Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I enjoyed talking with him at the party. | 私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。 | |
| The man dancing on the stage is my uncle. | ステージで踊っている人は私の叔父です。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | 君が試験に合格してうれしいよ。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Your composition is perfect except for a few mistakes. | 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| You'd better wear a sweater under your jacket. | 上着のしたにセーターを着た方がよい。 | |
| Ken has not been here since this morning. | 健は今朝からずっとここにいません。 | |
| I gave her what little information I had. | 私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| You can reach me at the address written here. | 私はここにいますので。 | |
| He has a car that has four doors. | 彼はドアが4つある車を持っています。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| You are bound to fail unless you study harder. | もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 | |
| I found it difficult to understand what he was saying. | 彼の言ってる事を理解するのは困難だ。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. | トムは明日の授業の予習をしているらしい。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| I advise you not to keep company with Tom. | トムとはつきあわないほうがいいよ。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| He cut off two meters of the rope. | 彼は、ロープを2メートル切り取った。 | |
| I insisted that we change our original plan. | 私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。 | |
| I am not cut out to be a politician. | 私には政治家の素質はありません。 | |
| I am badly in need of your help. | 私はあなたの助けがとても必要です。 | |
| He doesn't seem to be heading for the town. | 彼は街に向かっているのではないようだ。 | |
| We saw the sun sink below the horizon. | 私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| We have a parking lot for the customers. | お客様用の駐車場があります。 | |
| He knocked on the door, then came in. | 彼はドアをノックして、それから入ってきた。 | |
| I need a pair of scissors to cut this paper. | この紙を切るのにはさみが必要です。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| I hope all of them will come in time. | みんな遅れないで来ると思いますよ。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに眠ろうとしていた。 | |
| A boy needs a father he can look up to. | 男の子には尊敬できる父親が必要です。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| What do you call this insect in English? | 英語でこの昆虫を何といいますか。 | |
| We must defend our freedom at all cost. | われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I am sorry to have kept you waiting. | お待たせしました。 | |
| He was terribly poor when he was young. | 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 | |
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| Don't you want to go to the party? | パーティーに行きたくないのですか。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| I wonder how long it's going to take. | どれくらいかかるのかしら。 | |
| He cried out for help in a loud voice. | 彼は助けを求めて大声で叫んだ。 | |
| Next year my birthday will fall on Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。 | |
| I became friends with at least 10 Americans. | 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 | |
| I made up my mind to study harder. | 私はもっと熱心に勉強しようと決めました。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| He gave a detailed description of the accident. | 彼はその事故のことをくわしく述べた。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| I forgot to send New Year's cards to my friends. | 私は友達に年賀状を出すのを忘れた。 | |
| You can't apply this rule to every case. | あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| I'd appreciate it if you would turn out the lights. | 電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| Give me some coffee if there is any left. | コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。 | |
| I heard a dog barking in the distance. | 犬が遠くで吠えているのが聞こえた。 | |
| He apologized to the teacher for coming to school late. | 彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。 | |
| We have had a lot of snow this winter. | この冬は雪がたくさん降りました。 | |
| Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. | トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| Who is it that you want to talk to? | あなたが話をしたがっていたのは誰ですか。 | |
| He seems to have saved a lot of money. | 彼はずいぶんため込んだようだ。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| I fell asleep while I was doing my homework. | 私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。 | |
| I am a writer rather than a teacher. | 私は教師というよりもむしろ作家だ。 | |
| We are using a new process to make butter. | 私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。 | |
| He is very slow at making friends with anybody. | 彼は誰ともなかなか友達にならない。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I was taking a bath when he came. | 彼が来たとき、私は風呂に入っていました。 | |
| He applied for the job and got it. | 彼はその仕事に応募し、採用された。 | |
| I don't feel much like talking right now. | 今はあまり話をする気分じゃない。 | |
| We are all eager to know the truth. | 私たちはみな真実を知りたがっています。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| You may have mistaken Jane for his sister. | 君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。 | |
| He seems to have had a great amount of money. | 彼はかつては大金持ちであったようだ。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| I have enjoyed seeing you and talking about old times. | 私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。 | |
| The report revealed that many teenagers are alcoholics. | その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。 | |
| I never can tell Bill from his brother. | ビルと彼の弟と全然区別がつかない。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つに大きな違いはない。 | |
| We may as well stay where we are. | 私達は今いるところにいったほうがよい。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| You shouldn't judge a person by his looks. | 人は外見で判断すべきではない。 | |
| I went to the hospital to have my eyes tested. | 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。 | |
| Bob is such a nice person that everybody likes him. | ボブはみんなに好かれている、とてもいい人です。 | |
| He cleared his throat before starting the lecture. | 彼は講演を始める前に咳払いをした。 | |
| I urge you to tell him the truth. | 彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| She became more and more beautiful as she grew older. | 年をとるにしたがって彼女はますます美しくなった。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| I want to make my home in America. | 私はアメリカに住みたい。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に寄ってください。 | |
| Please be here by eight at the latest. | 遅くとも8時までにはここに来てください。 | |
| People feel most at ease when they are at home. | たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。 | |
| I am grateful to you for your kindness. | ご親切を感謝しています。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| By the way, have you seen anything of Carter lately? | ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか。 | |
| I don't know if I have the time. | 時間があるか分かりません。 | |
| I couldn't figure out what he was talking about. | 私は彼が何について話しているのか分からなかった。 | |
| He played the guitar and she played the piano. | 彼はギターを弾き、彼女はピアノを弾いた。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| He drank orange juice out of a bottle. | 彼はびんからオレンジジュースを飲んだ。 | |
| I don't see any reason why I have to apologize. | 謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。 | |
| I know the exact time when that happened. | それが起こった正確な時間を知っています。 | |
| He looked as if he hadn't eaten for days. | 彼は何日間も食べてないように見えた。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| Will you tell me how to spell the word? | その単語のつづりを教えてくれませんか。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| He explained to me that he had no money. | 彼は私に、お金が全くないことを証明した。 | |
| He always tries to have his own way. | 彼はいつも我を通そうとする。 | |
| Sarah demanded that she be given a refund. | サラは払い戻してもらう事を要求した。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| We could all see it coming, couldn't we? | 誰もが予想できたことじゃない? | |
| It was typical of him to arrive late. | 遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。 | |
| I met him once when I was a student. | その人とは学生の頃に一度会った事がある。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| You should brush your teeth at least twice a day. | 一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| Please write to me once in a while. | たまには手紙を書いてください。 | |
| We may have a very severe earthquake any moment now. | 今にも大地震が来そうなのです。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| I went fishing with my brother in the river. | 私は、兄と川へつりに行きました。 | |
| He set the box down on the table. | 彼はテーブルに箱を置いた。 | |
| He felt ill at ease in the new surroundings. | 新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。 |