Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm just going to rest during the summer vacation.夏休みにはゆっくり休むつもりです。
I was given this watch by my uncle.私はこの時計をおじからもらった。
I don't know anything about him at all.私は彼について全く何も知らない。
He cut away the dead branches from the tree.彼はその木から枯れ枝を切り取った。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
It is a lot of fun to drive a car.車の運転はとても楽しい。
I'm sorry to hear that your father has passed away.お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
Have you ever heard this opera sung in Italian?あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
I live within 200 meters of the station.私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
I don't want to make an issue of it.そのことは問題にしたくない。
Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty.リンダは16歳だが、難なく20歳で通った。
His father passed away last night in the hospital.ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。
We leave Japan at 3 p.m. next Friday.私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。
I tried again and again, but I couldn't succeed.何度もやってみたが、うまくいかなかった。
I'd like you to meet my brother, Tom.兄のトムを紹介させていただきます。
I caught him trying to go out of the room.私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。
You can hardly expect me to help you.力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
My father has been washing his car since this morning.お父さんは今朝からずっと車を洗っている。
I heard that he gave himself up to the police.彼は警察に自首したそうです。
I am looking forward to seeing you soon.近々お会いできるのを楽しみにしております。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
He lost his balance and fell off his bicycle.彼はバランスを失って自転車から落ちた。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
Your father works for a bank, doesn't he?きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
I went to the station to see my brother off.私は兄を見送りに駅にいった。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
My sister often takes care of the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
I could run much faster when I was young.若いころは今よりずっと早く走ることができた。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
Give me some coffee if there is any left.コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。
We must go there whether we like it or not.私たちは、好むと好まざるとに関らず、そこ行かねばなりません。
I have a friend who lives in England.私はイギリスに友人がいる。
The doctor was not sure what the trouble was.どこが悪いのかその医者にははっきりわからなかった。
May I take a shower in the morning?朝シャワーを使ってもいいですか。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I walked for two hours in the afternoon heat.午後の暑い盛りに2時間歩いた。
Would you like me to do that work?私にその仕事をやってもらいたいのですか。
There used to be an old temple here.昔はここに寺がありました。
He went to Italy in order to study music.彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
There are plenty of fish in this river.その川にはたくさんの魚がいる。
I had my teacher correct my English composition.私は先生に英作文を直してもらった。
I took it for granted that you would come.あなたが来るのは当然のことだと思った。
He wasn't happy in spite of all his wealth.彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。
I found it difficult to read the book.私はその本を読むのは難しいとわかった。
He crossed the river in a small boat.彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
The more we have, the more we want.人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
It will be finished in a day or two.それは1日か2日で仕上がる。
We are always exposed to some kind of danger.我々はいつも何らかの危険にさらされている。
I didn't have a good time last night.昨夜は楽しくありませんでした。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
He was silent for what seemed to me an hour.私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
Like a good wine, he improves with age.まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
The girl who gave me beautiful flowers was your sister.私に美しい花をくれた少女は君の妹でした。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
John sent me a letter written in German.ジョンはドイツ語の手紙をくれました。
I turned the table upside down to fix it.私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。
I was almost afraid to talk to you.君に話しかけるのがどうもこわかったのです。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
We have eaten no meat for several days.私たちはしばらく肉を食べていない。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
I don't like all of these folk songs.私はこれらのフォークソングすべてが好きというわけではない。
Mary is going to have a baby next month.メアリーは来月赤ん坊が生まれる。
No one has succeeded in solving the mystery.今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
My dad drops in on me from time to time.時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。
I cannot afford the time for a vacation.私は忙しくて休暇が取れない。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
I met an old man near the station.私は駅の近くで1人の老人に会った。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
I had intended to finish this yesterday, but I couldn't.私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
You are supposed to hand in your homework by Friday.宿題は金曜日までに提出することになっている。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
A dog can run faster than a man can.犬は人間よりも速く走れる。
It has been ten years since I left Japan.日本を出てから10年になる。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
We happened to be on the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
I'd like to play a game of squash.スカッシュをしたいのですが。
I enjoyed the conversation we had this afternoon.今日の午後の会話は楽しかった。
What do you do in your free time?余暇はどのように過ごしますか?
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
You should not have gone to such a dangerous place.そんな危険な所に行くべきではなかったのに。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
My wife gets on well with my mother.妻は私の母とうまくやっている。
I went to the movies with my brother.私は兄と映画に行きました。
I have a firm belief in his innocence.僕は彼の無実を堅く信じている。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
My brother is interested in English and music.弟は英語と音楽に興味を持っている。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
They say that Mike is sick in bed.マイクは病気で寝こんでいるそうだ。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
He was disqualified from taking part in the contest.彼はその競技の出場資格を失った。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
They are more or less the same size.それらはだいたい同じくらいの大きさだ。
He took back what he had said about me.彼は私について言ったことを取り消した。
I'm afraid the bank is going to repossess my house.銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。
We decided to leave him alone for a while.彼をしばらくほっておくことに決めた。
You don't have to go to school on Sunday.君は日曜日に学校に行く必要がない。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
We eat to live, not live to eat.我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
He had no intention of waiting for three hours.彼は3時間も待つつもりは無かった。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
We went to Hawaii last year for the first time.私たちは昨年初めてハワイに行きました。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License