Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did not attend the meeting for that reason. | 彼はそういうわけでミーティングに出席しなかった。 | |
| He has a large family to provide for. | 彼には扶養すべき大家族がある。 | |
| I didn't know you were that kind of a person. | そんな奴だとは思わなかった。 | |
| He found no difficulty in solving the problem. | 彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| I had hardly fallen asleep when the telephone rang. | 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| I get a physical examination once a year. | 私は年に1度身体検査を受けている。 | |
| Why are you sorry for something you haven't done? | してもいないことをどうして謝るの? | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| He is eager to go to the hospital. | 彼はしきりに病院へ行きたがっている。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| The human body is composed of billions of small cells. | 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオをきいている間に寝てしまった。 | |
| He looked as if he had not eaten for days. | 彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| He will have no chance of winning her heart. | 彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。 | |
| We happened to get on the same bus. | 私達は偶然同じバスに乗り合わせた。 | |
| We may meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| You shouldn't say such rude things to him. | 彼にそんな失礼なことを言うものではない。 | |
| Bob met her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| All you have to do is wash the dishes. | しなければならないのは、皿洗いだけです。 | |
| Do you mind if I turn off the AC? | エアコンを切ってもかまいませんか。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| I am not sure how to pronounce the word. | その単語をどう発音するかわからない。 | |
| I bought a pendant to wear to the party. | 私はパーティーにしていくペンダントを買った。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| You will always be welcome whenever you come. | あなたはいつきても歓迎されるだろう。 | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| They were disappointed that you could not come. | あなたが来られなかったので彼らは失望しました。 | |
| I made up my mind to go there. | そこに行くことに決めた。 | |
| She had gone to the concert that evening. | その夜、彼女はコンサートへいった。 | |
| The governor was surprised by the commission's response. | 知事は委員会の反応に驚いた。 | |
| I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow. | 私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| Some of them seem to be too difficult. | 中にはむずかしそうなのもあるし。 | |
| I had a puppy when I was a boy. | 子供の頃小犬を飼っていた。 | |
| The child was rescued from a burning house. | その子は燃えさかる家から救助された。 | |
| The teacher scolded the student for no reason. | 先生は生徒を意味も無く叱った。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I forgot to lift the receiver before dialing the number. | ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 | |
| I was scolded by the teacher for being late. | 遅刻して先生にしかられた。 | |
| We will now report on this year's business results. | 決算報告を申し上げます。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| I understand it's going to get hot again. | また暑さがぶり返すそうだ。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| We agreed that there was no other alternative. | ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| I was annoyed with him for being so late. | 彼のひどい遅刻に腹が立った。 | |
| We caught him trying to go out of his room. | 私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 | |
| People used to think that only humans could use language. | 人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。 | |
| I can't afford to buy a new car. | 私には新車を買う余裕はない。 | |
| John helped himself to several pieces of pie without asking. | ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。 | |
| Let me tell you about the origin of this school. | この学校の成り立ちをお話しましょう。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間、待たせて申し訳ございません。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | りんご一日一個で医者知らず。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| What time do you usually go to bed? | あなたは普段何時に寝ますか。 | |
| He will be able to do the work soon. | すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| No one was to be seen in the street. | 通りには誰一人見えなかった。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| Do you have any tickets for today's performance? | 今日の催しのチケットはありますか。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| I don't doubt that he will help me. | 彼が助けてくれることを疑わない。 | |
| The results will be back in a week. | 1週間以内に検査の結果が出ます。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| I hear you passed the entrance exam. Congratulations! | 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符をなくしちゃった。どうしよう。 | |
| We are worried about where he is now. | 彼が今どこにいるのか心配だ。 | |
| What time do you usually go to bed? | 君はいつも何時ごろに寝るの? | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| I think he is from Australia, but I'm not sure. | 彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| He said that the last bus leaves at 10:50 p.m. | 彼は最終バスは10時50分にでるといった。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| I am going to let her do as she likes. | 私は彼女に好きなようにさせるつもりだ。 | |
| Would you please tell me when to get off? | いつ降りたらよいか教えて下さい。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| He handled the knife and fork very well. | 彼は上手にナイフとフォークを使った。 | |
| All of a sudden, all the lights went out. | 不意に電気がすべて消えた。 | |
| He is too much of a coward to attempt it. | 彼はとても臆病だからそんなことはやれない。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The government had to alter its foreign policy. | 政府は外交政策を変更せざるをえなかった。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| My father gave me a puppy for my birthday. | お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。 | |
| The doctor ordered me to stay in bed. | 医者は私にベッドで寝ているように命じた。 | |
| We estimated the losses as exactly as possible. | 私達は損失をできるだけ正確に見積もった。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週、彼に門のペンキを塗ってもらった。 | |
| I'm staying at my aunt's for the summer. | 私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。 | |
| I didn't expect you to turn up here. | 君がここに現れるとは思わなかった。 | |
| What time do you usually go to bed? | あなたはいつもは何時に寝ますか。 | |
| He would be very glad to hear the news. | もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I gave the beggar what money I had. | 私は乞食に持ち金全部を与えた。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| I like this coat. May I try it on? | このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| You may as well tell us the truth. | 私たちに本当のことを言ったほうかいいよ。 | |
| Today is hot so we can swim in the ocean. | 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| Nothing can force me to give it up. | 何があろうとも私はあきらめない。 | |
| We had a friendly talk with the gentleman. | 私たちはその紳士と親しく話した。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。 | |
| I wish I could travel around the world. | 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 | |
| He is rather hard to get along with. | 彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。 | |
| If you see a mistake, then please correct it. | もし間違いを見つけたら訂正してください。 | |
| He went abroad to raise fund for the project. | 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | 大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。 | |
| I don't particularly want to see the game. | その試合をとくにみたいとも思わない。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| He forgot to come to see me yesterday. | 彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。 | |
| The teacher had to evaluate all the students. | 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| We can count on him for financial help. | 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| Kate broke his heart by rudely demanding he go away. | ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| He earns his living by playing the piano. | 彼はピアノの演奏で生計を立てている。 | |
| How do you say "Thank you" in Japanese? | 日本語で「Thank you」は何て言うんですか。 | |
| They sell various kinds of goods at that store. | あの店ではいろいろなものが売っている。 | |
| I am at the end of my patience. | 私は辛抱しきれなくなった。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| There were two hundred people in the room. | その部屋には200人の人々がいた。 | |
| We may have a very severe earthquake any moment now. | 今にも大地震が来そうなのです。 | |
| Are you ready to hear the bad news? | その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。 | |
| I would rather go out than stay indoors. | 私は室内よりむしろ外に行きたい。 | |
| I think he is a very kind man. | 私は彼がとても親切な人だと考えている。 | |
| I should like to go for a swim. | 泳ぎに行きたいものです。 | |
| We had better not remain here any longer. | ここにはこれ以上いない方がいいね。 | |
| I guess there was some talk of that. | そういう話もあったな。 |