Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| I was given a nice present by my uncle. | 私はおじによい贈り物をもらった。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| We arrived on the morning of the seventh. | 私たちは7日の朝到着した。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。 | |
| He has sent the boy on an errand. | 彼はその少年を使いにやった。 | |
| The man who I thought was my friend deceived me. | 私が友人だと思っていた人が私をだました。 | |
| He lost his eyesight when he was still a child. | 彼は子供のころ視力を失った。 | |
| We couldn't figure out what Paul wanted to do. | ポールが何をしたいのか理解できなかった。 | |
| I have no doubt that he will succeed. | 彼の成功は間違いない。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| I wish I could swim as far as he can. | 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。 | |
| It's next to impossible to finish it in a day. | それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| She was late as a result of the heavy snow. | 大雪の結果、彼女は遅れた。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| The size of the carpet is 120 by 160 centimeters. | このカーペットのサイズは縦120センチ、横160センチです。 | |
| The men are getting into shape riding bicycles. | 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 | |
| You never can tell what will happen in the future. | 将来どんなことが起こるかまったく分からない。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前はいつも緊張する。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| There was a sign saying, "Keep off the grass." | 「芝生に入らないで下さい」という標識があった。 | |
| I gave him what little information I had. | 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| He has grown up to be a fine gentleman. | 彼は成長して立派な紳士になった。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私たちは木の下で雨宿りをした。 | |
| There is no need for him to work. | 彼は働く必要はない。 | |
| I had a slight accident while trekking in Nepal. | ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。 | |
| Jane gave me the same present as Wendy did. | ジェーンはウェンディと同じプレゼントをくれた。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| He is rich enough to keep a servant. | 彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I don't have to apologize for what I said. | 私は自分が言ったことを謝る必要が無い。 | |
| He introduced me to her at the party. | 彼はパーティーで私を彼女に紹介した。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| He traded his old car in for a new one. | 彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。 | |
| We gave a party in celebration of his 70th birthday. | 私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。 | |
| Tom is by no means unintelligent. He is just lazy. | トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。 | |
| I saw a stranger standing at the door. | 私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今夜から三泊で予約をお願いしてあります。 | |
| He was made fun of by his classmates. | 彼は級友からからかわれた。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| I'll show you the car I've just bought. | 私が買ったばかりの車を君に見せるよ。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日たくさん水を使います。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日は熱が少しありますね。 | |
| I would like to nominate Don Jones as chairman. | 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 | |
| I briefed my boss on the new project. | 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 | |
| You can't have your own way in everything. | なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow. | 私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。 | |
| He accidentally hit his thumb with the hammer. | 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| He earns more money than he can spend. | 彼は使いきれないほどの金を稼ぐ。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| I traded in my car for a new one. | 車を下取りに出して新車を買った。 | |
| He described the man as a model gentleman. | 彼はその男を典型的な紳士と評した。 | |
| Never in my life have I heard such a thing. | 今まで一度もそんなことを聞いた事がない。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| I don't know if I still have it. | まだ持ってるか分からないなあ。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でもお金という点から考えている。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| Does Nancy have to do her homework now? | ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。 | |
| I have a lot of work to do. | 私にはするべき仕事がたくさんある。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| You have to be home by nine o'clock. | 9時までに帰宅しなさい。 | |
| He told me to go there at once. | そこへすぐ行けと彼が言った。 | |
| My uncle lives in the east of Spain. | 私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。 | |
| I hope to see you again before long. | 私はまもなくあなたに再会できればと思っています。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| You seem to have thought of something else. | あなたは何かほかのことを考えてたようですね。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| He is always giving presents to his wife. | 彼はしょっちゅう奥さんにプレゼントをしてばかりいる。 | |
| I tried to warn her, but she wouldn't listen. | 私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。 | |
| Will you tell me why you like her? | どうして彼女が好きなのか話してくれませんか。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| I am accustomed to eating this sort of food. | この種の食べ物は食べ慣れています。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しい型は市場で手に入りますか。 | |
| He will be here in half an hour. | 彼は三十分でここに来るだろう。 | |
| We got up early in order to see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早起きした。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| You can't fool me with a trick like that. | そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| I was upset by the news of the traffic accident. | その交通事故の知らせに私は動揺した。 | |
| A stranger asked me the way to the school. | 見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。 | |
| I will not live in Sanda next year. | 私は来年三田に住むつもりはありません。 | |
| He was somewhat disappointed to hear the news. | 彼はその知らせを聞いてがっかりした。 | |
| I don't want to be lame; I want to be cool!! | ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai! | |
| A lot of people went by on the main street. | たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。 | |
| We expect that he will pass the examination. | 彼は試験に合格するだろうと思われています。 | |
| Do you think he did the job on his own? | 彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。 | |
| After an absence of ten months, he returned home. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| He gave us quite a lot of trouble. | 彼は私たちを散々てこずらせた。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| I have a sore throat and a slight fever. | 喉が痛くて微熱があるんです。 | |
| He was taken care of by a young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| He came near being hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオを聞きながら寝てしまった。 | |
| You must not talk to each other in class. | 授業中におしゃべりをしてはいけない。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 | |
| People as a whole don't do things like that. | 人は一般的にそんなことはしない。 | |
| My son came to see me from time to time. | 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 | |
| You should consult a doctor at once, George. | ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。 | |
| The patient fainted at the sight of blood. | その患者は血を見て卒倒した。 | |
| I entered the room and shook hands with him. | 私は部屋に入り彼と握手した。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| Taking a taxi is a luxury for me. | タクシーに乗るのは私には贅沢だ。 | |
| He has lied to me again and again. | 何度も私に嘘をついてきたのだから。 | |
| They were disappointed that you could not come. | あなたが来られなかったので彼らは失望しました。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方一度にはできんよ。 | |
| My dog is almost half the size of yours. | 私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。 | |
| We spent a lot of time on our lessons. | 私たちは学校の勉強に多くの時間を当てた。 | |
| I got an ink blot on this form. | 私はインクでこの用紙にしみをつけてしまった。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| I got word that Mary wants to divorce him. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| I was disappointed to hear the test results. | 私はテストの結果を聞いてがっかりした。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| You ought to get to work on time. | 君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。 | |
| You must make the most of your time. | 時間は最大限に活用すべきだ。 | |
| He is not what he used to be. | 昔はあんな人ではなかった。 | |
| You are just the same as you always were. | あなたは昔と全然変わっていない。 | |
| We entered the room by the back door. | 我々は裏口から部屋に入った。 | |
| I usually went to the movies on Sunday. | 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 |