Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| See you then. | じゃあその時に。 | |
| Is it yours? | それ、あなたの? | |
| Can you swim? | 君は泳げますか。 | |
| All was still. | すべてのものが静かだった。 | |
| I fear so. | 残念ながらどうもそうらしい。 | |
| Here he comes. | ほら彼がこちらに来るよ。 | |
| Aren't you Tom? | トムでは無いのですか。 | |
| I can ski. | スキーができます。 | |
| What's your job? | どんなお仕事ですか。 | |
| I've seen it. | 見たことがあります。 | |
| Do your best! | 最善を尽くしなさい。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Don't hold back. | 遠慮しないで。 | |
| Their swords clashed. | 二人の刀がガチッと切りあった。 | |
| He's well built. | 彼は体格が良い。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| I found you. | 僕は君をみつけた。 | |
| Watch your toes. | 足の上に落とさないようにね。 | |
| He looks stern. | 彼はいかめしい顔つきをしている。 | |
| Please relax. | リラックスしてください。 | |
| Here we go. | さあ、行くぞ。 | |
| Are you lost? | 道に迷っているんですか。 | |
| What a pain! | 納得いかないなあ。 | |
| Count me in. | 私も仲間に入れて。 | |
| Let's stop here. | 今日はこれでおしまいにしよう。 | |
| I can't move. | 動けないのです。 | |
| Have him come. | 彼に来てもらえ。 | |
| Keep the change! | つりは要らんよ。 | |
| Don't say that. | そんなこと言わないで。 | |
| I've seen it. | 私はそれを見たのです。 | |
| Sit down, please. | 座って下さい。 | |
| You look pale. | 君は顔色が悪いね? | |
| I'm cleaned out. | 私は一文無しになった。 | |
| That's the way. | それはよくあることだよ。 | |
| Don't tell lies. | うそを言うな。 | |
| Louder, please. | もっと大きい声で言ってください。 | |
| Here's my card. | これが私の名刺です。 | |
| Birds lay eggs. | 鳥は卵を産む。 | |
| Cut it out. | いい加減にしろよ。 | |
| Speak your mind. | 気持ちを隠さず話しなさい。 | |
| John works hard. | ジョンは熱心な勉強家だ。 | |
| They quarreled. | 彼らは言い争いをした。 | |
| Tom looks pale. | トムは顔色が悪い。 | |
| He's sexy. | 彼は、セクシーだ。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| That's the way. | その調子だよ。 | |
| Can you come? | 来られますか。 | |
| It sounds great! | いい案だ! | |
| I'm coming. | すぐ参ります。 | |
| He can't count. | 彼は数えられない。 | |
| I fainted. | 私は気を失いました。 | |
| It's cloudy. | 曇っています。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Please hold on. | そのままでお待ち下さい。 | |
| It's too loud. | 大きすぎるわ。 | |
| Balls are round. | ボールは丸い。 | |
| "Look." she said. | ほら見て。と彼女は言いました。 | |
| Come here, John. | ここへ来なさい、ジョン。 | |
| Ticket, please. | 切符を拝見いたします。 | |
| Welcome home. | いらっしゃいませ。 | |
| Bite your tongue! | 辱を知れ。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| Who built it? | 誰が立てたのですか。 | |
| Won't you go? | 行かないのですか。 | |
| You're in luck. | あなたは運がいい。 | |
| Come along. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| I'm thirsty. | 喉が渇いた。 | |
| I'm confused. | 頭が混乱している。 | |
| Ladies first. | ご婦人からどうぞ。 | |
| Do you bowl? | あなたはボウリングをしますか。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| Come here soon. | 早く帰ってきてね。 | |
| I like fish. | 私は魚が好きだ。 | |
| Come on, Bill. | ねえ、ビル。 | |
| Feed the bird! | 鳥に餌をやれ! | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| I can swim. | 私は泳げます。 | |
| He can't count. | 彼は数を数えることができない。 | |
| It's too small. | 小さすぎる。 | |
| Are you lost? | 道に迷ったんですか。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| I'll take it. | これ、買います。 | |
| Don't move, please. | 動かないでください。 | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| A coke, please. | コークをください。 | |
| Don't give up! | 諦めないで。 | |
| Where are you? | どこにいるの? | |
| Look at me. | 私を見て。 | |
| How awful! | ああ恐ろしい。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| Wear warm clothes. | 暖かい服を着なさい。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| Our team lost. | 私達のチームは負けた。 | |
| The check, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| He walked home. | 彼は家まで歩いた。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| Please try one. | 一度食べてみて下さい。 | |
| Rise and shine. | 元気良く起きなさい。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| That will do. | それで間に合うでしょう。 | |
| We're classmates. | 私たちは同級生です。 | |
| Do come in! | さあどうぞお入りください。 | |
| Please get dressed. | 着替えてください。 | |
| It's all right. | 気にしなくていいんですよ。 | |
| What's the cause? | 何がその原因だ? | |
| It's too loud. | 派手すぎるよ。 | |
| It saved me. | おかげで助かったよ。 | |
| Please fix this. | これを直して下さい。 | |
| Forget it. | 気にしないで。 | |
| Shame on you! | この恥知らず! | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| The check, please. | お勘定して下さい。 | |
| It's this book. | この本です。 | |
| I'm a nurse. | 私は看護師です。 | |
| That's a farce. | あれは茶番だ。 | |
| Are drinks free? | 飲み物は無料ですか。 | |
| Go for broke! | 当たって砕けろ。 | |
| Watch your head! | 頭上に気をつけて! | |
| I don't mind. | 私は構いませんよ。 | |
| Hold the door. | 戸を押さえてくれ。 | |
| Walk slowly. | ゆっくり歩け。 | |
| Cut it out! | よせ、黙れ。 | |
| He killed him. | 彼はその男を殺した。 | |
| Straighten up. | 背を伸ばしなさい。 | |
| There's the bell. | あっベルが鳴ってる。 | |
| Keep it up. | その調子でがんばって。 | |
| I use it. | 私がそれを使います。 | |
| See below. | 下を見ろ。 | |
| Never mind! | 気にするな。 | |
| Drink it down. | それを飲み込みなさい。 | |
| I'm lonely. | 私はとても寂しい。 | |
| Cross the street. | 通りを渡れ。 | |
| A coke, please. | コーラひとつお願いします。 | |
| Please hold on. | お待ちください。 | |
| I'll treat you. | 君におごってやるよ。 | |
| He writes scripts. | 彼は脚本を書いている。 | |
| You're quite right. | 全く君が言うとおりだ。 | |
| Never mind! | 心配するな。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| Let me in. | 中に入れてよ。 | |
| Hi! What's new? | やあ、調子はどう。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| You're still young. | まだまだ若いなぁ。 | |
| Where am I? | 僕はどこにいるの? | |
| Don't mind me. | 私にはかまわないで下さい。 | |
| What's up, Mike? | どうしたんだい、マイク。 | |
| I love trips. | 旅行が好きです。 |