Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
All right. It's a deal.よし、これで取引はまとまった。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
I'm cold. May I close the window?寒いので窓を閉めてもいいですか。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
It's Sunday. He can't have gone to school.日曜日だから、彼が学校に行ったはずはない。
Good morning. It's time to wake up.おはようございます。おめざめの時間です。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
It's getting cloudy. It may rain soon.くもってきた。やがて雨になるかもしれない。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
I've had it for today. I'm too tired.今日は、もうだるくてしょうがない。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
I like this coat. May I try it on?このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない?
I don't feel well. Could you give me some medicine?気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
It is nine. I'm afraid I must be leaving now.9時ですからもう失礼します。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
Everyone wants to meet you. You're famous!みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
No, thank you. I'm just looking.いや結構です。ただ見ているだけです。
Hello. Are you Jackie Scott?こんにちは、ジャッキー・スコットさんですか。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
No, thank you. I'm just looking.結構です。ただ見ているだけです。
I want some potatoes. Do you have any?ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要です。貸してください。
It's good. You should try it.おいしいよ。試してみるべきだよ。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
I need a pencil. Can I use one of yours?鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
I need some butter. Do you have any?バターが要るんだけど、いくらかありますか。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
This window won't open. See if you can get it to move.この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
John is very tall. He stands about seven feet.ジョンはとても背が高く、7フィートもある。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
I need a bag. Will you lend me one?かばんが必要です。貸してくれませんか。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one.私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
I can't find Tim. Has he gone already?ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
All right. I'll take it.結構です。それにしましょう。
He isn't my brother. He's my cousin.彼は私の兄ではなくて、いとこである。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
Sorry. It's all my fault.ごめんなさい。私のせいです。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License