Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| I don't know if he is a doctor. | 私は彼が医者であるかどうかわからない。 | |
| They communicate with each other often by mail. | しばしば手紙で連絡しあっている。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| He climbed up the tree like a monkey. | 彼は猿のように木によじ登った。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| The girl insisted on being taken to the zoo. | 女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| The child threw a stone at the cat. | 子供は猫めがけて石を投げた。 | |
| I must go to the station at once. | 私はすぐに駅に出かけなければなりません。 | |
| I had nothing to do with the matter. | 私はその問題には関係なかった。 | |
| Do I have to do it right away? | すぐそれをしなければいけませんか。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| I would like to see my art teacher this afternoon. | 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| I want to speak to Mr. Sato, please. | どうぞ佐藤さんをおよび下さい。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| What did you give Mike on his birthday? | マイクの誕生日にあなたは何をプレゼントしたの? | |
| I can't think of his name just now. | 僕は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| He loves you as much as I do. | 私があなたの事を愛しているのと同じ位彼もあなたを愛している。 | |
| He came up with the solution to the problem. | 彼はその問題の解決策を考え出した。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 | |
| My grandfather is planning to retire the year after next. | 祖父は、再来年引退する予定です。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| I have recently become accustomed to his way of speaking. | 最近彼の話し方に慣れてきた。 | |
| My wife is getting tired of the daily routine. | 妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。 | |
| You should look into the matter at once. | その件について直ちに調査すべきです。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| Jane said that it was time to go home. | ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。 | |
| Someone who knows English well must have written this. | 英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。 | |
| I had met her many times before then. | それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと、信用するな。 | |
| We went over the house thoroughly before buying it. | その家を徹底的に調べてから購入した。 | |
| He is the man you met the other day. | 彼は先日君が会った人です。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| I don't like all of these folk songs. | 私はこれらのフォークソングすべてが好きというわけではない。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| We are going to travel in a group this summer. | 今年の夏、私達はグループで旅行するつもりだ。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| I made him talk to his aunt on the phone. | 電話で彼に叔母と話をさせた。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。 | |
| We found it impossible for us to cross the river. | 我々がその川を渡るのは無理だと分かった。 | |
| You should think before you begin to speak. | きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。 | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新居を八万ドルで購入した。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| The man who I thought was my friend deceived me. | 私が友人だと思っていた人が私をだました。 | |
| I hope it will be overlooked this time. | このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 私は背中が少し痛い。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 | |
| I got there in time for the train. | 汽車に間にあった。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| He acted as though we had insulted him. | 彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| He put on his sweater wrong side out. | 彼はセーターを裏返しに着た。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| He took the trouble to assist the poor man. | 彼はわざわざその貧しい人を援助した。 | |
| The man couldn't so much as write his own name. | その男は自分の名前さえ書けなかった。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| I have a feeling that I have been here before. | 私は以前ここへ来たことがあるような気がする。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりしない。 | |
| My brother goes to the same school I do. | 弟は私と同じ学校へ通っている。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 旧弊な人は新しい事になじめない。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| We are twins. People often mistake me for my brother. | 私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで今日の午後はお暇ですか。 | |
| One man was seen digging with his bare hands. | ある人が素手で掘っているのが見えた。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私にはアメリカに数人の友達がいます。 | |
| He cheated death many times on the battlefield. | 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 | |
| The governor took the money out of a slush fund. | 州知事は黒い金に手をつけました。 | |
| He was surprised at the long-distance phone bill. | 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| He has a car that has four doors. | 彼はドアが4つある車を持っています。 | |
| I bought a pen for your birthday present. | あなたの誕生日プレゼントにペンを買った。 | |
| There are a lot of eggs in the box. | その箱の中にはたくさんの卵があります。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日たくさん水を使います。 | |
| After I had done my homework, I went to bed. | 宿題を終えた後で私は寝た。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚ましをかけた。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | 春に咲く花もあれば、秋に咲く花もある。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| The boy stepped on my foot on purpose. | その少年はわざと私の足を踏んだ。 | |
| I have a lot of work to do. | 私はしなければならない仕事がたくさんあります。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| I gave him what little money I had. | 持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| I have to assign more men to that work. | ぼくはその仕事にもっと人数をふやさなければならない。 | |
| I can't put up with the noise any longer. | 私はその騒音にはもはやがまんできない。 | |
| I couldn't get my idea across to the class. | クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| He showed me how to make a cake. | 彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| He is what is called a self-made man. | 彼はいわゆるたたき上げの人だ。 | |
| I want to ask a favor of you. | 私は君に1つ頼みがある。 | |
| I let my sister use my new computer. | 私は妹に新しいコンピューターを使わせてやった。 | |
| He hangs around with the wrong group of kids. | 彼はよくない連中とうろつき回っている。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6カ国語話せると自慢している。 | |
| You are very kind to show me the way. | 道案内をしてくださって、どうもありがとう。 | |
| They say he is the best tennis player. | 彼は最高のテニスプレーヤーだといわれている。 | |
| She couldn't get the point of his story. | 彼の話の要点が理解できなかった。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| He is the man who drew the picture. | 彼がその絵をかいた人です。 | |
| I often think about the place where I met you. | 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 | |
| We did everything we could to save the boy. | その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| She lives just outside Wripple, which is near Deal. | ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 | |
| I'm sorry, but I don't have any small change. | すみませんが小銭がありません。 | |
| I doubt whether it is true or not. | わたしはそれの真意を疑う。 | |
| He did the reverse of what I asked. | 彼は私が頼んだことの逆をやった。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| You must return the book by the end of April. | 4月の終わりまでにその本を返しなさい。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。 | |
| I have a lot of things to do this afternoon. | 午後しなきゃいけない事がたくさんある。 | |
| I think there has been some misunderstanding here. | 何か誤解があったようですが。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをするためにその公園に行きました。 | |
| I prefer going out to staying at home. | 私は家にいるよりも外出するほうがいい。 |