Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I arrived at the moment she was leaving. | 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 | |
| He is the man who drew the picture. | 彼がその絵をかいた人です。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| The train was about to leave the station. | 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。 | |
| He had nothing to say, so he went away. | 彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。 | |
| He plays golf two or three times a month. | 彼は月に2~3回ゴルフをする。 | |
| I can't put up with it any longer. | そのことはもはや容赦できない。 | |
| I think I will advertise in the paper. | 新聞に広告を出してみよう。 | |
| Tony heard her voice and stopped playing the piano. | トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。 | |
| He acted as though we had insulted him. | 彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。 | |
| English is spoken by more people than any other language. | 英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 | |
| You have to turn in the reports on Monday. | 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| We arrived at the hotel an hour ago. | 私たちは1時間前にそのホテルに着いた。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| Hiromi goes to school five days a week. | 広美は週に5日学校に行く。 | |
| Everybody was anxious to know what had happened. | 何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| I waited and waited and at last John arrived. | 私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。 | |
| I believe that he is a reliable man. | 彼は信頼できる人物だと思う。 | |
| He was reading a textbook on American history. | 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 | |
| You should make good use of your time. | 自分の時間をうまく使いなさい。 | |
| I met him on the street the other day. | 先日私は通りで彼にあった。 | |
| I'm worn out, because I've been standing all day. | 一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| He will go to the meeting instead of me. | 私の代わりに彼が出席します。 | |
| I never see her without thinking of her mother. | 彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。 | |
| He had the ambition to be prime minister. | 彼には総理大臣になりたいという野心があった。 | |
| I want to buy a pair of ski boots. | スキーブーツを買いたい。 | |
| You have changed since I saw you last year. | あなたは昨年会った時から変わった。 | |
| Mary invariably brought more food than she could eat. | いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。 | |
| I have to lose weight, so I'm on a diet. | やせなくてはならないのでダイエットをしています。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| You should stay in the hospital for treatment. | 入院治療が必要です。 | |
| We can see thousands of stars in the sky. | 空に数千の星を見ることができる。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| The boy chose to stay with his mother. | その少年は母と一緒にいる事に決めた。 | |
| This miso soup is too hot to drink. | この味噌汁は熱くて飲めない。 | |
| We set a trap to catch a fox. | 私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。 | |
| Give me a telephone call when you get back. | お帰りになったら電話を下さい。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| I got out of bed and had a good stretch. | 手足をいっぱいに伸ばした。 | |
| I received your letter the day before yesterday. | 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 | |
| If I were you, I would trust her. | もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 | |
| I am already accustomed to sitting on tatami. | もう畳の上に座るのには慣れました。 | |
| We have no choice but to do so. | そうする以外にない。 | |
| Could you give me change for a dollar? | 1ドルをくずしてくれませんか。 | |
| He'll make a good lawyer sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 | |
| He made up his mind to go there. | 彼はそこへ行く決心をした。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 以前は日曜日に教会に行っていた。 | |
| My brother eats twice as much as I do. | 私の兄は私の2倍も食べる。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本には多くの地震があります。 | |
| I am supposed to babysit the children tonight. | 私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。 | |
| I spend a lot of time listening to music. | 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 | |
| Please write to me from time to time. | ときどきは手紙を書いてね。 | |
| Prince Charles will be the next king of England. | チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| Don't keep me in the dark about it. | その事を僕に隠さないでください。 | |
| He is taller than any other boy in his class. | 彼はクラスのほかのどんな少年よりも背が高い。 | |
| He bought me the radio for ten dollars. | 彼はそのラジオを10ドルで買ってくれた。 | |
| Why is it that you are always late? | どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ? | |
| We were able to catch the last train. | 私たちは最終列車に間に合った。 | |
| I found it best to say nothing about the matter. | そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
| He grew a beard to look more mature. | 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 | |
