Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| My cousins are coming in a few days. | いとこたちは2、3日中にくるでしょう。 | |
| He asked me to pass him the salt. | 塩を回してください、と彼は私に言った。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| I met him on my way to school. | 私は学校へいく途中彼に会った。 | |
| He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. | 彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I love you more deeply than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| He is a student at a high school. | 彼は高校の生徒です。 | |
| My uncle comes back from America next Monday. | 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 | |
| At any rate, I will do my best. | とにかくベストを尽くすつもりだ。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
| I'm not used to making speeches in public. | 私は人前で演説することに慣れていない。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| She was careful not to leave the door unlocked. | 玄関のかぎをかけわすれないように気をつけた。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
| With a little more patience, you would have succeeded. | もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。 | |
| I as well as you am to blame. | 君と同様に私も責任がある。 | |
| He was somewhat disappointed to hear the news. | 彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。 | |
| I have a sore throat and a slight fever. | 喉が痛くて微熱があるんです。 | |
| I was just going out, when it began to rain. | 私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。 | |
| Did he come by bus or by train? | 彼はバスで来たのですか、それとも電車ですか。 | |
| He put up a notice about the change in price. | 彼は価格変更のビラをはり出した。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| Let me tell you about the origin of this school. | この学校の成り立ちをお話しましょう。 | |
| We found a nail stuck in the tire. | タイヤに釘が刺さっていた。 | |
| I met him once when I was a student. | その人とは学生の頃に一度会った事がある。 | |
| I can't put up with the noise any longer. | もうその騒音には我慢できない。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| Thank you very much for all you have done. | 大変お世話になりました。 | |
| You should pay more attention to his warnings. | 君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。 | |
| I must remember to buy that book tomorrow. | 私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはなりません。 | |
| I don't know when he will come here. | 彼がいつここに来るか知りません。 | |
| He thought that it was like a bird cage. | それは鳥かごのようだと彼は思いました。 | |
| He came here all the way from London. | 彼ははるばるロンドンから当地へやってきた。 | |
| You must pay attention to what your teacher says. | 先生の言うことに注意をしなければならない。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| I went to bed a little earlier than usual. | 私はいつもより少し早く寝た。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みがかなりある。 | |
| I asked him if he would return soon. | 私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| Let me know if there is anything I can do. | なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 | |
| I have a lot of homework to do. | 私はやらなければならない宿題が多い。 | |
| She said that she would visit Jack with her sisters. | 彼女は姉たちとジャックを訪れると言った。 | |
| I warned you not to do so, didn't I? | そうするなと警告したではないか。 | |
| He as good as called me a liar. | 彼は私が嘘付きだと言ったも同然だ。 | |
| I would like to be an English teacher. | 英語の教師になりたいのです。 | |
| We will make an exception of your case. | 君の場合は例外としよう。 | |
| The girl walking over there is my daughter. | あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 | |
| The cat dug its claws into my hand. | 猫が私の手につめを立てた。 | |
| The bathroom is at the end of the hall. | バスルームは廊下の突き当たりにある。 | |
| I am going to start a new job next week. | 私は来週、新しい仕事を始めます。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| I am training a horse for the race. | 私は馬をレース用に訓練している。 | |
| Do you want me to pay in advance? | 前払いしてほしいですか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| I was able to see the smoke from here. | 私はここからその煙を見ることが出来た。 | |
| Bill didn't work hard enough and so he failed. | ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| I had a quarrel with him over money. | 金銭のことで彼と争いになった。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| He is a good swimmer and also plays tennis well. | 彼は水泳が達者でテニスもうまい。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| I'd like to see the Statue of Liberty. | 私は自由の女神像を見たいです。 | |
| We were watching TV when the bell rang. | ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | 特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| I had my licence renewed a week ago. | 私は1週間前に、免許を更新してもらった。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |
| Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| He was careful not to disrupt the meeting. | 彼は会議を混乱させないように気をつけた。 | |
| He sold me the book for one thousand yen. | 彼は私にその本を千円で売った。 | |
| I was just in time for the last train. | 僕は終電にすれすれのところで間に合った。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| I'm going to ask for a new desk. | 新しいデスクをお願いします。 | |
| I always felt ill at ease in my father's company. | 私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。 | |
| I don't want to take on any more work. | これ以上仕事は引き受けたくない。 | |
| I will see him after I get back. | 私が戻ってから彼に会いましょう。 | |
| You should inspect the car well before you buy it. | 車を買う前によく調べてみたほうがいい。 | |
| I don't know how to operate a spinning wheel. | 糸車の使い方は知りません。 | |
| You will be safe from any danger here. | ここはどんな危険もないよ。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
| You were exceeding the speed limit, weren't you? | 制限速度を超えていましたね。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| I have nothing to do with the affair. | 私はその事件とは無関係である。 | |
| I got a video cassette recorder cheap at that shop. | 私はあの店でビデオデッキを安く買った。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| He objects to being treated like a child. | 彼は子供のように扱われることを嫌がる。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に行けます。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| My sister is a junior at Kobe College. | 私の妹は神戸女学院の3回生です。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| We are in for an unusually hot summer this year. | 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 | |
| It doesn't matter whether he comes or not. | 彼が来るかどうかは重要ではない。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| A friend of mine came to see me. | 私の友人の1人が私に会いにきました。 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。 | |
| The policeman asked the girls if that car was theirs. | 警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| He is not what he used to be. | 昔はあんな人ではなかった。 | |
| I am in the first year of high school. | 私は高校一年生です。 | |
| Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| He got an important position in the company. | 彼は会社で重要な地位を得た。 | |
| I went to bed a little later than usual. | 私はいつもより少し遅く寝た。 | |
| I've eaten a great deal of food this week. | 今週はたくさん物を食べた。 | |
| My brother eats twice as much as I do. | 私の兄は私の2倍も食べる。 | |
| I am very thankful to you for your advice. | あなたのご助言には大変感謝致します。 | |
| I spend a lot of time listening to music. | 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 | |
| That dog is too dangerous to be left loose. | あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 | |
| We had a good deal of rain last summer. | 去年の夏は雨が多かった。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I presume that he has paid the money back. | 彼はお金を返したと思う。 | |
| I'd like to have tea instead of coffee. | コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 | |
| We're getting out of here in a moment. | もうすぐここから逃げ出すのだ。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あのとき彼女にやさしくしていたら良かったのに。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Instead of going to school, he stayed at home. | 彼は学校に行かずに家にいた。 | |
| Which are you better at, boogie-boarding or surfing? | ボディーボードとサーフィンどっちが得意? | |
| I spent 3,000 yen on a new CD. | あたらしいCDに3000円払った。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 |