Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
Yeah. I think so, too.ええ、わたしもそう思います。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
I've lost my umbrella. I must buy a new one.かさをなくしたから。新しいのを買わなければならない。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
I can't check my mail. The server is down.サーバーがダウンしてて、メールチェックできない。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
It's good. You should try it.おいしいよ。試してみるべきだよ。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The air is bad here. Will you open the window?ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
I need a bag. Will you lend me one?かばんが必要です。貸してくれませんか。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
No, thank you. I'm just looking.いいえ、ちょっと見ているだけです。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I need some butter. Do you have any?バターが要るんだけど、いくらかありますか。
This is her T-shirt. That T-shirt is hers, too.これは彼女のTシャツだ。あのTシャツも彼女のものだ。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
Sorry. It's all my fault.ごめんなさい。私のせいです。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
By all means. Go ahead.もちろん、いいですよ。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
This window won't open. See if you can get it to move.この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one.私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
I can't find my ticket. I must have lost it.乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
This is my friend Rachel. We went to high school together.こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
All right. I'll take it.結構です。それにしましょう。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。続けて。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
I like this coat. May I try it on?このコートいいですね。試着してもいいですか。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
It's getting cloudy. It may rain soon.くもってきた。やがて雨になるかもしれない。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
I lost my receipt. Can I still get a refund?レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。
I like this. I will take it.これが気に入りました。これをもらいます。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
I remember you. We met three years ago.あなたを覚えています、3年前にお会いしました。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
I'm cold. May I close the window?寒いので窓を閉めてもいいですか。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
No, thank you. I'm just looking.結構です。ただ見ているだけです。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
This is a nice restaurant. Thanks for bringing me here.すてきなレストラン。連れてきてもらえて嬉しい。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
He's very young. He's much younger than Tom.彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
I can't find Tim. Has he gone already?ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
John is very tall. He stands about seven feet.ジョンはとても背が高く、7フィートもある。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
The notebook is not yours. It's his.そのノートは君のではなくて彼のです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License