Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not looking forward to Christmas this year. | 今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。 | |
| No one came to the party except John and Dick. | ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| Thank you for sending me a nice card. | 素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| The factory decided to do away with the old machinery. | その工場は古い機械類を廃棄することにした。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| I'd like to make some changes in the draft. | 原稿を少し変えたいと思います。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼は大きな家に1人で住んでいます。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| I have been reflecting on what you said to me. | 君に言われたことを、ずっと考えていたんだ。 | |
| They have less rain in Egypt than in Japan. | エジプトは日本より雨が少ない。 | |
| He wants to live as long as he can. | 彼はできるだけ長く生きたいと思っている。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| The plane took off at exactly nine o'clock. | その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 | |
| He felt in his pocket for his keys. | 彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| He is not the man that he used to be. | 彼は以前のような人物ではない。 | |
| He had no difficulty in explaining the mystery. | 彼はその謎を難なく解いた。 | |
| He hasn't come yet. He must have missed the bus. | 彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。 | |
| He is the man you met the other day. | 彼は先日君が会った人です。 | |
| I want to get in touch with him. | 私は彼と連絡を取りたい。 | |
| We have to put off the game till next Sunday. | 試合を次の日曜日に延期しなければなりません。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| I watched the expedition as it set off. | 私は一行が出発するのを見守った。 | |
| I felt quite refreshed after taking a bath. | 一風呂浴びてさっぱりした。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| I can't play tennis as well as Tom. | 私はトムほどうまくテニスが出来ない。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| You have the choice of soup or salad. | スープかサラダのどちらかを選べます。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| I can't get this splinter out of my finger. | この指に刺がささって取れません。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| I was upset by the news of the traffic accident. | その交通事故の知らせに私は動揺した。 | |
| John stayed at home as he was told. | ジョンは言われた通りに家に居た。 | |
| I took it for granted that you would come. | あなたが来るのは当然のことだと思った。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| He was the leader of the great expedition. | 彼はその大遠征のリーダーだった。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| We could see the ship in the distance. | 遠くに船が見えた。 | |
| You'll never achieve anything if you don't study harder. | もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| I can walk to school in 10 minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| He told me to go there at once. | そこへすぐ行けと彼が言った。 | |
| I am convinced that he did nothing wrong. | 私は彼が何も間違いをしていないと確信している。 | |
| He applied for a position in the office. | 彼はその会社に職を求めた。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| He did not attend the meeting for that reason. | そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。 | |
| He took back what he had said about me. | 彼は私について言ったことを取り消した。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| I'm alive all right, but don't ask where or how. | 確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。 | |
| I have nothing to do with that crime. | 私はその犯罪とは関係がない。 | |
| My house is a long way from here. | 私の家はここから遠い。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| You should make good use of your time. | 自分の時間をうまく使いなさい。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| It has always been a pleasure to work with you. | お世話になっております。 | |
| I had my leg hurt while playing football. | 私はフットボールをしているときに脚を痛めた。 | |
| It is safe to skate on this lake. | この湖はスケートをしても安全だ。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| I want to come here next winter again. | 私は来年の冬ふたたびここに来たい。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| I'm sure that he will take part in the contest. | 彼はそのコンテストに参加するだろう。 | |
| I'm worn out, because I've been standing all day. | 一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。 | |
| I do not know when she can come. | 私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| He's a regular at the bars and pubs around here. | 彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。 | |
| I should have gone to bed earlier last night. | 昨夜早めにねるべきだった。 | |
| We must always stand up for our rights. | 我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しい時間を過ごした。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I told her to do that work at once. | 私は彼女に、すぐ仕事をしなさい、といった。 | |
| I respect you for what you have done. | 君のしたことに対し、君を尊敬する。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| I have a pain in my little toe. | 足の小指が痛む。 | |
| You are not supposed to play baseball here. | ここで野球をしてはいけないことになっている。 | |
| He turned up his nose at my suggestion. | 彼は私の提案を鼻であしらった。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に起こしてください。 | |
| Please forgive me for not having written sooner. | もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。 | |
| I'm from Wellington, the capital of New Zealand. | ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| The mayor presented him with the key to the city. | 市長は彼に市の鍵を贈った。 | |
| You ought to get to work on time. | 君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新しい家を8万ドルで買った。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| I was bored because I had seen the movie before. | 以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。 | |
| I figured out why the machine wouldn't work. | その機械がなぜ動かないのかわかった。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| I recognized her the moment I saw her. | 僕は見たとたんに彼女だと思った。 | |
| There are a lot of beautiful places in Japan. | 日本にはたくさんの美しい場所がある。 | |
| I only wear a kimono about once a year. | 着物なんて、年に一回しかきません。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道案内をしてくれた。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| I got a cramp in my leg while swimming. | 水泳中に足がつった。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| If there is any left, give me some. | 残っていたら、少しください。 | |
| The coffee was so hot that I couldn't drink it. | そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 | |
| This is what I found in the cave. | これは私が洞窟の中で見つけたものです。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| We had to make the best of our small house. | 私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| You must do it by the end of this week. | 今週の終わりまでにやらなくては、いけません。 | |
| I had no difficulty in finding his office. | 彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。 | |
| I don't know if I have the time. | 時間があるか分かりません。 | |
| In clear weather, we can see the island from here. | 天気がいいときはここから島がみえます。 | |
| Few people seem to have read the book. | その本を読んだ人はほとんどいないようだ。 | |
| You should grab your bag and hurry home. | あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。 | |
| I caught sight of her in the crowd. | 私は群衆の中で彼女を見つけた。 | |
| You should practice playing the violin every day. | 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 | |
| I don't want to hear any more of your complaining. | 君の愚痴はもう聞きたくないよ。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| John and I have patched up our troubles. | ジョンとは仲直りした。 | |
| I wrote a lot in my diary yesterday. | 昨日は私は日記にたくさん書きました。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| I want to travel all over the world. | 私は世界中旅行をしたい。 | |
| He arrived on time in spite of the rain. | 彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。 | |
| I wonder what ever will become of them. | いったい彼らはどうなるのでしょう。 | |
| He knocked on the door, then came in. | 彼はドアをノックして、それから入ってきた。 | |
| You have something to say about everything, don't you? | 君は何事につけ一言言いたくなる、そうだろ? | |
| I ate a fresh lemon for the vitamin C. | ビタミンCを摂るために生のレモンを食べました。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Should I put this bag in the overhead compartment? | このバッグは上の棚に入れた方がいいですか。 | |
| I have no idea where I left my keys. | どこにカギを置き忘れたのか分からない。 |