Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。 | |
| His family moved into a new house in the suburbs. | 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| She stopped appearing in public after her accident. | 事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。 | |
| We're saving up to build a new house. | 私たちは新しい家を建てるために貯金をしている。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| He is younger than me by three years. | 彼は私より三つ年下です。 | |
| He is still not accustomed to city life. | 彼はまだ都会の生活に慣れていない。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| We have to take steps to prevent air pollution. | 大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。 | |
| I am in charge of the book department. | 私は書籍売り場を担当している。 | |
| I can't think of his name just now. | 私は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| Who is the woman in the brown coat? | 茶色のコートを着た女性は誰ですか。 | |
| He is older than any other student in his class. | 彼はクラスの最年長である。 | |
| We must continue to study as long as we live. | 我々は生きている限り学び続けなければならない。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| What do you call this flower in English? | この花は英語で何と言いますか。 | |
| Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
| He added a little sugar and milk to his tea. | 彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。 | |
| I see some fishing boats on the horizon. | 水平線に漁船がいくつか見えます。 | |
| He bought an English book at a bookstore. | 彼はある書店で1冊の英語の本を買った。 | |
| There are many new programs to watch this spring. | 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 | |
| If you don't hurry, you'll miss the train. | 急がないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| I can't get along with the neighbors any more. | もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 | |
| We got to the top of Osaka Tower. | 私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。 | |
| He had three servants to wait on him. | 彼には彼に仕える召し使いが3人いた。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| You aren't allowed to swim at this beach. | この海岸で泳いではいけない。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 | |
| I went to Canada when I was a child. | 子供の頃カナダへ行ったことがある。 | |
| I am very pleased to hear of your success. | あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。 | |
| He got the book down from the shelf. | 彼は本棚から本を降ろした。 | |
| He has some income in addition to his salary. | 彼には給料の他に少し収入がある。 | |
| I am in the first year of high school. | 私は高校一年生です。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折釣りに行く。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| No one will bother to do such a thing. | 誰もわざわざそんなことをしないだろう。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| I don't know whether I can go there or not. | 私はそこに行けるかどうかわからない。 | |
| He is different from the people around him. | 彼は多くの点で周りの人と違う。 | |
| I ought to go there, but I won't. | 行くべきなのだが、私は行かない。 | |
| I am convinced that things will change for the better. | 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 | |
| He looked for the key to the door. | 彼は、そのドアのかぎを探した。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| He stuck out his tongue at his teacher. | 彼は先生にあっかんべーをした。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| I took it for granted that he would succeed. | 彼が成功するのは当然だと思っていた。 | |
| He cut his finger in opening a can. | 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 | |
| The kid is old enough to go to school. | その子は学校にあこがれる年頃だ。 | |
| I like Dave because he is very kind. | 私はダイブがとても親切だから好きです。 | |
| My brother gave me a pair of jeans. | 兄は私にジーパンをくれた。 | |
| I couldn't have done it without you. Thank you. | 君がいなければできなかった。ありがとう。 | |
| I don't know how to put it in Japanese. | それを日本語でどういうのがわかりません。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| He hangs around with the wrong group of kids. | 彼はよくない連中とうろつき回っている。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| He is now almost as tall as his father. | 彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。 | |
| People are living in all parts of the world. | 人間は世界のあらゆる所に住んでいる。 | |
| You shouldn't speak ill of a man behind his back. | 当人のいないところで悪口を言うべきでない。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| I'd like to take a small trip this weekend. | 週末はどこかへいきたいなあ。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| He remained poor despite being a hard worker. | 一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。 | |
| Jane may be playing tennis with my brother. | ジェーンはお兄さんとテニスをしているんじゃないかな。 | |
