Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
It is nine. I'm afraid I must be leaving now.9時ですからもう失礼します。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
No, thank you. I'm just looking around.いいえ、けっこうです。見ているだけですから。
I like L.A. better.L.Aの方が好きです。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
My pen is old. I want a new one.私のペンは古い。新しいものが欲しい。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない?
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
He is reading a book. Let's leave him alone.彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
No, thank you. I'm just looking.いや結構です。ただ見ているだけです。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
It is close to eleven. It's about time we went to bed.11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
All right. It's a deal.よし、これで取引はまとまった。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
The river is shallow here. We can walk across.川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
I can't find Tim. Has he gone already?ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
The notebook is not yours. It's his.そのノートは君のではなくて彼のです。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
It's getting cloudy. It may rain soon.くもってきた。やがて雨になるかもしれない。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
This is her T-shirt. That T-shirt is hers, too.これは彼女のTシャツだ。あのTシャツも彼女のものだ。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
I need a bag. Will you lend me one?かばんが必要です。貸してくれませんか。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
It's good. You should try it.おいしいよ。試してみるべきだよ。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
I need some butter. Do you have any?バターが要るんだけど、いくらかありますか。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。
Carol studies very hard. So does Henry.キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
I remember you. We met three years ago.あなたを覚えています、3年前にお会いしました。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
I want some potatoes. Do you have any?ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。
He isn't my brother. He's my cousin.彼は私の兄ではなくて、いとこである。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
I have to write a letter. Do you have some paper?私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License