Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| She had changed so much that I couldn't recognize her. | ひどく変わってしまったので、彼女だと分からなかった。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I want to learn about American daily life. | 私はアメリカの日常生活について学びたい。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| I don't want to go anywhere in particular. | 私は特に行きたいところはありません。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で英語の先生にばったり会った。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| You may spend a maximum of 100 dollars. | 最高百ドルまで遣ってよい。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| You had better write the letter at once. | すぐに手紙を書いた方がいいですよ。 | |
| Tom is thinking about applying for a better-paying job. | トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。 | |
| He was kind enough to take me to the hospital. | 彼は親切に私を病院に連れってくれた。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| The doctor was not sure what the trouble was. | どこが悪いのかその医者にははっきりわからなかった。 | |
| I am thirsty. Please give me something cold to drink. | 喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。 | |
| My father gave me a puppy for my birthday. | お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Would you please wait for a few minutes? | 少しお待ちいただけますか。 | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| I couldn't make out what he was saying. | 彼が何を言っているのか殆どわからない。 | |
| How far is it from here to Hakata? | ここから博多までどれくらいですか。 | |
| We have more music coming up, so stay tuned. | まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。 | |
| I asked him if he knew my name. | 私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。 | |
| I decided to come to Japan last year. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| You'll get used to it in no time. | すぐになれるわ。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| I think he will soon catch up with us. | 彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折一緒に釣りに行きます。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| Mary was wearing a black sweater when I met her. | メアリーと会ったとき、彼女は黒いセーターを着ていた。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| I don't have a car, but my sister does. | 私は車を持っていませんが、妹は持っています。 | |
| You are not supposed to smoke in here. | ここでは喫煙してはいけないことになっています。 | |
| I am going to apply for a scholarship. | 奨学金を申し込むつもりだ。 | |
| He is still at work in the workroom. | 彼は職場でまだ仕事中だ。 | |
| I advised him to be independent of his parents. | 私は彼に、親に頼らないように忠告した。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| We will make the payment by bank transfer. | 銀行振込でお支払いします。 | |
| The teacher enjoyed talking with some of the graduates. | その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| I wish there was more variety in my work. | もっと仕事に変化があったならばなあ。 | |
| I want to make my home in America. | 私はアメリカに住みたい。 | |
| What he had said turned out to be a lie. | 彼の言っていることが嘘だとわかった。 | |
| You are the only person that I can trust. | あなたは私が信用できるたった一人の人です。 | |
| I arrived too late and missed the train. | 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 | |
| We will take off in a few minutes. | まもなく離陸いたします。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| Jane came to our town three years ago. | ジェーンが私たちの町に来て3年になる。 | |
| I doubt if Bob will come on time. | ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| I gave her all the money I had. | ありったけの金を彼女に与えた。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| I can't feel at home in a hotel. | 私はホテルではくつろげない。 | |
| The man robbed him of all his money. | 男は彼から有り金を残らず奪い取った。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| Who was at the party beside Jack and Mary? | ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 | |
| Tom advised him not to buy the secondhand car. | トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。 | |
| The teacher and I sat face to face. | 先生と私は向かい合って座っていた。 | |
| What time did you get up this morning? | あなたは今朝何時に起きましたか。 | |
| I feel nothing but contempt for such behavior. | 私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。 | |
| You seem to have thought of something else. | あなたは何かほかのことを考えたようですね。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 | |
| There are a lot of places to see around here. | ここら辺には見るべきところがたくさんあります。 | |
| I do not know where to wait for her. | 私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかどうかをたずねた。 | |
| We had hardly reached there when it began to rain. | そこに着くとすぐに雨が降り出した。 | |
| I played football and my sister played tennis. | 私がフットボールをし、妹がテニスをした。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼はプライベートには誰も立ち入らせなかった。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| I'm very serious about wanting to be a good magician. | いい手品師になろうと本気で思っている。 | |
