Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| He'll do his best to finish the job. | 彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| John is very tall. He stands about seven feet. | ジョンはとても背が高く、7フィートもある。 | |
| I'm sorry for the delay in my reply. | お返事が遅れまして、申し訳ありません。 | |
| I hear you're on bad terms with Owen. | オウエンといがみ合っているんですって? | |
| I take it for granted that they will get married. | 二人が結婚するのは当然だと思う。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| How did you get to know about her? | どのようにして彼女のことを知りましたか。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番美しい少女です。 | |
| Tom feels that his team will win the game. | トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| I think I should do it for you. | あなたのためにそれをすべきだと思うのです。 | |
| This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車を新車と交換した。 | |
| I met him on my way home from school. | 私は学校からの帰り道で彼に会った。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| Jimmy is easy for me to get along with. | ジミーは仲良くやっていきやすい。 | |
| Would you like me to get you a cab? | タクシーを呼んであげましょうか。 | |
| I could hardly make out what she said. | 私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。 | |
| He won't be in time for the meeting. | 彼は会合に間に合わないだろう。 | |
| I am far from pleased with your behavior. | 君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| He will be waiting for you when you get there. | 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 | |
| Robert has not yet been late for a meeting. | ロバートはまだ会合に遅れたことがない。 | |
| I have a cold sore on my lip. | 唇にヘルペスができています。 | |
| You will never realize what I went through. | 私がどんな目にあったか君にはわかりっこない。 | |
| What will happen if there's power failure now? | 今、停電があったらどうなるだろう。 | |
| I have a lot of things to do this afternoon. | 今日の午後はするべきことがたくさんある。 | |
| I was too embarrassed to look her in the eye. | 私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。 | |
| I hope I will become a dentist in the future. | 私は将来歯医者になりたい。 | |
| We had a good deal of rain last summer. | 去年の夏は雨が多かった。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| I was taking a bath when he came. | 彼が来たとき、私は風呂に入っていました。 | |
| You will find the restaurant on your right. | そのレストランは右手にありますよ。 | |
| John is not my brother, but my cousin. | ジョンは私の兄弟ではなくて、私のいとこだ。 | |
| You have to come back in 30 minutes. | 30分以内にここに戻ってきて下さい。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| She acted as if she knew French well. | フランス語をよく知っているかのように振る舞った。 | |
| His family has to live on his small income. | 彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。 | |
| The teacher gave us a lot of homework. | 先生は私たちにたくさんの宿題を出した。 | |
| He decided he would put off his departure. | 彼は出発を延期することを決心した。 | |
| Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼が正直なように思われる。 | |
| I am badly in need of your help. | 私はあなたの助けがとても必要です。 | |
| We aren't used to being spoken to by a foreigner. | 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 | |
| He is a man who can always be trusted. | あの人はいつだって信頼できる人です。 | |
| We dissected a frog to examine its internal organs. | 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。 | |
| We must make a decision on this right away. | これについてはすぐに決定を下さなければならない。 | |
| I'd like to have a consultation about getting braces. | 歯列矯正についてご相談したいのですが。 | |
| He is the greatest architect that has ever lived. | 彼は古今まれなりっぱな建築家である。 | |
| We got to Washington in time for the cherry blossoms. | 私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。 | |
| I am not pleased with what you have done. | 私は君がやったことが気に入りません。 | |
| I'm sorry I didn't reply to you sooner. | もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。 | |
| I would like to have a word with you. | あなたと少し個人的に話をする必要がある。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部門の一員です。 | |
| We are not here for fun and games. | 静かにしてくれ。 | |
| I have the same trouble as you have. | 私はあなたと同じ問題を抱えています。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| I don't want to burden you with my troubles. | 私の問題であなたに負担をかけたくない。 | |
| Did you hear the news on the radio? | あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。 | |
| We've been waiting for hours for you to show up. | 何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見える人は有名な作家です。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| I have hopes of doing well in that business. | わたしはその事業がうまくやれると予期しております。 | |
| He is reading a book. Let's leave him alone. | 彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。 | |
| You can see the sea on your right. | 右手に海が見えます。 | |
| A girl was making a speech in the park. | 少女が公園でスピーチをしていた。 | |
| He had words with his employer and was fired. | 彼は雇い主と口論して首になった。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| I hope things have been going well for you. | 元気で活躍していることと思う。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大差で当選した。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。 | |
| You may depend on him to help you. | あなたは彼の助けを当てにしてもよい。 | |
| The child talks as if he were a man. | その子はまるで大人のようなことを言う。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| The moment he touched it, it blew up. | 彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| He decided to major in medicine in college. | 彼は大学で医学を専攻しようと決心した。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| I guess there was some talk of that. | そういう話もあったな。 | |
| I had my teacher correct my English composition. | 私は先生に英作文を直してもらった。 | |
| I wish they would turn off the radio. | あのラジオをとめてくれないかなぁ。 | |
| Mary would often sit alone on the porch. | メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。 | |
| We may not be able to afford it. | その余裕がないかもしれないから。 | |
| I want to speak to Mr. Sato, please. | どうぞ佐藤さんをおよび下さい。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| I hope to graduate from university next spring. | 私は来春大学を卒業したいです。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| We can not agree with you on this point. | この点においてはあなたには同意できません。 | |
| I had not waited long before she turned up. | 待つ間もなく彼女が現れた。 | |
| The girl who wrote this composition is Nancy. | この作文を書いた少女はナンシーです。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| He doesn't have to go to school today. | 彼は今日は学校に行かなくてもよい。 | |
| I couldn't get the point of his speech. | 私は彼の話の要点が分からなかった。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| He was scolded by his teacher for being lazy. | なまけたことで彼は先生に叱られた。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| He did not give his opinion on that question. | 彼はその問題について自分の意見を述べなかった。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| He is too young to go swimming alone. | 彼は小さすぎて一人では泳ぎに行けない。 | |
| Michael had a hard time making ends meet. | マイケルは収支を合わせるのに苦労した。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。 | |
| We caught him trying to go out of his room. | 私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| Susan found out where the puppy had come from. | スーザンはその子犬がどこからきたのかわかった。 | |
| It seems to me that you are wrong. | わたしは、あなたがまちがっているように思います。 | |
| That child was happy to get the gift. | その子供は贈り物をもらってうれしかった。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| His wife goes with him wherever he goes. | 彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| We still have enough time to discuss it. | それを議論する時間はまだ十分ある。 | |
| The teacher told him to study English hard. | 先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。 | |
| The boy went to bed with his socks on. | その少年は靴下を履いたまま寝た。 | |
| I have a good opinion of this novel. | この小説はたいした物だと思う。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| You had better cut down your living expenses. | あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。 | |
| Tom reminds me of a boy I used to know. | トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。 | |
| I'm afraid I differ with you on this point. | あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。 | |
| What time do you get up every day? | あなたは毎日何時に起きますか。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| He went to the post office to mail the letter. | 彼は手紙を投函するため郵便局にいった。 | |
| They sell various kinds of goods at that store. | あの店ではいろいろなものが売っている。 | |
| I don't know whether I will win or lose. | 私が勝つか負けるか、わかりません。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| He got the highest grade on the exam. | 彼は試験で最高点をとった。 | |
| I took it for granted that he would succeed. | 彼が成功するのは当然だと思っていた。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| I watched the expedition as it set off. | 私は一行が出発するのを見守った。 | |
| I want to exchange this for a smaller size. | これを小さいサイズと取り替えてほしいのです。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日ミルクをたくさん飲みます。 | |
| I am still a bit sore after my operation. | 手術を終えて私はまだ少し痛い。 |