Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
The air is bad here. Will you open the window?ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
Change your shirt. It's very dirty.シャツを替えなさい。とても汚いよ。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
All right. It's a deal.よし、これで取引はまとまった。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
I've lost my umbrella. I must buy a new one.かさをなくしたから。新しいのを買わなければならない。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
I remember you. We met three years ago.あなたを覚えています、3年前にお会いしました。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.もう11時です。おいとましなくてはいけません。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
No, thank you. I'm just looking around.いいえ、けっこうです。見ているだけですから。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs.ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
Good morning. It's time to wake up.おはようございます。おめざめの時間です。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
I can't find my ticket. I must have lost it.乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
It's good. You should try it.おいしいよ。試してみるべきだよ。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
No, thank you. I'm just looking.いいえ、ちょっと見ているだけです。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
I want some potatoes. Do you have any?ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
I'm cold. May I close the window?寒いので窓を閉めてもいいですか。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
I like children. That's why I became a teacher.私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない?
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
He's very young. He's much younger than Tom.彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
It is close to eleven. It's about time we went to bed.11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。
No, thank you. I'm just looking.いや結構です。ただ見ているだけです。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
I need some butter. Do you have any?バターが要るんだけど、いくらかありますか。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
By all means. Go ahead.もちろん、いいですよ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Yeah. I think so, too.ええ、わたしもそう思います。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
I've had it for today. I'm too tired.今日は、もうだるくてしょうがない。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
Paul has three sons. They look very much alike.ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
Sorry. It's all my fault.ごめんなさい。私のせいです。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License