| I would rather you came tomorrow than today. | 今日より明日来てくれる方がいいです。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての電気を消した。 | |
| He looked as if he had not eaten for days. | 彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。 | |
| I may go skiing at Zao next month. | 私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。 | |
| He came in just as I was going out. | ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 | |
| We have a lot of snow in February. | 二月には雪が多い。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| All the signs are that she is getting better. | すべては彼女がよくなっていることを示している。 | |
| He seems to be aware of my feelings. | 彼は私の気持ちに気づいているようだ。 | |
| I would like to be an English teacher. | 英語の教師になりたいのです。 | |
| How did you get to know that person? | その人とどうして知り合いになったのですか。 | |
| What do you think of my new coat? | この新しいコート、どう? | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスであなたは博物館へ行けます。 | |
| Everybody knows that two and two make four. | 誰でも2+2=4であることを知っている。 | |
| Jimmy is easy for me to get along with. | ジミーは仲良くやっていきやすい。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| He is in a hurry to catch the train. | 彼はその電車に乗ろうと急いでいる。 | |
| I hope you will return it by Monday. | 月曜日に返してくれたらいいよ。 | |
| I would like to have my teeth straightened. | 歯並びをきちんと直していただきたいのですが。 | |
| He killed himself at the age of thirty. | 彼は30歳で自殺した。 | |
| We came to the conclusion that he had been right. | 私たちは彼が正しかったという結論に達した。 | |
| I've been coming to work one train earlier lately. | 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| He missed the train because of the traffic accident. | その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。 | |
| I passed the exam and so did Tom. | 私は試験に合格しトムも合格した。 | |
| He suddenly started writing a letter to his mother. | 彼は急に母親に手紙を書き始めた。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| The baby was named Peter after his grandfather. | 赤ん坊は祖父の名をとってピーターと名づけられた。 | |
| I am not about to pay ten dollars. | 10ドルを払うつもりはこれっぽっちもない。 | |
| Madonna is known to every high school student in Japan. | マドンナは日本では高校生みんなにしられている。 | |
| I found your coat after you left the house. | あなたが家を出た後で、私はあなたのコートに気づきました。 | |
| We are having fish for our main course. | メインディッシュを魚にしました。 | |
| I don't see how you can eat that stuff. | よくもまあ、あんなものが食べられるね。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| I don't mind in the slightest who he is. | 彼が何者であろうと全然気にしない。 | |
| The doctor ordered me to stay in bed. | 医者は私にベッドで寝ているように命じた。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| I got the news from a reliable source. | 私はそのニュースを確かな筋から得た。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| I was only a seven-year-old girl at that time. | 私はその当時ほんの7歳の少女にすぎませんでした。 | |
| This desk was too heavy for Patty to lift. | この机は重くてパティには持ち上げられなかった。 | |
| There were quite a few children in the park. | 公園にはかなり多くの子供たちがいた。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。 | |
| I've already spent all my pocket money for this month. | 今月のお小遣いもう全部使っちゃった。 | |
| He is getting along well with his employees. | 彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。 | |
| I'd like to invite you to the party. | あなたをパーティーにご招待したいのですが。 | |
| I also use this study for receiving guests. | この書斎は客間兼用だ。 | |
| I prefer going on foot to going by bus. | バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。 | |
| This desk is as good as that one. | この机はあの机と同じくらい上等です。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 | |
| We have just returned from a trip around the world. | 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 | |
| You do your part and I'll do the rest. | 君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。 | |
| I don't know when he entered the building. | 彼がいつそのビルに入ったのかわからない。 | |
| He went to see her while she stayed in London. | ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 | |
| I don't like to see animals cruelly treated. | 私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| He is the greatest poet that ever lived. | 彼は世にもまれな大詩人である。 | |
| I can not get enough sleep any more. | 最近私はよく眠れない。 | |
| We have to reduce the cost to a minimum. | 我々は原価を最小限に下げないといけない。 | |
| He told me that his grandfather is over ninety. | 彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。 | |
| I stood under a tree to avoid getting wet. | 濡れるのを避けて、木の下に立った。 | |
| I was astonished to hear what had happened. | 何が起こったか聞いてびっくりした。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで今日の午後はお暇ですか。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| I was a first year student last year. | わたしは去年一年生でした。 |