Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think he will soon catch up with us. | 彼はすぐに私たちに追いつくと思います。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| I have got only a week left before school starts. | あと1週間で学校が始まってしまいます。 | |
| The boy seems to know a great deal about plants. | その少年は植物について非常によく知っているようだ。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| I don't doubt but that he will come. | 彼はきっと来ると思う。 | |
| I expect this is your first time for this. | こういうの初めてだろ。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| I like that dress better than this one. | この服よりもあの服が好きです。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I want to emphasize this point in particular. | 僕はこの点を特に強調したい。 | |
| We are entering a new phase in the war. | 我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。 | |
| He assumed that the train would be on time. | 電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。 | |
| A stranger came up to me and asked me the time. | 見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。 | |
| I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. | 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| The boy caught the cat by the tail. | その子は猫のしっぽを掴まえた。 | |
| You always talk back to me, don't you? | 君はああ言えばこう言うね。 | |
| Tom's already here, but Bill hasn't come yet. | トムはもうここにいるけど、ビルがまだ来ていないんだ。 | |
| I spoke to him about it over the telephone. | 私はそのことについて彼と電話で話した。 | |
| You will soon get used to the change of climate. | すぐに気候の変化に慣れます。 | |
| He can count up to ten with his fingers. | その子供は指で10まで数えることが出来る。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| I've no friend to talk to about my problems. | 私には悩みを相談できる人がいないのです。 | |
| The lion struggled to get out of his cage. | ライオンはオリから出ようともがいた。 | |
| I'd like to have your answer right away. | 直ちにご返事がいただきたいものです。 | |
| He should apologize for being rude to the guests. | その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。 | |
| A stranger asked me the way to the school. | 見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。 | |
| Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 | |
| Mary would often sit alone on the porch. | メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。 | |
| He has lied to me again and again. | 何度も私に嘘をついてきたのだから。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| I debated for hours with my friends on the subject. | 私は何時間も友人らとそのことについて討議した。 | |
| We had a good deal of rain last summer. | 去年の夏は雨が多かった。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| I know a girl who can ride a unicycle. | 私は一輪車に乗れる女の子を知っている。 | |
| Brian gets his mother to do his homework. | ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。 | |
| I found a pair of gloves under the chair. | イスの下にひと組の手袋を見つけた。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| He bought a pair of black shoes yesterday. | 彼は昨日黒いくつを1足買った。 | |
| Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I appeal to you to contribute to the new clinic. | 新しい病院に寄付をお願いいたします。 | |
| I don't like the way he speaks to me. | 私に対する彼の口のきき方が気に入りません。 | |
| We spent a quiet day in the country. | 我々は田舎で静かな一日を過ごした。 | |
| He was looking into the possibility of buying a house. | 彼は家を買う可能性を研究していた。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私が絶対会いたくない人だ。 | |
| I've made a lot of friends since I entered college. | 大学に入って友達がたくさんできた。 | |
| I don't think these ink stains will come off. | このインクのしみは取れないと思う。 | |
| I am looking forward to seeing you again. | またお目にかかれますことを楽しみにしています。 | |
| I met one of my friends on my way home. | 私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。 | |
| Tom was badly injured in a traffic accident. | トムは交通事故でひどいケガをした。 | |
| That dog is exactly twice the size of this one. | あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| I don't remember where I put my key. | 私は鍵をどこに置いたか覚えていない。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| A piano is expensive, but a car is more expensive. | ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| I wouldn't dream of letting you do that. | そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。 | |
| Which is longer, this pen or that one? | このペンとあのペンではどちらが長いですか。 | |
| You are bound to fail unless you study harder. | もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 | |
| I'm going to leave about ten in the morning. | 私は午前10時ごろ出発するつもりです。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| You seem to have lost sight of original objective. | あなたは最初の目標を見失っているようです。 | |
| Buildings are much stronger now than they used to be. | 建物は以前と比べてより頑丈になっている。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| He tried to find out what he was up against. | 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 | |
| You have the same racket as I have. | 君は僕と同じラケットを持っている。 | |
| I don't mind sharing the room with him. | 私は彼と相部屋でもかまわない。 | |
| I usually keep a diary when I travel. | 私はふつう旅行するときは日記をつける。 | |
| He established a friendly relationship with the natives. | 彼は原住民との友好関係を確立した。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| The doctor persuaded him to give up smoking. | 医者は彼を説得してタバコをやめさせた。 | |
| Look at me when I talk to you! | 私が話しているときは私を見て! | |
| My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
| He will come to see us some day. | 彼はいつか私たちに会いにくるでしょう。 | |
| I have a cousin who is a lawyer. | 私には弁護士のいとこがいる。 | |
| The children are learning to add and subtract. | 子供達は、足し算と引き算を習っている。 | |
| Few people are able to understand his theories. | 彼の理論を理解出来る人は少ない。 | |
| I am afraid to jump over the ditch. | 恐くてその溝を跳び越せない。 | |
| He always stays in bed as late as he can. | 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| I have never been sick since I was a child. | 子どものときから病気をしたことがない。 | |
| I forgot the key and went back for it. | 私は鍵を忘れて取りに戻った。 | |
| He always seems to be living rent-free in somebody's house. | 彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。 | |
| Mike managed to carry the suitcase by himself. | マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| He was carrying an umbrella under his arm. | 彼はかさをこわきにかかえていた。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| I was too embarrassed to look her in the eye. | 私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。 | |
| I got my right leg hurt in the accident. | 私はその事故で右足を負傷した。 | |
| I wonder if his tax returns will stand close examination. | 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| I don't feel much like talking right now. | 今はあまり話したい気がしない。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場だったら、どうするかね。 | |
| I felt it my duty to do so. | 私はそうすることが自分の努めだと思った。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| He tried to give up smoking several times, but failed. | 彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。 | |
| I thought that would be a great idea. | それはたいした思いつきだと私は思っていた。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| The doctor advised him not to eat between meals. | 医者は彼に間食するなといった。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| We have a right to live wherever we want to. | 私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。 | |
| Small children often like books about dragons and other monsters. | 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| I made up my mind to study harder. | 私はもっと熱心に勉強しようと決めました。 | |
| I met with my teacher in the theater. | 私は劇場で先生にばったり会った。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| I had nothing to do with that incident. | 私はその事件とは何の関係も無かった。 | |
| You can go or stay, as you wish. | 行くも留まるも君次第だよ。 | |
| He did not appear until late at night. | 彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| They live in the house opposite to ours. | 彼らは向かいの家に住んでいる。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の方に座っていた。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように言った。 | |
| He left Japan on the same day that we arrived. | 彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝ジョギングすることにしています。 | |
| The doctor advised me to give up smoking. | 医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。 | |
| The teacher enjoyed talking with some of the graduates. | その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| We went into a shop to get some food. | 我々は食べ物を買うために店に入った。 | |
| I would like to see you again some day. | いつかまたあなたにお会いしたいものです。 | |
| He always takes his time in everything that he does. | 彼のすることは何事においてもマイペースだ。 | |
| He selected a pair of socks to match his suit. | 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 | |
| I could not make out what he meant. | 私は彼の言いたいことがわからなかった。 | |
| Although it rained, everyone had a good time. | 雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | この夏どこかへ出かけますか。 | |
| I found the hotel crowded with foreign tourists. | 行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 突如その職員がキレた。 |