Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know that I am a good teacher. | 私は自分がいい教師だと思う。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| I can't tell her from her twin sister. | 私は彼女と双子の妹とを見分けられない。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| To make matters worse, it began to snow. | さらに悪いことには、雪が降り始めた。 | |
| I'd like to play a game of golf. | ゴルフをしたいと思っています。 | |
| I wore a hat yesterday because it was very cold. | 昨日は大変に寒かったので帽子をかぶった。 | |
| Last night, I went to bed without brushing my teeth. | 昨夜は歯を磨かないで寝てしまった。 | |
| We had to make the best of our small house. | 私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。 | |
| He was caught in the act of stealing. | 窃盗の現場を押さえられた。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 3名で予約をお願いしたいんですが。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| My sister can play the guitar very well. | 私の妹はギターを大変上手にひける。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I don't see how you can eat that stuff. | よくもまあ、あんなものが食べられるね。 | |
| I could not make myself understood in English. | 私は英語で用がたせなかった。 | |
| I don't want to be seen in his company. | 彼と一緒にいるところを見られたくない。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| I get a physical examination once a year. | 私は年に1度身体検査を受けている。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| They say we're going to get heavy rain. | 大雨になるらしいよ。 | |
| That child insisted on going there with his parents. | その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| We went to the museum to study Japanese history. | 日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| He worked hard to support a large family. | 彼は大家族を養うために懸命に働いた。 | |
| He has always been at the head of the class. | 彼はクラスでずっと一番だ。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| How come you didn't call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| You've got to go even if you don't want to. | 行きたくなくても行かなくてはなりません。 | |
| We have to conclude that the policy is a failure. | その政策は失敗であると結論を下さなければならない。 | |
| The girl talking with Mayumi is my sister. | 真由美と話している女の子は私の妹です。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| Have you made sure the door is locked? | ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。 | |
| I hope it will be overlooked this time. | このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。 | |
| He had his car stolen in that parking lot. | 彼はあの駐車場で車を盗まれた。 | |
| You are no better at remembering things than I am. | 君は僕と同様、物覚えが悪い。 | |
| I watched the expedition as it set off. | 私は一行が出発するのを見守った。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| You are not to sleep in this room. | あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 | |
| We all pondered over what had taken place. | 我々は皆、起こったことについて深く考えた。 | |
| He told the news to everyone he met there. | 彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| There used to be a store right here. | 以前ちょうどここに商店があった。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| I don't feel like taking a walk this morning. | けさは散歩に行きたくない気分だ。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| My brother was injured in the car accident. | 私の兄は交通事故でけがをした。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| If I were you, I would trust her. | もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 | |
| It doesn't matter whether he comes or not. | 彼が来ようが来まいが私には重要ではない。 | |
| He has a large family to provide for. | 彼には扶養すべき大家族がある。 | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| He concealed the fact that he had divorced his wife. | 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| Our teacher ran through the important points again. | 先生はもう一度重要な箇所を要約した。 | |
| Jim suggested that the teacher might be wrong. | ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。 | |
| The price of gold varies from day to day. | 金の値段は日ごとに変わる。 | |
| We'll call you when your table is ready. | お席のご用意ができましたらお呼びいたします。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は終電にぎりぎり間にあった。 | |
| I haven't seen you for a long time, Bill. | やあビル、随分久しぶりだね。 | |
| I can't figure out why he did it. | 彼がなぜそれをしたのか理解できない。 | |
| He feels relaxed when he's playing the guitar. | ギターを弾くと彼はのんびりする。 | |
| If I had time, I would study French. | もし暇があれば、私はフランス語を勉強するのだが。 | |
| He deposited 100 dollars in his saving account. | 彼は口座に100ドル預けた。 | |
| I have to put the baby to bed. | 赤ん坊を寝かしつけねばならない。 | |
| We should have paid attention to the announcement. | 私たちはその発表に注意を払うべきである。 | |
| He is in touch with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| He's the type who doesn't worry about details. | あの人って大ざっぱな性格だからね。 | |
| He did it the way I told him to. | 彼は私が言うとおりにした。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新居を八万ドルで購入した。 | |
| The ice is thick enough to walk on. | その上を歩けるほど氷は厚い。 | |
| The boy threw a stone at the frog. | その少年はカエルめがけて石ころを投げた。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| We have a lot of snow here in winter. | 当地では冬はたくさん雪が降る。 | |
| We export various kinds of computers all over the globe. | 我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| Children depend on their parents for food, clothing and shelter. | 子供は衣食住を親に依存している。 | |
| The play was based on a true story. | その劇は実話に基づいていた。 | |
| He cut the advertisement out of the newspaper. | 彼は新聞から広告を切り抜いた。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| He grew a beard to look more mature. | 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 | |
| I am sorry that I have troubled you so much. | たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| I don't know what has become of him. | 彼がどうなったか知らない。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| We all went to the party except Joe. | ジョー以外は全員パーティーに行きました。 | |
| I'd like to have a consultation about getting braces. | 歯列矯正についてご相談したいのですが。 | |
| I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
| The detective promised to look into the matter right away. | 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 | |
| We are in for an unusually hot summer this year. | 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| The teacher dismissed his class when the bell rang. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| He has lied to me again and again. | 彼は何度も私に嘘をついてきた。 | |
| The majority of big banks are introducing this system. | 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 | |
| My brother sent me a letter last week. | 兄は先週手紙を送って来た。 | |
| Mary didn't refer to the accident she had seen. | メアリーは自分が見た事故について触れなかった。 | |
| I wish the subway wasn't so crowded every morning. | 毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。 | |
| She wanted to return home, but she got lost. | うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。 | |
| I passed the exam and so did Tom. | 私は試験に合格しトムも合格した。 | |
| It was typical of him to arrive late. | 彼が遅れてくるのはよくあることだった。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。 | |
| I didn't know that he could speak English. | 私は彼が英語を話せるのを知らなかった。 | |
| I apologized, but even then she wouldn't speak to me. | 謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。 | |
| The man aimed a gun at the policeman. | その男は銃を警官に向けた。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題への解決を見つけた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| I found no money left in my pocket. | ポケットには一銭も残っていないのがわかった。 | |
| I told the news to everyone I met. | 私は会った人すべてにそのニュースを話した。 | |
| We met her brother at the shop by chance. | 私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。 | |
| I went to the hospital to have my eyes tested. | 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日少し熱がある。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| He climbed up the tree like a monkey. | 彼は猿のように木によじ登った。 | |
| John tried not to wake the sleeping baby. | ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。 | |
| We should determine what is to be done first. | まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| I don't know how to express my thanks. | 感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| You never can tell what will happen in the future. | 将来どんなことが起こるかまったく分からない。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| I thought you had to get up by 7:30. | 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの? | |
| He attends the same school that I do. | 彼は私が通っている同じ学校に通っている。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにその問題の解答を見出した。 | |
| Some wild animals are on the verge of extinction. | いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 | |
| The baby was named John after his uncle. | その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | 私はビートルズについての本を何冊か読みたい。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このバイクの値段はわからない。 | |
| I asked her if she had been to Mexico. | 私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうかたずねた。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| John wanted to be completely independent of his family. | ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 |