Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a feeling that I have been here before. | 私は以前ここへ来たことがあるような気がする。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| The doctor insisted that he stay in bed. | 医者は、彼が寝ているようにと強く言った。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| We set a trap to catch a fox. | 私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | 君はひとりで泳ぎにいける歳ではない。 | |
| I should have known better than to call him. | 彼に電話なんかしなければよかった。 | |
| I'll be absent from home in the afternoon. | 午後は家を留守にします。 | |
| I was just in time for the last train. | 僕は終電にすれすれのところで間に合った。 | |
| I was unable to look her in the face. | 私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。 | |
| I know an English teacher who comes from Canada. | 私はカナダ出身の英語の先生を知っています。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 | |
| He is a hard man to deal with. | 彼は交わるにはむずかしい人だ。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Few people seem to have read the book. | その本を読んだ人はほとんどいないようだ。 | |
| He worked hard to provide for his family. | 彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。 | |
| He was looking into the possibility of buying a house. | 彼は家を買う可能性を研究していた。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| My cousins are coming in a few days. | いとこたちは2、3日中にくるでしょう。 | |
| How long does it take to get to the station? | 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| He immigrated to Brazil in search of a better life. | 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 | |
| You must be careful with the wine glass. | そのワイングラスの取り扱いに気を付けてね。 | |
| I was given a nice present by my uncle. | 私はおじによい贈り物をもらった。 | |
| It's my dream to win a Nobel Prize. | ノーベル賞を得ることが私の夢です。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| He is older than any other student in his class. | 彼はクラスの中で最年長にあたる。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| He accidentally hit his thumb with the hammer. | 彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。 | |
| He has the ability to speak ten languages. | 彼は10の言語が話せる。 | |
| I am very pleased to hear the news. | その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| We went up the mountain by cable car. | 私達はケーブルカーで山に登った。 | |
| Mary called him every name she could think of. | メアリーはすべての悪態をいった。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| The students are talking about language and culture. | 生徒たちは言葉と文化についてはなします。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| He provided food and clothes for his family. | 彼は家族に衣食を与えた。 | |
| The man aimed a gun at the policeman. | その男は銃を警官に向けた。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| The boy dug a grave for his dead pet. | その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。 | |
| Ken can play the violin, not to mention the guitar. | ケンは、ギターはもちろんバイオリンが弾ける。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| I don't have anyone who'd travel with me. | 一緒に旅行してくれる人がいないんだ。 | |
| Jane may be playing tennis with my brother. | ジェーンは兄とテニスをしているかもしれません。 | |
| The patient will soon recover from his illness. | 患者はまもなく病気が治るだろう。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| I asked for a seat in the smoking section. | 喫煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| You are quite justified in answering him back. | 君が彼に口答えするのももっともだ。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 | |
| I want to know more about your school life. | あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 | |
| The government adopted strong measures to fight inflation. | 政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。 | |
| I'm looking forward to hearing from you soon. | 近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。 | |
| There were quite a few interesting things to see. | かなり見るべき面白いものがあった。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| He can imitate the rest of the family. | 彼は家族のまねが出来る。 | |
| I make a point of getting up before six. | 私は6時に起床することにしている。 | |
| He threw away a bunch of old letters. | 彼は多くの古い手紙を捨てた。 | |
| I had no choice but to accept the offer. | その申し出は受けるより仕方がなかった。 | |
| I take an umbrella with me when I go out. | 私は外出するときには傘を持って行く。 | |
| We have a lot of problems to deal with. | 私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| I have no more than one hundred yen with me. | 私はわずか100円しか持ち合わせがない。 | |
| He as well as you is tired of this work. | あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。 | |
| I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't. | 私は北海道で暮らしたかったのだが。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| He contributed a lot of money to the charity. | 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| We are counting on you for financial help. | あなたの財政上の援助をあてにしています。 | |
| Our teacher is always on time for class. | うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
| I took up squash only a few months ago. | 私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。 | |
| He told me that he had gone there. | 昨日ここに来たと彼は言った。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部です。 | |
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| I am waiting for the store to open. | 私は店が開くのを待っている。 | |
| I don't know what this symbol stands for. | この記号は何を表すのかわかりません。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠くなった。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| She seldom, if ever, goes out after dark. | 日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。 | |
| I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | |
| I prefer going out to staying at home. | 家にいるよりむしろ出かけたい。 | |
| He said it didn't matter whether we stayed or left. | 彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| You had better hurry. The train leaves at three. | 急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| I'm sorry but I can't attend the meeting in person. | 申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。 | |
| I played football and my sister played tennis. | 私がフットボールをし、妹がテニスをした。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音を小さくしてもいい? | |
| He will be a doctor when he grows up. | 彼は大人になったら医者になるだろう。 | |
| I was astonished to hear what had happened. | 何が起こった聞いてびっくりした。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は服を着替えるために家へ帰った。 | |
| I make a special point of avoiding that shop. | あえてあの店には行かないようにしているんだ。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 私はなんといったらいいかわからなくてだまっていた。 | |
| I forgot to send New Year's cards to my friends. | 私は友達に年賀状を出すのを忘れた。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| I went to the hospital to see my wife. | 私は妻を見舞いに病院にいった。 | |
| I want to buy a pair of ski boots. | スキーブーツを買いたい。 | |
| This miso soup is too hot to drink. | この味噌汁は熱くて飲めない。 | |
| I was caught in a shower this afternoon. | 私は今日の午後にわか雨に会った。 | |
| I had enough time, so I didn't need to hurry. | 時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。 | |
| He was kind enough to tell me the truth. | 彼は親切なので私に真実を教えてくれた。 | |
| I was surprised at the news of his sudden death. | 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見えるのが有名な作家です。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| He does not know how to behave at the table. | 食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 | |
| I'm afraid he will never admit his guilt. | 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 | |
| We have no choice but to carry on. | 私たちはこのままやっていくより仕方がない。 | |
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| She became more and more beautiful as she grew older. | 年をとるにしたがって彼女はますます美しくなった。 | |
| We are living in the age of nuclear power. | 私達は原子力時代に生きている。 | |
| I feel bad about not having gone to his funeral. | 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| Jim is on bad terms with his classmates. | ジムはクラスメート達と仲が悪い。 | |
| The room is at the end of the hall. | その部屋はホールの端にあります。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折釣りに行く。 | |
| I met an American who was interested in Noh plays. | 私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I am allergic to aspirin, penicillin, and sulfa drugs. | アスピリン、ペニシリン、サルファ剤にアレルギーです。 | |
| Mary was wearing a black sweater when I met her. | メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。 | |
| This desk is as good as that one. | この机はあの机と同じくらい良いものですよ。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| When will it be convenient for you to come? | おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。 | |
| The doctor ordered me to stay in bed. | 医者は私にベッドで寝ているように命じた。 | |
| I met her by chance on a train. | 電車の中で偶然彼女に会った。 | |
| He is an expert at solving such problems. | 彼はその種の問題を解決する名人だ。 | |
| My mother gets up at six every morning. | 私の母は毎朝6時に起きます。 | |
| It was so cold that he was shivering. | とても寒かったので彼は震えていた。 |