Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
| He couldn't make up his mind which course to follow. | 彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。 | |
| You had better not walk around in such a place. | こんな所を歩き回らないほうがいい。 | |
| He always takes his time in everything that he does. | 彼のすることは何事においてもマイペースだ。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| I wouldn't dream of letting you do that. | そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。 | |
| I couldn't get the point of his speech. | 私は彼の話の要点が分からなかった。 | |
| Robert has not yet been late for a meeting. | ロバートはまだ会合に遅れたことがない。 | |
| I gave her what little information I had. | 私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| I had just finished my homework when Ted phoned me. | テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| We saw the parade move down the street. | 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 | |
| We must work hard to promote world peace. | 世界平和を促進するために、努力しなければならない。 | |
| I am really pleased with my new car. | 私は新車がとても気に入っている。 | |
| I can't figure out why he didn't tell the truth. | どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| He is too young to go there alone. | 独りでいくには彼は若すぎる。 | |
| I don't want to be seen in his company. | 彼と一緒にいるところを見られたくない。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 彼は正直な人間であると思う。 | |
| I felt an impulse to cry out loud. | 大声でしゃべりたい衝動にかられた。 | |
| It was said that that lady was an actress. | その婦人は女優であるといわれていた。 | |
| You can't have your own way in everything. | なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。 | |
| I'll never forget going to Hawaii with her. | 私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。 | |
| I went to see him, but he was out. | 彼に会いに行ったが、留守だった。 | |
| You should make good use of your time. | 自分の時間をうまく使いなさい。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 | |
| You can get in touch with me at Hotel Landmark. | ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。 | |
| I'm going to exhibit my roses at the flower show. | 私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。 | |
| I got tired of lying in bed all day. | 1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| I applied to be an attendant at the exposition. | 私は博覧会のコンパニオンに応募した。 | |
| Why do you want to be a nurse? | なぜ看護婦になりたいのですか。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| The child was rescued from a burning house. | その子は燃えさかる家から救助された。 | |
| That doctrine will no doubt lead to serious consequences. | その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。 | |
| He began his lecture with a humorous anecdote. | 彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。 | |
| He is rather hard to get along with. | 彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。 | |
| I may go out if the rain lets up. | 雨がやんだら外出するかもしれない。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| We went by the shop without noticing it. | 私たちには店に気づかないで通り過ぎた。 | |
| He made an accurate report of the incident. | 彼はその事件の正確な報告をした。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| The student who is talking with John is from Canada. | ジョンと話している学生はカナダ出身です。 | |
| I have wonderful news for all of you. | みんなにすばらしい知らせがあるんだ。 | |
| They live in the house opposite to ours. | あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 | |
| He is the right man for the post. | 彼こそその地位にふさわしい人だ。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| He told me the story of his life. | 彼は彼の人生の話を私にしてくれた。 | |
| English is spoken by more people than any other language. | 英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| I've never seen him really get down to work. | 私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| A lot of people in Africa go hungry. | アフリカでは多くの人が飢えている。 | |
| There is a bank in front of the hotel. | ホテルの前に銀行がある。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は2才の時に10まで数える事ができた。 | |
| I couldn't figure out how to do it. | 私はそのやり方がわからなかった。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| She lives just outside Wripple, which is near Deal. | ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| Nobody ever came to see me in the hospital. | 入院してから、私に会いに来た人は誰もいない。 | |
| Chances are that he has not heard the news yet. | 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。 | |
| He said that he must see the manager. | 彼は支配人に会わなければならないと言った。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯した。 | |
| I'd like to ask a favor of you. | お願いしたい事があるのですが。 | |
| You are not to sleep in this room. | あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 | |
| This desk is a little low for me. | この机は私にはちょっと低い。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| I as well as you am to blame. | 君と同様に私も責任がある。 | |
| I felt out of place in the expensive restaurant. | 私はその高級なレストランで場違いな感じがした。 | |
| We communicate with each other by telephone every day. | 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| I have a lot of work to do. | わたしにはする仕事がたくさんある。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離を歩くのには慣れていない。 | |
| I felt very sad when I heard the news. | そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。 | |
| He was in time for the last bus. | 彼は最終のバスに間に合った。 | |
| I said that I would be twenty next birthday. | 次の誕生日で20歳になりますと私は言った。 | |
| I always arrive a little ahead of time. | 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 | |
| I aim to be a doctor when I grow up. | 大人になったら医者になるつもりだ。 | |
| I didn't have time to watch TV yesterday. | 昨日はテレビを見る時間がなかった。 | |
| I want to make my home in America. | 私はアメリカに住みたい。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれた家を覚えている。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスに乗れば博物館に行けます。 | |
| How did you come up with this crazy idea? | こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーはよく食後ピアノを弾いたものだ。 | |
| Kate broke his heart by rudely demanding he go away. | ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 | |
| Do you know where Jim and Nancy are? | ジムとナンシーがどこにいるか知ってる? | |
| I happened to be out when the call came. | 電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| How long did it take you to translate this book? | この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。 | |
| He was sent to jail for the robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| I have no more than 1,000 yen with me. | 私はわずか1000円しか持っていない。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I think he will come to our party. | 彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。 | |
| I find it difficult to express my meaning in words. | 私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| I don't feel inclined to play baseball today. | 今日は野球をやる気がしない。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| I cut the paper with a pair of scissors. | 私は紙をはさみで切った。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| We have more music coming up, so stay tuned. | まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| He devoted himself to the study of medicine. | 彼は医学の研究に専念した。 | |
| I am familiar with this part of town. | 私は町のこのあたりはよく知っている。 | |
| He lost his life in a traffic accident. | 彼は交通事故で命を失った。 | |
| I couldn't go on a picnic because of the rain. | 私は雨のためにピクニックに行けなかった。 | |
| There is a big park near my school. | 私の学校の近くに大きな公園がある。 | |
| I turned the table upside down to fix it. | 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。 | |
| He says he has been to Hawaii before. | ハワイに行ったことがあると彼は言う。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれしてしまった。 | |
| I don't know the exact place I was born. | 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
| He asked Nancy if she was free the next day. | 彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。 | |
| I leave home before eight o'clock every morning. | 私は毎日8時前に家を出ます。 | |
| I am leaving for the United States tomorrow. | 私は明日アメリカへ出発する予定です。 | |
| I don't think much of him as a musician. | 彼は大したミュージシャンではないと思う。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| He was terribly poor when he was young. | 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 | |
| Would you like to play tennis on Sunday? | 日曜日にテニスをしませんか。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| I have to withdraw some cash from the bank. | 銀行でお金をおろさなくちゃ。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| I would like you to meet my parents. | あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。 | |
| He could not get along with his neighbors. | 彼は近所の人とうまくやっていけなかった。 | |
| You are really full of curiosity, aren't you? | 君は好奇心が旺盛だね。 | |
| He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| Mike managed to carry the suitcase by himself. | マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。 | |
| She hasn't phoned since she went to London. | ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。 | |
| Some of them seem to be too difficult. | 中にはむずかしそうなのもあるし。 | |
| I overslept and was not able to catch the bus. | 私は寝過ごしてバスに乗れなかった。 | |
| We are in a fierce competition with that company. | 我々はあの会社と激しく競争している。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 |