Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I haven't read his novel, and my brother hasn't either. | 私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| I received an invitation from him, but didn't accept it. | 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 | |
| He did not ignore our request, and neither did she. | 彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。 | |
| You should look into the matter at once. | その件について直ちに調査すべきです。 | |
| Jack keeps a cat and a parrot at home. | ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。 | |
| The doctor advised me to drink more milk. | 医者は私にもっと牛乳を飲むようにと勧めた。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. | 彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。 | |
| I hear it's buried under all that snow. | 雪にうずもれちゃってるんですって。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| Jim makes a point of jogging three miles every day. | ジムは、毎日3マイルのジョギングをすることにしている。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠たくなった。 | |
| He got a broken jaw and lost some teeth. | 彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。 | |
| I do not agree with you at all. | あなたとは全く意見が合わない。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に来ると私と約束した。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| I don't know how to thank you enough. | 御礼の申しようもありません。 | |
| To tell the truth, I didn't do my homework. | 実を言うと、私は宿題をしなかった。 | |
| Will you tell me how to get to your house? | 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでいる少年は誰ですか。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| You are not to blame for the accident. | あなたはその事故に責任はありませんよ。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| I heard you talking in your sleep last night. | 私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。 | |
| What do you like to do on Sundays? | 日曜日にはどんなことをするのが好きですか。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| He quickly accustomed himself to his new surroundings. | 彼は新しい環境にすばやく慣れた。 | |
| You will soon be able to speak English. | あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| I decided to go to college to major in English. | 私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。 | |
| He struck a match, but quickly put it out. | 彼はマッチを擦ったが、すぐに消した。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は彼らに地球は丸いと教えた。 | |
| He searched the room for the lost key. | 彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。 | |
| I'm glad you could come. Please make yourself at home. | あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| I called him, but the line was busy. | 私は彼に電話をしたが、話中だった。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| I felt refreshed after a swim in the pool. | プールで泳いだ後はスッキリした気分になった。 | |
| He had bruises all over after the fight. | 彼はけんかしてあざだらけになった。 | |
| Will you tell me how to get to Shinjuku? | 新宿に行く道を教えてください。 | |
| Tom got angry with the high school students. | トムはその高校生達に腹を立てた。 | |
| Football was played in China in the second century. | フットボールは2世紀に中国で行われていました。 | |
| You must look over the contract before you sign it. | サインする前に契約をよく調べねばならない。 | |
| He went as far as to call you a hypocrite. | 彼は君のことを偽善者とまで言った。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は11時に明かりを全部消した。 | |
| I saw the teacher walk across the street. | 先生が通りを横切るのが見えた。 | |
| Two hundred dollars is a lot to me. | 私にとって200ドルは大金です。 | |
| We are all supposed to know the traffic rules. | 私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| I tried to warn her, but she wouldn't listen. | 私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。 | |
| Some people are never content with what they have. | 現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにこの問題の解答を見出した。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| I say the same thing over and over. | 同じ話を何度もします。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| He returned to Japan after graduating from college. | 彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。 | |
| He has much more money than I have. | 彼はぼくよりたくさんお金を持っている。 | |
| She stopped appearing in public after her accident. | 事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気分が悪いので薬をください。 | |
| Jane will never forget this past year. Neither will we. | ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。 | |
| We have given careful thought to both alternatives. | どちらの選択肢も慎重に検討した。 | |
| He is now in a very difficult situation. | 彼は今とても難しい立場にある。 | |
| You must finish this work in a week. | あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。 | |
| No one can master English if he doesn't make effort. | 誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本には多くの地震があります。 | |
| I am not sure when he will come. | 彼がいつ来るかよくわからない。 | |
| He doesn't get along with anybody in the office. | 彼は会社で誰ともうまくゆかない。 | |
| I fell asleep while studying at my desk. | 机にむかって勉強しているうちに寝てしまった。 | |
| He looked around, but he saw no one. | 彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| I had tea instead of coffee this morning. | 今朝はコーヒーの代わりに紅茶を飲んだ。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| Some people believe in God and others don't. | 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 | |
| I became a member of the club in 1980. | 私は1980年にそのクラブのメンバーになった。 | |
| I usually buy my clothes at the department store. | 私は服についてはたいていそのデパートで買います。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 突如その職員がキレた。 | |
| I'd rather be a bird than a fish. | 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。 | |
| Thank you very much for coming to see me. | 迎えに来てくれてありがとう。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復することを望みます。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| Lisa speaks not only English but also French. | リサは英語だけでなくフランス語も話します。 | |
| The rescue party searched for the missing passengers. | レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | 長らくお待たせして申し訳ありません。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| I can walk to school in 10 minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I could have met you at the airport. | 空港へあなたを迎えに行けたのに。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| He was not at all satisfied with the result. | 彼は全くその結果に満足していなかった。 | |
| This medicine will make you feel much better. | この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 | |
| I'd rather you didn't, if you don't mind. | さしつかえなければ遠慮していただきたいのですが。 | |
| I did not watch TV but studied English last night. | 昨夜はテレビを見ないで英語を勉強した。 | |
| I said to myself, "That's a good idea." | 「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。 | |
| I am counting on you to join us. | 君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Is it dangerous to take a subway alone? | 一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。 | |
| I hope my last mail didn't sound too harsh. | この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。 | |
| We have to conclude that the policy is a failure. | その政策は失敗であると結論を下さなければならない。 | |
| I got a new battery put in my watch yesterday. | 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 | |
| I would like you to look over these documents. | これらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| We look forward to receiving the catalog soon. | カタログが届くのを楽しみにしています。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| He became a member of this club five years ago. | 彼は5年前にこのクラブの会員になりました。 | |
| I'm going to make a cake for Mary's birthday. | メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私が一番会いたくない人だ。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| We are all but ready for the cold winter. | 私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。 | |
| I hope to see you again before long. | 私はまもなくあなたに再会できればと思っています。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。 | |
| I would like you to stay with me. | 私と一緒にいてもらいたい。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| He was so startled that he ran outside barefoot. | 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 | |
| Nothing can force me to give it up. | 何も私にそれをあきらめるように強制することができない。 | |
| He worked hard in order to pass the examination. | 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| We need to talk about how to do it. | そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。 | |
| You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. | マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 | |
| He was the first man to cross the Pacific. | 彼は最初に太平洋を渡った人だった。 | |
| I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. | 古本屋と古着屋をあさるのが好きです。 | |
| I'll call them tomorrow when I come back. | 明日帰ったら電話します。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| We were excited as we watched the game. | 私達はその試合を観戦して興奮した。 | |
| You have to wear a helmet to protect your head. | 頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。 | |
| May this day be the happiest day in your life. | 人生で一番いい日でありますように。 | |
| People are living in all parts of the world. | 人間は世界のあらゆる所に住んでいる。 | |
| He didn't have time to spend with his children. | 彼には子供と触れ合う時間がなかった。 |