Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
I want some potatoes. Do you have any?ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
No, thank you. I'm just looking around.いいえ、けっこうです。見ているだけですから。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.このクリームは、リキッドっぽくて使いやすい。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
It is strange that he is not here. He always comes at this time.彼がここにいないのは変だ。この時間はいつもくるのに。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
I like this. I will take it.これが気に入りました。これをもらいます。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
I've lost my umbrella. I must buy a new one.かさをなくしたから。新しいのを買わなければならない。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
This is very good ice cream. Won't you have some?これはとてもおいしいアイスクリームです。いかがですか。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
All right. I'll take it.結構です。それにしましょう。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要です。貸してください。
Paul has three sons. They look very much alike.ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
It is close to eleven. It's about time we went to bed.11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
It is nine. I'm afraid I must be leaving now.9時ですからもう失礼します。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
No more, thank you. I'm full.いや結構です。たくさんいただきました。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
He is reading a book. Let's leave him alone.彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
No, thank you. I'm just looking.結構です。ただ見ているだけです。
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
No, thank you. I'm just looking.いや結構です。ただ見ているだけです。
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.もう11時です。おいとましなくてはいけません。
The radio is too loud. Turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
I'm cold. May I close the window?寒いので窓を閉めてもいいですか。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
It's good. You should try it.おいしいよ。試してみるべきだよ。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs.ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Yeah. I think so, too.ええ、わたしもそう思います。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
Carol studies very hard. So does Henry.キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License