Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| I put my gloves on inside out by mistake. | 間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| She seldom, if ever, goes out after dark. | 日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。 | |
| Your wish will come true in the near future. | 君の願いは近い将来実現するだろう。 | |
| I was about to leave the house then. | 私はその時まさに家を出ようとしているところだった。 | |
| I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ日本に来たのか知りません。 | |
| It was very exciting! I'd like to go again. | とても良かったです。また行きたいですね。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| I could make nothing of what he said. | 彼の言った事はさっぱり分からなかった。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちは何をしてどこへいくべきかを論じた。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| You are telling it second hand, aren't you? | それは受け売りだろう? | |
| I as well as you was late for school yesterday. | 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 | |
| He holds a high position at the company. | 彼は会社で高い地位にあります。 | |
| I'm surprised to see you smoking. You didn't used to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| He's the type who doesn't worry about details. | あの人って大ざっぱな性格だからね。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーはよく食後ピアノを弾いたものだ。 | |
| I look forward to seeing you again very soon. | すぐにまたあなたに会えるのを楽しみにしています。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| The dog eats a lot of meat every day. | その犬は毎日たくさん肉を食べる。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 | |
| Bob wanted to keep the fox at home. | ボブはそのキツネを家で飼いたかった。 | |
| I don't like the way he speaks to me. | 私に対する彼の話し方が気に入らない。 | |
| All you can do is trust one another. | お互いを信頼し合うしかない。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |
| I was delighted at the news of her success. | 私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。 | |
| He always insists on having everything his own way. | 彼はいつも何でも自分の思い通りにするといってきかない。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題の解決法を思いつかない。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | 向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼は兄さんほど背が高くない。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| We have to wear school uniforms at school. | 私たちは学校では制服を着なければならない。 | |
| We have a lot of snow here in winter. | 当地では冬はたくさん雪が降る。 | |
| The train was almost an hour behind time. | 列車はほとんど1時間遅れていた。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| Did you say that I could never win? | 私が絶対勝てないってあなた言った? | |
| Either day would be all right with me. | どっちの日でもいいですよ。 | |
| I took the little girl by the hand. | 私は、その幼い少女の手を取った。 | |
| I doubt if Bob will come on time. | ボブが時間どおりに来るか疑わしい。 | |
| I went swimming in the lake with Hiroko. | 私はヒロコと湖へ泳ぎに行った。 | |
| Little does he realize how important this meeting is. | この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| I want to get in touch with her. | 私は彼女と連絡をとりたい。 | |
| I have a large number of books on my bookshelf. | 私は本棚に多くの本を置いている。 | |
| He knocked on the door, then came in. | 彼はドアをノックして、それから入ってきた。 | |
| The government of the Inca Empire controlled everything. | インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| I met Tony on my way home from school. | 私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| He hasn't told me when he will return. | いつ帰るか彼は私にいいませんでした。 | |
| He was always pulling my leg when we worked together. | 彼は私がいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。 | |
| When did you get back from your trip? | あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。 | |
| We were watching TV when the bell rang. | ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。 | |
| I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| I could not sleep because of the noise. | その音のせいで眠れませんでした。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 | |
| The teacher is likely to get angry with the students. | 教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| You will just have to do with what you've got. | 手元にあるものでがまんしなければならないだろう。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| He says he will not give up smoking. | タバコはやめないと彼はいっている。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| The teacher was worried by Tom's frequent absences from class. | 先生はトムのたび重なる欠席を心配した。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow. | 申し訳ありませんが明日は先約があります。 | |
| Does Nancy have to do her homework now? | ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Mary would often sit alone on the porch. | メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。 | |
| I am in the first year of high school. | 私は高校一年生です。 | |
| He did not come back until nine o'clock. | 9時になってはじめて彼は帰ってきた。 | |
| I have a lot of things to do this morning. | 今朝はするべきことがたくさんある。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| Tom always makes fun of John because of his dialect. | トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。 | |
| I was scolded by the teacher for being late. | 遅刻して先生にしかられた。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| Our teacher is going to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| He contributed a lot of money to the charity. | 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 | |
| He is in a hurry to catch the train. | 彼は列車に乗るために慌てている。 | |
| He became a member of this club five years ago. | 彼は5年前にこのクラブの会員になりました。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The politician didn't appear in public after the incident. | 事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。 | |
| I bet five dollars that he will not come. | 彼が来ないことに5ドルかけよう。 | |
| Paul went to the party in place of his father. | ポールは父親の変わりにパーティーに行った。 | |
| I can not get the message through to her. | その伝言を彼女にわからせなかった。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| What do you want to study at college? | 大学で何を勉強したいのか。 | |
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| He asked me if I knew his father. | 彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。 | |
| I hope this data will be useful to you. | このデータはあなたの役に立つでしょう。 | |
| I can't figure out why he said so. | 彼がなぜそう言ったのか理解することができない。 | |
| He killed himself at the age of thirty. | 彼は30歳の時に自殺した。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | 良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。 | |
| He went out for a walk with his dog. | 彼は犬を連れて散歩に行った。 | |
| He feels this new law will restrict his freedom. | 彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。 | |
| I caught up on all my homework last night. | 私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| Paul made a lot of money last year. | ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。 | |
| We got her to attend to the patient. | 我々は彼女に病人を看護してもらった。 | |
| I told him to come the following day. | 私はかれに明日来なさいと言った。 | |
| Paul stood with his hand shading his eyes. | ポールは目を手で覆いながら立っていた。 | |
| Have you made sure the door is locked? | ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| They sell many types of food and grocery products. | あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。 | |
| He is very clever for a boy of ten. | 10歳の少年としては彼は利口だ。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| He is rather hard to get along with. | 彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は早く母に元気になってもらいたい。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| It's about time you sent the children to bed. | そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| The boy was about to jump into the lake. | 少年はまさに湖に飛び込もうとした。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 | |
| I heard a dog barking in the distance. | 犬が遠くで吠えているのが聞こえた。 | |
| He can speak Thai as well as English. | 彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。 | |
| Bob was washing the dishes at that time. | ボブはその時皿洗いをしていた。 | |
| The man who I thought was my friend deceived me. | 私が友人だと思っていた人が私をだました。 | |
| I'd rather you didn't, if you don't mind. | さしつかえなければ遠慮していただきたいのですが。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。 | |
| We are going to travel in a group this summer. | 今年の夏、私達はグループで旅行するつもりだ。 | |
| I think of him as one of my good friends. | 私は彼を親友の一人と考えています。 | |
| I got a new hat at the shop. | 私はその店で新しい帽子を買った。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はやっとその問題の解決策を見つけた。 | |
| He defected to the Soviet Union in the 1950's. | 彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 私はきのう旧友から手紙をもらった。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| I couldn't make out what he was saying. | 私は彼が言っている事を理解できなかった。 | |
| I can't find any holes in his theory. | 彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。 |