Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
No more, thank you. I'm full.いや結構です。たくさんいただきました。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
We're going out for lunch. Why don't you come along?私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
This is my friend Rachel. We went to high school together.こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I'm cold. May I close the window?寒いので窓を閉めてもいいですか。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs.ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.このクリームは、リキッドっぽくて使いやすい。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
The river is shallow here. We can walk across.川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
I want some potatoes. Do you have any?ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
It is nine. I'm afraid I must be leaving now.9時ですからもう失礼します。
It is close to eleven. It's about time we went to bed.11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
Carol studies very hard. So does Henry.キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
No, thank you. I'm just looking around.いいえ、けっこうです。見ているだけですから。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
Sorry. It's all my fault.ごめんなさい。私のせいです。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
He isn't my brother. He's my cousin.彼は私の兄ではなくて、いとこである。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
I like this coat. May I try it on?このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
I've had it for today. I'm too tired.今日は、もうだるくてしょうがない。
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
Change your shirt. It's very dirty.シャツを替えなさい。とても汚いよ。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
This is very good ice cream. Won't you have some?これはとてもおいしいアイスクリームです。いかがですか。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
No, thank you. I'm just looking.いや結構です。ただ見ているだけです。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
All right. I'll take it.結構です。それにしましょう。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
I can't find my ticket. I must have lost it.乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
I've lost my umbrella. I must buy a new one.かさをなくしたから。新しいのを買わなければならない。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
I don't care what you say. It's not going to happen!何ていわれてもダメ!
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License