Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patient may pass away at any moment.その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。
I can't get that song out of my head.あの歌が頭の中から抜けなくて。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
He put in ten hours of overtime this week.彼は今週10時間残業した。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
He held out his hand and I took it.彼は私の手にしっかりとしがみついた。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Tom closed his speech with a beautiful song.トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。
You have changed since I saw you last year.あなたは昨年会った時から変わった。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
We need to develop a new kind of energy.新しいエネルギーを開発しなくてはならない。
The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54.12と24と7と11の合計は54です。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
He would often sit for hours doing nothing.彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。
Children don't like to go out in the dark.子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。
I want to live close to the station.私は駅から遠くないところに住みたい。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
The teacher wrote English sentences on the blackboard.その教師は黒板に英文を書いた。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
I was asleep from one to four this afternoon.今日の午後は1時から4時まで眠ってました。
Jane came to our town three years ago.ジェーンが私たちの町に来て3年になる。
I went to Kennedy Airport to see my friend off.私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
We are all looking forward to your coming.あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
I like the way she laughs at my jokes.私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。
He is rather hard to get along with.彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
I couldn't think of the name of the place.私はその地名を思い出せなかった。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I was only a seven-year-old girl at that time.私はその当時ほんの7歳の少女にすぎませんでした。
He is rich enough to buy two cars.彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。
The boy has a paint spot on his shirt.少年のシャツにはペンキのしみがある。
Some people are killing time relaxing on park benches.公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。
I failed the exam because I didn't study.私は勉強しなかったので試験に失敗した。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
I didn't have the heart to tell him the truth.私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。
I can't figure out what he really wants.彼が本当は何が欲しいのかわからない。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
I lent him what little money I had.私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
I finally managed to find my lost wallet.私はなくした財布をとうとう見つけることができた。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
The man attacked her with the intention of killing her.その男は殺意を抱いて彼女を襲った。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
What time did you go to bed last night?昨晩何時に寝ましたか。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
The prince was confined in the castle for three years.王子はその城に3年間監禁された。
A car in the parking lot is on fire.駐車場にとめてある車が燃えてます。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I had nothing to do with that incident.私はその事件になんの関係もなかった。
He looked around, but he saw no one.彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
You are quite justified in answering him back.君が彼に口答えするのももっともだ。
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
He left the room the moment he saw me.彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
We were waiting for the shop to open.私たちは店が開くのを待っていました。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Will we be in time for the concert?コンサートに間に合うでしょうか。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
I have tried to discourage him from going abroad.私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。
I didn't know what to say to him.私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。
My brother seems to enjoy himself at college.兄さんは大学で楽しそうなんだ。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
I can hardly make out what he says.彼がなんと言っているのかよく分からない。
I replied automatically when I heard my name.私の名前を聞いたとき思わず返事をした。
I mistook her for Minako. They look so much alike.私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
My sister works in a bank as a secretary.姉は秘書として銀行に勤めています。
I would appreciate a reply as soon as possible.なるべく早くご返事いただければ幸いです。
John is looking for a book on Japanese history.ジョンは日本史に関する本を探している。
The policeman called our attention to the danger of pickpockets.警察たちはすりへの注意を促した。
I used to go to church on Sunday.昔、日曜日には教会へ行ったものだ。
I'm sure I'll be able to find it.きっと見つけることができると思います。
This old car breaks down all the time.このポンコツ車はえんこばかりしている。
I have been to the station to see him off.彼を見送りに駅まで行ってきたところです。
The higher we climb, the colder it gets.高く登れば登るほど寒くなった。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
I don't know when I'll get around to visiting you.いつあなたを訪問できるか分からない。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
He has his hair cut once a month.彼は月一で散髪してもらう。
He was just in time for the last train.彼は終電に間に合った。
I am very tired from the hard work.きつい仕事でとても疲れています。
I've been waiting for you for three hours!君を3時間も待っていたんだぞ。
He was made fun of by his classmates.彼は級友からからかわれた。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームはホールの端にあります。
I'll be visiting Japan again in a few years.数年後にはまた日本に来ていると思います。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
I reported the theft of my car to the police.私は車が盗まれたことを警察に届けた。
I saw a boy swimming across the river.男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
You may as well tell us the truth.私たちに本当のことを言ったほうかいいよ。
My sister is suffering from a bad cold now.私の妹は今ひどい風邪にかかっている。
We had to drive slowly all the way.私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
All you have to do is wash the dishes.しなければならないのは、皿洗いだけです。
I am having trouble with one thing after another.私は次から次へとやっきなことがある。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
They say we are going to have a severe winter.厳しい冬になるという話です。
I can't express how happy I was at that time.その時のうれしさは書き表すことができない。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
When will it be convenient for you to come?おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。
I used to have an old Rolls Royce.私は以前古いロールスロイスを持っていた。
I was a high school student at that time.当時私は高校生でした。
T-shirts and jeans are not suitable for this occasion.Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
He calculated that it would cost him 100 dollars.彼はそれに100ドルかかると見積もった。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
She had gone to the concert that evening.その夜、彼女はコンサートへいった。
He's the kind of guy who doesn't take women seriously.彼は女性をあまり相手にしないタイプなんだよ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I am learning to play the guitar now.今ギターを習っています。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Everybody knows that two and two make four.誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
Bob was looking for someone to talk with.ボブは誰か話し相手を探していた。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
He told me that he had gone there.昨日ここに来たと彼は言った。
We are looking forward to seeing you and your family.あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。
He's coming back from America a week from today.彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License