Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| Only a handful of people know the fact. | ほんの少数の人しかその事実を知らない。 | |
| He is still on the payroll of the company. | 彼はまだその会社に雇われている。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| I had nothing to do with that incident. | 私はその事件になんの関係もなかった。 | |
| You should brush your teeth at least twice a day. | 一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。 | |
| You must be at the station by 5 o'clock. | 君は5時までに駅に着かねばならない。 | |
| I hope you can do something to help me out. | そこを何とか。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 | |
| It rained for the first time in ten days. | 10日ぶりに雨が降った。 | |
| I applied for a position in the office. | 私はその会社に職を求めた。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| I never see her without thinking of her mother. | 私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。 | |
| The students are talking about language and culture. | 生徒たちは言葉と文化についてはなします。 | |
| He is very pleased with the new bicycle. | 彼はその新しい自転車が気に入っています。 | |
| He bent over the girl and kissed her. | 彼は少女の上に身をかがめてキスをした。 | |
| I have a feeling that I have been here before. | 私は以前ここへ来たことがあるような気がする。 | |
| He was in prison on a charge of robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 | |
| My mother looked up the history of coffee cups. | お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。 | |
| I can't make any sense of this letter. | 私はこの手紙の意味が全くわからない。 | |
| She said she would be back right away. | すぐ帰ってくると彼女は言ってました。 | |
| He asked me to communicate his wishes to you. | 彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。 | |
| Large houses are not necessarily comfortable to live in. | 大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。 | |
| My sister and I are different in every way. | 姉と私は、あらゆる点で違う。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| I had hardly opened my mouth, when she interrupted me. | 私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それはとても助かる。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| You'll soon get accustomed to this cold weather. | 君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| The man went begging from door to door. | その男は一軒ごとに物乞いをしてまわった。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| I put on a little weight last year. | 去年少し体重が増えました。 | |
| We look up to him as our teacher. | 私たちは教師としての彼を尊敬している。 | |
| I was surprised at the news of his sudden death. | 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| I can understand this problem to some extent. | 私はこの問題をある程度理解できる。 | |
| I met her by chance at a restaurant yesterday. | 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | |
| He is on good terms with his classmates. | 彼は級友と仲が良い。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| You have to get this work finished by noon. | 君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。 | |
| Why do you want to be a nurse? | なぜ看護婦になりたいのですか。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| I couldn't make myself understood well in English. | 私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。 | |
| Would you like to go have a drink? | どこかへ飲みに行きましょうか。 | |
| I can't bear to see him cry like that. | 彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| Jane and Mary are always competing for attention. | ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。 | |
| I was banking on him to help me. | 私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| He wrote down her name in the notebook. | 彼はノートに彼女の名前を書き留めた。 | |
| He did it in only a fraction of a second. | 彼は1秒のほんの何分の1かでそれをした。 | |
| The poor girl went out of her mind. | かわいそうに、あの女の子は気が狂ってしまった。 | |
| I watched TV after I washed the dishes. | 私はお皿を洗ってからテレビを見た。 | |
| They began to walk again after a while. | しばらくして、彼らはまた歩きはじめた。 | |
| I hope you had a good time at the party. | パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。 | |
| I would appreciate any information you can send to us. | どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| Where on earth did you go last night? | 昨夜はいったいどこにいったのですか。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 | |
| You should be more careful with your money. | あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。 | |
| My uncle is staying with us this week. | おじさんは今週うちにたいざいしている。 | |
| He made up his mind to try again. | 彼は再びやってみる決心をした。 | |
| You will find the restaurant on your right. | そのレストランは右手にありますよ。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| He heard a strange sound and sprang out of bed. | 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 | |
| He climbed up the tree like a monkey. | 彼は猿のように木によじ登った。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| He as well as you is in the wrong. | あなたはもちろん彼も間違っている。 | |
| He is reading a book. Let's leave him alone. | 彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。 | |
| I have a fever and I ache all over. | 熱があるので身体中が痛みます。 | |
| He will come back in a few days. | 彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| I do a lot of work on the school newspaper. | 学校の新聞でかなり仕事をしています。 | |
| This one is as good as that one. | これはあれと同じくらいよい。 | |
| Is this the right way to the station? | 駅へはこの道を行けばいいのですか。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 | |
| I think it's wonderful that you're going on a picnic. | 君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は一等賞をめざして彼と争った。 | |
| Did you really expect him to tell you the truth? | あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。 | |
| You can use margarine as a substitute for butter. | バターの代用品としてマーガリンを使います。 | |
| He is too much of a coward to attempt it. | 彼はとても臆病だからそんなことはやれない。 | |
| I'm going to do an internship at a local company. | 現地企業でのインターンシップを体験する。 | |
| He added a little sugar and milk to his tea. | 彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私の今日あるのは叔父さんのおかげである。 | |
| I've had it for today. I'm too tired. | 今日は、もうだるくてしょうがない。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| We went to the lake to row a boat. | ボートをこぎに湖に出かけた。 | |
| We will keep it for you until you leave. | あなたが出国するまでお預かりします。 | |
| He succeeded his father as president of the company. | 彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。 | |
| He looked into the possibility of buying a house. | 彼は家を買える可能性を調べた。 | |
| I go to the dentist every second day. | 私は1日おきに歯医者に通っています。 | |
| He is working hard to catch up with the others. | 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| I can't see anything with my right eye. | 右目では何も見えない。 | |
| To tell you the truth, I don't love him. | 実を言うと、私は彼が好きでないのです。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| I don't think I'm cut out for city life. | 僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。 | |
| He suggested that we go for a swim. | 彼は泳ぎに行こうと提案した。 | |
| The teacher warned me not to be late for school. | 先生は私に授業に遅れるなと注意した。 | |
| My brother fell off a tree and broke his leg. | 私の弟は木から落ちて足を折った。 | |
| You can get hold of me at the Yasesu Hotel. | 私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。 | |
| No matter how rich people are, they always want more. | 人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance. | 彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。 | |
| I asked him if I could read them. | 私は彼に私がそれらを読めるかどうかたずねた。 | |
| You had better write the letter at once. | すぐに手紙を書いた方がいいですよ。 | |
| The man wore a gun on his hip. | その男は腰に拳銃をさげていた。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| We had hardly started when it began to rain. | 私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| A girl was making a speech in the park. | 少女が公園でスピーチをしていた。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| I don't doubt that he will help me. | 彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| We have no choice but to do so. | そうする以外にない。 | |
| I'd like to make some changes in the draft. | 原稿を少し変えたいと思います。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は彼らに地球は丸いと教えた。 | |
| You may leave when you have finished the work. | 仕事を終えたら帰ってよろしい。 | |
| He is the foremost authority on heart surgery. | 彼は心臓外科の第一人者だ。 | |
| No student is allowed to enter the room. | いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| Could you please speak a little bit more slowly? | もうちょっとゆっくり言って下さい。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| He has a good record as a businessman. | 彼は実業家として良い実績をあげている。 | |
| Give me some time to think it over. | しばらく考えてみたいので時間をください。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 |