Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't care what you say. It's not going to happen!何ていわれてもダメ!
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
The notebook is not yours. It's his.そのノートは君のではなくて彼のです。
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
My pen is old. I want a new one.私のペンは古い。新しいものが欲しい。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
I want some potatoes. Do you have any?ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
The river is shallow here. We can walk across.川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs.ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
All right. It's a deal.よし、これで取引はまとまった。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
No, thank you. I'm just looking around.いいえ、けっこうです。見ているだけですから。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
It's getting cloudy. It may rain soon.くもってきた。やがて雨になるかもしれない。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
I can't find my ticket. I must have lost it.乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Paul has three sons. They look very much alike.ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
I'm cold. May I close the window?寒いので窓を閉めてもいいですか。
I lost my receipt. Can I still get a refund?レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
Sorry. It's all my fault.ごめんなさい。私のせいです。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I need some butter. Do you have any?バターが要るんだけど、いくらかありますか。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
I have to write a letter. Do you have some paper?私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
No more, thank you. I'm full.いや結構です。たくさんいただきました。
It is close to eleven. It's about time we went to bed.11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。続けて。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License