Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were delighted to hear of your success. | 私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。 | |
| He has a date with Mary this afternoon. | 彼はメアリーと今日の午後デートをする。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| I think we had better wait for another 30 minutes. | もう30分待った方がいいと思う。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| I am familiar with this part of town. | 私は町のこのあたりはよく知っている。 | |
| I had a quarrel with him over money. | お金のことで彼と言い合いになった。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| I urge you to tell him the truth. | 彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| Next year my birthday will fall on Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| I would like to see my art teacher this afternoon. | 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 | |
| I arrived too late and missed the train. | 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| Please write to me when you get there. | あちらに着いたら手紙をください。 | |
| We are free citizens with the right of vote. | 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 好きなものが見つけると、高すぎる。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| He did not have anything with him then. | 彼はその時何も持ち合わせていなかった。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| We will take off in a few minutes. | まもなく離陸いたします。 | |
| Jack made me go there against my will. | ジャックはむりやり私をそこへ行かせた。 | |
| This is the place where the battle took place. | ここが、その戦いのあった所です。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| The weather was so cold that the lake froze over. | とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかを尋ねた。 | |
| He can imitate the rest of the family. | 彼は家族のまねが出来る。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| I can't make out what you are trying to say. | あなたが何を言おうとしているのか理解できない。 | |
| He had never seen such a bad boy. | 彼はそんな悪い子を見たことがなかった。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私達は昨年はじめてハワイへ行きました。 | |
| He cheated death many times on the battlefield. | 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 | |
| You will wish you had never seen it. | 君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。 | |
| He is having a hard time losing weight. | 彼は減量に苦しんでいる。 | |
| I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
| I'm looking forward to seeing you this April. | この4月に会えるのを楽しみにしています。 | |
| He decided not to go to the party. | 彼はパーティーに行かないことに決めた。 | |
| I think he will be glad to see you. | あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。 | |
| I want to make friends with your sister. | 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。 | |
| I have a lot of work to do. | 私はしなければならない仕事がたくさんあります。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| He finally made a name for himself as a politician. | 彼はついに政治家として名を残した。 | |
| How long will it take to get there? | そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| His wife goes with him wherever he goes. | 彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。 | |
| He made up a story about the king. | 彼は王についての物語を作り上げた。 | |
| My teacher warned me not to do it again. | 先生はそんなことを2度としないように私に注意した。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼が言ったことは正しくないという事がわかった。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| I hope I will become a dentist in the future. | 私は将来歯医者になりたい。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| We stayed at a hotel by the lake. | 我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。 | |
| I'd like to live in a decent house. | まともな家に住みたい。 | |
| You will ruin your health if you drink too much. | 飲みすぎると健康を害するよ。 | |
| You will get a CD set on your birthday. | あなたは誕生日にコンパクトディスクをもらうでしょう。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| I don't feel much like talking right now. | 今はあまり話したい気がしない。 | |
| Mary seems to be bored with the game. | メアリーはその試合に退屈しているようだ。 | |
| He was kind enough to help me with my studies. | 彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。 | |
| I was unable to look her in the face. | 私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| I asked for a seat in the smoking section. | 喫煙席を頼んだのですが。 | |
| I wish I had more money with me. | お金をもっと持っていたらいいのにと思う。 | |
| I haven't read his novel, and my brother hasn't either. | 私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| He anticipates that he will be in trouble. | 彼は困ったことになるだろうと予想している。 | |
| He has a monthly income of 2,000 dollars. | 彼は月収2000ドルの金が入る。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| The teacher caught a student cheating in the exam. | 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 | |
| We waited for our daughter to come to her senses. | 私たちは娘が正気に戻るのをまった。 | |
| He is a student at a high school. | 彼は高校の生徒です。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| According to the radio, it will snow tomorrow. | ラジオによれば、明日は雪になるそうです。 | |
| Are there enough chairs to seat 12 people? | 12人座れるだけの椅子がありますか。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| I'd like to have a word with you. | あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| Few people live to be one hundred years old. | 100歳の長寿をまっとうする人は少ない。 | |
| He makes it a rule not to eat too much. | 彼は食べすぎないようにしている。 | |
| I waited and waited and at last John arrived. | 私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。 | |
| You can easily identify Tom because he is very tall. | トムはとても背が高いのですぐわかります。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| Will you tell me how to spell the word? | その単語のつづりを教えてくれませんか。 | |
| He dropped out of school in his second year. | 彼は2年生のとき学校を中退した。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| He is now almost as tall as his father is. | 彼はもうほぼ父と同じ身長だ。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| I would like you to go instead of me. | 君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。 | |
| I have no more than one hundred yen with me. | 私はわずか100円しか持ち合わせがない。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私が絶対会いたくない人だ。 | |
| Is this ladder strong enough to bear my weight? | このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 | |
| He has red spots all over his body. | 赤いぶつぶつが体中にできています。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| He was reading a textbook on American history. | 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 | |
| I don't like sewing because I can't thread the needle. | 針に糸を通すことができないので縫い物は好きではありません。 | |
| I saw him pat her on the shoulder. | 私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。 | |
| Is there any need for me to go there? | 私がそこに出向く必要がありますか。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| I tried again and again, but I couldn't succeed. | 何度もやってみたが、うまくいかなかった。 | |
| I couldn't think of the name of the place. | 私はその地名を思い出せなかった。 | |
| I met him at the end of the platform. | 私はプラットホームの端で彼にあった。 | |
| I barely escaped being hit by the truck. | もう少しでトラックにはねられるところだった。 | |
| I had a cup of tea to keep myself awake. | 私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。 | |
| We defeated the other team by 3 points. | 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 | |
| Brian gets his mother to do his homework. | ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| We have little money available for the research. | その研究に使える金はほとんどない。 | |
| I look forward to meeting you again soon. | 近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| The date and place of the meeting have been fixed. | 会合の日にちと場所が決定された。 | |
| I read about the accident in the newspaper. | 私は新聞でその事故について知った。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| We put up the flags on national holidays. | 私たちは国民の祝日に旗を立てる。 | |
| I couldn't make myself heard in the noisy class. | 私は騒々しいクラスで声が通らなかった。 | |
| How many people were present at the meeting? | 会議には何人出席しましたか。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | すみません、お待たせしました。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命を失う危険があった。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| You had better ask him how to do it. | あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。 | |
| I'll show you the car I've just bought. | 買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。 | |
| It was very exciting! I'd like to go again. | とても良かったです。また行きたいですね。 | |
| I got Mary to correct the errors in my composition. | 私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。 | |
| I grew tomatoes last year and they were very good. | 去年トマトを作ったがとてもおいしかった。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| He cut off two meters of the rope. | 彼は、ロープを2メートル切り取った。 | |
| He made up his mind to try again. | 彼は再び試みる事を決心した。 |