Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd rather not spend so much money on clothes. | 私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼が言ったことは正しくないとわかった。 | |
| I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | 3時に歯医者の予約がある。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| John asked Mary whether she would like to go shopping. | ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
| The girl lifted the heavy box with one hand. | その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| If I were you, I would trust her. | もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 | |
| You never know what you can do till you try. | やってみなければ自分の力はわからない。 | |
| He gave me money as well as advice. | 彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。 | |
| I think all fat people should go on a diet. | 太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| We had a friendly talk with the gentleman. | 私たちはその紳士と親しく話した。 | |
| I object to being treated like a child. | 子供扱いはごめんだよ。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 多芸は無芸。 | |
| Alice wasn't present at the meeting, was she? | アリスは会議に出席していませんでしたね。 | |
| He concealed the fact that he had divorced his wife. | 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 | |
| He had his hat blown off by the strong wind. | 彼は強風で帽子を飛ばされた。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 | |
| We divided ten dollars among the five of us. | 10ドルを私たち5人で分けた。 | |
| I know a girl who can ride a unicycle. | 私は一輪車に乗れる女の子を知っている。 | |
| He took his time doing his homework. | 彼はゆっくりと宿題をした。 | |
| I'm afraid the bank is going to repossess my house. | 銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| I took my place at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| I couldn't get my idea across to the class. | クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。 | |
| He is always complaining about the way I do things. | 彼はいつも私のやり方に文句を言っている。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| I hear from him once in a while. | ときたま彼から便りがあります。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| He is not as old as he seems. | 彼は見かけほど歳をとっていない。 | |
| The situation was getting difficult to deal with. | 状況は処理が次第に困難になりつつあった。 | |
| Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. | そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| You did not need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかった。 | |
| The report revealed that many teenagers are alcoholics. | その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。 | |
| We have little money available for the research. | その研究に使える金はほとんどない。 | |
| I found that he was a kind man. | 彼は親切な人だとわかった。 | |
| I was banking on him to help me. | 私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。 | |
| The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 | |
| I can't think of his name just now. | 僕は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| The kid is old enough to go to school. | その子は学校にあこがれる年頃だ。 | |
| I have been abroad several times this year. | 私は今年何度か海外に行きました。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| I've never had such a large sum of money. | こんな大金は手にしたことがない。 | |
| I didn't recognize him at first on the train. | 列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。 | |
| You are now on the way to recovery. | あなたは今回復しつつあります。 | |
| He was disqualified from taking part in the contest. | 彼はその競技の出場資格を失った。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| I go to the dentist's every other day. | 私は1日おきに歯医者へ行く。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| I can't wait to go on a vacation. | バカンスに行くのが待ち遠しい。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| The robber attacked her on a back street. | 強盗は裏通りで彼女を襲った。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| People rarely come to see you once you are retired. | 現役から引退した人は足が遠のくものだ。 | |
| Every great writer seems to have been interested in English. | 偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。 | |
| The girl made off with her employer's money. | その少女は雇主の金をもって逃げた。 | |
| He has a large basket full of flowers. | 彼は花でいっぱいの大きな籠を持っています。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| My job is taking care of the baby. | 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 | |
| I would like to hear your voice, too. | あなたの声も聞きたいものです。 | |
| You will miss Japanese food in the United States. | あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Henry said that he couldn't wait any longer. | 私はもう待てませんとヘンリーは言った。 | |
| This question is closely related to that one. | この問題はあの問題と密接に関連している。 | |
| There are a lot of fish in the pond. | 池には魚がたくさんいる。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| Our teacher has a wonderful sense of humor. | 私たちの先生はとてもユーモアのセンスがある。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| I heard a strange sound coming from the garage. | ガレージから変な音が聞こえた。 | |
| I wish there was more variety in my work. | もっと仕事に変化があったならばなあ。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| He comes to see me once in a while. | 彼は時々会いに来る。 | |
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 | |
| I respect you for what you have done. | 君のしたことに対し、君を尊敬する。 | |
| There is no telling what will happen tomorrow. | あした何が起こるかわかったものではない。 | |
| I heard the news that our team had won. | 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 | |
| You will be allowed to go out soon. | もうすぐ外出してもよくなるでしょう。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| We had to walk the last leg of the journey. | 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 | |
| My grandmother told me the story of Cinderella. | 祖母は私にシンデレラの物語を語ってくれた。 | |
| The government and industry are cooperating to fight pollution. | 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 | |
| He put the key on the desk as usual. | 彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。 | |
| It's next to impossible to finish it in a day. | それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。 | |
| Tom looks pale. Is anything the matter with him? | トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。 | |
| When it comes to fishing, he's an expert. | 釣りという事になると、彼は専門家だ。 | |
| I am up to my neck in work. | 私は仕事に追われています。 | |
| I don't know if he will visit us next Sunday. | 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさんお金を使う。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| Students from the suburbs come to school by bus. | 郊外から通う学生はバスで通学している。 | |
| I don't want to go anywhere in particular. | 私は特に行きたいところはありません。 | |
| He has a large family to provide for. | 彼には扶養すべき大家族がある。 | |
| I want to travel all over the world. | 私は世界中旅行をしたい。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。 | |
| Could you give me a few more minutes? | もう少し待ってください。 | |
| Have you made sure the door is locked? | ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。 | |
| I was scared that you might leave me. | あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。 | |
| Philip and Tom are related to each other. | フィリップとトムは親戚である。 | |
| You are old enough to take care of yourself. | お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 | |
| You talk as if you were the boss. | まるで頭のような話し方をする。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 全力を尽くし仕事をした。 | |
| He left Japan at the end of the year. | その年の終わりに彼は日本を離れた。 | |
| He seems to know all about her past. | どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。 | |
| I watched the car disappearing slowly around the corner. | 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| Did you hear the news on the radio? | あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。 | |
| I aimed at the tiger and fired, but missed him. | 私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。 | |
| I looked all around, but I could see nobody there. | 私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。 | |
| I'm very serious about wanting to be a good magician. | いい手品師になろうと本気で思っている。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は終電にぎりぎり間にあった。 | |
| I've got a lot of things to do this week. | 今週はしなければならないことでいっぱいだ。 | |
| Where do you want to go this summer? | あなたは今年の夏どこへ行きたいですか。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| I am counting on you to join us. | 君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| I don't usually have to work on Sundays. | 私はふつう日曜日には働かなくてもよい。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| He often stays away from home on the weekend. | 彼は週末によく家を空ける。 | |
| I don't want to live all by myself. | 私はひとりきりで暮らすのはいやだ。 | |
| I can't concentrate on my work because of the noise. | 雑音のせいで仕事に集中できません。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| We couldn't figure out what Paul wanted to do. | ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。 | |
| I'm just going to rest during the summer vacation. | 夏休みにはゆっくり休むつもりです。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| You are a professional, but I am an amateur. | あなたはプロだが私はアマチュアだ。 | |
| I had a puppy when I was a boy. | 子供の頃小犬を飼っていた。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 |