Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 | |
| There were not many women doctors in those days. | 当時は女の医者は多くなかった。 | |
| I want you to keep up with me. | こちらの調子に合わせてください。 | |
| He is a master at getting his own way. | 彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。 | |
| He is holding his books under his arm. | 彼はわきの下に本を抱えている。 | |
| The doctor advised me to take more exercise. | 医者は私にもっと運動をするように忠告した。 | |
| We should do our utmost to establish world peace. | 世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| I got this typewriter at a bargain price. | このタイプライターを特価で買ってきた。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| Parents are always worried about the future of their children. | 親はいつも子供の将来のことを心配している。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| He did not have anything with him then. | 彼はその時何も持ち合わせていなかった。 | |
| It began to rain five minutes after I left home. | 私が家を出てから5分後に雨が降り出した。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | 今日の午後、動物園に行きませんか。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| A lot of people applied for the job. | 大勢の人がその職を申し込んだ。 | |
| The enemy dropped many bombs on the factory. | 敵は工場に多くの爆弾を落とした。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼が来る事をはっきりとは知らなかった。 | |
| He pretends to be enthusiastic when his boss is around. | 彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。 | |
| The couple lived a happy life to the end. | その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はまったく勉強する気になれない。 | |
| We went all out to get the job done. | 仕事を片付けようと全力を挙げた。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Don't you want to go to the party? | パーティーに行きたくないのですか。 | |
| I think he will be glad to see you. | あなたに会えば彼は喜ぶと思います。 | |
| We get a lot of snow here in winter. | この地方では冬になると雪が多い。 | |
| I wish you could have come with me. | 君も一緒に来ればよかったのに。 | |
| Naomi shifted her bag from one hand to the other. | 直美は鞄をもう一方の手に移した。 | |
| Freedom of speech is restricted in some countries. | 言論の自由が制限されている国もある。 | |
| We met her brother at the shop by chance. | 私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。 | |
| I like to go fishing with my father. | 私は父と釣に行くのが好きです。 | |
| That child could barely manage to tie his shoes. | その子は靴のひもを結ぶのがやっとだった。 | |
| He has been writing poems since this morning. | 彼は今朝からずっと詩を書いている。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| I do hope you will come and visit us soon. | あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。 | |
| I had hoped to have finished this yesterday. | 私はこれを昨日終えたかったのですが。 | |
| I have plenty of time to do that. | 私はそれをやるための多くの時間がある。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| I hope I will become a dentist in the future. | 私は将来歯医者になりたい。 | |
| I took a trip across Canada last April. | 私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。 | |
| I want to buy a pair of ski boots. | 私はスキーのブーツを1足買いたい。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| We were delighted to hear of your success. | 私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。 | |
| I found it difficult to use the machine. | 私はその機械を使うのは難しいと解った。 | |
| He cut his finger in opening a can. | 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 | |
| I'll call you up again in an hour. | 1時間後にまたお電話します。 | |
| Janet sure knows how to stretch a dollar. | ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| I saw Tony off at Kansai International Airport. | 私は関西国際空港でトニー君を見送った。 | |
| Tom is thinking about applying for a better-paying job. | トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。 | |
| I would hate to become just a housewife. | ただの主婦にはなりたくありません。 | |
| He is not what he used to be. | 昔はあんな人ではなかった。 | |
| He majored in Japanese literature at the university. | 彼は大学で国文学を専攻をした。 | |
| He won't come in a rain like this. | この降りでは彼は来ない。 | |
| John jumped to his feet the moment the bell rang. | ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。 | |
| Try to see things as they really are. | ものごとをあるがままに見るようにしなさい。 | |
| I want a compact car with an air conditioner. | エアコン付きの小型車がいいのですが。 | |
| We went by bus as far as London. | 我々はロンドンまでバスで行った。 | |
| We tried to cheer him up by taking him out. | 我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるけど話せない。 | |
| We sat up half the night just talking. | 我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| We have to take this problem into consideration. | 私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| I was surprised at how expensive the shoes were. | その靴の値段の高さには驚かされた。 | |
| No one can understand how the accident happened. | だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。 | |
| I want to apologize for the other day. | 先日のことをお詫びしたいと思います。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| I am very pleased to hear the news. | その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。 | |
| You are supposed to hand in your homework by Friday. | 宿題は金曜日までに提出することになっている。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| I skipped the first few pages of the book. | 私はその本の最初の数ページを飛ばした。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| I am grateful to you for your help. | あなたのご援助に感謝しています。 | |
| She was approaching thirty when I first met her. | 私が初めて彼女に会ったとき彼女は30に間近であった。 | |
| He's the last man that I want to see. | 彼は私が最も会いたくない人物だ。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
| It will be to your advantage to study hard now. | 今しっかり勉強するのか君のためになる。 | |
| I have not seen much of him recently. | 最近彼とはあまり会っていない。 | |
| I have aches and pains all over my body. | 体中がずきずき痛む。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| I asked him if he knew my name. | 私の名前を知っていますかと彼にたずねた。 | |
| I wish I had asked you for advice. | あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子は犬に石を投げた。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 | |
| There is no need for him to work. | 彼は働く必要はない。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| I don't know what this symbol stands for. | この記号は何を表すのかわかりません。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| He conducted us on a tour around the lake. | 彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| You shouldn't have come here to begin with. | そもそもここへ来ては行かなかったのです。 | |
| I was given a nice present by my uncle. | 私はおじによい贈り物をもらった。 | |
| I'll bring my sister when I come next time. | 今度来る時は妹を連れてきます。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| He acted as though we had insulted him. | 彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| You will miss Japanese food in the United States. | あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| He's a regular at the bars and pubs around here. | 彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。 | |
| He came near to being drowned in the river. | 彼はあやうく川で溺れそうになった。 | |
| The teacher pointed out several mistakes in my English composition. | 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 | |
| According to the radio, it will snow tomorrow. | ラジオによれば、明日は雪になるそうです。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| Some people insist that television does more harm than good. | テレビは有害無益だと言う人もいる。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| I can't remember how to spell her name. | 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘をクロークに預けた。 | |
| I was given this watch by my uncle. | 私はこの時計をおじからもらった。 | |
| You are mad to try to do it all alone. | 君がそれをたった一人でやろうなんてむちゃだ。 | |
| There is no hope of his being appointed. | 彼が任命される見込みはない。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Mary and I were ill in bed yesterday. | メアリーと私は昨日病気で寝ていました。 | |
| He is a hard man to deal with. | 彼は交わるにはむずかしい人だ。 | |
| He'll catch up with us in an hour. | 彼は1時間で追いつくだろう。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| I prefer to do it on my own. | 自分でやりたいんです。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| Let me tell you about the origin of this school. | この学校の成り立ちをお話しましょう。 | |
| We received an immediate answer to our letter. | われわれは直接手紙の返事を受け取った。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 私は寝室にレースのカーテンを買った。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| He will be here in half an hour. | 彼は三十分でここに来るだろう。 | |
| He was eager to return to school in September. | 9月に復学することを彼は切望した。 | |
| How much money do you have with you? | いくらお金をもっていますか。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| The boy rowing the boat is a friend of mine. | ボートをこいでいる少年は私の友人です。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| Some people think of reading as a waste of time. | 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 | |
| It's nice of you to see me off. | お見送りくださってどうもありがとう。 | |
| There was nothing that we could do for them. | 私達が彼らにしてやれることは何もなかった。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| I saw a bird fly across the sky. | 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| I can't recall her name at the moment. | 私は今彼女の名前を思い出せない。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でもこなす者は名人にはなれない。 |