Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some wild animals are on the verge of extinction. | いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 | |
| He gave me a good piece of advice. | 彼は私によいアドバイスを一つしてくれた。 | |
| I like English better than I like mathematics. | 私は数学よりも英語の方が好きです。 | |
| I have a friend who works for NASA. | 私にはNASAで働いている友達がいます。 | |
| I can't get this work done by anybody. | この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| How long did it take you to translate this book? | この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このバイクの値段はわからない。 | |
| He said that he must see the manager. | 彼は支配人に会わなければならないと言った。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の目の前に、湖がある。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| The doctor advised my father to give up smoking. | 医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。 | |
| I appreciate it, but I think I shouldn't. | ありがとう、でも遠慮しておきます。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| I have just been to the post office. | 私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| We are having ten guests at the dinner party. | 私達は晩餐会に10人の客を招待している。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要はない。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。 | |
| Tom got angry with the high school students. | トムはその高校生達に腹を立てた。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| I wore sunglasses to protect my eyes from the sun. | 太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。 | |
| A bear will not touch a dead body. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
| I was annoyed with him for keeping me waiting. | 私は私を待たせたことで、彼にいらいらした。 | |
| I have confidence in your ability to win. | 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 | |
| You have made all my dreams come true. | あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 | |
| I have yet to find a perfect husband. | 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 | |
| He didn't notice the change, but I did. | 彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| I don't like my brother climbing the mountains. | 私は弟が山に登るのが好きではない。 | |
| He worked hard in order to support his family. | 彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| You aren't leaving Japan for good, are you? | あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 3名で予約をお願いしたいんですが。 | |
| Sally and I work in the same office. | サリーは職場の仲間です。 | |
| Please write to me once in a while. | たまには手紙を書いてください。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| The child was named Sophia after her grandmother. | その子は祖母の名をとってソフィアと名付けられた。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| He is fatter than when I last saw him. | 彼はこの前会った時より太っている。 | |
| I feel guilty about having told a lie. | うそをついたことで気がとがめている。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 今の彼は十年前の彼ではない。 | |
| I can't express how happy I was at that time. | その時のうれしさは書き表すことができない。 | |
| I managed to persuade my cousin into accepting my plan. | 私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。 | |
| Americans spend much of their free time at home. | アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| I don't want to be seen in his company. | 彼と一緒にいるところを見られたくない。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 | |
| I told her to do that work at once. | 私は彼女に、すぐ仕事をしなさい、といった。 | |
| He's learning French so he can get a better salary. | 彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | あす雨なら私は家にいます。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| He is fond of this kind of music. | 彼はこの手の曲が好きです。 | |
| With a little more patience, you would have succeeded. | もう少し根気があったら成功していただろう。 | |
| We leave Japan at 3 p.m. next Friday. | 私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| I could not help feeling sorry for him. | 彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| Without the sun, we couldn't live on the earth. | 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 | |
| I can't make out what you are trying to say. | あなたが何を言おうとしているのか理解できない。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| I am going to study English this afternoon. | 私は今日の午後英語を勉強するつもりだ。 | |
| Few people are able to understand his theories. | 彼の理論を理解出来る人は少ない。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| They teach Chinese as a second national language in Singapore. | シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| I don't shampoo my hair in the morning. | 朝は髪を洗いません。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| You'll soon get accustomed to this cold weather. | 君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。 | |
| He bought a lot of flour and oil. | 彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。 | |
| I can't afford to shop at such an expensive store. | 私にはそんな高い店で買い物をする余裕はない。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| The missing cat has not been found yet. | いなくなった猫はまだ見つかってない。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | 大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。 | |
| I had trouble making him hear me calling for help. | 助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。 | |
| He became a cameraman after he graduated from college. | 彼は大学卒業後カメラマンになった。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | 貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。 | |
| He maintained a steady speed on the highway. | 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。 | |
| He tried to find out what he was up against. | 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 | |
| I have more money than I had last year. | 私には去年より多くのお金があります。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| He returned to Japan after graduating from college. | 彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| I wish I had asked you for advice. | あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。 | |
| My uncle is the manager of this hotel. | 私の叔父はこのホテルの支配人です。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みがかなりある。 | |
| We had a good time at a coffee shop. | 私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。 | |
| I went swimming in the lake with Hiroko. | 私はヒロコと湖へ泳ぎに行った。 | |
| He comes to see me once in a while. | 彼は時々会いに来る。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。 | |
| What he says makes no sense at all. | 彼が言うことは、全く意味をなしていない。 | |
| I should have paid a little more attention. | もう少し注意すべきだった。 | |
| I don't usually have to work on Sundays. | 私はふつう日曜日には働かなくてもよい。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 | |
| I'd like to see my art teacher this afternoon. | 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 | |
| We aren't used to being spoken to by a foreigner. | 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 | |
| I would like to get a camera like this. | 私はこのようなカメラを買いたいと思います。 | |
| My shoes are the same size as his. | 私の靴は、彼のと同じサイズです。 | |
| Few people live to be one hundred years old. | 100歳の長寿をまっとうする人は少ない。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符をなくしちゃった。どうしよう。 | |
| He knows German and French, not to mention English. | 彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。 | |
| He used to get up early when he was young. | 彼は若いころは早起きだった。 | |
| Jiro has not come back from New York yet. | 次郎はまだニューヨークから帰っていない。 | |
| I suggested that we should start at once. | 私はすぐに出発することを提案した。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| The teacher permitted the boy to go home. | 先生はその少年に帰宅を許可した。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しい時間を過ごした。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| He can count up to ten with his fingers. | その子供は指で10まで数えることが出来る。 | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。 | |
| Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV. | 君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| The man was sitting on a fallen tree. | その男はたおれた木にすわっていた。 | |
| He apologized to me for stepping on my foot. | 彼は足を踏んだことを私にわびた。 | |
| We gave a party in celebration of his 70th birthday. | 彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。 | |
| You will soon be used to rural life. | あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。 | |
| May I visit your home one of these days? | そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。 | |
| He is reading a book. Let's leave him alone. | 彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。 | |
| I can't figure out why he didn't tell the truth. | どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。 | |
| Please write to me from time to time. | ときどきは手紙を書いてね。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 |