Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
He's very young. He's much younger than Tom.彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
Change your shirt. It's very dirty.シャツを替えなさい。とても汚いよ。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I can't find my ticket. I must have lost it.乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
I don't care what you say. It's not going to happen!何ていわれてもダメ!
The notebook is not yours. It's his.そのノートは君のではなくて彼のです。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
Paul has three sons. They look very much alike.ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
I'm cold. May I close the window?寒いので窓を閉めてもいいですか。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
I lost my receipt. Can I still get a refund?レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。
My bag is too old. I must buy a new one.私の鞄は古すぎる。新しい鞄を買わねばならない。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Sorry. It's all my fault.ごめんなさい。私のせいです。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
It is strange that he is not here. He always comes at this time.彼がここにいないのは変だ。この時間はいつもくるのに。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
No, thank you. I'm just looking around.いいえ、けっこうです。見ているだけですから。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
This is my friend Rachel. We went to high school together.こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Hello. Are you Jackie Scott?こんにちは、ジャッキー・スコットさんですか。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
The air is bad here. Will you open the window?ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
He isn't my brother. He's my cousin.彼は私の兄ではなくて、いとこである。
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
I've had it for today. I'm too tired.今日は、もうだるくてしょうがない。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.このクリームは、リキッドっぽくて使いやすい。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。続けて。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
My pen is old. I want a new one.私のペンは古い。新しいものが欲しい。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License