| I want to be a pilot in the future. | 将来はパイロットになりたいです。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| The thief forced her to hand over the money. | 強盗は彼女にお金を出させた。 | |
| He can dish it out, but he can't take it. | 彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。 | |
| You do not necessarily have to go there yourself. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| Tom's already here, but Bill hasn't come yet. | トムはもうここにいるけど、ビルがまだ来ていないんだ。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| Jack was tired from having walked fifty miles. | ジャックは50マイル歩いてくたびれた。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| The burglar locked the couple in the basement. | 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| He is not the active person he used to be. | 彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。 | |
| Jack keeps a cat and a parrot at home. | ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。 | |
| What will happen if there's power failure now? | 今、停電があったらどうなるだろう。 | |
| Please check your valuables at the front desk. | 貴重品はフロントにお預けください。 | |
| I have a nice present to give you. | 君にいい贈り物をあげましょう。 | |
| Could you tell me which way I should go? | どちらにいったらいいのか教えてくださいませんか。 | |
| Jack made a lot of mistakes in his composition. | ジャックは作文でたくさん間違えた。 | |
| I could not make myself understood in English. | 私は英語で用がたせなかった。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| I have a lot of things to do this afternoon. | 今日の午後はするべきことがたくさんある。 | |
| I'm sorry for the delay in my reply. | お返事が遅れまして、申し訳ありません。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| If I were younger, I would go abroad to study. | もっと若ければ、海外に留学するのに。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| I don't know how to manage that large estate. | その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| That child wouldn't let go of his mother's hand. | その子は母親の手を放そうとしなかった。 | |
| The government is determined to put an end to terrorism. | 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 | |
| I don't feel like going out this morning. | 今朝は出かけたくない気持ちだ。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| He is rich enough to keep a servant. | 彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| He put up a notice about the change in price. | 彼は価格変更のビラをはり出した。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| The prisoner dug a hole under the prison wall. | 囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の番号を調べた。 | |
| He demanded a large sum of money from me. | 彼は私に多額のお金を要求した。 | |
| The robber attacked her on a back street. | 強盗は裏通りで彼女を襲った。 | |
| You did not need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかった。 | |
| I don't see how you can eat that stuff. | どうやったら君はあんなものが食べられるんだ。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I can't put up with that loud noise. | あの大きな騒音には我慢できない。 | |
| She had changed so much that I couldn't recognize her. | ひどく変わってしまったので、彼女だと分からなかった。 | |
| I didn't expect you to turn up here. | 君がここに現れるとは思わなかった。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 今の彼は十年前の彼ではない。 | |
| I found what I was looking for in the drawers. | タンスで探していた物が見つかった。 | |
| Our teacher ran through the important points again. | 先生はもう一度重要な箇所を要約した。 | |
| Some people are reading some magazines on the train. | 電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。 | |
| You may as well tell me the truth. | 私に本当のことを言ったほうがいい。 | |
| The boy next door fell head first from a tree. | 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 | |
| Kate broke his heart by rudely demanding he go away. | ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| You always like to trip me up, don't you? | 君はいつも僕の揚げ足を取るね。 | |
| He spoke slowly enough for everyone to understand. | 彼はみんながわかるようにゆっくりしゃべった。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| He is holding his books under his arm. | 彼はわきの下に本を抱えている。 | |
| You always talk back to me, don't you? | 君はいつもああ言えばこう言うね。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | トムがいつ日本を離れるのかわかりません。 | |
| I hope all of them will come in time. | みんな遅れないで来ると思いますよ。 | |
| That tower you see over there is the Eiffel Tower. | 向こうに見えるのがエッフェル塔です。 | |
| We have a lot of snow here in winter. | 当地では冬はたくさん雪が降る。 | |
| I have a lot of things to tell you. | 話したいことがたくさんあるんだよ。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| The girl insisted on going shopping with her mother. | その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 | |
| Tom always makes fun of John because of his dialect. | トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。 | |
| I traded in my car for a new one. | 車を下取りに出して新車を買った。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 |