Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
The old man has lived here all his life.その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。
We would like you to come to our party.私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。
I'm afraid we're going to be late for school.学校に遅れそうだね。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
I didn't know how to answer his question.私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
I demanded that he pay the debt back at once.彼にすぐに借金を返すように要求した。
He had three servants to wait on him.彼には彼に仕える召し使いが3人いた。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
He cut some branches off the oak tree.彼はカシの木の枝を何本か切り取った。
I have a rough idea where it is.それがどこにあるのか、およその見当はついている。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学に興味はない。
John is looking for a book on Japanese history.ジョンは日本史に関する本を探している。
He showed me how to make a cake.彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
I am going to my room, where I can study.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
You will able to sing better next time.この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。
I'm too busy to talk to you now.今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。
We decided to leave him alone for a while.彼はしばらく構わずにほっておくことにした。
We fixed the date for our class reunion.同窓会の日取りを決めた。
There is a bank in front of the station.駅前に銀行がある。
I have been to see the cherry blossoms.私は花見に行ってきました。
I found it impossible to get in contact with him.やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
I've been coming to work one train earlier lately.最近は、一本早い電車で来ているんだ。
He is now in a very difficult situation.彼は今とても難しい立場にある。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
A boy was throwing stones at the dog.少年が犬に石を投げていた。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
I hope we'll see each other again sometime.またお会いできるといいですね。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
Could you give me a few more minutes?もう少しお時間をいただけますか。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後三時に彼女と会うことになっている。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
I may not be able to cope with those problems.私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
He asked me whether he should go on to university.彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。
I don't feel like taking a walk now.今は散歩に出たくありません。
I felt out of place in the expensive restaurant.私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
I have no money to buy the dictionary with.私にはその辞書を買う金がない。
I have a friend who lives in England.私にはイギリスに住む友人がいる。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
This book is easy enough for children to read.この本は子供でも読めるほどやさしい。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
They were about to leave when I arrived there.私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
The old man spoke to me in French.その老人は私にフランス語で話し掛けた。
He turned over the business to his son.彼は事業を息子に譲った。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
We are working in the interest of peace.我々は平和のために働いている。
I thank you from the bottom of my heart.心からお礼申し上げます。
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
We saw a boy run over by a truck.私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。
I did that which she asked me to do.私は彼女にするように頼まれことをした。
I congratulated them on the birth of their daughter.私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
I don't know when he will come here.彼がいつここに来るか知りません。
A lot of people were killed by the blast.多くの人が爆発で死んだ。
He stayed with us until the beginning of this month.彼は今月初めまで私の家にいました。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
I went for a walk with my son.息子と散歩に行きました。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
He told his children not to make so much noise.彼は子供たちにそんなにさわがないようにと言った。
I am going to send my son to college.私は息子を大学へ行かせるつもりです。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
I'd like to read some books about the Beatles.ビートルズ関連の本を読んでみたいです。
I am looking forward to hearing from him.私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
I know a girl who speaks English well.私は上手に英語を話す女の子を知っている。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
Tom told us that he had a headache.トムは頭が痛いと私たちに言った。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
I stayed at the hotel, but the others went shopping.私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.6時のリムジンなんです。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
I will employ somebody who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
I don't mind lending some money to you.私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
Our dog was nearly run over by a car.車はもう少しでうちの犬をひくところだった。
He held his tongue while he was being scolded.彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
I want to know the reason for his absence.私は彼の欠席の理由を知りたい。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
I was able to answer the question correctly.私はその問題に正しく答えることができた。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
An apple a day keeps the doctor away.1日にリンゴ1個で医者いらず。
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
I fell asleep while listening to the radio.ラジオをきいている間に寝てしまった。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I became a member of the club in 1980.私は1980年にそのクラブのメンバーになった。
My shoes are too small. I need new ones.靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。
We stopped the child from getting into mischief.私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。
I know a girl who can ride a unicycle.私は一輪車に乗れる女の子を知っている。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
He has sent the boy on an errand.彼はその少年を使いにやった。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
The girl insisted on being taken to the zoo.女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
To my disappointment I found that she wasn't honest.私ががっかりとしたことに、彼女は正直ではなかった。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
I am not feeling quite up to par.どうも気分がすぐれない。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に応募し、採用された。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
I have been reflecting on what you said to me.君に言われたことを、ずっと考えていたんだ。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
I will write down your name and address.あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
I had some custard pudding for an afternoon snack.おやつにプリンを食べた。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
You may stay with me for the time being.あなたは当分の間私のところにいても良い。
I'm glad it's not coming out of my pocket.私が払うのでなくてよかったよ。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
I did it the way he told me to.私は彼の言う通りにした。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
I didn't just make the plan, I carried it out.私は計画を立てただけでなくそれを実行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License