Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| He requested that I come here again this afternoon. | 今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。 | |
| We'll let you know the result within a week. | 結果は1週間以内にお知らせします。 | |
| We have decided to stay here for the time being. | 私たちは当分ここにとどまることにした。 | |
| I told her to be home by nine. | 私は彼女に9時までに帰宅するように言った。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| I had not waited long before she turned up. | 待つほどもなく、彼女が姿を見せた。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| Whoever is at the door, please ask him to wait. | ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本をよむことはむずかしいとわかった。 | |
| If I were younger, I would go abroad to study. | もっと若ければ、海外に留学するのに。 | |
| I told Jane how to get to our school. | 私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。 | |
| The enemy dropped many bombs on the factory. | 敵は工場に多くの爆弾を落とした。 | |
| That is the house where I was born. | あれは私が生まれた家だ。 | |
| He studied very hard to become a scientist. | 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 | |
| He was seen to come out of the house. | 彼はその家から出てくるところを見られた。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前部のほうに座っていた。 | |
| I couldn't make myself heard in the noisy class. | 私は騒々しいクラスで声が通らなかった。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| My sister is thin, but I'm a little overweight. | 姉はやせているが、私は少し太っている。 | |
| The burglar locked the couple in the basement. | 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 | |
| I joined the golf club three years ago. | 私は3年前にそのゴルフクラブに入会した。 | |
| You should know better than to call at midnight. | 真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。 | |
| He bought a lot of flour and oil. | 彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。 | |
| I weigh 70 kilos, give or take a few kilos. | 私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。 | |
| Do I have to do it right away? | 今すぐにやらなくてはいけませんか。 | |
| He will arrive by eight at the latest. | いくら遅くても8時には着くでしょう。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| He believes that there is a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| I wrote a lot in my diary yesterday. | 昨日は私は日記にたくさん書きました。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| Can you tell me how to get to Lincoln Center? | リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。 | |
| I can't understand what he wants me to do. | 私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。 | |
| The function of the heart is to pump blood. | 心臓の働きは血液を送り出す事である。 | |
| The speaker referred to his notes every few minutes. | 講演者は数分ごとにメモを参照した。 | |
| He shouted at the top of his voice. | 彼は声の限りに叫んだ。 | |
| John is not the man he was three years ago. | ジョンは3年前の彼とは違う。 | |
| My grandfather is 90 years old and very lively. | 祖父は90歳でとても元気です。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父親は教師だと言った。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| I had a little difficulty in getting a taxi. | タクシーを拾うのに少々苦労した。 | |
| The baby was named John after his uncle. | その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| I have been teaching English these five years. | 私はこの5年間英語を教えています。 | |
| I was in danger of losing my life. | 私は生命を失う危険にさらされていた。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きすることになれていない。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| He ran away as soon as he saw me. | 彼は私を見るとすぐ逃げ去った。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨晩何時に寝ましたか。 | |
| He has not seen much of the world. | 彼はあまり世間を知らない。 | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| Do you know how to open this box? | あなたはこの箱の開け方を知っていますか? | |
| How much did you pay for the dress? | そのドレスにいくら払いましたか。 | |
| What do you like to do on Sundays? | 日曜日にはどんなことをするのが好きですか。 | |
| He gave me a good piece of advice. | 彼は私によい助言をしてくれた。 | |
| I can't keep up with these changes in fashion. | 私はこんな流行の変化にはついていけない。 | |
| You're going to leave for London next Sunday, aren't you? | 君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。 | |
| You can get hold of me at the Yasesu Hotel. | 私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。 | |
| I'd like to play a game of golf. | ゴルフをしたいと思っています。 | |
| We're going to begin the descent for Honolulu. | ホノルル着陸のため降下を始めます。 | |
| I have a spare key to my house hidden outside. | 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 | |
| He is on good terms with his classmates. | 彼女は同級生と仲が良い。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| He asked me if I could do him a favor. | 彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| I'll bring the book back to you tomorrow. | その本は明日お返しします。 | |
