Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| I couldn't figure out what she was talking about. | 私は彼女が何のことを話しているのかわからなかった。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| You aren't allowed to swim at this beach. | この海岸で泳いではいけない。 | |
| The girl swimming in the pool is my cousin. | プールで泳いでいる女の子は私のいとこだ。 | |
| You can't hope to have your own way in everything. | 何でもわがままを通せると思ってはいけない。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| It was very exciting! I'd like to go again. | とても良かったです。また行きたいですね。 | |
| May this day be the happiest day in your life. | 人生で一番いい日でありますように。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| You leave me no choice in the matter. | そのことで私の取るべき道は一つしかない。 | |
| I am on our high school soccer team. | 高校ではサッカーチームに入っています。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| No one can understand how the accident happened. | だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| I'd like to talk with you in private. | 君にちょっと話がある。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| You'll learn how to do it sooner or later. | 君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。 | |
| I don't have anything to give to you. | 私はあなたにあげるものが何もない。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。 | |
| Bob was looking for someone to talk with. | ボブは誰か話し相手を探していた。 | |
| He stood out from the rest of the boys. | 彼は他の男のこ達よりめだった。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。 | |
| I can't make out what the man is saying. | あの男が言っていることがわからない。 | |
| You must be careful with the wine glass. | そのワイングラスの取り扱いに気を付けてね。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| We are always exposed to some kind of danger. | 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 | |
| He was scolded by his teacher for being lazy. | なまけたことで彼は先生に叱られた。 | |
| I have a lot of things to do today. | 今日はすることが多い。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| She had gone to the concert that evening. | その夜、彼女はコンサートへいった。 | |
| You must be more careful about spelling and punctuation. | 綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| Jack isn't here. He may have missed his usual bus. | ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 | |
| I quickly adapted myself to my new school. | 私はすぐに新しい学校に溶け込んだ。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| By the way, have you seen anything of Carter lately? | ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか。 | |
| I wanted to get a lot of money. | 私はたくさんのお金を手に入れたかった。 | |
| I dislike living in such a noisy place. | このようなうるさい場所に住むのはいやです。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| I had never received such an abusive letter before. | 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 | |
| Bob tried to speak to Anne, but he couldn't. | ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。 | |
| We are able to deliver within a week. | 1週間以内にお届けします。 | |
| My father was still at home when I left. | 私が出かけたとき、父はまだ家にいました。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| I've got to remember to return this money to him. | 彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。 | |
| It was so noisy that I couldn't make myself heard. | とてもうるさかったので私の声は通らなかった。 | |
| My job is taking care of the baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| I cut the paper with a pair of scissors. | 私は紙をはさみで切った。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| He stood on the edge of the cliff. | 彼はがけっぷちに立っていた。 | |
| I have had my hair cut shoulder length. | 髪の毛を肩のところで切りました。 | |
| We had lots of fun at the picnic. | ピクニックに行って、とても楽しかった。 | |
| There are many words that I don't understand. | 分からない言葉がたくさんある。 | |
| I think we had better wait for another 30 minutes. | もう30分待った方がいいと思う。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大差で当選した。 | |
| I can't understand what you're trying to get at. | 何をおっしゃりたいのか、私にはわかりません。 | |
| He devoted himself to the study of English literature. | 彼は英文学の研究に専念した。 | |
| Jim didn't wake up until his mother woke him. | ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| I can't get over how different the weather is here. | 気候があまりに違うんで、びっくりしています。 | |
| I do not know whether it is good or not. | それが良いものかどうか私は知りません。 | |
| I met an American who was interested in Noh plays. | 私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。 | |
| It's already eleven. It's high time you were in bed. | 11時になってるよ。おまえはもうねる時間でしょ。 | |
| What do you do in your spare time? | あなたはお暇な時には何をなさいます? | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| You may depend on him to help you. | あなた彼の助けを当てにしてもよい。 | |
| I don't know how to thank you enough. | お礼の言いようもありません。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| You are welcome to do anything you like. | 君は勝手に好きな事をしてよろしい。 | |
| You don't have to stay to the end. | 最後まで待たなくてもいいよ。 | |
| We will post the announcement in all the staff lounges. | 全従業員ラウンジに発表を掲示します。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。 | |
| What do you plan to major in in college? | 大学では何を専攻するつもりですか。 | |
| I have a spare key to my house hidden outside. | 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 | |
| You have the choice of soup or salad. | スープかサラダのどちらかを選べます。 | |
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| There is no hope that he will come soon. | 彼がすぐに来るという見込みはない。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| I wrote a lot in my diary yesterday. | 昨日は私は日記にたくさん書きました。 | |
| I'd like to see my art teacher this afternoon. | 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 | |
| We decided to put off the meeting until next Sunday. | 私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。 | |
| I have nothing to do with the affair. | わたしはその事件と何の関係無い。 | |
| Your wish will come true in the near future. | 君の願いは近い将来実現するだろう。 | |
| You and I must give him our present. | あなたと私は彼にプレゼントをあげなければならない。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を投函していただけませんか。 | |
| My brother was injured in the car accident. | 私の兄は交通事故でけがをした。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 | |
| My dad drops in on me from time to time. | 時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。 | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| We were just about to leave when she telephoned. | ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。 | |
| You must look over the contract before you sign it. | サインする前に契約をよく調べねばならない。 | |
| The baby woke up in the middle of the night. | その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私たちの友人です。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | 良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。 | |
| I'd like to live in a decent house. | まともな家に住みたい。 | |
| You should brush your teeth at least twice a day. | 一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。 | |
| We should have paid attention to the announcement. | 私達はその発表に注意を払うべきだった。 | |
| We'll leave as soon as you are ready. | 貴方の用意ができ次第出発しましょう。 | |
| You will find both of the books interesting. | その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| He was eager to return to school in September. | 彼は9月に復学したいと切に願った。 | |
| You are old enough to know better. Behave yourself. | もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai. | |
| I met him on my way from school. | 私は学校から帰る途中で彼に会った。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| He is much better than me at the high jump. | 高跳びでは彼は私よりずっとうえだ。 | |
| Sue and I have always got on well. | スーと私はいつも仲良くやってきた。 | |
| If I were you, I would apply for the scholarship. | もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。 | |
| I met him once when I was a student. | その人とは学生の頃に一度会った事がある。 | |
| I have to take the entrance examination today. | 私は今日、入学試験を受けなければならない。 | |
| A little girl caught her fingers in the door. | 女の子の指がドアにはさまった。 | |
| He did not expect to live so long. | 彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 彼はもう十年前の彼ではない。 | |
| He had difficulty in finding his way to the hotel. | 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 | |
| I went on a ten-day trip to Easter Island. | 私はイースター島へ10日間の旅をした。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| You'll soon get used to eating Japanese food. | あなたはすぐ日本食になれますよ。 | |
| He has a date with Mary this afternoon. | 彼はメアリーと今日の午後デートをする。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| The teacher is likely to get angry with the students. | 教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| I put on my cap to go out. | 私は外に出るために帽子をかぶった。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れていた。 | |
| I want to study German in addition to English. | 私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| He conducted us on a tour around the lake. | 彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。 | |
| I respect you for what you have done. | 君のしたことに対し、君を尊敬する。 | |
| He tried with all his might to lift the box. | 彼は全力でその箱を持ち上げようとした。 |