot be undone. | 諺に、覆水盆に返らずと言う。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| You must look after the child. | あなたはその子供の世話をしなければならない。 | |
| You are mad to go out in the snow without a coat. | この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。 | |
| The dust rose in clouds. | ほこりがもうもうと立った。 | |
| He could not buy the stereo set at such a price. | 彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。 | |
| He stared at me. | 彼は私をじっと見つめた。 | |
| I admire the pianist for her great skill. | 私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。 | |
| How many chin-ups can you do, Tom? | トム、懸垂何回できる? | |
| Tom sometimes rips off his customers. | トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。 | |
| I have difficulty concentrating. | 集中力がありません。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |
| He says he will come. | 彼は来たいと言っている。 | |
| Our committee consists of ten members. | 委員会は10人からなっている。 | |
| It is bad manners to eat with a knife. | ナイフで物を食べるのは不作法だ。 | |
| The king and his family live in the royal palace. | 国王とその家族は王宮に住んでいる。 | |
| In those days, he was still strong and energetic. | 当時は彼は若くたくましく精力的だった。 | |
| Have you ever gotten food poisoning? | 食中毒になったことはありますか? | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| It's been a long time since we've had such nice weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| The goods ordered from England last month have not arrived yet. | 先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | 早めの返事をお待ちしております。 | |
| I got a video cassette recorder cheap at that shop. | 私はあの店でビデオデッキを安く買った。 | |
| I'm coming. | 今、行くわ。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |