Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| He fell a victim to a deadly disease. | 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| Excuse me, but I think this is my seat. | すみません、ここは私の席ですが。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| The burglar locked the couple in the basement. | 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| We were not to blame for the accident. | その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスに乗れば博物館に行けます。 | |
| Cathy is coming to see our baby tonight. | キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。 | |
| I can't put up with it any longer. | もうこれ以上我慢できない。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| I am afraid to jump over the ditch. | 恐くてその溝を跳び越せない。 | |
| He is in touch with all kinds of people. | 彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。 | |
| A girl was making a speech in the park. | 少女が公園でスピーチをしていた。 | |
| He was kind enough to take me to the hospital. | 彼は親切に私を病院に連れってくれた。 | |
| We expect a very cold winter this year. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| Come and see me whenever you want to. | いつでも来て下さい。 | |
| I recognized her the moment I saw her. | 僕は見たとたんに彼女だと思った。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| No one can understand how the accident happened. | だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。 | |
| I have more money than I had last year. | 私には去年より多くのお金があります。 | |
| Jim has a white hat on his head. | ジムは白い帽子をかぶっている。 | |
| I'm not going to go to the party. | パーティーに行かない。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| He is not always in the office in the morning. | 彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| You shouldn't have come here to begin with. | そもそもここへ来ては行かなかったのです。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| He wasn't happy in spite of all his wealth. | 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 | |
| I don't have a care in the world. | この世に思い煩らうことはない。 | |
| You will have to get up at six tomorrow morning. | 君は明朝6時に起きなければならないだろう。 | |
| You are mad to try to do it all alone. | 君がそれをたった一人でやろうなんてむちゃだ。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新しい家を8万ドルで買った。 | |
| You aren't allowed to swim at this beach. | この海岸で泳いではいけない。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| He told me that his father was a doctor. | 彼は自分の父は医者だと私に言った。 | |
| I haven't decided yet whether I will attend the party. | パーティーに出るかどうかまだ決めていない。 | |
| He bought a pair of black shoes yesterday. | 彼は昨日黒いくつを1足買った。 | |
| The boy washing the car is my brother. | 車を洗っている少年は私の弟です。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| You have to walk a long way to get there. | そこまでだいぶ道のりがあります。 | |
| I have a black and a white coat. | 私は黒の上着と白の上着をもっている。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私の友人です。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。 | |
| The child threw a stone at the cat. | 子供は猫めがけて石を投げた。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| You are safe so long as you stay here. | 君はここに居るかぎり安全です。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。 | |
| I calculated that it would cost 300 dollars. | それは300ドルかかると私は算定した。 | |
| He cut away the dead branches from the tree. | 彼はその木から枯れ枝を切り取った。 | |
| I hear from him every now and then. | 私には時々彼からの便りがある。 | |
| He told the truth, otherwise he would have been punished. | 彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| Our trip was canceled due to the heavy snow. | 私達の旅行は大雪のため中止になった。 | |
| I'm not looking forward to Christmas this year. | 今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 | |
| I was not conscious of a man looking at me. | 私は、男が私の方を見ているのに気付かなかった。 | |
| You can go or stay, as you wish. | 君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。 | |
| Some of them seem to be too difficult. | 中にはむずかしそうなのもあるし。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| He had a lot of things to do. | 彼はすることがたくさんありました。 | |
| I couldn't eat fish when I was a child. | 私は子どもの頃、魚が食べられなかった。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| I have a friend who is a pilot. | 私にはパイロットの友人がいる。 | |
| May I ask a very special favor of you? | 折り入ってお願いしたいことがあるのですが。 | |
| Our teacher is always on time for class. | うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。 | |
| My father insisted I should go to see the place. | 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 | |
| The floor is covered with a thick carpet. | その床には厚いじゅうたんが敷いてある。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| No one but Tom handed in the report. | トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| I made up my mind to study harder. | 私はもっと熱心に勉強しようと決めました。 | |
| I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
| He had no idea what these words meant. | 彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。 | |
| He can speak Thai as well as English. | 彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| He has a great deal of intelligence for a child. | 彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| He taught me how to write a poem. | 彼は私に詩の書き方を教えてくれた。 | |
| I have heard nothing else from him yet. | 彼からはまだそのほかには何の便りもない。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| You have to endure a lot of hardships in life. | 人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。 | |
| The girl walking over there is my daughter. | あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 | |
| I had a dream about you last night. | 私はゆうべ君の夢を見た。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は終列車にやっと間に合った。 | |
| I have three cousins on my mother's side. | 私には母方のいとこが3人います。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement. | エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。 | |
| I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. | ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。 | |
| I was seized with the desire to buy the book. | 私はむらむらとその本が買いたくなった。 | |
| He lives within a stone's throw of the school. | 彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。 | |
| I have three times as many books as she has. | 私は彼女の3倍の本を持っている。 | |
| He saw Tom leave before the job was finished. | 彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。 | |
| The girl turned her back to the man. | その少女は背中を男の方へ向けた。 | |
| I do not know when she will come back. | 彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| This is the book I've been looking for. | これは私が探していた本だ。 | |
| We have decided to stay here for the time being. | 私たちは当分ここにとどまることにした。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| Children will believe what their parents tell them. | 子どもは親が言うことを信じるものだ。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| I expect him to take care of my younger brother. | 私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| I wish I could travel around the world. | 世界一周ができればいいのに。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| I waited and waited and at last John arrived. | 私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| Hot lemon with honey is a good remedy for colds. | かぜの治療には蜂蜜入りのホットレモンがよく効く。 | |
| Do you mind if I turn off the AC? | エアコンを切ってもかまいませんか。 | |
| You should consult a doctor at once, George. | ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。 | |
| We are giving a farewell party for him tonight. | 今晩彼の送別会をするんだよ。 | |
| He seems to have saved a lot of money. | 彼はずいぶんため込んだようだ。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏に北海道に行きます。 | |
| I'm not sure how to pronounce the word. | その単語をどう発音するのかわからない。 | |
| I worked hard in order to support my family. | 私は家族を養うために懸命に働いた。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。 | |
| I broke my leg in a traffic accident. | 交通事故で足を折ってしまったんですよ。 | |
| He is supposed to be at home today. | 彼は今日は家にいるはずです。 | |
| I avoid traveling by air, if I can help it. | なるべく飛行機での旅行は避けています。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| I don't know what has become of him. | 彼がどうなったか知らない。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも私に道を教えてくれた。 | |
| I hear that you are going to the United States. | あなたはアメリカに行くそうですね。 |