| This is the book I've been looking for. | これは私が探していた本だ。 | |
| It seems that he is unable to swim. | 彼は泳げないようだ。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| My friend George is coming to Japan this summer. | 私の友人のジョージがこの夏に日本に来ます。 | |
| Nothing can force me to give it up. | 何も私にそれをあきらめるように強制することができない。 | |
| He was not able to open the box. | 彼はその箱を開けることができなかった。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。 | |
| The balance of public opinion remains in his favor. | 世論は依然として彼に有利に傾いている。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼は兄さんほど背が高くない。 | |
| He told me that he was going to Italy. | 彼はイタリアに行くと私に言った。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I took up squash only a few months ago. | 私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。 | |
| I don't agree with you on the matter. | その件に関してあなたに同意しません。 | |
| You walk on and I'll catch up with you later. | 先に歩いて下さい、後で追いつくから。 | |
| I didn't have the sense to do so. | 私にはそうするだけの分別がつかなかった。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I fell sound asleep before I knew it. | 私はいつの間にかぐっすり眠っていた。 | |
| He wants to be a doctor in the future. | 彼は将来医者になりたいと思っている。 | |
| You ought to have told me that before. | それを前に言ってくれればよかったのに。 | |
| The man who is waving to me is my uncle. | 私に手を振っている男の人は私のおじだ。 | |
| You had better go home as soon as possible. | 君はできる限り早く家に帰った方がいい。 | |
| He is fond of this kind of music. | 彼はこの手の曲が好きです。 | |
| The man walking over there is our teacher. | 向こうを歩いている男の人は私達の先生です。 | |
| The teacher asked me which book I liked. | 先生はどちらの本が気に入ったか私に尋ねた。 | |
| We have not received a letter from him so far. | 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 | |
| The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日たくさん水を使います。 | |
| The train was almost an hour behind time. | 列車はほとんど1時間遅れていた。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| I want the same style of jacket as yours. | 私は君が着ているような型の上着がほしい。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| I hope all of them will come in time. | みんな遅れないで来ると思いますよ。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。 | |
| My parents leave for New Zealand next Saturday. | 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 | |
| He's the man that was here last week. | あの人は先週ここにいた人です。 | |
| I heard about the accident for the first time yesterday. | 昨日はじめてその事故について聞きました。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しんだ。 | |
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| Women live longer than men in most countries. | たいていの国では女性は男性より長生きだ。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| He had no difficulty in solving the problem. | 彼はその問題をスラスラと解いてしまった。 | |
| You've got to go even if you don't want to. | 行きたくなくても行かなければなりません。 | |
| I ate Japanese food for the first time. | 私は初めて日本料理を食べた。 | |
| He is a doctor and also a novelist. | 彼は医者でもあり小説家でもある。 | |
| I caught sight of her in the crowd. | 私は群衆の中で彼女を見つけた。 | |
| It was typical of him to arrive late. | 遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私にはアメリカに数人の友達がいます。 | |
| He abandoned his hope of becoming a doctor. | 彼は医者になる望みを捨てた。 | |
| I was given a camera by my uncle. | 私は叔父にカメラをもらいました。 | |
| Please come here between two and three this afternoon. | 今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| I became less and less interested in mathematics. | 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。 | |
| The child has a case of chicken pox. | その子は水疱瘡の症状がある。 | |
| The dog wouldn't let go of the ball. | その犬はボールを放そうとしなかった。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外食したくない。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| I want to see him no matter what. | なんとしても彼に会いたい。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は1等賞を得ようと彼と争った。 | |
| I'd like to talk to one of your guests. | ここに宿泊している人と話をしたいのですが。 | |
| He invited us to get in the car. | 彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。 | |
| I like dogs, but my sister likes cats. | 私は犬が好きだが、妹は猫が好きだ。 | |
| That boy talks as if he were a grown up. | その子は大人のような口を利く。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| He notified me that he would start at three. | 彼は3時に出発すると私に通知してきた。 | |
| I all but lost you in the crowd. | 私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
| I had met her many times before then. | 私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。 | |
| I have no idea how long it will take. | どれだけ時間がかかるか私にはわからない。 | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 |