Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He left the office without saying a word to anyone. | 彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。 | |
| No one knows when such a custom came into existence. | そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。 | |
| He wants to become a cook in the future. | 彼は将来コックになろうとしている。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨夜はいつ寝ましたか。 | |
| My airport shuttle bus leaves at six o'clock. | 私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| I couldn't find a clerk to wait on me. | 私に対応してくれる店員が見当たらなかった。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| The man was sitting on a fallen tree. | その男はたおれた木にすわっていた。 | |
| I turned the table upside down to fix it. | 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| We would often give each other little presents. | 私たちはよくちょっとした贈り物をしあったものだった。 | |
| I feel nothing but contempt for such behavior. | 私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| He finally got ahead of the rest of class. | 彼はついにクラスの他の者を抜いた。 | |
| I take it for granted that they will get married. | 二人が結婚するのは当然だと思う。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| I'm sorry to cause you all this trouble. | こんなに迷惑をかけてすいません。 | |
| I began to doubt the accuracy of his statement. | 私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| My grandfather is a bit hard of hearing. | おじいさんはすこし耳がとおい。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| I have abandoned the idea of buying a house. | 私は家を買う考えを捨てた。 | |
| We caught sight of a ship in the distance. | 私達は遠くに船を見つけた。 | |
| We are very grateful for what you did. | 私たちはあなたがなさったことにとても感謝しています。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| I do not like the way he treats others. | 私は彼の人の扱い方が気に入らない。 | |
| He was reading a book at that time. | 彼はその時本を読んでいた。 | |
| I was seized with the desire to buy the book. | 私はむらむらとその本が買いたくなった。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| He came near being hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| I didn't know where to go, or what to do. | 私はどこへ行ったらよいのか、何をしたらよいのかわからなかった。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| The teacher wrote English sentences on the blackboard. | 先生は黒板に英語の文を書いた。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | ひなびた温泉が好きです。 | |
| It's next to impossible to finish it in a day. | それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。 | |
| The girl kissed her father on the cheek. | その少女はお父さんの頬にキスした。 | |
| The store is just across from my house. | その店は私の家のちょうど真向かいです。 | |
| I think that most young people like rock music. | ほとんどの若者はロックが好きだと思う。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I don't have much faith in his ability. | 私は彼の能力を大して信頼していない。 | |
| We went all out to finish the work before dark. | 日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。 | |
| I want to talk with the manager about the schedule. | スケジュールについてマネージャーと相談したい。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| We will debate this subject at the meeting. | 私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| The student was kind enough to show me the way. | その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| I was given a computer game by my father. | 私は父からコンピューターゲームがあたえられた。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そういう類いのことは好きじゃない。 | |
| A lot of people in Africa go hungry. | アフリカでは多くの人が飢えている。 | |
| I haven't read his novel, and my brother hasn't either. | 私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| He did it in only a fraction of a second. | 彼は1秒のほんの何分の1かでそれをした。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I wish I could speak English like you. | あなたのように英語が話せたらいいなあ。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| I had never seen a beautiful building before. | 私はその時までそんな美しい建物を見たことがなかった。 | |
| I avoid traveling by air, if I can help it. | 私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。 | |
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私はでかけることでは気が変わり、家にいた。 | |
| He stood up and reached for his hat. | 彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はその少年になけなしの金をあげた。 | |
| He went to Italy for the purpose of studying music. | 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 | |
| He gave me a good piece of advice. | 彼は私によいアドバイスを一つしてくれた。 | |
| You should take part in that speech contest. | そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| I made the last bus by a few seconds. | 私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| He asked me what was the matter with me. | どうしたのですかと彼は私にいった。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| That child was happy to get the gift. | その子供は贈り物をもらってうれしかった。 | |
| I would rather go out than stay indoors. | 私は室内よりむしろ外に行きたい。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| Please forgive me for not answering your letter. | あなたに返事をしなかったことを許してください。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| There used to be an old temple here. | 昔はここに寺がありました。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| You can't have dessert until you finish your meal. | 全部食べないとデザート抜きですよ。 | |
| We tried it again, but couldn't do it. | もう一度それをやってみたが、できなかった。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| I am convinced that he did nothing wrong. | 私は彼が何も間違いをしていないと確信している。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| We had a very good time last night. | ゆうべはとても楽しかった。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| We will someday make the world a better place. | 我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。 | |
| He felt ill at ease in the new surroundings. | 新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。 | |
| I saw an old friend of mine yesterday. | きのう旧友の一人に出会った。 | |
| I am a writer rather than a teacher. | 私は教師というよりもむしろ作家だ。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| He lives from hand to mouth without saving a penny. | 彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。 | |
| I think he will be glad to see you. | あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。 | |
| We stayed at a hotel surrounded by trees. | 私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。 | |
| You made the same mistake as last time. | 君は前と同じ誤りを犯した。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| The teacher assigned us ten problems for homework. | 先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。 | |
| He is proud of never having been beaten in ping-pong. | 彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| We saw the sun sink below the horizon. | 私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| I hear the sky is very beautiful there. | そこでは空がとても美しいそうですね。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| I'm sorry I couldn't write to you sooner. | 早くメールが出せなくてすいません。 | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | あなたからのお便りを楽しみにまっています。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| You seem to have thought of something else. | あなたは何かほかのことを考えたようですね。 | |
| I'm worn out, because I've been standing all day. | 一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| She took in the washing when it started to rain. | 雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| You must apologize to her for coming late. | 遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| Jimmy often comes to see me on weekends. | ジミーは週末によく私に会いに来ます。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は地球が丸いと彼らに教えた。 | |
| I thought that would be a great idea. | それはたいした思いつきだと私は思っていた。 | |
| He bought a number of books at the bookstore. | 彼は書店で数冊の本を買った。 | |
| Bob met her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。 | |
| It appears that he was in a hurry. | 彼は急いでいたらしい。 | |
| She was alone with her baby in the house. | その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。 | |
| This book is easy enough for children to read. | この本は子供でも読めるほどやさしい。 |