Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| People are getting more concerned about the matter. | そのことに対する人々の関心が高まってきている。 | |
| He walked on tiptoe so that nobody would hear him. | 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| I can't put up with this any longer. | 私はもう我慢できない。 | |
| His brother went to the station to see him off. | 彼の弟は彼を見送るため駅へ行った。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| We lost sight of Jim in the crowd. | 私達は人込みでジムを見失った。 | |
| I have a lot of things to do today. | 今日はやることがたくさんある。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| He has to make a speech at the party. | 彼はパーティーでスピーチをしなければならない。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| Mary took out the eggs one by one. | メアリーは卵を一つずつ取り出した。 | |
| I don't believe you. You're always telling lies. | ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。 | |
| I have no more than one hundred yen with me. | 私はわずか100円しか持ち合わせがない。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| I met him at the end of the platform. | 私はプラットホームの端で彼にあった。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| This doll is a gift from my aunt. | この人形は叔母からの贈り物です。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| The teacher caught a student cheating in the exam. | 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 | |
| He had his car stolen in that parking lot. | 彼はあの駐車場で車を盗まれた。 | |
| I like going on trips in my car. | 私は自分の車で旅をするのが好きだ。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| He let his greed get the better of him. | 彼は自らの強欲に負けてしまった。 | |
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| I had a little difficulty in getting a taxi. | タクシーを拾うのに少々苦労した。 | |
| The ice is thick enough to walk on. | その上を歩けるほど氷は厚い。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| I'd like to have tea instead of coffee. | コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 | |
| I spent yesterday reading instead of going out. | 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | |
| He is by far the best player on the team. | 彼はチームでダントツの好選手だ。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は終列車にやっと間に合った。 | |
| I would prefer to speak to you in private. | 君と2人だけで話したいのだが。 | |
| I got a new hat at the department store. | デパートで新しい帽子を勝った。 | |
| Could you please speak a little bit more slowly? | もうちょっとゆっくり言って下さい。 | |
| If you see a mistake, then please correct it. | もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。 | |
| He was sentenced to three years in jail. | 懲役3年の判決を受けた。 | |
| You can't get ahead if you don't work hard. | 一生懸命やらなければ進歩はない。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は妻も子供も友達もいません。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| We broke up and went our own ways. | 我々は別れて別々の道を行った。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
| We were present at the dedication ceremony of the building. | 私達はそのビルの落成式に出席しました。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| What do you do in your free time? | 暇なときは何をしていますか。 | |
| You can't count on him for financial help. | あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| I am considering how to settle the matter. | 解決法を目下考慮中です。 | |
| He is what is called a self-made man. | 彼はいわゆる自力で出生した人だ。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| Mary told me that she was glad to see me. | メアリーは私に、会えてうれしいと言った。 | |
| I don't want to go outside this afternoon. | 午後は外へ出たくない。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| I watched the game from beginning to end. | 僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりしない。 | |
| I don't know whether you like her or not. | 君が彼女を好きかどうか私は知らない。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| We had less snow this winter than we had expected. | この冬は予想していたより雪が少なかった。 | |
| He presented me with a bouquet of flowers. | 彼は私に花束をプレゼントしてくれた。 | |
| He is not content with his present salary. | 彼は現在の給料に満足していない。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| The boy pressed his face against the shop window. | 男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。 | |
| I couldn't find a clerk to wait on me. | 私に対応してくれる店員が見当たらなかった。 | |
| I'll think about it and get back to you. | 考えて返事します。 | |
| I forgot to lift the receiver before dialing the number. | ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 | |
| Have you made sure the door is locked? | ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| You'd better avoid discussion of religion and politics. | 宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| I would rather stay at home than go out today. | 今日は外出するよりも家にいたい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| She said she would be back right away. | 彼女はすぐに戻りますと言った。 | |
| Taking a taxi is a luxury for me. | タクシーに乗るのは私には贅沢だ。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そういう類いのことは好きじゃない。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| He translated Homer from the Greek into English. | 彼はホメロスをギリシャ語から英語に訳した。 | |
| I was not conscious of a man looking at me. | 私は、男が私の方を見ているのに気付かなかった。 | |
| You were nodding off at times during my lecture. | あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| All of us want to live as long as possible. | 私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。 | |
| I wish I had been there with you. | あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。 | |
| You had better do your homework at once. | あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| To our disappointment, our team lost the game. | 我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。 | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| I want to travel all over the world. | 私は世界中旅行をしたい。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号違いのようですが。 | |
| We took a ferry from the island to the mainland. | 我々は島から本土へフェリーで渡った。 | |
| I can't tell you how to pronounce the word. | 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 | |
| He isn't as energetic as he once was. | 彼はひところの元気がない。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| The boy lifted the heavy box with one hand. | その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I have nothing to open the can with. | 私はそのかんを開ける物がない。 | |
| You were thoughtful to remember me in this way. | こんな風に覚えていて下さってありがとう。 | |
| My little brother goes to an elementary school. | 弟は小学校へ通っています。 | |
| He told his children not to make so much noise. | 彼は子供たちにそんなにさわがないようにと言った。 | |
| He has accumulated quite a collection of books. | 彼は相当数の蔵書を集めた。 | |
| It is safe to skate on this lake. | この湖はスケートをしても安全だ。 | |
| This road will take you to the station. | この道を行けば駅にでますよ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今夜から三泊で予約をお願いしてあります。 | |
| We agreed to start early the next morning. | 我々は翌朝早く出発することで一致した。 | |
| Will you tell me how to spell the word? | その単語のつづりを教えてくれませんか。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| Tom was unhappy because she wouldn't ask him anything. | トムは彼女が何も尋ねようとしないのでうれしくなかった。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| We are cruising at an altitude of 39,000 feet. | 我々は、39、000フィートの上空を航行中です。 | |
| The bathroom is at the end of the hall. | バスルームは廊下の突き当たりにある。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| You will find both of the books interesting. | その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。 | |
| We went into a shop to get some food. | 我々は食べ物を買うために店に入った。 | |
| I thank you from the bottom of my heart. | 心より感謝します。 | |
| We are excited about the move to the new building. | 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 | |
| Why did he ask for so much money? | 彼はなぜそんな大金を求めたのか。 | |
| I bought a pen, but I lost it. | 私はペンを買ったが、なくしてしまった。 | |
| I used to go to church on Sundays. | 昔は日曜日に教会へいったものでした。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| I had a hunch something pleasant was going to happen. | 何かいいことがありそうな気がした。 | |
| He had no difficulty in explaining the mystery. | 彼はその謎を難なく解いた。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| We have a good crop of tomatoes this year. | 今年はトマトの収穫が多い。 | |
| The new designs are much better than the old ones. | 新しいデザインは古いデザインよりずっとよい。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| What do you do in your spare time? | あなたはお暇な時には何をなさいます? | |
| I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| The kid is old enough to go to school. | その子は学校にあこがれる年頃だ。 | |
| I decided to come to Japan last year. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は11時に明かりを全部消した。 |