Example Japanese - English example sentences

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Please get me a scrap of paper.紙切れを取ってきてください。
I admire your brave deed.君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
There's very little pure blood in any nation now.今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
She may realize later what I meant.彼女は後で私の真意に気づくでしょう。
Otherwise we will have to cancel this order.もし無理な場合は注文をキャンセルします。
How foolish I am to believe him!彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He is what we call a man of culture.彼はいわゆる文化人である。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
His aunt has three cats.彼の叔母は猫を3匹飼っている。
I am going to see the dentist tomorrow.明日歯医者さんに診てもらおうと思っています。
Man is a thinking reed.人間は考える葦である。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
He will be in London at this time tomorrow.彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
I'm afraid we don't have any left.あいにく品切れになってしまったんですが。
What is so funny?何がそんなにおかしいの?
He started to go to bed early.彼は早く寝始めた。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Jane has read "Snow Country" before.ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
He is often absent from school.彼は学校をよく休む。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
I have a dull ache here.ここに鈍痛があります。
Those who are present are all Japanese.出席をしている人々は全部日本人です。
She was a Brown before her marriage.彼女の旧姓はブラウンだ。
He removed himself from that murder case.彼はその殺人事件から降りた。
All is well that ends well.終わり善ければすべてよし。
These flowers aren't only beautiful, but they smell nice.この花は綺麗なだけでなく、いい匂いがする。
It's extremely dangerous.もの凄く危険だ。
Have you ever climbed Mt. Fuji?君は富士山に登った事がありますか。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
His novels are popular among young people.彼の小説は若者に愛読されている。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Today I got my mother out for shopping.今日母を買い物に引っ張って行きました。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
The lights are out.灯りが消えている。
Were it not for air, no creatures could live.もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。
Who is your favorite player?好きな選手は誰ですか。
There has been an alteration in our plans.我々の計画に変更があった。
Even an expert driver can make a mistake.ベテランドライバーでもミスをすることがある。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Bill has no sense of adventure.ビルには冒険心がまったくない。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
He's been friendly with my kid brother.彼はうちの弟と親しい。
I feel like going to the movies.私は映画を見に行きたい気がする。
She is apparently an honest woman.彼女は一見正直そうに見える。
The bill came to over $25.請求書は合計25ドル以上になった。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
The film was not what I had thought it was.その映画は、私が思っていたようなものではなかった。
I've something interesting to tell you that you might find surprising.意外な話があるんだ。
My father sometimes goes abroad.私の父は時々外国へ行きます。
I come from England.イギリスから来ました。
She believes her son is still alive.彼女はまだ息子が生きていると信じている。
All our plans went wrong.私達の計画はことごとく失敗した。
My son was the last but one to reach the goal.息子はビリから2番目にゴールにはいった。
When the next singer came on, it began to rain.次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
The moon is the earth's only satellite.月は地球のただ一つの衛星である。
She should know better at her age.彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
They were not brave at all.彼らは全然勇敢ではなかった。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
How did he come?彼はどうやってきましたか。
I was not a little disappointed.私は少なからずがっかりした。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
Once in a while my uncle took me to the harbor.時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
I was having lunch.昼ごはんを食べていました。
He seemed disappointed at the results.彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Can you hand me that?それ取ってくれる?
My homework remains to be done.私の宿題はまだ終わっていない。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
At least say you are sorry.ごめんの一言くらい言えよ。
You are to blame for the accident.その事故では君が悪いのだ。
I hope this seat is not occupied.この席はふさがっていないといいが。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
This tie becomes him well.このネクタイは彼によく似合う。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He was sick of his job.彼は自分の仕事にあきあきしていた。