Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's your wish? | 君の願いは何? | |
| Are you lost? | 道に迷ったんですか。 | |
| He gave in. | 彼は降参した。 | |
| Shame on you! | 恥を知りなさい! | |
| Wait till six. | 6時まで待ちなさい。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| Never mind! | 気にするな。 | |
| I've seen it. | 見たことがあります。 | |
| Follow me. | 私に従ってきなさい。 | |
| That's my fault. | 私の責任です。 | |
| Words failed me. | 言葉が出てこなかった。 | |
| He seems kind. | 彼は親切そうだ。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| The birds sang. | 鳥達がさえずった。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| Try again. | もう1度やってみなさい。 | |
| I'm starving! | おなかがすいて死にそうだ。 | |
| Give me time. | 時間をください。 | |
| Here it is. | はいどうぞ。 | |
| We're classmates. | 私たちは同級生です。 | |
| I got lost. | 道に迷ってしまいました。 | |
| You guessed right. | あなたは推理が当たった。 | |
| Bring it here. | それをこっちへ持ってきなさい。 | |
| Who built it? | 誰が建てたのですか。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| Act your age. | 年に似合った行動をしなさい。 | |
| I'll take it. | これを買います。 | |
| I can't say. | 何とも言えない。 | |
| Here's my card. | これが私の名刺です。 | |
| Watch your head! | 頭に気をつけて! | |
| I've seen it. | 私はそれを見たのです。 | |
| Please hold on. | そのままでお待ち下さい。 | |
| Terrific! | すごいぞ! | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| Watch your step. | 足下に注意して下さい。 | |
| Let's rest here. | ここで少し休もう。 | |
| Shame on you! | 恥を知れ! | |
| Please help me. | どうか助けてください。 | |
| He looks pale. | 顔色が悪いです。 | |
| He mentioned it. | 彼はそれについて話した。 | |
| Never mind! | 何でもない。 | |
| Come here soon. | 早く帰ってきてね。 | |
| That's too expensive. | それは高過ぎる。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| Go to school. | 学校へ行きなさい。 | |
| What's your job? | どんなお仕事ですか。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| How you've grown! | 大きくなったね。 | |
| Sit down, please. | お座りください。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| Sit down, please. | おかけ下さい。 | |
| Watch yourself. | お行儀が悪いですよ。 | |
| Here we are. | はい、着きました。 | |
| Birds lay eggs. | 鳥は卵を産む。 | |
| Come on, Ken. | さあ行こう、ケン。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| Ticket, please. | 切符を拝見いたします。 | |
| All aboard! | 皆さんお乗りください。 | |
| Let's play catch. | キャッチボールをしよう。 | |
| Go ahead! | どうぞ、お先に! | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |
| I can swim. | 私は泳げます。 | |
| Rise and shine. | 元気良く起きなさい。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| Flowers bloom. | 花は咲く。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| It's too small. | これ小さすぎるよ。 | |
| How time flies! | 光陰矢のごとし。 | |
| I love you. | 愛してる。 | |
| Welcome home. | お帰りなさい。 | |
| That's the point. | それが重要な点です。 | |
| Please get in. | 乗ってください。 | |
| Don't stop here. | ここで止まるな。 | |
| Balls are round. | ボールは丸い。 | |
| Come along. | いっしょに来なさい。 | |
| Don't look back. | 後ろを振り返るな。 | |
| Where were you? | 君はどこにいたの? | |
| Let's cross here. | ここを渡りましょう。 | |
| I'm sorry. | 御免なさい。 | |
| You go first. | 君がまずさきに行ってくれ。 | |
| Do your best! | 最善を尽くしなさい。 | |
| Where were you? | どこにいたの? | |
| Grow up, Joe. | ジョー、大人になれよ。 | |
| I love you. | 愛してるよ。 | |
| Watch your step. | 足元に気をつけて。 | |
| I'm lonely. | 私はとても寂しい。 | |
| This is it. | これで終わりです。 | |
| That will do. | それでよろしい。 | |
| That's the way. | その調子だよ。 | |
| Forget him. | 彼の事は忘れなさい。 | |
| Please hurry. | 急いでください。 | |
| Live and learn. | 長生きして学べ。 | |
| You look pale. | 君は顔色が悪いね? | |
| That's a farce. | あれは茶番だ。 | |
| What is it? | それは何ですか。 | |
| You are sharp. | あなたは頭がいい。 | |
| I love you. | あなたが好きです。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Birds build nests. | 鳥は巣をつくる。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| Please, tell me. | お願い、私に話して。 | |
| Can you swim? | 泳げますか。 | |
| This is it. | さあ、着きましたよ。 | |
| What a pain! | 納得いかないなあ。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| I fear so. | 残念ながらどうもそうらしい。 | |
| Let me in. | 私も入れてください。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| You look pale. | 顔色がよくありません。 | |
| Take a bus. | バスに乗りなさい。 | |
| Let me go! | 私に行かせてください。 | |
| This is life! | 生きててよかった! | |
| Don't be long. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| I love rock. | 私はロックが好きです。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| Here he is! | あっ、来た来た。 | |
| He looks stern. | 彼はいかめしい顔つきをしている。 | |
| Do you bowl? | あなたはボウリングをしますか。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| Here we go. | さあ、行くぞ。 | |
| He looks pale. | 彼は顔色が悪い。 | |
| Please don't cry. | お願いだから泣かないで。 | |
| All was calm. | あたりは、まったく静かだった。 | |
| There's the bell. | ベルが鳴っているよ。 | |
| Brush your teeth. | 歯磨きをしなさい。 | |
| Hold on, please. | そのままでお待ちください。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| Just sign here. | ここにサインをお願いします。 | |
| Where are you? | どこにいるの? | |
| Let me in. | 私も参加させてください。 | |
| Wash your feet. | 足を洗いなさい。 | |
| You work hard. | 君は商売熱心だね。 | |
| We're classmates. | 私たちはクラスメイトです。 | |
| Please get in. | どうぞお乗り下さい。 | |
| Get away! | 向こうへ行け! | |
| You look pale. | 君は顔色がすぐれないね。 | |
| You are rude. | あなたの態度は良くない。 | |
| Turn right there. | そこを右に曲がりなさい。 | |
| Let me in. | 中に入れてください。 | |
| Please relax. | リラックスしてください。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I miss you. | あなたがいなくて寂しいです Anata ga inakute sabishīdesu | |
| John likes chess. | ジョンはチェスが好きだ。 | |
| Come back soon. | すぐに戻ってね。 | |
| Please try one. | 一度食べてみて下さい。 | |
| Speak your mind. | 気持ちを隠さず話しなさい。 | |
| Come on in! | 入っておいでよ。 | |
| It's too small. | 小さすぎる。 |