Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠くに船を見付けた。 | |
| Ken went to the supermarket to buy some eggs. | 健はいくつかの卵を買うためにスーパーマーケットへ行きました。 | |
| He cherished the memory of his dead wife. | 彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。 | |
| We will deal with that question in the next lesson. | その問題は次の授業で取り扱います。 | |
| He cut off two meters of the rope. | 彼は、ロープを2メートル切り取った。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| He provided the boys with food, clothing and shoes. | 彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。 | |
| Tom was given detention for talking during class. | トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。 | |
| He'll catch up with us in an hour. | 彼は一時間で我々に追いつくだろう。 | |
| Do you like to live in the country? | 田舎に住むことは好きですか。 | |
| We had hardly started when it began to rain. | 私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。 | |
| How many people were present at the meeting? | 何人の人が会議に出席していましたか。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 | |
| I look forward to hearing your thoughts on this matter. | これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Japan. | 日本へ指名通話をお願いします。 | |
| We will now report on this year's business results. | 決算報告を申し上げます。 | |
| He had three servants to wait on him. | 彼は彼に仕える召使いが三人いた。 | |
| I'm not certain we can get tickets tonight. | 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。 | |
| I can't concentrate on my work because of the noise. | 雑音のせいで仕事に集中できません。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| The teacher had to evaluate all the students. | 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |
| I insisted that we change our original plan. | 私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| We took a ferry from the island to the mainland. | 我々は島から本土へフェリーで渡った。 | |
| I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. | そんな渋滞は予想していなかった。 | |
| He says he will not give up smoking. | タバコはやめないと彼はいっている。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| We have a right to live wherever we want to. | 私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。 | |
| He wants to go to the United States. | 彼はアメリカへ行きたがっています。 | |
| Bob seems excited about watching the soccer game. | ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| Cathy is coming to see our baby tonight. | キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I manage to live on a small income. | 私は薄給で何とか暮らしています。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| I didn't feel well, but I went to work. | ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。 | |
| I stood under a tree to avoid getting wet. | 濡れるのを避けて、木の下に立った。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| He went to the store to buy some oranges. | 彼はオレンジを買うために店に行った。 | |
| He is very clever for a boy of ten. | 10歳の少年としては彼は利口だ。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。 | |
| I was just in time for the last train. | 僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。 | |
| He brought our TV set down to the cellar. | パパは、テレビを地下室に持ってきたの。 | |
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に飲み過ぎないように忠告した。 | |
| He told me that his grandfather is over ninety. | 彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| We'll make the summit of the hill by noon. | 正午までには丘の頂上に着くだろう。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| I apologize for not writing to you before. | 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| I'm planning to stay at the Hillside Hotel. | ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 | |
| I couldn't go out on account of the bad weather. | 悪天候のため私は出かけられなかった。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| I am going to apply for a visa today. | 今日ビザの申請をするところだ。 | |
| I seem to have misplaced my key last night. | 私は昨晩キーを置き忘れたらしい。 | |
| I'd rather have gone to the concert last night. | 私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。 | |
| The girl was pleased when she got a present. | 少女はプレゼントをもらって喜んだ。 | |
| I have a feeling that I have been here before. | 私は以前ここへ来たことがあるような気がする。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| He had all the attributes of a leader. | 彼は指導者の資質を全て持っていた。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| She became scared when she noticed the man following her. | その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。 | |
| I briefed my boss on the new project. | 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 | |
| He reported the accident to his insurance company. | 彼は、その事故を保険会社に報告した。 | |
| Brian gets his mother to do his homework. | ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| He canceled the appointment at the last moment. | 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 | |
| I watched the expedition as it set off. | 私は一行が出発するのを見守った。 | |
| I ate a fresh lemon for the vitamin C. | ビタミンCを摂るために生のレモンを食べました。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に行けます。 | |
| You shouldn't judge a person by his appearance. | 人を見掛けで判断するものではない。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| Tom saw a play in the new theater. | トムは新しい劇場で劇を観た。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| The ladder was covered with dust and rust. | そのはしごは埃と錆で覆われていた。 | |
| I bought this racket at a 20 percent discount. | 私はこのラケットを20%引きで買った。 | |
| He was the strongest candidate for the position. | 彼はその職の最も有力な候補者だった。 | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | あなたからのお便りを楽しみにまっています。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| I found it impossible to win the championship. | 私は優勝するのは不可能だとわかった。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I watched the game from beginning to end. | 僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| Our math teacher drew a circle on the blackboard. | 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 | |
| As far as I know, they always keep their word. | 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 | |
| I have plenty of time to do that. | 私はそれをやるための多くの時間がある。 | |
| He doesn't want me to go, but I mean to. | 彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| The thief forced her to hand over the money. | 強盗は彼女にお金を出させた。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| He has a car that has four doors. | 彼はドアが4つある車を持っています。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| I had a quarrel with him over money. | 金銭のことで彼と争いになった。 | |
| I was watching television when the telephone rang. | 電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。 | |
| The child was named Sophia after her grandmother. | その子は祖母の名をとってソフィアと名付けられた。 | |
| You are always the cause of my worries. | お前はいつも私の心配の種だよ。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音声を低くしてもいい? | |
| I did not study either of the languages. | その言語をどちらも勉強しなかった。 | |
| Our teacher warned him not to be late again. | 先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| I'd like to see the Statue of Liberty. | 私は自由の女神像を見たいです。 | |
| You must do it by the end of this week. | 今週の終わりまでにやらなくては、いけません。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| Jim is about to take a trip to southeast Asia. | ジムは東南アジアの旅行に行こうとしている。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| We used to swim in this river a lot. | 私たちはこの川でよく泳いだものだ。 | |
| I want to be a pilot when I grow up. | 私はおとなになったらパイロットになりたい。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| I don't know when he will come back. | 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| He changes his schedule from day to day. | 彼は1日ごとに日程を変える。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子は犬に石を投げた。 | |
| I tied my dog to the tree in the yard. | 私は犬を庭の木につないでおいた。 | |
| I have a general idea of what he means. | 彼がいおうとするところは大体分かる。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| He saved a child from drowning in a pond. | 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前には湖がある。 | |
| I spent 3,000 yen on a new CD. | 新しいCDに3000円使った。 | |
| A girl named Kate came to see you. | ケイトという女の子が君に会いにきた。 | |
| We often hear it said that Japanese are good workers. | 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 | |
| Tom stopped to take a close look at the car. | トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| I had my pocket picked on the train. | 電車の中ですりにやられちゃったんだ。 | |
| You are now old enough to support yourself. | 君はもう、自活できる年頃だ。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| My uncle bought me the same camera as you have. | 叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 |