Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.このクリームは、リキッドっぽくて使いやすい。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I don't care what you say. It's not going to happen!何ていわれてもダメ!
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
Paul has three sons. They look very much alike.ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
No, thank you. I'm just looking.結構です。ただ見ているだけです。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない?
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
This is my friend Rachel. We went to high school together.こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
I lost my receipt. Can I still get a refund?レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
Hello. Are you Jackie Scott?こんにちは、ジャッキー・スコットさんですか。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
Change your shirt. It's very dirty.シャツを替えなさい。とても汚いよ。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I want some potatoes. Do you have any?ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
It is nine. I'm afraid I must be leaving now.9時ですからもう失礼します。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
This is her T-shirt. That T-shirt is hers, too.これは彼女のTシャツだ。あのTシャツも彼女のものだ。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
I'm cold. May I close the window?寒いので窓を閉めてもいいですか。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。
I have to write a letter. Do you have some paper?私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
Yeah. I think so, too.ええ、わたしもそう思います。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
The river is shallow here. We can walk across.川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
I remember you. We met three years ago.あなたを覚えています、3年前にお会いしました。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
No, thank you. I'm just looking.いいえ、ちょっと見ているだけです。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
I've had it for today. I'm too tired.今日は、もうだるくてしょうがない。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
The notebook is not yours. It's his.そのノートは君のではなくて彼のです。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
My pen is old. I want a new one.私のペンは古い。新しいものが欲しい。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
He is reading a book. Let's leave him alone.彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License