Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| My daughter went to Britain three years ago. | 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| You may as well tell us the truth. | 私たちに本当のことを言ったほうかいいよ。 | |
| We are going to travel in a group this summer. | 今年の夏、私達はグループで旅行するつもりだ。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| The union is pressing for a ten-percent pay hike. | 組合は10パーセントの賃上げを迫っている。 | |
| I want to make friends with your sister. | 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。 | |
| We stood on the top of the mountain. | 我々は山頂に立った。 | |
| I was able to win the first prize. | 私は1等賞を取ることができた。 | |
| Is this the key your uncle is looking for? | これはあなたのおじさんが探している鍵ですか。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。 | |
| I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself. | 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| Bob was washing the dishes at that time. | ボブはその時皿洗いをしていた。 | |
| I don't like noisy music, such as rock. | 私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。 | |
| He will never give in even when he is wrong. | 彼は自分が悪くても決して認めようとしない。 | |
| He will be waiting for you when you get there. | 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官を見るや否や逃亡した。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私は少年に無け無しの金をやった。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| It seems that he is unable to swim. | 彼は泳げないようだ。 | |
| I feel strongly that men and women are equal. | 男と女は同等だと切に感じる。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ちゃんが生まれる。 | |
| I was asked to give you a message. | 私はあなたへの伝言を頼まれた。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | お便りを楽しみにしています。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| He put milk into his tea and stirred it. | 彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。 | |
| He accidentally hit his thumb with the hammer. | 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 | |
| He washes his car at least once a week. | 彼は少なくとも週に一度車を洗う。 | |
| I expect this is your first time for this. | こういうの初めてだろ。 | |
| I'm sorry that I can't meet you tonight. | 今晩お会いできなくてすみません。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。 | |
| He knows better than to make such a claim. | 彼はそんな要求をするほどばかではない。 | |
| My house is only a mile from here. | わたしの家はここからたった1マイルの所にある。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | あす雨なら私は家にいます。 | |
| I have a lot of things to do this afternoon. | 今日の午後しなければならない事がたくさんあります。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| There is no telling what will happen tomorrow. | あした何が起こるかわかったものではない。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
| I skipped the first few pages of the book. | 私はその本の最初の数ページを飛ばした。 | |
| Our trip was canceled due to the heavy snow. | 私達の旅行は大雪のため中止になった。 | |
| He saw Tom leave before the job was finished. | 彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。 | |
| I asked him to come with me and he agreed. | 私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。 | |
| He will do his best to finish it on time. | 彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。 | |
| You shouldn't speak ill of a man behind his back. | 当人のいないところで悪口を言うべきでない。 | |
| I can't figure out why he didn't tell the truth. | どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| If I had money, I could buy it. | 私にお金があれば買うことができるのに。 | |
| I am considering how to settle the matter. | 解決法を目下考慮中です。 | |
| He was so startled that he ran outside barefoot. | 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 | |
| He is fatter than when I last saw him. | 彼はこの前会った時より太っている。 | |
| We have decided to stay here for the time being. | 私たちは当分ここにとどまることにした。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| The man was used to treating this kind of wound. | その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 | |
| I am convinced that things will change for the better. | 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| I feed my cat every morning and every evening. | 毎日朝と夜、猫に餌を与えています。 | |
| I will not live in Sanda next year. | 私は来年三田に住むつもりはありません。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| We have to investigate the cause at any rate. | とにかく原因を調べなければならない。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| I had no idea that you were coming. | 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 | |
| I had never seen such a beautiful girl before. | 私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。 | |
| You aren't permitted to bring dogs into this building. | この建物には犬を連れてはいれません。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| He isn't as energetic as he once was. | 彼はひところの元気がない。 | |
| Some people insist that television does more harm than good. | テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。 | |
| We look up to him as our teacher. | 私たちは教師としての彼を尊敬している。 | |
| Someone must have taken my umbrella by mistake. | だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。 | |
| I have to give back the book before Saturday. | 土曜日までに本を返さなければなりません。 | |
| I heard a dog barking in the distance. | 犬が遠くで吠えているのが聞こえた。 | |
| I met too many people to remember all their names. | 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 | |
| I'm going to make a cake for Mary's birthday. | メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 早急なお返事をお待ちしております。 | |
| I suggested that we bring the meeting to an end. | 会合を終わりにしようと私は提案した。 | |
| He went to Italy for the purpose of studying music. | 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| The doctor insisted that he stay in bed. | 医者は、彼が寝ているようにと強く言った。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| My grandfather is planning to retire the year after next. | 祖父は、再来年引退する予定です。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| I can't figure out what he is saying. | 私は彼の言っている言葉がよく分からない。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| It was many hours before he came to. | 何時間もたって彼は気がついた。 | |
| I always stretch my leg muscles before playing tennis. | 私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| He is two inches taller than I am. | 彼は私よりも2インチ背が高い。 | |
| Children are often very good at learning foreign languages. | 子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。 | |
| The boy went to bed with his socks on. | その少年は靴下を履いたまま寝た。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| I paid 40,000 yen for this tape recorder. | わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 | |
| He was taken care of by a young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| He invested a lot of money in stocks. | 彼は大金を株に投資した。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| I have a clear memory of my childhood. | 子供の頃のことをよくおぼえている。 | |
| I have a rough idea where it is. | それがどこにあるのか、およその見当はついている。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。 | |
| He cut his finger in opening a can. | 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 | |
| If you don't hurry, you'll miss the train. | 急がないと、汽車に遅れるよ。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| I don't like this shirt. Show me another. | このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。 | |
| I have a great deal to do today. | 私は今日は仕事がたくさんある。 | |
| This is what I found in the cave. | これは私が洞窟の中で見つけたものです。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| I wonder if his tax returns will stand close examination. | 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 | |
| I am very pleased to hear the news. | その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。 | |
| It is too expensive for me to buy. | それは高価すぎて私には買えない。 | |
| We can get along very well without you. | 我々は君がいなくても十分やっていける。 | |
| I phoned Mary, but the line was busy. | 私はメアリーに電話したが話し中だった。 | |
| What do you call this bird in English? | この鳥を英語で何と言うんですか。 | |
| I was less than satisfied with the results. | 結果にちっとも満足しなかった。 | |
| Mr. and Mrs. Smith are a good match. | スミス夫妻は似合いの夫婦だ。 | |
| He never opens his mouth without complaining about something. | 彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。 | |
| There is no water left in the bottle. | ビンに水は残っていない。 | |
| The doctor advised my father to give up smoking. | 医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。 | |
| I was just thinking of a new job. | ちょうど新しい仕事のことを考えていた。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| The teacher praised the boy for his honesty. | 先生はその少年が正直なので誉めた。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼が家に帰った時はくたくただった。 | |
| Instead of going to school, he stayed at home. | 彼は学校に行かずに家にいた。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| The dog lying on the grass is mine. | 芝生に横になっている犬は、私の犬です。 | |
| I drank too much and was unsteady on my feet. | 酒を飲みすぎて足もとがふらついた。 | |
| He is the man you met the other day. | 彼は先日君が会った人です。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| We were watching TV when the bell rang. | ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だから車で行くなといったんですよ。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 |