Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 | |
| Judy is the only woman on the board. | ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| I like to wear my skirts knee length. | 私は膝の長さのスカートは好きです。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| Bob hurried home in order to watch the TV program. | ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| He is older than any other student in his class. | 彼はクラスの中で最年長にあたる。 | |
| I wish that I could give you something. | あなたに何かあげられたらなぁ・・・。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私たちの友人です。 | |
| He's on a diet because he is a little overweight. | 彼は太りすぎているのでダイエット中です。 | |
| Will you tell me how to get to Shinjuku? | 新宿に行く道を教えてください。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変わることがあります。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。 | |
| He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
| I'm sorry to hear that your father passed away. | お父さまがお亡くなりになったそうで。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| My little brother always sleeps with his teddy bear. | 弟はいつもぬいぐるみの熊と寝る。 | |
| I get up at six in the morning. | 私は朝6時におきます。 | |
| No one knows what will happen in the future. | 将来何が起こるかはだれにもわからない。 | |
| I'll think about it and get back to you. | 考えて返事します。 | |
| I don't know how to thank you enough. | お礼の言いようもありません。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| You had better consult a doctor about your health. | 健康状態について医者に診てもらった方がいい。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| He is not what he used to be. | 彼は昔あんな人ではなかった。 | |
| I don't much feel like working these days. | このところあまり仕事に気乗りがしない。 | |
| Please inform me of any change in his condition. | 彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。 | |
| I asked him to come with me and he agreed. | 私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| I was upset by the news of the traffic accident. | その交通事故の知らせに私は動揺した。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| I bought a pendant to wear to the party. | 私はパーティーにしていくペンダントを買った。 | |
| Some people say stepping on a worm makes it rain. | ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| I have heard quite a lot about you. | お噂はかねがねたいそう承っています。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| I will see him after I get back. | 帰って来てから彼に会います。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| The dog drank some water and went away. | その犬は水を少し飲んでそして出ていった。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| The government announced that they would pay their debts. | 政府はその負債を支払うと発表した。 | |
| Have you sent him a Christmas card yet? | 彼にもうクリスマスカードを送りましたか。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| We had a casual meeting on the crowded street. | 私たちは混雑した通りで偶然出会った。 | |
| John is very proud of his new house. | ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| We got into his car and went to the sea. | 我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。 | |
| I watched the car disappearing slowly around the corner. | 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| You can use whichever pen I'm not using. | 私の使っていないペンならどれを使ってもよい。 | |
| Let me have a look at that book of Tom's. | あのトムの本をちょっと見せてください。 | |
| I am not about to pay ten dollars. | 10ドルを払うつもりはこれっぽっちもない。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで、午後は空いてる? | |
| He asked me to pass him the salt. | 彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。 | |
| I didn't know you were coming here either. | 私もあなたがここにいらっしゃるとは知りませんでした。 | |
| It's about time you settled down for good. | もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はその少年に無け無しの金をやった。 | |
| You can get a better look over here. | ここならもっとよく見えるよ。 | |
| I don't want to make an issue of it. | そのことは問題にしたくない。 | |
| I have a feeling that I have been here before. | 私は以前ここへ来たことがあるような気がする。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を出てから10年になる。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| I gave him as much food as he wanted. | 彼がほしがるだけの食べ物を与えた。 | |
| You must be quite accustomed to using chopsticks by now. | 箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。 | |
| How many people were present at the meeting? | 何人の人が会議に出席していましたか。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| You can't accuse him of stealing unless you have proof. | 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 | |
| I finally came up with a great idea. | 最後にはすごい名案が思いついた。 | |
| He often tells us we must help one another. | 彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。 | |
| You will get a CD set on your birthday. | あなたは誕生日にコンパクトディスクをもらうでしょう。 | |
| We must go there whether we like it or not. | 私たちは、好むと好まざるとに関らず、そこ行かねばなりません。 | |
| He often writes to his parents in Japan. | 彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。 | |
| I recognized her by the hat she was wearing. | 私は、かぶっていた帽子で彼女だとわかった。 | |
| He felt a sudden urge to write a novel. | 彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。 | |
| I skipped out on my appointment with my boss. | 上司との約束をすっぽかした。 | |
| I was glad to hear of your success. | 君の成功を聞いてうれしかった。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなたやあなたの家族について話して下さい。 | |
| Bill may be watching this game at the stadium. | ビルは球場でこの試合を見ているかもしれない。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| We'll leave as soon as you are ready. | 貴方の用意ができ次第出発しましょう。 | |
| I apologized for having been late for school. | 私は学校に遅れてしまったことを謝った。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| John grew up to be a great artist. | ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 | |
| He held his tongue while he was being scolded. | 彼は叱られているとき口をつぐんでいた。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。 | |
| I had hardly reached the school when the bell rang. | 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 | |
| He took off his glasses and frowned at the nurse. | 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 | |
| I had never seen a panda till that time. | 私は、その時まで、パンダを見たことはなかった。 | |
| He looked at all the beautiful things in my house. | 彼は私の家のすべて美しいものを見た。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私は彼の逃亡助けたので逮捕された。 | |
| Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV. | 君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨夜はいつ寝ましたか。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| Did you really expect him to tell you the truth? | あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| He did not have anything with him then. | 彼はその時何も持ち合わせていなかった。 | |
| My teacher encouraged me to fulfill my ambitions. | 先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。 | |
| We checked in at the Hilton at three o'clock. | 私達は3時にヒルトン・ホテルにチェックインした。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| My brother was injured in the car accident. | 私の兄は交通事故でけがをした。 | |
| Sue and I have always got on well. | スーと私はいつも仲良くやってきた。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| I have some work to do this evening. | 今夜はやらなきゃいけない仕事がある。 | |
| We all regard Thomas Edison as a great inventor. | 私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語は読めるが話せない。 | |
| I can not get there in an hour. | 一時間ではそこへたどり着けない。 | |
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 切符の買い方がわかりません。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| I talked my boyfriend into buying me a ring. | ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 | |
| He sold me the book for one thousand yen. | 彼は私にその本を千円で売った。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| I can't think of his name just now. | 私は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| He turned off the TV and began to study. | 彼はテレビを消して勉強にとりかかった。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスであなたは博物館へ行けます。 | |
| I can cook better than I can play tennis. | 私はテニスより料理のほうができます。 | |
| The teacher was far from satisfied with the result. | 先生はその結果に満足しているどころではなかった。 | |
| You can't have dessert until you finish your meal. | 全部食べないとデザート抜きですよ。 | |
| He is managing the business for his father. | 彼が父親に代わって事業を営んでいる。 | |
| He appointed John to act as his deputy. | 彼はジョンにかわりを務めるように命じた。 | |
| We had to call off the game because of rain. | 雨のために試合を中止せざるを得なかった。 | |
| The man tried to install his own antenna. | その男はアンテナを取り付けようとした。 | |
| I had to take care of her baby. | 私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。 | |
| You can see a lot of stars in the sky. | 空にたくさんの星が見えます。 | |
| I have a nice present to give you. | 君にいい贈り物をあげましょう。 | |
| My uncle bought me the same camera as you have. | 叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| This is considered to be a matter of great importance. | これは重大な事柄だと考えられている。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| John took a key out of his pocket. | ジョンはポケットから鍵を取り出した。 | |
| Unless whales are protected, they will become extinct. | 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 | |
| I spoke loudly so that everyone could hear me. | みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。 |