Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was terribly poor when he was young. | 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 | |
| I want to exchange this for a smaller size. | これを小さいサイズと取り替えてほしいのです。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 | |
| I didn't know you were such a good cook. | きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。 | |
| I would appreciate a reply as soon as possible. | なるべく早くご返事いただければ幸いです。 | |
| He will be waiting for you when you get there. | 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 | |
| I gave him what little money I had. | 持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。 | |
| We have to clear the snow off the roof. | 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 | |
| This medicine will make you feel much better. | この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。 | |
| I've been coming to work one train earlier lately. | 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| The man robbed him of all his money. | 男は彼から有り金を残らず奪い取った。 | |
| I received a Christmas card from my brother in Italy. | 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 | |
| I was swimming in the pool at that time. | 私はそのときプールで泳いでいた。 | |
| He is not qualified to take the examination. | 彼は受験資格がない。 | |
| I did that which she asked me to do. | 私は彼女にするように頼まれことをした。 | |
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| I don't like sewing because I can't thread the needle. | 針に糸を通すことができないので縫い物は好きではありません。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | 今日マイクは母親の車を洗う必要はない。 | |
| He has been like a father to me. | 彼は私にとって父親のような存在だ。 | |
| I will do my best to finish it. | 私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| I don't want to be lame; I want to be cool!! | のろまにはなりたくない。かっこ良くなりたい!! | |
| No one can keep me from going there. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| He knew the news, but he kept it to himself. | 彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。 | |
| He has written a number of exciting detective stories. | 彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| My uncle met with a traffic accident yesterday. | 私の叔父は、昨日、交通事故にあった。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| He says he will not give up smoking. | タバコはやめないと彼はいっている。 | |
| I was born and raised in the country. | 田舎で生まれて育てられた。 | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| This is the worst storm in ten years. | 10年振りの最悪の嵐だ。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| I usually got up at five in those days. | 私は当時たいてい5時に起きた。 | |
| He is eager for the chance to prove himself. | 彼は自分をためす機会を切望している。 | |
| I don't have much faith in his ability. | 私は彼の能力を大して信頼していない。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| Try to see things as they really are. | ものごとをあるがままに見るようにしなさい。 | |
| He gave me a good piece of advice. | 彼は私によいアドバイスを一つしてくれた。 | |
| You are supposed to come at 7 o'clock. | 君は7時に来ることになっている。 | |
| Do you know how to open this box? | この箱のあけ方を知っていますか。 | |
| He asked me to pass him the salt. | 塩を回してください、と彼は私に言った。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| I have left my umbrella in the phone booth. | 傘を電話ボックスに忘れてしまった。 | |
| I want to do some shopping around here. | 私はこのあたりで少し買い物をしたい。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| I was unable to look her in the face. | 彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。 | |
| My grandfather has never consulted a doctor in his life. | うちのおじいさんは生まれてから医者にかかったことがない。 | |
| I wish they would turn off the radio. | あのラジオをとめてくれないかなぁ。 | |
| I was just going out, when it began to rain. | 私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。 | |
| Excuse me for opening your letter by mistake. | まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。 | |
| I want to make friends with your sister. | 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。 | |
| I am not used to drinking coffee without sugar. | 私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| He returned to Japan after graduating from college. | 彼は大学卒業後日本に戻った。 | |
| I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
| I got a new hat at the shop. | 私はその店で新しい帽子を買った。 | |
| I got this job with my teacher's help. | 私は恩師の世話でこの仕事に就いた。 | |
| I can't afford to buy her a new dress. | 私は彼女に新しいドレスを買ってやる余裕がない。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符を無くしました。どうすればよいでしょう。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Mary seems to be bored with the game. | メアリーはその試合に退屈しているようだ。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 私は外出するよりむしろ家にいたい。 | |
| I made up my mind to study harder. | もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| I got acquainted with my wife at a party. | 私はパーティーの席で妻と知り合いになった。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| I had never felt more alone than at that time. | その時ほど孤独を感じたことはなかった。 | |
| Children depend on their parents for food, clothing and shelter. | 子供は衣食住を親に依存している。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| I decided to go to college to major in English. | 私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。 | |
| Mary and John quarreled, but made up after a while. | メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。 | |
| I found it difficult to get along with him. | 彼と付き合っていくのは難しいことがわかった。 | |
| I stuck two sheets of paper together with paste. | 私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| I was unable to look her in the face. | 私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| I am thinking of visiting you one of these days. | 近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。 | |
| What do you think he meant by that? | 彼はそれをどんなつもりで言ったのだと思いますか。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| I want to buy a pair of ski boots. | スキーブーツを買いたい。 | |
| I must get the book back from him. | その本を彼から戻してもらわなければならない。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 君とコンサートに行きたい。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| You had better be careful not to overeat. | 君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。 | |
| He will be back in a few days. | 2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| I don't know how to spell the word. | その単語のスペルがわかりません。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| I hear that Bob and Lucy have broken up. | ボブとルーシーが別れたんだって。 | |
| Tom got angry with the high school students. | トムはその高校生達に腹を立てた。 | |
| You will miss the train if you don't hurry. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 | |
| I see you're doing very well in your business. | 仕事でご活躍ですね。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | お前に隷従する気なんかないからな。 | |
| There seems to be no need to go. | どうも行く必要はないようです。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題への解決を見つけた。 | |
| He made up his mind to go there. | 彼はそこへ行く決心をした。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| How many bags do you want to check? | お預けになるお荷物は何個ですか。 | |
| My brother is working at a gas station. | 私の兄は、ガソリンスタンドで働いている。 | |
| I'll send someone up to help you now. | 今、誰か係りの者を差し向けます。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| I got up too late and was late for school. | 朝寝坊して遅刻してしまった。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| You should make good use of your time. | 自分の時間をうまく使いなさい。 | |
| I am waiting for the store to open. | 私は店が開くのを待っている。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| He broke one of the bones in his leg. | 彼は脚の骨を1本折った。 | |
| The girl grew up to be a pianist. | その少女は成長してピアニストになった。 | |
| We were cut off while talking on the telephone. | 我々は話し中の電話を切られた。 | |
| You are mistaken as to what makes him so nervous. | どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。 | |
| The patient may pass away at any moment. | その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼になんて言ったら良いか分からなかった。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| He devoted himself to the study of medicine. | 彼は医学の研究に専念した。 | |
| I got a video cassette recorder cheap at that shop. | 私はあの店でビデオデッキを安く買った。 | |
| She stopped appearing in public after her accident. | 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 | |
| What he said was nothing less than a threat. | 彼の言ったことは脅しにほかならなかった。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| You should be careful not to bother him. | 彼を困らせないように気をつけないといけないよ。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| I do hope you will get well soon. | ほんとうにあなたがすぐよくなってほしいと思います。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | ビートルズ関連の本を読んでみたいです。 | |
| How long are you going to stay here? | ここにどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| I entered the room and shook hands with him. | 私は部屋に入り彼と握手した。 | |
| You and I must give him our present. | あなたと私は彼にプレゼントをあげなければならない。 | |
| The man finally confessed what he had done. | その男はついに自分のしたことを白状した。 | |
| It's a crime the way he treats his children. | 彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。 | |
| The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 |