Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to see the scene in slow motion. | その場面をスローモーションで見たい。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題への解決策が全く思いつかない。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| You may choose either of the two books. | 君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。 | |
| As far as I know, he is reliable. | 私の知る限りでは、彼は信頼できる。 | |
| His decision to retire surprised all of us. | 彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。 | |
| I didn't have a good time last night. | 昨夜は楽しくありませんでした。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| I am getting off at the next station. | 私は次の駅で降ります。 | |
| John caught a tiger and shot two lions. | ジョンはトラを捕まえ、2匹のライオンを射殺した。 | |
| He is the greatest man who has ever lived. | 彼はいまだかつてない偉大な人だ。 | |
| What do you want to buy for her? | あなたは彼女に何を買ってあげたいのですか。 | |
| It was uncertain whether he would marry her. | 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 | |
| The boy has never been to the zoo. | その男の子は今までに動物園に行ったことがない。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| We will ship the product immediately after receiving your order. | ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅したらすぐ就寝した。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオをきいている間に寝てしまった。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| A stranger asked me the way to the school. | 見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| He sent in his application to the office. | 彼は事務所に願書を提出した。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| My mother bought some apples at a fruit store. | 私の母はくだもの店でいくつかのりんごを買った。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| I just hope nothing goes wrong this time. | 今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。 | |
| The exhibition will be open for another month. | 博覧会の会期はまだあと1カ月あります。 | |
| We checked in at the hotel at 5 p.m. | 私たちはホテルに午後5時にチェックインした。 | |
| The chairman suggested that we should discuss the problem. | 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 | |
| We have a right to live wherever we want to. | 私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。 | |
| She stood up when her teacher came in. | 先生が入ってくると彼女は立ち上がった。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| That dog is too dangerous to be left loose. | あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| The man who I thought was my friend deceived me. | 私が友人だと思っていた人が私をだました。 | |
| He was looking into the possibility of buying a house. | 彼は家を買う可能性を研究していた。 | |
| Children will grow even if you leave them alone. | 子供は放っておいても育つものだ。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| He opened the door, though I told him not to. | 私は彼にドアを開けないように言ったけれども、彼は開けた。 | |
| I don't want to take on any more work. | これ以上仕事は引き受けたくない。 | |
| He went to Italy in order to study music. | 彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| I think all fat people should go on a diet. | 太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。 | |
| I heard you talking in your sleep last night. | 私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| Is this the key you are looking for? | これはあなたの探している鍵ですか。 | |
| He suggested to us that we should stay. | 彼は私たちにとどまるように示唆した。 | |
| There were lots of people in the stadium. | スタジアムには大勢の人がいた。 | |
| No one was to be seen in the street. | 通りには誰一人見えなかった。 | |
| I got an ink blot on this form. | この用紙をインクで汚してしまった。 | |
| I'm very serious about wanting to be a good magician. | いい手品師になろうと本気で思っている。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| He asked me to communicate his wishes to you. | 彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| I would like to get a camera like this. | 私はこのようなカメラを買いたいと思います。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父親は教師だと言った。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I took it for granted that you would come. | 私は君が来るのを当然だと思っていた。 | |
| The man waiting for the bus lost his temper. | バスを待っている人が腹を立てた。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| I left my tennis racket on the train. | 電車にテニスのラケットを忘れきた。 | |
| He never pays much attention to what his teacher says. | 彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。 | |
| Someone has left a bag on the bench. | だれかがベンチにかばんを置き忘れました。 | |
| Brian gets his mother to do his homework. | ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。 | |
| They live in the house opposite to ours. | 彼らは向かいの家に住んでいる。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| I saw the children walk across the street. | 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| You had better not walk around in such a place. | こんな所を歩き回らないほうがいい。 | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| There is close relationship between supply and demand. | 需要と供給の間には密接な関係がある。 | |
| There seems to be no need to go. | どうも行く必要はないようです。 | |
| They sell sugar and salt at that store. | あの店では砂糖と塩を売っています。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| The policeman asked the girls if that car was theirs. | 警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。 | |
| I can't feel at home in a hotel. | ホテルではくつろげない。 | |
| I watched TV after I washed the dishes. | 私はお皿を洗ってからテレビを見た。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| I'd like to invite you to the party. | あなたをパーティーにご招待したいのですが。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| My uncle took me for a ride in the countryside. | 叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。 | |
| We have a legal obligation to pay our taxes. | 私達は税金を払う義務がある。 | |
| She was the last woman I expected to see. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| He applied himself to the study of Spanish. | 彼はスペイン語の研究に専心した。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| He was granted permission to go home early. | 彼は早く帰ってもいい許可を得た。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅へ行けます。 | |
| I was in danger of losing my life. | 私は生命を失う危険にさらされていた。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| He as well as you is tired of this work. | あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。 | |
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| You ought to have come to our party. | 君は私たちのパーティーに来るべきだったのに。 | |
| I quoted some famous phrases in my book. | 私は自分の本に有名な言葉を引用した。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| He is fond of this kind of music. | 彼はこの手の曲が好きです。 | |
| I can't believe that he is that depressed. | 彼がそれほど落ち込んでいるとは思えないな。 | |
| He was known to everybody in the village. | 彼はその村の全ての人に知られている。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | 私はビートルズについての本を何冊か読みたい。 | |
| I went to the hospital to see my wife. | 私は妻を見舞いに病院にいった。 | |
| He had a severe look on his face. | 彼の表情は厳しかった。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| We climbed up the mountain, but with difficulty. | 我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。 | |
| I'd like to stay one more night. Is that possible? | もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 | |
| You can park on either side of the street. | 通りのどちら側にも駐車できます。 | |
| I suggested that the meeting be put off. | 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth. | ごめんなさい、テーブルクロスにコーヒーをこぼしちゃったわ。 | |
| How did you come up with this crazy idea? | こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? | |
| You have too many books on the shelf. | その棚には本が多すぎます。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。 | |
| The work will take anywhere from two to three weeks. | その仕事はざっと2週間から3週間ほどかかります。 | |
| Which do you like better, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| I am not as young as Miss Brown. | 私はブラウンさんより若くない。 | |
| The doctor advised me to give up smoking. | 医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。 | |
| The boy grew up to be a great man. | その少年は大人になって偉人になった。 | |
| We regret that your application has not been accepted. | 残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は言語によって、考えを表現します。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| Jane grew up to be a fine lady. | ジェーンは成長して素敵な女性になった。 | |
| I don't like to have a doctor examine me. | 医者に診てもらうのは好きじゃない。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| I prefer to buy domestic rather than foreign products. | 私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の小説の全文を読んだ。 | |
| Tom reminds me of a boy I used to know. | トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。 | |
| He suddenly walked out of the committee meeting. | 彼は委員会から突然退席した。 | |
| He's got the biggest eyebrows I've ever seen. | 彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 |