Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had better ask him how to do it. | あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。 | |
| Our teacher warned him not to be late again. | 先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
| He believes that there is a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| No student is allowed to enter the room. | いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| Do you know if he has a girlfriend? | 彼に彼女がいるかどうか知ってる? | |
| I can't decide unless you tell me your plan. | 君の考えを話してくれなければ決断できないよ。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| I paid 40,000 yen for this tape recorder. | わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 | |
| You are welcome to do anything you like. | 君は勝手に好きな事をしてよろしい。 | |
| A lot of people applied for the job. | 大勢の人がその職を申し込んだ。 | |
| We got three times as many people as we expected. | 私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。 | |
| He is the greatest man who has ever lived. | 彼はいまだかつてない偉大な人だ。 | |
| I suggested that he go there at once. | 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 | |
| I would like to go home now. | できればもう帰宅したいのですが。 | |
| I don't feel much like talking right now. | 今はあまり話をする気分じゃない。 | |
| At that time, my mother was younger than I am now. | そのころ母は今の私より若かった。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーはよく食後ピアノを弾いたものだ。 | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼はこの夏、東北地方を旅行した。 | |
| He sent in his application to the office. | 彼は事務所に願書を提出した。 | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| I swear I will never do such a thing. | 絶対にそんなことはしません。 | |
| What time do you get up every day? | 毎日何時に起きますか。 | |
| He promised to return and yet he didn't. | 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 | |
| The rescue party searched for the missing passengers. | レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。 | |
| I always brush my teeth before I go to bed. | 私は寝る前に歯を磨きます。 | |
| I can't distinguish a frog from a toad. | カエルとヒキガエルの区別が出来ない。 | |
| The size of the carpet is 120 by 160 centimeters. | このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。 | |
| He was sitting there with a pipe in his mouth. | 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 | |
| I can not tell Tom from his brother. | 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。 | |
| I had no idea that you were coming. | 君が来るとは少しも思っていなかった。 | |
| I opened the envelope and pulled out a letter. | 私は封筒を開けて手紙を引き出した。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| People are more educated now than they used to be. | 現在人々はかつてより以上に教育を受けている。 | |
| I am not very good at sizing people up quickly. | 私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。 | |
| This is the town where he was born. | これは彼が生まれた町です。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| Jim suggested that the teacher might be wrong. | ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。 | |
| I'm sorry to cause you all this trouble. | こんなに迷惑をかけてすいません。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| Put it back where you got it from. | それを元の場所へ返しなさい。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| You are always the cause of my worries. | お前はいつも私の心配の種だよ。 | |
| I am not sure when he will come. | 彼がいつ来るかよくわからない。 | |
| I have hopes of doing well in that business. | わたしはその事業がうまくやれると予期しております。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| Bob suggested that the party be put off till Wednesday. | ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜、英語で何ていうの? | |
| Why is it that you are always late? | 君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| I met Tony on my way school this morning. | 私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。 | |
| He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. | 彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| I asked him if he would return soon. | 私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。 | |
| He came early, as he had been asked to do. | 彼は言われたとおりに早く来た。 | |
| Someone who knows English well must have written this. | 英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。 | |
| It is not clear who wrote this letter. | 誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。 | |
| I don't want to burden you with my troubles. | 私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| A lot of people were killed in the war. | たくさんの人が戦死した。 | |
| We took it for granted that he had been punished. | 彼が罰せられたのは当然のことだと思った。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週私は彼に門を塗ってもらった。 | |
| If I were younger, I would go abroad to study. | もっと若ければ、海外に留学するのに。 | |
| He is holding his books under his arm. | 彼はわきの下に本を抱えている。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| I have nothing to do with the affair. | 私はその事件とは無関係である。 | |
| He seems to be unaware of his mistake. | 彼は自分の誤りにきづいていないようだ。 | |
| He bought an English book at a bookstore. | 彼はある書店で1冊の英語の本を買った。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| She took a job in a store for the summer. | 夏の間ある店で働いた。 | |
| You can buy it for a thousand yen or so. | 1000円かそこらで買えますよ。 | |
| I'd like you to have a blood test. | 血液検査をしましょう。 | |
| You should have listened to him more carefully. | 彼の話をもっとよく聞くべきだった。 | |
| He used to tell me stories about India. | 彼は私によくインドの話をしてくれた。 | |
| You can always count on Holmes in any emergency. | いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| I could not make myself understood in English. | 私の英語は通じなかった。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| I spilled some fruit juice on my new shirt. | 新しいシャツにフルーツジュースを少しこぼしてしまった。 | |
| I'm afraid I cannot make myself understood in English. | 私の英語では話が通じないのではないかと思います。 | |
| I always confuse John and his twin brother. | 私はいつもジョンを双子の弟と混同する。 | |
| A crowd of people gathered in the street. | 多数の人が通りに集まった。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| We have little money available for the research. | その研究所に使える金はほとんどない。 | |
| The student body is opposed to the new rules. | 全校生徒が新しい規則に反対している。 | |
| We can communicate with each other in many ways. | 我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。 | |
| Please turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電灯を消してください。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| The students range in age from 18 to 25. | 生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。 | |
| Tom can speak German as well as English. | トムは英語の他にドイツ語も話せる。 | |
| We must think about peaceful uses of atomic energy. | 私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| I was asked to give you a message. | 私はあなたへの伝言を頼まれた。 | |
| I am grateful to you for your help. | ご援助いただき、あなたに感謝しています。 | |
| I wish I had known his name then. | あのとき彼の名前を知っていたらなあ。 | |
| I don't care for the way he talks. | 彼の話し方が気にいらないのです。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| You may stay with me for the time being. | 当分の間、私の所にいてもかまいません。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| I went to the hospital to see my mother. | 私は母の見舞いに病院へ行った。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| I want you to do it at once. | 私はあなたにそれをすぐにしてもらいたい。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで旧友を見つけた。 | |
| I hurried to make up for the lost time. | 私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| You will learn how to do it in time. | そのうちやり方がわかるでしょう。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| He decided he would put off his departure. | 彼は出発を延期することを決心した。 | |
| According to the radio, it will snow tomorrow. | ラジオによれば、明日は雪になるそうです。 | |
| I came to the conclusion that I had been deceived. | 私はだまされていたのだという結論に達した。 | |
| We are using a new process to make butter. | 私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。 | |
| We arrived at the hotel an hour ago. | 私たちは1時間前にそのホテルに着いた。 | |
| You don't see many dial phones around anymore. | ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きには慣れていない。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外食したくない。 | |
| The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure. | 医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。 | |
| I saw him pat her on the shoulder. | 私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日ミルクをたくさん飲みます。 | |
| We were cut off while talking on the telephone. | 我々は話し中の電話を切られた。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| Slavery has been abolished in most parts of the world. | 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。 | |
| I am badly in need of your help. | 私はあなたの助けがとても必要です。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| She did not eat anything until she was rescued. | 救出されてはじめて、彼女は食べた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| I can't keep up with the recent British music scene. | 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| That bus will take you to the zoo. | あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| We spent a quiet day in the country. | 我々は田舎で静かな一日を過ごした。 |