Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| He is unable to provide for his family. | 彼は自分の家族を養う事ができない。 | |
| There was a sign saying, "Keep off the grass." | 「芝生に入らないで下さい」という標識があった。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| How long are you going to stay here? | どのくらいの滞在予定ですか。 | |
| I used to take a walk in the morning. | 私は朝よく散歩したものだ。 | |
| I suggested that we should stay there another day. | 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 | |
| The man couldn't so much as write his own name. | その男は自分の名前さえ書けなかった。 | |
| I got a call from her this morning. | 今彼女から電話をもらった。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| He knows better than to go there alone. | 彼はそこへ一人で行くようなばかなことはない。 | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| I caught him stealing pears in the orchard. | 私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。 | |
| Can you tell me how to get to Lincoln Center? | リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。 | |
| I'm going to leave about ten in the morning. | 私は午前10時ごろ出発するつもりです。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| I took a walk with my dog this morning. | 私は今朝犬を連れて散歩した。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| I think of him as one of my good friends. | 私は彼を親友の一人と考えています。 | |
| I am sure that Jim made up that story. | きっとジムがその話をでっちあげたんだ。 | |
| A stranger came up to me and asked me the time. | 見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| He left the office without saying a word to anyone. | 彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| We went down to the valley where the village is. | 私たちはその村がある谷まで降りていった。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| We explored all possible ways of cutting expenditures. | 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 | |
| We have to reduce the cost to a minimum. | 我々は原価を最小限に下げないといけない。 | |
| I was afraid I might fall asleep while driving. | 私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。 | |
| Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher. | 池田夫妻は健の先生に話しかけました。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | 今日の午後、動物園に行きませんか。 | |
| I was writing a letter when he came. | 彼がきた時、私は手紙を書いていた。 | |
| I am on good terms with my brother. | 私は弟と仲がよい。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| I have no idea where he is at present. | 彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。 | |
| He met Sammy Davis, Jr. on his way home. | 彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。 | |
| He explained to me that he had no money. | 彼は私に、お金が全くないことを証明した。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みがかなりある。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 | |
| If you ask me, she's a little unusual. | 私に言わせれば、彼女は少し変わっている。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| We look forward to receiving the catalog soon. | カタログが届くのを楽しみにしています。 | |
| You don't seem to be yourself these days. | この頃あなたらしくない。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| He looked at all the beautiful things in my house. | 彼は私の家のすべて美しいものを見た。 | |
| We may as well stay where we are. | 私達は今いるところにいったほうがよい。 | |
| I couldn't catch on to the joke he told us. | 私は彼のジョークが理解できなかった。 | |
| We came to the conclusion that he had been right. | 私たちは彼が正しかったという結論に達した。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| He is a good swimmer and also plays tennis well. | 彼は水泳が達者でテニスもうまい。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。 | |
| There is a big park near my school. | 私の学校の近くに大きな公園がある。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| It is supposed to rain today, isn't it? | 今日は雨が降るでしょう。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| I avoid traveling by air, if I can help it. | なるべく飛行機での旅行は避けています。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 君とコンサートに行きたい。 | |
| I don't care as long as you are happy. | 君が幸せならそれでかまわない。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| I have an errand to do in town. | 私は街に用事がある。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に泥棒に入られた。 | |
| I have a good opinion of this novel. | この小説はたいした物だと思う。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 帰り道でにわか雨に降られた。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| No one was in a hurry to leave the party. | 誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。 | |
| You may as well tell me the truth. | 私には真実を言った方がいいよ。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| You've done a wonderful job on the interior decoration. | インテリアの趣味がいいですね。 | |
| We look up to him as our teacher. | 私たちは彼を師として尊敬している。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| We leave Japan at 3 p.m. next Friday. | 私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。 | |
| I came to the conclusion that something was wrong. | 私は、なにかおかしいという結論に達した。 | |
| He is not the man that he used to be. | 彼は以前のような人物ではない。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| I want you to stay here with her. | 私は、君に彼女とここに残ってほしい。 | |
| You were talking in your sleep last night. | あなたゆうべ寝言を言っていたわよ。 | |
| He is proud of never having been late for school. | 彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| Tom suggested that Ann should sell the house. | トムはアンが家を売るように提案した。 | |
| What are you going to do about it? | どうするつもりなんだ? | |
| I thank you from the bottom of my heart. | 心より感謝します。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍本を見つけた。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| I had a quarrel with him over money. | 金銭のことで彼と争いになった。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| I read the book after I had finished my homework. | 私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。 | |
| John tried not to wake the sleeping baby. | ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。 | |
| I was lucky to be there on time. | 時間どおりに着いて運がよかった。 | |
| He attends the same school that I do. | 彼は私が通っている同じ学校に通っている。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| I could not make out what he meant. | 私は彼の言いたいことがわからなかった。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| I joined the golf club three years ago. | 私は3年前にそのゴルフクラブに入会した。 | |
| People are suffering from the contamination of the water supply. | 人々は水道水の汚染に苦しんでいる。 | |
| I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
| I see some fishing boats on the horizon. | 水平線に漁船がいくつか見えます。 | |
| He suddenly walked out of the committee meeting. | 彼は委員会から突然退席した。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6カ国語話せると自慢している。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| If you don't want to go, you don't need to. | あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。 | |
| The man finally confessed what he had done. | その男はついに自分のしたことを白状した。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| He isn't as energetic as he once was. | 彼はひところの元気がない。 | |
| He went to the back of the building. | 彼は建物の奥に行ってみました。 | |
| We think of Tom as an honest man. | 私たちはトムが正直者だと考える。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| He doesn't care if his car is dirty. | 彼は車がよごれていても気にしない。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| He seems to be unaware of his mistake. | 彼は自分の誤りにきづいていないようだ。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| I have made up my mind to work harder. | 私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| I fell asleep in the middle of the lecture. | 私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| Kelly cleared his throat and begin to speak. | ケリーはせき払いをして、話し始めた。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| He stood by me whenever I was in trouble. | 彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| I found it difficult to make myself understood in English. | 私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。 |