Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見える人は有名な作家です。 | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| I would rather stay home than go out. | がいしゅつするよりかはむしろ家にいたい。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| I was watching television when the telephone rang. | 電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。 | |
| Could you tell me how to get there? | そこへはどうやって行けばよいですか。 | |
| You always try to get what you want. | 自分勝手な奴だな。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | 大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| We broke up and went our own ways. | 我々は別れて別々の道を行った。 | |
| I bought a pendant to wear to the party. | 私はパーティーにしていくペンダントを買った。 | |
| He gave me a good piece of advice. | 彼は私によい忠告を1つしてくれた。 | |
| You took the words right out of my mouth. | ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| I really have to do this work today. | 私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| Bill may be watching this game at the stadium. | ビルは球場でこの試合を見ているかもしれない。 | |
| You will miss Japanese food in the United States. | あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。 | |
| I hope we will be able to keep in touch. | 今後もおつきあいいただけるよう願っています。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、我々は外出するところだった。 | |
| He holds a high position at the company. | 彼は会社で高い地位にあります。 | |
| I have a black and a white coat. | 私は黒の上着と白の上着をもっている。 | |
| He hopes to run a company in the future. | 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| He stuck out his tongue at his teacher. | 彼は先生にあっかんべーをした。 | |
| I have to take an examination in history tomorrow. | あすは歴史の試験を受けなくてはならない。 | |
| Some wild animals are on the verge of extinction. | いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 | |
| My brother is not satisfied with his new car. | 兄は新しい車に満足していない。 | |
| You can easily identify Tom because he is very tall. | トムはとても背が高いのですぐわかります。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼はちょうど終電に間に合った。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| Jack was tired from having walked fifty miles. | ジャックは50マイル歩いてくたびれた。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| I can't see the stage well from this seat. | この席からはステージが良く見えない。 | |
| The judge concluded that the prisoner was guilty. | 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 | |
| I congratulated them on the birth of their daughter. | 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 | |
| I fell asleep with my contacts in. | コンタクトレンズをしたまま寝てしまいました。 | |
| I am thinking of going abroad next year. | 私は来年海外に行こうと思っている。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| I don't know how to reply to that question. | 何と答えていいかわかりません。 | |
| I have been hoping to hear from you. | あなたからのお返事を待っています。 | |
| We need to take care of this immediately. | すぐに治療しなければなりません。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| She did not eat anything until she was rescued. | 救出されてはじめて、彼女は食べた。 | |
| I like to wear my skirts knee length. | 私は膝の長さのスカートは好きです。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。 | |
| I had never seen her before that time. | 私はその時までに彼女に会ったことがありませんでした。 | |
| He looked as if he had not eaten for days. | 彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。 | |
| He got the book down from the shelf. | 彼は本棚から本を降ろした。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| Students generally like a teacher who understands their problems. | 生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。 | |
| I went for a walk to try to sober up. | 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だからこそ、車で行くなといったんですよ。 | |
| He finally made a name for himself as a politician. | 彼はついに政治家として名を残した。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Does Tom have to write the letter today? | トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。 | |
| I waited for an hour, but he didn't appear. | 一時間待ったが彼はあらわれなかった。 | |
| One man was seen digging with his bare hands. | ある人が素手で掘っているのが見えた。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| I apologize for not writing to you before. | 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 | |
| I was afraid that I might hurt his feelings. | 私は彼の気分を害するのではないかと気にした。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| I have a friend who works as a volunteer. | 私にはボランティア活動をしている友人がいる。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は考えを言葉によって表現する。 | |
| I was asked to give you a message. | 私はあなたへの伝言を頼まれた。 | |
| We always talked about a lot of things after school. | 私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。 | |
| His mother didn't allow him to ride a motorbike. | 彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。 | |
| I still have difficulty in making myself understood in English. | 私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。 | |
| Is there anything that I can do to help you? | 私にできることで何かお助けすることがありますか。 | |
| I felt somebody pat me on the shoulder. | 誰かが私の肩をたたいたのを感じた。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| I was scolded by my mother for being lazy. | 怠けていて母にしかられた。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| No one has ever been able to do it. | 今まで誰にもそれは出来なかった。 | |
| He was carrying an umbrella under his arm. | 彼はかさをこわきにかかえていた。 | |
| I have a lot of assignments to do today. | 今日しなければならない宿題がたくさんある。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| He suggested that we go for a swim. | 彼は泳ぎに行こうと提案した。 | |
| I called him, but the line was busy. | 私は彼に電話をしたが、話中だった。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| I'm sure he is guilty of the murder. | きっと彼は殺人の罪を犯している。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| He can speak both English and French very well. | 彼は英語もフランス語もとてもよくできる。 | |
| The man got mad when his wife called him names. | 男は妻にののしられてかっとなった。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| The young man decided to propose to her. | 若者は彼女にプロポーズをすると決心した。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 君とコンサートに行きたい。 | |
| I should have gone to bed earlier last night. | 昨夜早めにねるべきだった。 | |
| I was just going out, when it began to rain. | 私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| May I ask a very special favor of you? | 折り入ってお願いしたいことがあるのですが。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| He is different from the people around him. | 彼は多くの点で周りの人と違う。 | |
| I go to bed at ten every day. | 私は毎日10時に寝ます。 | |
| My brother has many more good books than I do. | 私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。 | |
| I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I do not know the woman talking to our teacher. | 私たちの先生に話をしている女の子を知りません。 | |
| I had the article accepted by a travel magazine. | 私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。 | |
| You can see the whole city from here. | そこから市全体が見えます。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| You seem to have thought of something else. | あなたは何か他のことを考えていたようです。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| A girl approached the king from among the crowd. | 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 | |
| We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. | 私達はGMの株を1万株買った。 | |
| I have read twice as many books as he has. | 私は彼の2倍多くの本を読んだ。 | |
| I wouldn't do that if I were you. | もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。 | |
| They didn't come in spite of my orders. | 私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| I didn't have time to watch TV yesterday. | 昨日はテレビを見る時間がなかった。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。 | |
| He tried to make up for lost time. | 彼は空費した時間を取り返そうとした。 | |
| I doubt his ability to do the job. | 彼にはその仕事をする力はないと思う。 | |
| It's a pity that Mary has no sense of humor. | メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。 | |
| My brother is a member of the rescue squad. | 兄はレスキュー隊のメンバーだ。 | |
| He climbed up the tree like a monkey. | 彼は猿のように木によじ登った。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でも金銭の立場から考える。 | |
| Do you have any idea who wrote this book? | この本を誰が書いたか知っていますか。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の席に座っていた。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| I interpreted what he said in French into Japanese. | 私は彼のフランス語を日本語に通訳した。 | |
| In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. | 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 | |
| I don't like going out by myself at night. | 私は夜ひとりで外出するのはすきではない。 | |
| No one can keep me from going there. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| I am not feeling quite up to par. | どうも気分がすぐれない。 | |
| I watched John and Mary walking hand in hand. | 私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。 | |
| We found it impossible for us to cross the river. | 我々がその川を渡るのは無理だと分かった。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| Tom is thinking about applying for a better-paying job. | トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。 | |
| I don't like my brother climbing the mountains. | 私は弟が山に登るのが好きではない。 | |
| I wish I had bought a ticket for the concert. | そのコンサートにそのチケットを買っておけばよかった。 | |
| My sister belonged to the basketball club last year. | 私の妹は昨年バスケット部に入っていた。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| To our disappointment, our team lost the game. | 我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。 | |
| I want to be a good player like you. | あなたのように上手になりたい。 |