Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."
You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room.
あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The colonnade of the basilica of Saint Peter is truly grand and beautiful.
サン・ピエトロ大聖堂の柱廊は本当に大きくてきれいですね。
The police tried to keep people away from the accident.
警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
May I use this telephone?
この電話を使ってもいいですか。
I cut myself while shaving.
私はひげをそっている時に顔を切った。
Why did they wait upon him so servilely?
彼らはなぜあんなに卑屈に彼に仕えたのか。
I often look up words in that dictionary.
わたしはよくその辞書を引く。
I can't make out what he was saying.
私は彼が言っていたことが理解できない。
He could not go on a trip for lack of money.
彼は金がないため旅行に行けなかった。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
"Where have you been?" "I've been to the dentist."
「何処に行っていたの?」「歯医者に行っていたのだ」
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
I know her by sight, but I've never spoken to her.
彼女の顔は知っているが話したことはない。
He explained the facts at length.
彼は事実を詳しく説明した。
He fetched a few cushions to prop up her head.
彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。
He told me that he would go to France in June.
彼は私に6月にフランスへ行くと言った。
The novel is very exciting.
この小説はとても興奮する。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
Please drop in on your way home.
帰りに寄って下さいよ。
She went out for a walk.
彼女は散歩に出かけた。
Some doctors say something to please their patients.
医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
I saw the children walk across the street.
私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
Tom likes to push the limits.
トムさんは限界を超えるのが好きだ。
Where should we go?
どこに行きましょう?
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He is equal to this work.
彼にはこの仕事をするだけの力がある。
Tom is probably sleeping.
トムは多分寝てる。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Brian looks blue.
ブライアンは憂鬱そうに見える。
She is rather cross now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
The tree was clearly defined against the sky.
その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。
He added to his savings.
彼は貯金を増やした。
I feel as if I've woken up from a nightmare.
悪夢からさめたみたいだ。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
If you change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
He is an office worker.
彼は会社員です。
Her affectionate letter moved me.
彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
The old castle stands on the hill.
その古城は丘の上に建っている。
Please go on with your story.
君の話を続けて下さい。
This case is outside my jurisdiction.
この件は私の管轄外だ。
The policeman arrested him for drunken driving.
警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
I am not angry, far from it.
私は怒ってなどいない、それどころではない。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
More people live in the northern part of the city.
街の北部のほうが、人口が多い。
There is nothing new under the sun.
この世の中には新しいことは何もない。
I wish I had much money.
うんとお金があればいいのに。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
The school looks like a prison.
その学校は外見が刑務所に似ている。
His death brought the expedition to an end.
彼の死でその探索は中止された。
We have had much rain this summer.
今年の夏はとても雨が多かった。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
That's right. He's Anthony.
そう、彼がアンソニーです。
I am looking forward to seeing you.
私はあなたに会えることを楽しみにしている。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
This is an ancient law.
これが古代の法です。
Don't smoke while you are on duty.
勤務中にタバコを吸ってはいけない。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
She was in a hurry.
彼女はひどく急いでいた。
I don't know who that boy is.
私はあの少年が誰なのか知らない。
We saw another ship far ahead.
我々ははるか前方に他の船を見た。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
Which side is winning this time?
今度はどっちが勝っていますか。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
Many people were killed in the war.
多くの人がその戦争で死んだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.