Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
| A beer, please. | ビールをください。 | |
| I'm starving! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| I love you. | あなたが好きです。 | |
| Is that all? | 以上ですか。 | |
| He can come. | 彼は来れる。 | |
| Let me in. | 私も参加させてください。 | |
| He kicked it. | 彼はそれを蹴飛ばした。 | |
| It's all right. | 気にしなくていいんですよ。 | |
| Ladies first. | 女性優先。 | |
| Step aside. | ちょっとどいて。 | |
| Keep it up. | その調子でがんばって。 | |
| It's chilly. | 肌寒いです。 | |
| Let's ask him. | 彼にたずねよう。 | |
| Come at once. | すぐに来て下さい。 | |
| Here we are. | 着きましたよ。 | |
| I miss you. | 君がいなくて寂しいよ。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| I love you. | あなたを愛してる。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| Money talks. | 金がものを言う。 | |
| What's the cause? | 何が原因ですか。 | |
| Go ahead. | どうぞお話し下さい。 | |
| It's your move. | 君の番だよ。 | |
| That's a farce. | あれは茶番だ。 | |
| It's freezing. | すごく寒いです。 | |
| The birds sang. | 鳥達がさえずった。 | |
| He's sexy. | 彼は、セクシーだ。 | |
| I felt cold. | 私は寒いと感じた。 | |
| He writes scripts. | 彼は脚本を書いている。 | |
| I love her. | 私は彼女に恋をしている。 | |
| See above. | 前記参照。 | |
| Welcome home. | いらっしゃいませ。 | |
| I'm thirsty. | のどが渇いた。 | |
| I'll sue you. | 君をうったえるぞ。 | |
| I'm feeling low. | 気分がすぐれません。 | |
| Rise and shine. | 起きなさい。 | |
| Words failed him. | 彼はどうしても言葉が出なかった。 | |
| It is new. | それは新しいです。 | |
| I'm worn out. | つかれ果てたよ。 | |
| That's the way. | それはよくあることだよ。 | |
| Speak your mind. | 気持ちを隠さず話しなさい。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| He can come. | 彼はこられる。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| Please try one. | 一度食べてみて下さい。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| Don't look back. | 後ろを振り返るな。 | |
| I've seen it. | 私はそれを見たのです。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| Here we are. | はい、着きました。 | |
| Go on board. | 乗船する。 | |
| Wait till six. | 6時まで待ちなさい。 | |
| Silk feels soft. | 絹は手触りが柔らかい。 | |
| I'm healthy. | 私は体は健康です。 | |
| Two beers, please. | ビールを2つください。 | |
| Lock the door! | 戸にロックをかけなさい。 | |
| Do your best. | 全力を尽くしなさい。 | |
| This is it. | これなんです。 | |
| Their swords clashed. | 二人の刀がガチッと切りあった。 | |
| Who thinks so? | 誰がそう思うのか。 | |
| Who's that girl? | あの少女は誰ですか。 | |
| I love her. | 彼女のことが大好きです。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| I found you. | 僕は君をみつけた。 | |
| Can you swim? | 君は泳げますか。 | |
| He looks pale. | 彼は顔色が悪い。 | |
| Sit up straight. | きちんと座りなさい。 | |
| Sit down, please. | お座りください。 | |
| Please help me. | どうか助けてください。 | |
| Please fix this. | なおして下さい。 | |
| That will do. | それで結構です。 | |
| Live and learn. | 長生きして学べ。 | |
| You were mine. | あなたは私の物です。 | |
| He's well built. | 彼は体格が良い。 | |
| I like dogs. | 犬が好きです。 | |
| No, thank you. | いえ、結構です。 | |
| He mentioned it. | 彼はそのことについて語った。 | |
| Don't hang up! | 切らないでよ! | |
| What's the cause? | 何がその原因だ? | |
| Won't you go? | 行かないのですか。 | |
| Is it white? | 白いですか。 | |
| I give up. | お手上げだ。 | |
| What's your job? | どんなお仕事ですか。 | |
| I won't lose! | 負けない! | |
| Hold on, please. | 少し待って下さい。 | |
| What's the point? | そんなことして何になるのか。 | |
| I'm starving! | ものすごくお腹がすいている。 | |
| Come along. | さあ、来たまえ。 | |
| Stop talking. | 喋るのをやめろ。 | |
| Shall we go? | 行きましょうか。 | |
| Cross the street. | 通りを渡れ。 | |
| This is it. | これだよ。 | |
| Let's cross here. | ここを渡りましょう。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Wax the floor. | 床にワックスをかけなさい。 | |
| All aboard! | ご乗車願います! | |
| Haste makes waste. | 急いては事を仕損じる。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| There she comes. | ほら、彼女がやってくるよ。 | |
| Come along. | いっしょに来なさい。 | |
| I'm a nurse. | 私は看護婦です。 | |
| It's too hot. | 暑くて仕方ない。 | |
| Haste makes waste. | 急がば回れ。 | |
| You've been had. | 君はだまされたんだ。 | |
| I fainted. | 私は気を失いました。 | |
| Suit yourself. | 好きにしろよ。 | |
| I'm sorry. | すみません。 | |
| He is eight. | 彼は8歳だ。 | |
| Cut it out. | いい加減にしろよ。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| You are wrong. | お前が悪いよ。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I miss you. | あなたがいなくて寂しいです Anata ga inakute sabishīdesu | |
| I'm speechless. | あきれてものも言えないよ。 | |
| Let's fly kites. | 凧上げをしよう。 | |
| What a pain! | 納得いかないなあ。 | |
| He writes books. | 彼は作家です。 | |
| Count me in. | それに私も加えておいて。 | |
| You guessed right. | あなたは推理が当たった。 | |
| I hope so. | 私はそう望みます。 | |
| Are drinks free? | 飲み物は無料ですか。 | |
| Here he comes. | ほら彼がこちらに来るよ。 | |
| That's a doll. | それは人形です。 | |
| Words failed me. | 言葉が出てこなかった。 | |
| I was moved. | とても感動したわ。 | |
| The check, please. | 勘定書をお願いします。 | |
| What's that bird? | あれは何という鳥ですか。 | |
| Watch your mouth! | 言葉に気をつけろ! | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| Please get dressed. | 着替えてください。 | |
| I use it. | 私はそれを使います。 | |
| I'm coming. | いま行くよ。 | |
| I'm thirsty. | のどが渇きました。 | |
| I think so. | そう思います。 | |
| He shall die. | あいつを殺してやる。 | |
| Let's play catch. | キャッチボールをしよう。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| It's no joke. | 冗談じゃない。 | |
| Live and learn. | 生きていれば学べる。 | |
| Come on in! | さあ、入って入って。 | |
| It's on me. | 僕のおごりですよ。 | |
| I said so. | 私はそう言いました。 | |
| Try again. | もう1度やってみなさい。 | |
| Ask Alex. | アレックスに聞いてみなさい。 | |
| You said it! | そう!その通り。 | |
| He looks young. | 彼は若く見える。 | |
| Ask Alex. | アレックスに聞けよ。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 |