Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I felt somebody pat me on the shoulder. | 誰かが私の肩をたたいたのを感じた。 | |
| He seems to know nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないようだ。 | |
| She might not know that we are here. | ひょっとすると彼女は私たちがここにいることを知らないのかもしれない。 | |
| I spent all the savings I had on this. | ありったけの貯金をはたいてこれを買った。 | |
| I talked my wife out of buying a new carpet. | 私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。 | |
| We went all out to finish the work before dark. | 日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。 | |
| I met Tom on my way to school. | 学校へ行く途中でトムに会った。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| He couldn't get his ideas across to the students. | 彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。 | |
| Those children were being cared for by an aunt. | その子供たちは、叔母さんが面倒をみていた。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| We were just about to leave when she telephoned. | ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。 | |
| We are always exposed to some kind of danger. | 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 | |
| He hates wearing a tie during the summer heat. | 彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子は犬に石を投げた。 | |
| Jane may be playing tennis with my brother. | ジェーンは兄とテニスをしているかもしれません。 | |
| Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 | |
| The author dedicated the book to his sister. | 著者はその本を姉にささげた。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| I congratulated them on the birth of their daughter. | 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| I can't put up with the noise any longer. | もうその騒音には我慢できない。 | |
| His car isn't here, so he must have gone. | 彼の車がここにないから、きっと行ってしまったのでしょう。 | |
| Buildings are much stronger now than they used to be. | 建物は以前と比べてより頑丈になっている。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| I don't know what has become of the boy. | 私はその少年がどうなったか知らない。 | |
| He knew the news, but he kept it to himself. | 彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。 | |
| My grandfather made the company what it is today. | 祖父が会社を今日ある姿にした。 | |
| I don't know exactly when I will be back. | いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 | |
| She wished it would stop raining by noon. | 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| He made many grammatical mistakes in his composition. | 彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | 私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。 | |
| I have seen him once on the train. | いつかかれに電車の中であったことがある。 | |
| Who was at the party beside Jack and Mary? | ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 | |
| To tell you the truth, I don't love him. | 実を言うと、私は彼が好きでないのです。 | |
| You are just the same as you always were. | あなたは昔と全然変わっていない。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
| Would you sew a button on my shirt? | ワイシャツにボタンをつけて。 | |
| I can tell by his accent that he is German. | アクセントで彼がドイツ人だとわかる。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I heard some students complain about the homework. | 私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。 | |
| We hoped we'd be able to win the game. | ゲームに勝てるといいなと思った。 | |
| Don't you want to go to the party? | パーティーに行きたくないのですか。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| I feel as if I've woken up from a nightmare. | 悪夢からさめたみたいだ。 | |
| Instead of going to school, he stayed at home. | 彼は学校に行かずに家にいた。 | |
| I am not what I used to be. | 私はもうかつての私ではない。 | |
| It's next to impossible to finish it in a day. | それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。 | |
| I don't like this shirt. Show me another. | このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに寝に行こうというところだった。 | |
| We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しい時間を過ごした。 | |
| I like going on trips in my car. | 私は自分の車で旅をするのが好きだ。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| He looked at all the beautiful things in my house. | 彼は私の家のすべて美しいものを見た。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| You seem to have thought of something else. | あなたは何かほかのことを考えたようですね。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |
| How long will it take to get there? | そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 | |
| Fresh fruit and vegetables are good for your health. | 新鮮な果物や野菜は健康によい。 | |
| Everybody seems to pay attention to what he says. | 皆は彼の言うことに注意を払うようだ。 | |
| The boy grew up to be a great man. | その少年は大人になって偉人になった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| Some people insist that television does more harm than good. | テレビは有害無益だと言う人もいる。 | |
| He feels relaxed when he's playing the guitar. | ギターを弾くと彼はのんびりする。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| The boy returned with his face covered with mud. | 少年は顔中泥んこになって帰って来た。 | |
| I took it for granted that he would succeed. | 彼が成功するのは当然だと思っていた。 | |
| Thank you very much for coming to see me. | 迎えに来てくださってありがとうございます。 | |
| I have a fever and I ache all over. | 熱があるので身体中が痛みます。 | |
| I don't think television will take the place of books. | 私はテレビが本にとって代わるとは思えない。 | |
| I applied to be an attendant at the exposition. | 私は博覧会のコンパニオンに応募した。 | |
| Bob was washing the dishes at that time. | ボブはその時皿洗いをしていた。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| I don't like to have a doctor examine me. | 医者に診てもらうのは好きじゃない。 | |
| He's the last man that I want to see. | 彼は私が最も会いたくない人物だ。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| He expressed his opinion in a few words. | 彼はことば少なに自分の意見を述べた。 | |
| He doesn't have to go to school today. | 彼は今日は学校に行かなくてもよい。 | |
| I go to the same school as Kenji. | 私は健次と同じ学校に通っている。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| You should have told me a long time ago. | 君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。 | |
| I haven't touched a tennis racket in years. | ぼくはもう何年もテニスをやっていない。 | |
| I did it the way he told me to. | 私は彼の言う通りにした。 | |
| I want to buy a pair of ski boots. | 私はスキーのブーツを1足買いたい。 | |
| He owes much of his success to his wife. | 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 | |
| Jack was tired from having walked fifty miles. | ジャックは50マイル歩いてくたびれた。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| I want to talk with the manager about the schedule. | スケジュールについてマネージャーと相談したい。 | |
| I can't concentrate on my work because of the noise. | 雑音のせいで仕事に集中できません。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| He had no idea why his wife left him. | 彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 | |
| He managed to find a new job successfully. | 彼はうまく新しい仕事を見つけることができた。 | |
| I've worn out two pairs of shoes this year. | 今年、私は2足靴を履きつぶした。 | |
| The boy stole money from his mother's handbag. | 少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| I am going to apply for a visa today. | 今日、ビザの申請をするつもりです。 | |
| I wonder why he did not come to the party. | 彼はなぜパーティーにこなかったのだろう。 | |
| The policeman took the knife from the boy. | 警官は少年からナイフを取り上げた。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| He was still alive when the rescue party arrived. | 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 | |
| I'm afraid I took your umbrella by mistake. | 間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。 | |
| He is the right man for the post. | 彼こそその地位にふさわしい人だ。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻へのプレゼントを探しているんです。 | |
| You are much taller than you used to be. | 以前よりずっと背が高くなりましたね。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| He needed capital to start a new business. | 彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| I'll bet you that you're wrong about that. | 賭けてもいいが君は間違っているよ。 | |
| I have no more than 1,000 yen with me. | 私はわずか1000円しか持っていない。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は全てお金という点から物を考える。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| My mother looked up the history of coffee cups. | お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| I quickly adapted myself to my new school. | 私はすぐに新しい学校に溶け込んだ。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| You may give the book to whoever wants it. | その本がほしい人には誰にでもあげて良い。 | |
| It's on the first floor of that building. | あのビルの一階にあります。 | |
| He took out a coin from his pocket. | 彼は、ポケットからコインを取りだした。 | |
| He liked the boy's frank way of speaking. | 彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は山へ行こうかと思っています。 | |
| There is no need for him to work. | 彼が働く必要はない。 | |
| I want to know if you will be free tomorrow. | 君が明日暇かどうか知りたい。 |