Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He presented me with a bouquet of flowers. | 彼は私に花束をプレゼントしてくれた。 | |
| The boy pressed his face against the shop window. | 男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。 | |
| I'm sorry, but I can't hear you well. | ごめんなさい、でもよく聞こえないんです。 | |
| Some people say thirteen is an unlucky number. | 13は不吉な数であるという人がいる。 | |
| He is too young to go swimming alone. | 彼は小さすぎて一人では泳ぎに行けない。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| We have eaten no meat for several days. | 私たちはしばらく肉を食べていない。 | |
| I usually gas up the car at this service station. | たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。 | |
| I would like to improve my English pronunciation. | 私は英語の発音をもっとよくしたい。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| He devoted himself to the study of chemistry. | 彼は化学の研究に専心していた。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| I have been abroad several times this year. | 私は今年何度か海外に行きました。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| He was holding a pen in his hand. | 彼は手にペンを持っていた。 | |
| Do you know how to open this box? | この箱のあけ方を知っていますか。 | |
| You must not talk to each other in class. | 授業中におしゃべりをしてはいけない。 | |
| You have to go to college for four years. | 大学へは4年間行かなくてはいけない。 | |
| He left the house without so much as saying goodbye. | 彼はさよならを言わずにその家を出た。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 私はその音のために眠れませんでした。 | |
| The government of the Inca Empire controlled everything. | インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。 | |
| I can't put up with his violence any longer. | 彼の暴力にもうがまんできない。 | |
| He went out a little before five o'clock. | 彼は5時ちょっと前に外出した。 | |
| She was a young girl about your age. | 大体君と同じ年頃の若い娘。 | |
| I asked what he was going to do. | 彼に何をするつもりかたずねた。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| We celebrated the New Year with a party. | 私達はパーティーをして新年を祝った。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| My brother is old enough to go to school. | 弟学校へ行ってもよい年になってる。 | |
| I am glad to hear of your success. | 君の成功の知らせを聞いてうれしい。 | |
| I want to see you for a moment. | ちょっと会いたいのだけれど。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| You shouldn't judge a person by his looks. | 人を外見で判断すべきではない。 | |
| Tom advised him not to buy the secondhand car. | トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。 | |
| I was ill at ease because I didn't speak French. | フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。 | |
| I put on my favorite dress for the party. | 私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で英語の先生にばったり会った。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| I would like to place an order for the following. | 以下の通り注文いたします。 | |
| Everybody in my class prefers skiing to skating. | 私のクラスは皆スケートよりもスキーが好きだ。 | |
| I want to come here next winter again. | 私は来年の冬ふたたびここに来たい。 | |
| The dog ate the fish, bones, tail and all. | 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 | |
| Do you know the name of this flower? | この花の名前を知っていますか。 | |
| Cancer can be cured if discovered in time. | 発見が間に合えば、ガンは治療できる。 | |
| Those children have no one to care for them. | それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| I wanted the teacher to write a letter in English. | 私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。 | |
| You have made all my dreams come true. | あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことに雨が降り始めた。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| I don't want to take a walk now. | 今は散歩したくない。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| The boy claims he knows nothing about it. | 少年はそれについて何も知らないと言い張っている。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| He gave the boy what little money he had. | 彼はその少年になけなしの金をやった。 | |
| Before buying shoes, you should try them on. | 靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| I'll be waiting for you at the usual place. | いつもの場所で待っています。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 | |
| I waited every day for my dog to come home. | 私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| He arranged that piano music for the violin. | 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| I would like you to go instead of me. | 君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。 | |
| He went to see her while she stayed in London. | ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| I like taking care of animals very much. | 動物の世話をするのがとても楽しいんです。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働く事で夢を実現できる。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| You can use whichever pen I'm not using. | 私の使っていないペンならどれでも使って良いよ。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| I was annoyed with him for keeping me waiting. | 私は私を待たせたことで、彼にいらいらした。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| We are faced with a host of problems. | 私たちは多くの問題に直面している。 | |
| This cap is too small. Please show me another. | この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅への道を教えていただけませんか。 | |
| I'm looking for a bank. Is there one near here? | 銀行を捜してるんですが、近くにありますか。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| I met her during my stay in Mexico. | 私はメキシコ滞在中に彼女にあった。 | |
| I managed to persuade my cousin into accepting my plan. | 私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| My sister is a junior at Kobe College. | 私の妹は神戸女学院の3回生です。 | |
| What I need is not money, but your advice. | 私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| I can't put up with that loud noise. | あの大きな騒音には我慢できない。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| I was banking on him to help me. | 私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君はダイエットをした方がいいと思う。 | |
| You are in my thoughts at all times. | 私は始終あなたのことを考えています。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| We are influenced both by environment and by heredity. | 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 | |
| Carlos went away and came back with the book. | カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。 | |
| I wore a hat yesterday because it was very cold. | 昨日は大変に寒かったので帽子をかぶった。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。 | |
| We had a good deal of snow last winter. | 去年の冬は雪が多かった。 | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| If I were you, I wouldn't do it. | 私だったらやらないけどな。 | |
| I would rather stay here than go there. | そこに行くよりむしろここにいるほうがましだ。 | |
| He tried to give up smoking several times, but failed. | 彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。 | |
| We have reserved a lot of food for emergencies. | 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 | |
| He said he wanted to be a scientist. | 彼は科学者になりたいといった。 | |
| We are cruising at an altitude of 39,000 feet. | 我々は、39、000フィートの上空を航行中です。 | |
| I estimate that the work will cost more than $10,000. | 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 | |
| I don't know what you want to do. | 私には、あなたが何をしたいのかわかりません。 | |
| Their communication may be much more complex than we thought. | 彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| He brought our TV set down to the cellar. | パパは、テレビを地下室に持ってきたの。 | |
| She said she would be back right away. | 彼女はすぐに戻りますと言った。 | |
| The author dedicated the book to his sister. | 著者はその本を姉にささげた。 | |
| He made a desk and two benches for us. | 彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 私は収支を合わすのに苦労しました。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| We met in Europe a few years ago. | 私たちは2、3年前にヨーロッパで出会った。 | |
| I have a clear memory of my childhood. | 子供の頃のことをよくおぼえている。 | |
| He'll make a good lawyer sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 | |
| I have yet to find a perfect husband. | 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに眠ろうとしていた。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| We read the meter once every two months. | 2ヶ月に1度メーターを検査します。 | |
| He gave me money as well as advice. | 彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。 | |
| Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーはよく食後ピアノを弾いたものだ。 |