Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| I am on our high school soccer team. | 高校ではサッカーチームに入っています。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| He went to the bank and changed his money. | 彼は銀行に行き両替した。 | |
| He is wise enough not to do such a thing. | そんな事をしないだけの分別が彼にはある。 | |
| The audience clapped when the concert was over. | 演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| Our teacher has a wonderful sense of humor. | 私たちの先生にはすばらしいユーモアのセンスがある。 | |
| He felt that something was about to happen. | 何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。 | |
| The government adopted strong measures to fight inflation. | 政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| I am grateful to you for your help. | あなたのご援助に感謝しています。 | |
| He had a good time in the restaurant. | 彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| He looked the toughest of all the challengers. | 挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。 | |
| He gave me clothes as well as food. | 彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| He estimated the loss at five million yen. | 彼は損害を500万円と見積もった。 | |
| You will wish you had never seen it. | 君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| When did you get back from your trip? | いつ旅から帰ったの。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| He had his hat blown off by the strong wind. | 彼は強風で帽子を飛ばされた。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| I wake up at half past six in the morning. | 朝6時半に目を覚まします。 | |
| We climbed up the mountain, but with difficulty. | 我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。 | |
| I appeal to you to contribute to the new clinic. | 新しい病院に寄付をお願いいたします。 | |
| I telephoned to say that I wanted to see him. | 彼に会いたいと電話した。 | |
| He is fond of this kind of music. | 彼はこの手の曲が好きです。 | |
| I can only pay 100 dollars at most. | 私はせいぜい100ドルしか払えません。 | |
| I've never seen that kind of tree before. | 私はこれまでにその種の木は見たことが無い。 | |
| I recognized her the moment I saw her. | 私は見た瞬間彼女だとわかった。 | |
| He lives as if he were a millionaire. | 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。 | |
| Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| Before buying shoes, you should try them on. | 靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| I don't like such sports as tennis and golf. | テニスやゴルフのようなスポーツは好きではない。 | |
| I also use this study for receiving guests. | この書斎は客間兼用だ。 | |
| I want to go somewhere on a trip. | どこか旅行に行きたい。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| He objects to being treated like a child. | 彼は子供のように扱われることを嫌がる。 | |
| I did that which she asked me to do. | 私は彼女にするように頼まれことをした。 | |
| He lost his parents at the age of seven. | 彼は7歳の時に両親を亡くした。 | |
| He seemed vague about what he wanted to do. | 彼は何をしたいのかに関してはっきりしていないようだった。 | |
| He was always pulling my leg when we worked together. | 彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。 | |
| We all held our breath while we watched it. | みんながかたずを飲んでそれを見守った。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| We are giving Tom a party on his birthday. | 私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。 | |
| You are safe so long as you stay here. | 君はここに居るかぎり安全です。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| Americans spend much of their free time at home. | アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| You will soon get used to eating Japanese food. | あなたはすぐに日本食に慣れますよ。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| The audience could hardly wait for the concert to begin. | 聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。 | |
| I had no choice but to do what he asked. | 彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。 | |
| The crowd yelled when he scored a goal. | 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| I always confuse John and his twin brother. | 私はいつもジョンを双子の弟と混同する。 | |
| He was still alive when the rescue party arrived. | 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 | |
| He wants to have everything his own way. | 彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| I let my sister use my new computer. | 私は妹に新しいコンピューターを使わせてやった。 | |
| I had hardly reached the school when the bell rang. | 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 | |
| He did not intend to hurt your feelings. | 彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| We had hoped that the rain would stop before noon. | 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| He took back what he had said about me. | 彼は私について言ったことを取り消した。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。 | |
| He says he has been to Hawaii before. | ハワイに行ったことがあると彼は言う。 | |
| You will soon learn to speak English well. | そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。 | |
| The President is capable of handling the difficulties. | 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 | |
| The girl insisted on going shopping with her mother. | その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| We thought his threat was only a joke. | 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 | |
| We watched the sun sinking below the horizon. | 私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。 | |
| The policeman let him off with a warning. | 警官は注意して彼を放免した。 | |
| I don't think this shirt goes with that red tie. | このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。 | |
| You can omit the preposition in this phrase. | この句では前置詞を省略できる。 | |
| Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty. | リンダは16歳だが、難なく20歳で通った。 | |
| Wendy, I'd like you to meet my brother Sam. | ウェンディ、弟のサムだよ。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| He makes frequent visits to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| I'd like to have a consultation about getting braces. | 歯列矯正についてご相談したいのですが。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私が絶対会いたくない人だ。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| I wonder if my brother will ever come back. | 兄はいつか帰ってくるかしら。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に明かりを消しなさい。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Do you think he made that mistake on purpose? | 君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | 今日マイクは母親の車を洗う必要はない。 | |
| I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth. | ごめんなさい、テーブルクロスにコーヒーをこぼしちゃったわ。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| I don't like you any more than you like me. | 君が私を好きでないのと同様私も君を好きでない。 | |
| A boy needs a father he can look up to. | 男の子には尊敬できる父親が必要です。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I have a black and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| I want to go to America some day. | いつかアメリカに行きたいと思っている。 | |
| I carefully took down everything that my teacher said. | 私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。 | |
| He will soon be able to swim well. | 彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。 | |
| He is rather hard to get along with. | 彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。 | |
| I was watching TV at this time yesterday. | 私は昨日の今ごろテレビを見ていた。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| Ken can play the violin, not to mention the guitar. | ケンは、ギターはもちろんバイオリンが弾ける。 | |
| I don't like to see animals cruelly treated. | 私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。 | |
| All the signs are that she is getting better. | 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 | |
| Cancer can be cured if discovered in time. | 癌は発見が間に合えば、治すことができる。 | |
| I saw flashes of lightning in the distance. | 私は遠くに稲妻のひらめきを見た。 | |
| He was watering his garden with a hose. | 彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| I talked my wife out of buying a new carpet. | 私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。 | |
| You should receive them by the end of the week. | 今週末までには届くはずです。 | |
| I exercise because I want to stay healthy. | 私は健康でいたいから運動をする。 | |
| I worked hard in order to support my family. | 私は家族を養うために懸命に働いた。 | |
| You had better not speak loudly in this room. | この部屋では大声で話さないほうがよい。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| I got my right leg hurt in the accident. | 私はその事故で右足を負傷した。 | |
| Our trip was canceled due to the heavy snow. | 私達の旅行は大雪のため中止になった。 | |
| He always insists on having everything his own way. | 彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。 | |
| He said that the last bus leaves at 10:50 p.m. | 彼は最終バスは10時50分にでるといった。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| I played football and my sister played tennis. | 私がフットボールをし、妹がテニスをした。 | |
| We had less snow this winter than we had expected. | この冬は予想していたより雪が少なかった。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| He was seen going out of the house. | 彼は家から出かけるところをみられました。 | |
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の演説の全文を読んだ。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった。 | |
| You should grab your bag and hurry home. | あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。 |