| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| Put the kid into these clothes. | この子にこの服を着せて。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| He went to New York on Monday. | 彼は月曜日にニューヨークに行きました。 | |
| My mother is always complaining about me. | お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。 | |
| He came to see me all the way from Pakistan. | 彼ははるばるパキスタンから私に会いに来た。 | |
| He finds fault with everything I do. | 彼は何でも僕のすることに文句をつける。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| This experience counts for much in his life. | この経験は彼の人生において重要である。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| I will make you happy. | 僕は君を幸せにする。 | |
| She can't ride a bicycle yet. | 彼女はまだ自転車に乗れない。 | |
| You can make a computer-to-computer call on the internet for free! | あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。 | |
| He is a diligent student, as students go. | 彼は学生並みに言えば勤勉です。 | |
| She accepted his hand in marriage. | 彼女は彼の求婚に応じた。 | |
| They live on the floor beneath. | 彼らは下の階に住んでいる。 | |
| His composition is not perfectly free of mistakes. | 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| The infantry soldier is only a pawn in the game of war. | 戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。 | |
| He felt at home. | 彼はくつろいだ気分になった。 | |
| Whatever may happen, I am prepared for it. | 何事があろうとも私は覚悟を決めている。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。 | |
| I was unable to look her in the face. | 恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。 | |
| She has some money of her own. | 彼女はちょっとした資産を持っている。 | |
| Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. | 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| Mathematics is difficult for me. | 数学は私には難しい。 | |
| I can't ensure that she will be here tomorrow. | 彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。 | |
| This meat cuts easily. | この肉は簡単に切れる。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| Children often ask me for money. | 子供たちはたびたびお金をねだってくる。 | |
| Never mind! | 心配するな。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| Who can read the future? | 一寸先は闇。 | |
| It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. | だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。 | |
| The medicine tastes bitter. | その薬は苦い味がする。 | |
| He took the public by surprise. | 彼は世間をあっといわせた。 | |
| Jim seems to know the art of making friends with girls. | ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| May I have some more tea if there is any in the pot? | ポットに残っていたらお茶のお代わりをしてもいいですか。 | |
| Last year saw a big political change in Japan. | 昨年日本の政治に大きな変化があった。 | |
| The weather will soon begin to calm down. | 気候は間もなく和らいでくるでしょう。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| Model your manners on his. | 彼の行儀をお手本にしなさい。 | |
| My grandmother lived to be ninety-five years old. | 祖母は95歳まで生きました。 | |
| There is a pen on the desk. | 机の上にペンがあります。 | |
| You have the advantage of a good education. | あなたには立派な教育を受けたという利点がある。 | |
| She felt happy to see him. | 彼女は彼に会ってうれしいと思った。 | |
| He fell in love with her. | 彼は彼女に恋をした。 | |
| Don't be angry at his words. | 彼の言葉に腹を立てるな。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| What do you think? | あなたはどう思いますか。 | |
| He greatly enjoys soccer. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| A good Jack makes a good Jill. | 女は夫次第でよくなるもの。 | |
| We're playing baseball after work today. | 今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 | |
| It snowed a lot last year. | 去年は雪が多かった。 | |
| She has grown up to be a woman. | 彼女も一人前の女になった。 | |
| I prefer coffee to tea. | お茶よりコーヒーが好きです。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全速で駆けた。 | |
| It is kind of you to give me a ride. | 私を車に乗せてくださってありがとう。 | |
| The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. | その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 | |
| The size of the carpet is 120 by 160 centimeters. | このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。 | |
| This banana went bad. | このバナナは悪くなった。 | |
| She was by no means happy. | 彼女は決して幸せではなかった。 | |
| The Italian food was delicious. | イタリアの食べ物は美味しかったです。 | |
| She has traveled in foreign countries. | 彼女は国外を旅行してきた。 | |
| You had better yield to your teacher's advice. | 先生の助言に従ったほうがよい。 | |
| He is in great want. | 彼は生活に困っている。 | |
| Look at those clouds. | あの雲を見てごらん。 | |
| Money counts for little. | お金なんかたいしたことはない。 | |
| Please give me a call. | 私に電話して下さい。 | |
| I'm not angry at you, just very disappointed. | 君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| So far everything has been going well. | これまでのところすべてが順調だ。 | |
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| Here is your dog. Where is mine? | ここに君の犬がいる。ぼくの犬はどこにいるのか。 | |
| Yo, my man! | おっす! | |
| Do you know what color she likes? | 彼女はどんな色がすきか知っていますか。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| A Mr Miller wants to see you. | ミラーさんとかいう人がご面会です。 | |
| When do I get there? | 何時に着きますか。 | |
| She always carries the Holy Bible about. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| I love this job from the bottom of my heart. | 私は心の底から、この仕事が好きだ。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| I never read his novels without being deeply moved. | 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 | |
| Mary doesn't have a clue about what she should say to him. | メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。 | |
| He likes sports that have a touch of risk. | 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| I would sometimes study late at night in my youth. | 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 | |
| My family are all very well. | 私の家族はみんなとても元気です。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Are you Japanese? | あなたは日本人ですか。 | |