Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| I do not know when she can come. | 私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。 | |
| I'd like to stay one more night. Is that possible? | もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| John came and moved some of the boxes. | ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 | |
| I looked all over the house for that letter. | その手紙を家中探した。 | |
| I cannot afford to buy a new bicycle. | 私には新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | わたしは3人でテーブルを予約したい。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| I think I will wear this red sweater. | 今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| Everybody is supposed to wear a tie at the party. | そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| Those children always get into trouble with their parents. | その子供たちはいつも親ともめる。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| How many people were present at the meeting? | 会議には何人出席しましたか。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜は何時に寝たのですか。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に泥棒に入られた。 | |
| He decided to major in medicine in college. | 彼は大学で医学を専攻しようと決心した。 | |
| Jack made me go there against my will. | ジャックはむりやり私をそこへ行かせた。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| He was too young to go to school. | 彼はあまりにも幼いので学校に行けなかった。 | |
| I like dogs, but my sister likes cats. | 私は犬が好きだが、妹は猫が好きだ。 | |
| If the phone rings again, I will ignore it. | 電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。 | |
| We were afraid that we might hurt his feelings. | 我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私が絶対会いたくない人だ。 | |
| We have reserved a lot of food for emergencies. | 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| He had reached the limits of his patience. | 彼は我慢の限界に来ている。 | |
| I can't play the piano, but she can. | 私はピアノがひけないが彼女はひける。 | |
| I can't recall her name at the moment. | 私は今彼女の名前を思い出せない。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| Mary told me that she was glad to see me. | メアリーは私に、会えてうれしいと言った。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| Do I have to do it right away? | すぐそれをしなければいけませんか。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an operation. | 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 | |
| Jane and Mary are always competing for attention. | ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼は農家から卵と牛乳を買った。 | |
| I can't see you without thinking of your mother. | 君をみると、君のお母さんを思い出す。 | |
| I need a pencil. Can I use one of yours? | 鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。 | |
| We are going to travel in a group this summer. | 今年の夏、私達はグループで旅行するつもりだ。 | |
| We recently discovered an error in your personnel record. | 先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。 | |
| Will you tell me how to spell the word? | その単語のつづりを教えてくれませんか。 | |
| He seems to be unaware of his mistake. | 彼は自分の誤りにきづいていないようだ。 | |
| I really don't have an opinion about it. | その件に関してはとくに意見はありません。 | |
| Everybody is supposed to wear a tie at the party. | そのパーティーではだれもがネクタイをすることになっている。 | |
| I'd like to ask a favor of you. | お願いしたい事があるのですが。 | |
| He had an interview with the Prime Minister. | 彼は首相にインタビューした。 | |
| What he needs most is a good job. | 彼が最も必要としているのはよい仕事である。 | |
| I regret not having studied harder at school. | 私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。 | |
| Julie received a Christmas card from her brother in Italy. | ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 | |
| I saw the children walk across the street. | 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 | |
| We could see the ship in the distance. | 遠くに船が見えた。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| The patient may pass away at any moment. | その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。 | |
| What do you call this flower in English? | この花は英語で何と言いますか。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| The teacher told the boy not to make noise. | 騒ぐなと先生はその少年に言った。 | |
| He devoted all his time to the study of history. | 彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| He worked as hard as any man in the village. | 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 | |
| I have little time for reading these days. | このごろは読書する時間がほとんどない。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| You shouldn't talk about Jack behind his back. | 影で人の話をしてはいけないよ。 | |
| You are the only person that I can trust. | あなたは私が信用できるたった一人の人です。 | |
| The President spoke to the nation on TV. | 大統領はテレビで国民に語りかけた。 | |
| I'll be back in an hour or so. | 1時間かそこらで帰ってきます。 | |
| He put on his glasses and began to read. | 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| Mary was looking for you at that time. | さっきメアリーが君を探していたよ。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| I couldn't find a clerk to wait on me. | 私に対応してくれる店員が見当たらなかった。 | |
| We were delighted to hear of your success. | 私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| He persuaded his wife not to divorce him. | 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 | |
| He could not find what I had hidden. | 彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| Some wild animals are on the verge of extinction. | いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 | |
| He doesn't have to go to school today. | 彼は今日は学校に行かなくてもよい。 | |
| I can't help feeling sorry for the girl. | 私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| We must learn to live in harmony with nature. | 私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。 | |
| I like to wear my skirts knee length. | 私は膝丈のスカートが好きです。 | |
| He took off his glasses and frowned at the nurse. | 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 | |
| When I get through with my work, I'll call you. | 仕事を終えたら電話します。 | |
| That is not how we do things here. | ここではそんなやり方はしません。 | |
| I used to go to school with Ken. | 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 | |
| I became less and less interested in mathematics. | 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| He doesn't have his feet on the ground. | 彼は足が地に着いていない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| John called for the waiter in a loud voice. | ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 | |
| He washes his car at least once a week. | 彼は少なくとも週に一度車を洗う。 | |
| He recently traded in his jeep for a new Mercedes. | 彼は新しいメルセデスを買うのに彼のジープを出した。 | |
| He trained his dog to fetch the newspaper. | 彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。 | |
| Can you read that sign ahead of us? | 前方にあるあのサインが読めますか。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| My father is so old that he can't work. | 私の父さんはとても年寄りなので働けません。 | |
| I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
| I hear you're on bad terms with Owen. | オウエンといがみ合っているんですって? | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| I am looking forward to meeting you when you come. | あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。 | |
| It's already eleven. It's high time you were in bed. | 11時になってるよ、もう寝る時間です。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| The heavy rain prevented us from going out. | 大雨で私たちは外出することができなかった。 | |
| It seems we are in the same boat. | お互いさまだろ。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| We should do our utmost to establish world peace. | 世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| I had a lot of fun at the party. | パーティーでは大いに楽しんだ。 | |
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| I make a special point of avoiding that shop. | あえてあの店には行かないようにしているんだ。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 | |
| He went on talking as though nothing had happened. | 彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| The students turned in their term papers. | 学生たちは期末レポートを提出した。 | |
| The king will appear in person tomorrow evening. | 王様は明日の晩自らお出ましになる。 | |
| You don't understand how worried I was about you. | 私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。 | |
| I don't feel like doing my math homework now. | 今は数学の宿題をする気がしない。 | |
| I have the same trouble as you had. | 私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。 | |
| They were disappointed that you could not come. | あなたが来られなかったので彼らは失望しました。 | |
| He was somewhat disappointed to hear the news. | 彼はその知らせを聞いてがっかりした。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ちゃんが生まれる。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| I wonder if my brother will ever come back. | 兄はいつか帰ってくるかしら。 | |
| I can't stand that nasty attitude of his any longer. | 私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Please wait for me at the entrance of the building. | その建物の入り口で待っていてください。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| I can't think of his name just now. | 僕は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| You must not give in to his unreasonable demands. | あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。 | |
| I managed to make myself understood in English. | 何とか英語で話を通じさせることができた。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 | |
| I'm sure he will carry out his promise. | 彼はきっと約束を果たすよ。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| I was able to play piano very well. | わたしはピアノを上手にできた。 |