| The telegram was a trick to get her to come home. | その電報は彼女を帰郷させるための手であった。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| Don't rely too much on others. | 余り他人に頼っては行けない。 | |
| I'd like to change my reservation for three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したい。 | |
| I graduated from the University of Kyoto. | 私は京都大学を卒業しました。 | |
| He succeeded by virtue of diligence. | 彼は勤勉のおかげで成功した。 | |
| The other team tried to keep them from crossing the line. | 相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。 | |
| I cannot prune this tree. It's too high. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| We made for a pond at the foot of the hill. | 私たちが丘のふもとの池の方へ進んだ。 | |
| I landed him a blow on the chin. | 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 | |
| Have fun this summer! | 愉快な夏休みでありますように! | |
| Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. | 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 | |
| I am not concerned with this affair. | 私はこのことはかんけいありません。 | |
| Few girls can even speak to him. | 彼に話しかけられる女の子はほとんどいない。 | |
| He never turned back again. | 彼は二度ともどらなかった。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| I have to have an interview before taking the examination. | 私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。 | |
| The ticket is valid for a week. | その切符は一週間有効です。 | |
| It was a strange beast. | 奇妙な動物だった | |
| He had to think for himself. | 彼は自分で考えなければならない。 | |
| He had friends all over the world. | 彼は世界中に友達がいる。 | |
| The light of the lamp glimmered in the fog. | ランプの火が霧の中で瞬いた。 | |
| The great fish eat the small. | 大魚は小魚を食う。 | |
| I have to find that. | それを見つけなくちゃ。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |
| Hi, Tom. | ハーイ、トム。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| I could hardly believe him. | 彼の言うことはとても信じがたかった。 | |
| Thanks for the hard work. | ごくろうさまでした。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| Though she is rich, she is not happy. | 金持ちにかかわらず彼女は幸せでない。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| You cannot undo what has already been done. | やってしまったことを取り消すことはできないんだよ。 | |
| Freedom of thought is guaranteed by the constitution. | 思想の自由は憲法で保証されている。 | |
| Were you sober at that time? | あの時は素面だったのですか。 | |
| He may not have known the formula. | 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 | |
| I want to talk to you. | 私はあなたと話がしたい。 | |
| The latter half of the game was very exciting. | その試合の後半はとてもおもしろかった。 | |
| In olden times, football was popular in both Greece and Rome. | 昔、フットボールはギリシャでもローマでも人気がありました。 | |
| I hope to visit Sydney again. | シドニーにまた行きたいと思っています。 | |
| Her cheeks were red. | 彼女のほおは赤かった。 | |
| They regarded his behavior as childish. | 彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| I was not a good mother. | 私はいい母親ではなかった。 | |
| The statesman comes from Arizona. | その政治家はアリゾナ州の出身だ。 | |
| The bridge is being repainted. | 橋は塗り替え中である。 | |
| I would like to go with you. | 一緒に行きたいのですが。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| I eat noodles. | 私はラーメンを食べます。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican. | 彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |
| The mother was embarrassed at her son's bad manners. | 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 | |
| "Is she young?" "Yes, she is." | 「彼女は若いですか」「はい」 | |
| If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| His ambition knows no bounds. | 彼の野心にはきりがない。 | |
| Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | |
| The novel has sold almost 20,000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| I was overtaken by the car. | 私はその車に追いつかれた。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| The king was shorn of his power. | 王は権力を奪われた。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| All you can do is trust one another. | お互いを信頼し合うしかない。 | |
| Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? | 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| We are accustomed to wearing shoes. | 私たちは靴をはくのに慣れている。 | |
| All is well that ends well. | 終わり良ければ全て良し。 | |
| Every man cannot be happy. | 人は皆幸せになれるわけではない。 | |
| That man is going on trial next week. | その男は来週裁判にかけられるでしょう。 | |
| Witch hazel tightens pores without drying skin. | ウィッチヘーゼルは、乾燥させずに毛穴を引き締めます。 | |
| There can be no doubt whatever about it. | それについては全く疑問の余地はない。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| That was a close shave. | 危機一髪だった。 | |
| He requested that I come here again this afternoon. | 今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。 | |
| I'm a French teacher. | 私はフランス語の教師だ。 | |
| There were at least 100 people present. | 少なくとも100人は出席していた。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| Tom put off his departure till Sunday. | トムは出発を日曜に延期した。 | |
| Thank you for coming. | お見舞いありがとう。 | |
| When my mother was young, she was very beautiful. | 母は若いとき、とても美しかった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall. | よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。 | |
| Children learn to swim in school today. | このごろは子供は学校で泳ぎを習う。 | |
| Do you have some milk? | ミルクはいかがですか? | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| We are here in the name of Jesus Christ and King Charles. | 私たちはイエス・キリストとチャールズ王の名のもとにここにきました。 | |
| How much rent do you pay for the apartment? | アパートの家賃はいくら払っていますか。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me. | 驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。 | |
| This rope is very tough. | このロープはとてもじょうぶだ。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| There are a good many reasons why you shouldn't do it. | 君がそうしてはいけない理由はたくさんある。 | |
| Who is Tom? | トムって誰? | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| He'll never admit to being in the wrong. | 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 | |