Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will go there even if it rains. | たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| He denied having been involved in the affair. | 彼はその事故と関係していたことを否認した。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。 | |
| I aimed at the tiger and fired, but missed him. | 私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。 | |
| I think of him as one of my good friends. | 私は彼を親友の一人と考えています。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| I don't really look at it that way. | 私は本当はそのように考えていない。 | |
| I never can tell Bill from his brother. | ビルと彼の弟と全然区別がつかない。 | |
| My cousin works in a shop near our home. | いとこは、うちの近くの店で働いています。 | |
| I asked him where I should park my car. | 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。 | |
| He is the man who drew the picture. | 彼がその絵をかいた人です。 | |
| The patient will soon recover from his illness. | 患者はまもなく病気が治るだろう。 | |
| What will we be doing this time next week? | 来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう? | |
| You must not eat too much food at one time. | 一度にたくさんの食物を食べてはいけません。 | |
| I advised him to be independent of his parents. | 私は彼に親離れするよう忠告した。 | |
| My brother is working at a gas station. | 私の兄は、ガソリンスタンドで働いている。 | |
| Only a handful of people know the fact. | ほんの少数の人しかその事実を知らない。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| Tom can speak German as well as English. | トムは英語に加えてドイツ語もできる。 | |
| I didn't know where to go, or what to do. | 私はどこへ行ったらよいのか、何をしたらよいのかわからなかった。 | |
| We went to the museum to study Japanese history. | 日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。 | |
| You can use margarine as a substitute for butter. | バターの代用品としてマーガリンを使います。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| I am far from pleased with your behavior. | 君の言動は決して満足のいくものではない。 | |
| I paid two thousand yen for the book. | 私はその本に2千円払った。 | |
| I didn't need to pay for the food. | 私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| I have a lot of homework to do. | 私はやらなければならない宿題が多い。 | |
| I wish you had told me the truth. | 君は私に本当のことを話してくれていればよかったのに。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| The price of gold varies from day to day. | 金の値段は日ごとに変わる。 | |
| He can speak Thai as well as English. | 彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子は犬に石を投げた。 | |
| I want to see my friends in Canada. | 私はカナダにいる友達に会いたい。 | |
| You are no more a god than I am. | 私が神でないのと同様あなたも神ではない。 | |
| I can not get there in an hour. | 一時間ではそこへたどり着けない。 | |
| I barely managed to finish the letter by eleven o'clock. | 11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| It would be something I'd have to program. | それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。 | |
| The policeman wouldn't let go of the suspect. | 警官は容疑者を開放しようとしませんでした。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| I'd like to buy two 45-cent stamps, please. | 45セント切手を2枚ください。 | |
| We have just returned from a trip around the world. | 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きすることになれていない。 | |
| There is a crowd of people on the street. | 通りに人がたくさん集まっている。 | |
| He felt a sudden urge to write a novel. | 彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。 | |
| He seemed vague about what he wanted to do. | 彼は何をしたいのかに関してはっきりしていないようだった。 | |
| We have never had such a heavy snowfall. | これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。 | |
| My grandmother lived to be ninety-five years old. | 祖母は95歳まで生きました。 | |
| By the time you come back, I'll be gone. | きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。 | |
| Before buying shoes, you should try them on. | 靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。 | |
| We arrived on the morning of the seventh. | 私たちは7日の朝到着した。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| I could not help feeling sorry for him. | 彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| I have a cold sore on my lip. | 唇にヘルペスができています。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| To tell the truth, I don't really like him. | 実を言うと、私はあまり彼が好きではない。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| He asked me who I thought would win the race. | 誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。 | |
| I am not sure when he will come. | 彼がいつ来るかよくわからない。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| I don't know how to put it in Japanese. | それを日本語でどういうのがわかりません。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| I've got to finish this essay by tomorrow. | 私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。 | |
| I think your father hoped you would go to college. | 君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| I know her well. She is my friend. | 私は彼女をよく知っている。彼女は私の友達です。 | |
| I have made up my mind to propose to her. | 私は彼女にプロポーズするよう決心した。 | |
| The time will come when you will understand this. | 君がこのことを理解する時がくるだろう。 | |
| I am not a doctor, but a teacher. | 私は医者ではなくて教師だ。 | |
| He isn't as energetic as he once was. | 彼はひところほどの元気が無い。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| There are a lot of roses in this garden. | この庭にはバラの花がたくさんある。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| He usually goes to work at 8 a.m. | 彼はたいてい8時に仕事に行く。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| You should not despise a man because he is poor. | 人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。 | |
| Do you know the name of this flower? | この花の名前を知っていますか。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| I don't have the strength to keep trying. | 私にはやり続けるだけの強さがない。 | |
| The boy stepped on my foot on purpose. | その少年はわざと私の足を踏んだ。 | |
| I beg to differ from you on that point. | 失礼ですがその点であなたと意見が違います。 | |
| I don't remember where I put my key. | 私は鍵をどこに置いたか覚えていない。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| He went to the back of the building. | 彼は建物の奥に行ってみました。 | |
| He came late, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、彼は遅れてやって来た。 | |
| We Germans fear God, but nothing else in the world. | 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | じきにあなたから便りがあるのを楽しみにしています。 | |
| Because of rain, I could not go out. | 雨のため私は外出できなかった。 | |
| My cousin is good at doing magic tricks. | 私のいとこは手品が得意です。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父親は教師だと言った。 | |
| I think all fat people should go on a diet. | 太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。 | |
| He asked me whether he should go on to university. | 彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | 私はトムがいつ日本を発つのか知らない。 | |
| You should have left half an hour earlier. | 30分早く出発すればよかったのに。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| The boy lifted the heavy box with one hand. | その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| You should call your father as soon as possible. | できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| I was too embarrassed to look her in the eye. | ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。 | |
| I found it difficult to use the machine. | 私はその機械を使うのは難しいと解った。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| I have nothing to do with the affair. | 私はその事件とは無関係である。 | |
| I was born on the 31st of May in 1940. | 私は1940年5月31日に生まれた。 | |
| He was covered with mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| We are giving Tom a party on his birthday. | 私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | りんご一日一個で医者知らず。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| What time did you get up this morning? | 今朝何時に起きましたか。 | |
| I like dogs, but my sister likes cats. | 私は犬が好きだが、妹は猫が好きだ。 | |
| You'll miss the train if you don't hurry. | 急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| We watched him until he was out of sight. | 私たちは彼が見えなくなるまで見送った。 | |
| The president assembled his advisers for a conference. | 社長は会議のために顧問たちを集めた。 | |
| I'd like some information about your new computers. | 貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| We met each other again completely by accident. | 私たちは全く偶然に再会した。 | |
| He came to London by way of Siberia. | 彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。 | |
| Our math teacher drew a circle on the blackboard. | 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| I had a tooth pulled out last week. | 私は先週歯を抜いてもらった。 | |
| I doubt the new proposal will be accepted. | 新提案が承認されることはなさそうだ。 | |
| Students have been protesting against the government's decision. | 学生たちは政府の決定に対して抗議している。 | |
| He added a little sugar and milk to his tea. | 彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。 | |
| I had never seen that kind of fish until then. | 私はその時まで、その種の魚を見たことがなかった。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| He was wearing black trousers and a beautiful white shirt. | 彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。 |