| I think this sweater will look good on you. | このセーターは君に似合うと思う。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| I make it a rule to get up at six. | 私は六時におきるのを習慣にしている。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| Tom awoke to find himself in a strange room. | トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| I am going to do it first thing tomorrow. | 明日一番にそれをするつもりです。 | |
| You and I are both students at this school. | 私も貴方も二人ともこの学校の学生です。 | |
| He learned golf by watching others and following their example. | 彼は見よう見まねでゴルフを覚えた。 | |
| He will soon get used to the climate here. | 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 | |
| He has sent the boy on an errand. | 彼はその少年を使いにやった。 | |
| I pressed the button to turn the radio on. | 私はボタンを押してラジオをつけた。 | |
| I want to speak to Mr. Sato, please. | どうぞ佐藤さんをおよび下さい。 | |
| He doesn't seem to want to get ahead. | 彼は出世したいなんて思っていないようだ。 | |
| Kevin gave up the idea of going to Canada. | ケビンはカナダに行くことをあきらめました。 | |
| I had no idea that you were coming. | 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| He grew up to be a great person. | 彼は成長し立派な人間になった。 | |
| If you see a mistake, then please correct it. | もし間違いを見つけたら訂正してください。 | |
| I failed to get the position I wanted. | 私望んでいた地位を手に入れることができなかった。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| He isn't back yet. He may have had an accident. | 彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。 | |
| We have had a lot of thunder this summer. | この夏は雷が多かった。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| Masaru can't finish the work in an hour, can he? | 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 | |
| We are using a new process to make butter. | 私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| We have to put off the game till next Sunday. | 試合を次の日曜日に延期しなければなりません。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| You had better do as the doctor advised you. | 医師のいう通りにしなさい。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| I would like to hear your voice, too. | あなたの声も聞きたいものです。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| This house is about the same size as Peter's. | この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。 | |
| I foolishly imagined that he was going to help me. | 私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。 | |
| He is a person who never cuts corners. | 彼は決して手抜きをしない人だ。 | |
| He has only one servant to attend on him. | 彼には仕える使用人が1人しかいない。 | |
| The dance had already started when I got there. | 私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。 | |
| I would like to chat with you by e-mail. | メールであなたとおしゃべりがしたいわ。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。 | |
| I spent 3,000 yen on a new CD. | 新しいCDに3000円使った。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| The girl kissed her father on the cheek. | その少女はお父さんの頬にキスした。 | |
| I don't know when he will come back. | 彼がいつ戻ってくるかわかりません。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| We must work hard to promote world peace. | 世界平和を促進するために、努力しなければならない。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| I can't put up with his violence any longer. | 彼の暴力にはもう我慢できない。 | |
| The audience clapped when the concert was over. | コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | ひなびた温泉が好きです。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I met her on the street by accident. | 私は通りで偶然に彼女に会った。 | |
| I didn't need to pay for the food. | 私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 私はなんといったらいいかわからなくてだまっていた。 | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| Ms. Roland, what do you think about this problem? | ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system. | 技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |
| I clipped some articles out of the newspaper. | 新聞から記事を切り抜いた。 | |
| You have changed since I saw you last year. | あなたは昨年会った時から変わった。 | |
| Students from the suburbs come to school by bus. | 郊外から通う学生はバスで通学している。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| He was just going to the walk across the street. | 彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。 | |
| He was not about to admit his mistake. | 彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。 | |
| No one has succeeded in solving the mystery. | 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 | |
| He was the first man I interviewed for the job. | 彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。 | |
| John caught a tiger and shot two lions. | ジョンはトラを捕まえ、2匹のライオンを射殺した。 | |
| He abandoned his hope of becoming a doctor. | 彼は医者になる望みを捨てた。 | |
| I went as far as the post office. | 私は郵便局のところまで行った。 |