Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
I don't care what you say. It's not going to happen!何ていわれてもダメ!
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
He didn't go there. Neither did I.彼はそこに行かなかった。私も行かなかった。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
This is my friend Rachel. We went to high school together.こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Sorry. It's all my fault.ごめんなさい。私のせいです。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
He is reading a book. Let's leave him alone.彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.もう11時です。おいとましなくてはいけません。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
No, thank you. I'm just looking around.いいえ、けっこうです。見ているだけですから。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
John is very tall. He stands about seven feet.ジョンはとても背が高く、7フィートもある。
I like this coat. May I try it on?このコートいいですね。試着してもいいですか。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
We're going out for lunch. Why don't you come along?私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
Change your shirt. It's very dirty.シャツを替えなさい。とても汚いよ。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I can't find my ticket. I must have lost it.乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。
He isn't my brother. He's my cousin.彼は私の兄ではなくて、いとこである。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
My bag is too old. I must buy a new one.私の鞄は古すぎる。新しい鞄を買わねばならない。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。
I remember you. We met three years ago.あなたを覚えています、3年前にお会いしました。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
All right. It's a deal.よし、これで取引はまとまった。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
I need a pencil. Can I use one of yours?鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License