Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man couldn't so much as write his own name. | 彼は自分の名前さえ書けなかった。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。 | |
| You may depend on him to help you. | あなた彼の助けを当てにしてもよい。 | |
| I can't make out what the man is saying. | あの男が言っていることがわからない。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備人として仕事をしている。 | |
| He was wearing black trousers and a beautiful white shirt. | 彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| We had hardly started when it began to rain. | 私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。 | |
| I bought a pen for your birthday present. | あなたの誕生日プレゼントにペンを買った。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| The family had a hard time after the war. | 一家は戦後ひどく辛い目ににあった。 | |
| I can tell by his accent that he is German. | アクセントで彼がドイツ人だとわかる。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| If you don't know the way, ask a policeman. | 道がわからなければ警察官に尋ねなさい。 | |
| The boy washing the car is my brother. | 車を洗っている少年は私の弟です。 | |
| I did it the way he told me to. | 私は彼の言う通りにした。 | |
| He was the strongest candidate for the position. | 彼はその職の最も有力な候補者だった。 | |
| You can't have dessert until you finish your meal. | 全部食べないとデザート抜きですよ。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| You may go out only if you come back soon. | すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。 | |
| He is very clever for a boy of ten. | 10歳の少年としては彼は利口だ。 | |
| If I were you, I wouldn't do it. | 私だったらやらないけどな。 | |
| I feel nothing but contempt for such behavior. | 私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| He doesn't have any knowledge about American democracy. | 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| I don't want to get my hands dirty. | 自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| He studied very hard to become a scientist. | 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 | |
| I don't know how to manage that large estate. | その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 | |
| I am going to play tennis in the afternoon. | 午後にはテニスをするつもりです。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| I received your letter the day before yesterday. | 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 | |
| He stood on the edge of the cliff. | 彼はがけっぷちに立っていた。 | |
| I feel very sick. I want to throw up. | 超気持ち悪い。戻しそう。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | チケットの買い方がわかりません。 | |
| There are many words that I don't understand. | 分からない言葉がたくさんある。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| He was somewhat disappointed to hear the news. | 彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。 | |
| Please come to see me from time to time. | 時々は会いに来て下さい。 | |
| I'm not sure how to pronounce the word. | その単語をどう発音するのかわからない。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| I am training a horse for the race. | 私は馬をレース用に訓練している。 | |
| Nancy had never seen a giant panda before. | ナンシーは今までにパンダを見たことがなかった。 | |
| Tell her not to get near the dog. | 犬に近づかないよう彼女に言いなさい。 | |
| No one can imagine what has become of him. | 彼がどうなったか誰も想像できない。 | |
| He laid down his pen and looked at me. | 彼はペンを置いて私をみた。 | |
| I don't like my brother climbing the mountains. | 私は弟が山に登るのが好きではない。 | |
| The baby was taken care of by its grandmother. | その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。 | |
| We watched the sun sinking below the horizon. | 私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。 | |
| Tom stands by me whenever I am in trouble. | トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| He wants to go to the United States. | 彼はアメリカへ行きたがっています。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| He put the key on the desk as usual. | 彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。 | |
| There are a few apples on the tree, aren't there? | りんごが少しなっているね。 | |
| Tell him not to be late for school. | 彼に学校に遅れないように言いなさい。 | |
| Compare your sentence with the one on the blackboard. | 君たちの文を黒板の文と比較しなさい。 | |
| He found it impossible to work any longer. | 彼はこれ以上働けないことがわかった。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| He appeared as a pinch hitter in the game. | 彼はその試合に代打として出場した。 | |
| He applied for admission to the riding club. | 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 | |
| I usually went to the movies on Sunday. | 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 | |
| I persuaded him that he should try again. | 私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。 | |
| He was, to some degree, satisfied with the result. | 彼はその結果にある程度満足していた。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。 | |
| I've had enough, so my stomach is full. | たくさん食べたので腹が膨れた。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| He is very nice. He never speaks ill of others. | 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 | |
| What matters is whether you do your best or not. | 全力を尽くすか否かだ。 | |
| I thank you from the bottom of my heart. | 心の底から感謝します。 | |
| He did all there was in his power. | 彼はできる限りのことをした。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| I gave him a ride in my car last night. | 昨日の夜、彼を自分の車に乗せた。 | |
| It will be finished in a day or two. | それは1日か2日で仕上がる。 | |
| I am afraid he will make a mistake. | 彼が失敗しないかと心配だ。 | |
| I used to go to church on Sundays. | 昔は日曜日に教会へいったものでした。 | |
| I don't care whether he leaves or stays. | 彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| I had never seen her before that time. | 私はその時までに彼女に会ったことがありませんでした。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I never see her without thinking of her mother. | 彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。 | |
| I wish I could speak English like you. | あなたのように英語が話せたらいいなあ。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| I don't know how to express my thanks. | 感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。 | |
| I wish I could swim as far as he can. | 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。 | |
| I read the book up to page 80 yesterday. | 昨日はその本を80ページ読んだ。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私は彼の逃亡助けたので逮捕された。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 | |
| I noticed that she was wearing new glasses. | 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたはいつも完全である必要はありません。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| I asked her if she had been to Mexico. | 私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうか聞いた。 | |
| I can't figure out why you don't like jazz. | きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国学生と親しくなった。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| Children need many things, but above all they need love. | 子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。 | |
| You are supposed to come at 7 o'clock. | 君は7時に来ることになっている。 | |
| I ran out of money during my stay in India. | インド滞在中にお金が底をついた。 | |
| He turned up the volume on the television. | 彼はテレビの音量を大きくした。 | |
| He can speak both English and French very well. | 彼は英語もフランス語もとてもよくできる。 | |
| Won't you give me something cold to drink? | 何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| He promised me he would be here at six. | 彼は6時にここに来ると私に約束した。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| I have no more than one hundred yen with me. | 私はわずか100円しか持ち合わせがない。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| Is this the key you are looking for? | これはあなたの探している鍵ですか。 | |
| I asked my mother what to bring there. | 私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| Estella and I are going for a walk. | エステラと私はこれから散歩にいく。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなたやあなたの家族について話して下さい。 | |
| Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
| I will accept the work, provided that you help me. | あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| I imagine that you went through a lot of difficulties. | 大変苦労なさったと思います。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 | |
| I do hope that he will get well soon. | 彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。 | |
| Do you remember what Kathy had on at the party? | キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。 | |
| I'm sure that he will take part in the contest. | 彼はそのコンテストに参加するだろう。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| I did not study either of the languages. | その言語をどちらも勉強しなかった。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前には湖がある。 | |
| I would like to go to a business school. | ビジネススクールに行きたいのです。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| I have some work to do this evening. | 今晩は仕事があります。 | |
| I do not like Mary's living there alone. | メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 |