Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We know him. | 私達はその人のことを知っている。 | |
| Try and swim! | さあ、泳いでみなさい。 | |
| All was still. | すべてのものが静かだった。 | |
| Never mind! | たいしたことではない、心配するな。 | |
| The check, please. | お勘定して下さい。 | |
| Shall we go? | 行きましょうか。 | |
| Are you lost? | 道に迷ったんですか。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| Shame on you! | 恥を知れ! | |
| What's that bird? | あれは何という鳥ですか。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
| Check it out! | 君も見てごらん! | |
| Hurry up. | さあ、急いで。 | |
| I can ski. | スキーができます。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| Go ahead. | どうぞお話し下さい。 | |
| Don't throw stones. | 石を投げてはいけない。 | |
| I use it. | 私がそれを使います。 | |
| You said it! | そう!その通り。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| Wear warm clothes. | 暖かい服を着なさい。 | |
| Do your best. | ベストを尽くせ。 | |
| He can come. | 彼はこられる。 | |
| Please fix this. | これを直して下さい。 | |
| I don't mind. | 私は構いませんよ。 | |
| I got sick. | 悪酔いしました。 | |
| Show your cards. | 手の内を明かしなさい。 | |
| Help me, please. | 助けてください。 | |
| Come on in! | 入っておいでよ。 | |
| I love her. | 彼女のことが大好きです。 | |
| Silk feels soft. | 絹は手触りが柔らかい。 | |
| Are you sure? | 本当? | |
| Act your age. | 年相応にふるまえ。 | |
| He is nice. | 彼はいい人です。 | |
| I'll kill him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| Here we go. | さあ、行くぞ。 | |
| I won't lose! | 負けない! | |
| Let me see. | 見せて。 | |
| I'm thirsty. | のどが渇きました。 | |
| I'm lonely. | 淋しいです。 | |
| You look pale. | 顔色がわるいですよ。 | |
| We're close friends. | 私たちは親友です。 | |
| Shame on you! | この恥知らず! | |
| I can ski. | 私はスキーの仕方を知っています。 | |
| Keep it up! | その調子で続けて。 | |
| Try again. | もう一度やってみて。 | |
| That's the way. | それはよくあることだよ。 | |
| They live there. | だって2人ともそこに住んでいるんですもの。 | |
| It's too small. | 小さすぎるわ。 | |
| Where were you? | どこにいたの? | |
| Don't give up! | あきらめるな。 | |
| Don't play dumb! | しらばっくれんなよ! | |
| It's brand new. | ピカピカの新製品です。 | |
| You're in luck. | あなたは運がいい。 | |
| Help yourself. | ご自由にお取りください。 | |
| I'm coming. | 今、行くわ。 | |
| Forget it. | 気にしないで。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| Watch your step. | 足下に注意して下さい。 | |
| Let me in. | 私も参加させてください。 | |
| What's your job? | どんなお仕事ですか。 | |
| Here's the bus. | そらバスが来た。 | |
| It's on me. | 私のおごりだ。 | |
| You work hard. | 君は商売熱心だね。 | |
| Hold on, please. | ちょっとお待ち下さい。 | |
| You guessed right. | あなたの推理があたった。 | |
| Brush your teeth. | 歯磨きをしなさい。 | |
| You've been had. | 君はだまされたんだ。 | |
| Give it up. | 諦めてしまえ。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Watch your toes. | 足の上に落とさないようにね。 | |
| I love you. | 君が好きだ。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| I'll take it. | これを買います。 | |
| I'll follow. | 私は後からついていきます。 | |
| He dozed off. | 彼は居眠りをした。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| Keep the change! | つりは要らんよ。 | |
| Come on, Bill. | ねえ、ビル。 | |
| Ladies first. | ご婦人からどうぞ。 | |
| Open up. | 開けてくれ。 | |
| He looks strong. | 彼は強そうにみえる。 | |
| It's all right. | 気にしなくていいんですよ。 | |
| I think so. | そう思いますよ。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| John likes chess. | ジョンはチェスが好きだ。 | |
| This is it. | これなんです。 | |
| I miss you. | あなたがいなくて寂しいです Anata ga inakute sabishīdesu | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| I'm off beer. | ビールを飲むのはやめている。 | |
| Don't stop here. | ここで止まるな。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| What's your wish? | 君の願いは何? | |
| Please make sure. | 確かめてくれよ。 | |
| Bring it here. | それをこっちへ持ってきなさい。 | |
| I think so. | そう思います。 | |
| Wait till six. | 6時まで待ちなさい。 | |
| That's the point. | それが重要な点です。 | |
| Mike sings well. | マイクは歌が上手だ。 | |
| Sit up straight. | 姿勢を正しなさい。 | |
| That's too much. | もうたくさん、付き合ってられないよ。 | |
| I've seen it. | 私はそれを見たのです。 | |
| I like dogs. | 犬が好きです。 | |
| Grow up, Joe. | ジョー、大人になれよ。 | |
| Terrific! | すごいぞ! | |
| He is nice. | いい人です。 | |
| They passed out. | あいつら酔い潰れちゃった。 | |
| That's the way. | その調子だよ。 | |
| This is it. | これで決まりだ。 | |
| I'm lonely. | 私はとても寂しい。 | |
| I love you. | 愛してる。 | |
| The man blushed. | その男は赤面した。 | |
| Let me in. | 中に入れてよ。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| This is it. | これで最後だ。 | |
| Hurry up. | 急いで! | |
| I love you. | 私はあなたを愛しています。 | |
| Hold on, please. | そのままでお待ちください。 | |
| I'm worn out. | もうくたくただよ。 | |
| Who'd know that? | 誰がそれを知ろうか。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| Forget him. | 彼の事は忘れなさい。 | |
| Who built it? | 誰が立てたのですか。 | |
| Please hurry. | 急いでください。 | |
| I love you. | だって好きなんだもの。 | |
| Who's winning? | どっちが勝ってるの? | |
| Please hold on. | お待ちください。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| That's too much! | すごいじゃない! | |
| I hope not. | そうでないことを望む。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| He is eight. | 彼は8歳だ。 | |
| Open up. | 開けろ。 | |
| All aboard! | ご乗車願います! | |
| Bob can cook. | ボブは料理ができる。 | |
| You are sharp. | あなたは頭がいい。 | |
| That will do. | それで結構です。 | |
| Terrific! | 素晴らしい! | |
| Hold the door. | 戸を押さえてくれ。 | |
| I hope so. | そうだといいけど。 | |
| That's a farce. | あれは茶番だ。 | |
| I'm sorry. | 御免なさい。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| Count me in. | それに私も加えておいて。 | |
| Get away! | 向こうへ行け! | |
| I lost heart. | 元気がなくなった。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| Please hold on. | そのままでお待ち下さい。 | |
| How time flies! | 光陰矢のごとし。 | |
| Take your time. | ゆっくり時間を掛けなさい。 |