Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
All right. It's a deal.よし、これで取引はまとまった。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.もう11時です。おいとましなくてはいけません。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
All right. I'll take it.結構です。それにしましょう。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I lost my receipt. Can I still get a refund?レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.このクリームは、リキッドっぽくて使いやすい。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
I need a pencil. Can I use one of yours?鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
He isn't my brother. He's my cousin.彼は私の兄ではなくて、いとこである。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
I've had it for today. I'm too tired.今日は、もうだるくてしょうがない。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Yeah. I think so, too.ええ、わたしもそう思います。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
Hello. Are you Jackie Scott?こんにちは、ジャッキー・スコットさんですか。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
I like L.A. better.L.Aの方が好きです。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
No, thank you. I'm just looking.いや結構です。ただ見ているだけです。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
No, thank you. I'm just looking.結構です。ただ見ているだけです。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
I have to write a letter. Do you have some paper?私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
This is very good ice cream. Won't you have some?これはとてもおいしいアイスクリームです。いかがですか。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
This is her T-shirt. That T-shirt is hers, too.これは彼女のTシャツだ。あのTシャツも彼女のものだ。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
I can't find my ticket. I must have lost it.乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
It is strange that he is not here. He always comes at this time.彼がここにいないのは変だ。この時間はいつもくるのに。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
The radio is too loud. Turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
It's getting cloudy. It may rain soon.くもってきた。やがて雨になるかもしれない。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
John is very tall. He stands about seven feet.ジョンはとても背が高く、7フィートもある。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
This is a nice restaurant. Thanks for bringing me here.すてきなレストラン。連れてきてもらえて嬉しい。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs.ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License