Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| I'll think about it and get back to you. | 考えて返事します。 | |
| I don't have much time. Could you hurry? | 時間があまりないんです。急いでもらえませんか。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael? | もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。 | |
| People are saying that the crisis is over. | 人々が危機は去ったと言っています。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| I know the reason why Tom was angry with them. | 私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。 | |
| I can not get the message through to her. | その伝言を彼女にわからせなかった。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| I had never seen a beautiful building before. | 私はその時までそんな美しい建物を見たことがなかった。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| I like Dave because he is very kind. | 私はダイブがとても親切だから好きです。 | |
| He tried with all his might to lift the box. | 彼は全力でその箱を持ち上げようとした。 | |
| I lost sight of her in the crowd. | 私は人込みの中で彼女を見失った。 | |
| I didn't expect you to turn up here. | 君がここにあらわれるとはおもわなかったと。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| My sister went to Italy to study music. | 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 | |
| I suggested that he go there at once. | 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 | |
| She was too proud to ask him for help. | 彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| I would like to chat with you by e-mail. | メールであなたとおしゃべりがしたいわ。 | |
| He argued that nuclear weapons were a threat to peace. | 彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。 | |
| The audience clapped when the concert was over. | コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。 | |
| Children are often very good at learning foreign languages. | 子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音を小さくしてもいい? | |
| Wherever he may go, he is sure to make friends. | どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 | |
| I am grateful to you for your kindness. | ご親切に感謝しています。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| Bob was born in the same year as you. | ボブは君と同じ年に生まれた。 | |
| I gave you explicit instructions not to touch anything. | 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| I don't feel like going out this morning. | 今朝は出かけたくない気持ちだ。 | |
| Susan found out where the puppy had come from. | スーザンはその子犬がどこからきたのかわかった。 | |
| She was a young girl about your age. | 大体君と同じ年頃の若い娘。 | |
| He feels a good deal better than yesterday. | 彼は昨日よりずっと気分がいい。 | |
| You should consult a doctor if the symptoms get worse. | 症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。 | |
| You should make good use of your time. | あなたは時間をうまく利用すべきです。 | |
| I must call him sometimes during the morning. | 朝のうちに彼に電話をしなければいけない。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| He got up an hour early this morning. | 今朝は1時間早く起きた。 | |
| The teacher dismissed his class when the bell rang. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| I had a hard time putting the kid to bed. | 子供がなかなか寝つかないので大変だった。 | |
| We are faced with a host of problems. | 私たちは多くの問題に直面している。 | |
| He had no difficulty in solving the problem. | 彼はその問題をスラスラと解いてしまった。 | |
| He bought an English book at a bookstore. | 彼はある書店で1冊の英語の本を買った。 | |
| John had a violent quarrel with his wife. | ジョンは妻と激しい口げんかをした。 | |
| This is the worst storm in ten years. | ここ10年で最悪の嵐だ。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| He could not get along with his neighbors. | 彼は近所の人とうまくやっていけなかった。 | |
| I make it a rule to get up at six. | 私は6時に起きることにしている。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 | |
| I advised him to come back at once. | 私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| I arrived at the moment she was leaving. | 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 | |
| The child soon fell asleep in the bed. | 子供はすぐにベッドで寝てしまった。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| I used to go to school with him. | 私は彼と学校に行くのが常でした。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| We took action immediately so that things wouldn't get worse. | 事態が悪化しないように即座に手を打った。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部奪った。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills. | サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。 | |
| We are working in the interest of peace. | 我々は平和のために働いている。 | |
| He compared his car to the new model. | 彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| Students have been protesting against the government's decision. | 学生たちは政府の決定に対して抗議している。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| We have to get as much information as possible. | 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 | |
| I've had it. All I've done today is handle complaints. | 今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| The baby was named Alfred after his grandfather. | その赤ちゃんは祖父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。 | |
| He suddenly walked out of the committee meeting. | 彼は委員会から突然退席した。 | |
| They all looked up to him as their leader. | 皆、彼をリーダーとみなして尊敬していた。 | |
| He caught sight of Nancy getting into a taxi. | 彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| I stayed up much later when I was a student. | 私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。 | |
| It was possible for him to do the work. | 彼はその仕事ができた。 | |
| There are plenty of fish in this river. | その川にはたくさんの魚がいる。 | |
| We will begin the meeting when Bob comes. | ボブが来たら私達は会議を始めます。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| I hope I will become a dentist in the future. | 私は将来歯医者になりたい。 | |
| I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
| My brother sent me a letter last week. | 兄は先週手紙を送って来た。 | |
| I didn't mean to step on your foot. | 足を踏むつもりはなかったのです。 | |
| He broke the machine by using it incorrectly. | 彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| I can trust him to a certain extent. | ある程度彼を信用できる。 | |
| He lives within a stone's throw of the sea. | 彼は海のすぐ近くに住んでいる。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。 | |
| I thank you from the bottom of my heart. | 心の底から感謝します。 | |
| This cap is too small. Please show me another. | この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| I will have him come here the day after tomorrow. | あさって彼にここへ来てもらうつもりです。 | |
| Everybody was anxious to know what had happened. | だれもかれも何が起こったのかしりたがっていた。 | |
| You are bound to fail unless you study harder. | もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 | |
| The girl insisted on going shopping with her mother. | その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 | |
| He comes to school by bus or train. | 彼はバスか電車で学校に来る。 | |
| Excuse me, could you say that again more slowly? | すみません、もう一度ゆっくり言ってください。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| I think he is the greatest artist of the time. | 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 | |
| There is a parking lot behind the theater. | 劇場の裏に駐車場がある。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| He told me not to wait for him. | 彼は私に待たないでくれと言った。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| He is always behind time with his work. | 彼はいつも仕事が遅い。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要ない。 | |
| You can make yourself heard even from here. | ここからでも声は届くよ。 | |
| I would like to see my art teacher this afternoon. | 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 | |
| I play the guitar in my spare time. | 趣味はギターを弾くことです。 | |
| He acts as if he were a king. | 彼はまるで王様のであるかのような振る舞いをする。 | |
| We tried to cheer him up by taking him out. | 私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| The child has a case of chicken pox. | その子は水疱瘡の症状がある。 | |
| I don't want to get you into trouble. | 私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 | |
| The girl insisted on being taken to the zoo. | 女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。 | |
| Tom puts too much sugar in his tea. | トムは紅茶の中へ砂糖をいれすぎます。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| My uncle said that he jogs every morning. | おじは毎朝ジョギングしていると言った。 | |
| I care a good deal about what you think. | 私はあなたの考えている事に非常に関心がある。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| I am glad I did not buy such a thing. | こんなものを買わなくてよかった。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| His decision to retire surprised all of us. | 彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号をお間違えのようですが。 | |
| He has been writing poems since this morning. | 彼は今朝からずっと詩を書いている。 | |
| No one will bother to do such a thing. | 誰もわざわざそんなことをしないだろう。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| He took it for granted that I knew the answer. | 彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に来ると私と約束した。 | |
| Charlie decided to cross out the last word. | チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。 |