Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
He is the last man I want to see.彼は私が一番会いたくない人だ。
I left my tennis racket on the train.電車にテニスのラケットを忘れきた。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
I was just thinking of a new job.ちょうど新しい仕事のことを考えていた。
I recognized her the moment I saw her.僕は見たとたんに彼女だと思った。
Do you know how to use this camera?あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。
He made me wait for about half an hour.彼は私を三十分ほど待たせました。
Tom was caught sneaking out of the room.トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。
He acted quickly and put out the fire.彼は素早く動いて火を消した。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
I passed the exam and so did Tom.私は試験に合格しトムも合格した。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
I am sorry to have kept you waiting so long.あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
I can read English, but I can't speak it.英語は読めますが話せません。
We have snow on the mountain all the year round.その山は一年中雪をいただいている。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
You will miss Japanese food in the United States.あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
He can't run his own family, let alone a nation!彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
I want to talk to him about it.そのことで彼と話し合いたい。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
I thank you from the bottom of my heart.心より感謝します。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I gave the dog two pieces of meat.私はその犬に肉を2切れやった。
He got up earlier than usual this morning.彼は今朝はいつもより早く起きた。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
I am not pleased with what you have done.私は君がやったことが気に入りません。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
We may as well stay where we are.私達は今いるところにいったほうがよい。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
She took in the washing when it started to rain.雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
I'll just go for a walk to clear my head.ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
She looks pretty no matter what she wears.あの娘はなにを着てもかわいい。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
He went out in spite of the rain.雨にもかかわらず彼は出かけた。
I don't know for certain when he will come.彼がいつくるのかははっきりと知らない。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
He has been to the station to see her off.彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
Try to see things as they really are.物を有るがままにみようよしなさい。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
He was nearly run over by a car.彼は危うく車にはねられるところだった。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
He drank orange juice out of a bottle.彼はびんからオレンジジュースを飲んだ。
You can come whenever it is convenient for you.いつでも都合のいいときに来てくれてかまいません。
It is no use asking me for money.私に金をせがんでもむだだ。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
He succeeded in business at the cost of his health.彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。
I went to the airport to see my mother off.私は空港へ母を見送りに行った。
I'm tied up now. Could you make it later?今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
The policeman wrested a gun from the murderer.警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。
Don't you think it is rather warm for December?12月にしては少々暖かいと思いませんか。
Sales have dropped off at every big department store.どの大手のデパートも売上が落ちてきた。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Some of my friends can speak English well.私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
I am hungry because I did not eat lunch.昼食を取らなかったので、お腹がすいています。
This book is hard for me to read.この本は私が読むには難しい。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
Jack is the tallest boy in his class.ジャックはクラスで一番背の高い少年です。
I just asked because I thought you would know.あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
I could swim well even when I was a boy.私は子供のときでも上手に泳げた。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
I found it hard to close the door.そのドアはなかなか閉まらなかった。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送っていただけませんか。
I must pass this exam, no matter what.私はこのテストにどうしても受からなくてはならない。
I look forward to hearing from you soon.すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
He acts as if he were a king.彼はまるで王様のように行動をする。
He's coming back from America a week from today.彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
I was watching television when the telephone rang.電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
I gave the boy what little money I had.私はこの少年になけなしの金をやった。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
My sister often takes care of the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
He has a great talent as a painter.彼は画家として大変な才能がある。
I've been living with my uncle for a month.私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
He could not make himself understood in English.彼は英語で用が足せなかった。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買える。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
I have enough money to buy this book.私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。
I understand it's going to get hot again.また暑さがぶり返すそうだ。
You can go wherever you want to go.行きたいところへはどこへでも行けます。
He held his tongue while he was being scolded.彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
I have received no reply from you yet.私はあなたからまだ返事をもらっていません。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
I took the little girl by the hand.私は、その幼い少女の手を取った。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
He was a big man called Little John.彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
I don't mind in the slightest who he is.彼が何者であろうと全然気にしない。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Mary was looking for you at that time.さっきメアリーが君を探していたよ。
Let's leave as soon as he gets back.彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
I have to assign more men to that work.ぼくはその仕事にもっと人数をふやさなければならない。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
My mother bought two bottles of orange juice.私の母はオレンジジュースを二本買った。
Would you like me to do that work?私にその仕事をやってもらいたいのですか。
I was lucky to be there on time.時間どおりに着いて運がよかった。
This river is very dangerous to swim in.この川で泳ぐのはとても危険だ。
You are not old enough to go swimming by yourself.お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。
The girl kissed her father on the cheek.その少女はお父さんの頬にキスした。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
You can't have your cake and eat it too.ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
My uncle lives in the east of Spain.私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License