Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Bob was shy when he was a high school student. | ボブは高校生のころ内気だった。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| I went to the hospital to see my mother. | 私は母の見舞いに病院へ行った。 | |
| Is it safe to swim in this river? | この川で泳ぐのは、安全ですか。 | |
| I enjoyed talking with him at the party. | 私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。 | |
| He met Sammy Davis, Jr. on his way home. | 彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。 | |
| I can't get this splinter out of my finger. | この指に刺がささって取れません。 | |
| I am not as young as Miss Brown. | 私はブラウンさんより若くない。 | |
| I paid twenty thousand yen for this hearing aid. | 私はこの補聴器に2万円支払った。 | |
| I thank you from the bottom of my heart. | 心の底から感謝します。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| I persuaded the policeman not to shoot the monkey. | 私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜、何時にねましたか。 | |
| How far is it from here to your house? | ここから君の家までどのくらい距離がありますか。 | |
| My grandmother is always complaining of the cold. | 祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 | |
| He reached across the table and shook my hand. | 彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。 | |
| He did not expect to live so long. | 彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。 | |
| I found it difficult to make myself understood. | 自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。 | |
| We are all longing for peace in the world. | 誰もが世界平和を望んでいる。 | |
| She seldom, if ever, goes out after dark. | 日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。 | |
| I told Jane how to get to our school. | 私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。 | |
| I've been thinking that I may have been too critical. | ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。 | |
| My mother looked up the history of coffee cups. | お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| I don't know the exact place I was born. | 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| Bob hurried home in order to watch the TV program. | ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 | |
| The girl made off with her employer's money. | その少女は雇主の金をもって逃げた。 | |
| My father gave me a puppy for my birthday. | お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。 | |
| We have not yet discussed which method is better. | どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。 | |
| I would like to go home now. | できればもう帰宅したいのですが。 | |
| I ate Japanese food for the first time. | 私は初めて日本料理を食べた。 | |
| I found it difficult to understand what he was saying. | 彼の言ってる事を理解するのは困難だ。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| We are not quite satisfied with the result. | 私たちはその結果に十分満足しているわけではない。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
| The boy caught the dog by the tail. | その少年はその犬の尾をつかんだ。 | |
| John and I have patched up our troubles. | ジョンとは仲直りした。 | |
| I can hear you, but I can't see you. | 君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。 | |
| We talked without the aid of an interpreter. | 私たちは通訳の助けなしで話した。 | |
| The teacher allowed me to leave school early. | 先生は私が学校を早退することを許してくれた。 | |
| We used to talk over a cup of coffee. | 昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| He's the last man that I want to see. | 彼は私が最も会いたくない人物だ。 | |
| Come and see me whenever you want to. | いつでも来て下さい。 | |
| I introduced two of my friends at the party. | 私はパーティー二人の友人を紹介した。 | |
| Anyone over eighteen years of age counts as an adult. | 18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| The question is who is going to tell him. | 誰が彼に伝えるのかが問題です。 | |
| What time do you usually go to bed? | あなたはいつもは何時に寝ますか。 | |
| He is younger than me by three years. | 彼は私より三つ年下です。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| I don't care what will become of me. | 私はどうなっても構いません。 | |
| I attended the meeting in place of him. | 私は彼の代わりにその会合に出席した。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| You'll get used to it in no time. | すぐになれるわ。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| I had a man build me a house. | 私はある人に家を建ててもらった。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| I went to the hospital to have my eyes tested. | 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方いいようにはできない。 | |
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| This is the camera which I bought yesterday. | これは私がきのう買ったカメラです。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| People all over the world are anxious for peace. | 世界中の人々が平和を切願している。 | |
| He seems to have had a great amount of money. | 彼はかつては大金持ちであったようだ。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| I was just thinking of a new job. | ちょうど新しい仕事のことを考えていた。 | |
| I believe he is going to be rich one day. | 彼はいつか金持ちになるだろうと思う。 | |
| He did the work better than anyone else. | 彼はほかのだれよりも仕事をよくやった。 | |
| I want to come here next winter again. | 私は来年の冬ふたたびここに来たい。 | |
| He returned to Japan after graduating from college. | 彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| You'll never achieve anything if you don't study harder. | もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| You and I are both students at this school. | 私も貴方も二人ともこの学校の学生です。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼は今年の夏、東北地方を旅行した。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| Everybody seems to pay attention to what he says. | 皆は彼の言うことに注意を払うようだ。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| He told his wife not to buy on impulse. | 彼は妻に衝動買いするなと言った。 | |
| I'd rather you didn't, if you don't mind. | さしつかえなければ遠慮していただきたいのですが。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| I began to understand the reason why he hated me. | 彼が私を憎む理由がわかりはじめた。 | |
| He is getting along well with his employees. | 彼は自分が雇っている人とうまくやっている。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| He hopes he'll win and I hope so too. | 彼は勝てると思っており、私もそう願っている。 | |
| I ran into an old friend three days ago. | 三日前、旧友にひょっこり会った。 | |
| He found it difficult to make himself understood in German. | 彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| Everybody knows that he lost his leg in the war. | 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 | |
| I forgot to send New Year's cards to my friends. | 私は友達に年賀状を出すのを忘れた。 | |
| He needs proper medical attention at a hospital. | その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 | |
| In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| I saw two men struggling for the knife. | 2人の男がナイフを奪い合っているのを見た。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| I let my sister use my new computer. | 私は妹に新しいコンピューターを使わせてやった。 | |
| My cousins are coming in a few days. | いとこたちは2、3日中にくるでしょう。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| Jimmy often comes to see me on weekends. | ジミーは週末によく私に会いに来ます。 | |
| I turned the table upside down to fix it. | 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。 | |
| The boy has a bat under his arm. | 少年はバットを小脇に抱えている。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| Tom can speak German as well as English. | トムは英語の他にドイツ語も話せる。 | |
| I bought a few eggs and a little milk. | 私は卵とミルクを少し買いました。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| There are many new programs to watch this spring. | 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| He is older than any other student in his class. | 彼はクラスの中で最年長にあたる。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| He got into the car and drove off. | 彼はその車に乗って行ってしまった。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 食器用洗剤で手がかぶれました。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| I haven't decided yet whether I will attend the party. | パーティーに出るかどうかまだ決めていない。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| I have a clear memory of my childhood. | 子供の頃のことをよくおぼえている。 | |
| Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
| I was glad to hear of your success. | 君の成功を聞いてうれしかった。 | |
| I said that I didn't go shopping with her. | 私は彼女とは買い物に行かないと言った。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| The child pointed out her mother to me. | その子は私に向かって自分の母親を指さした。 | |
| Paula is going to wash the car tomorrow. | ポーラは明日車を洗うつもりです。 | |
| I'm very slow at making up my mind. | 私は決心するのにとても時間がかかる。 | |
| I'd like to find out my bank balance. | 残高を知りたいのですが。 | |
| I want you to stay here with her. | 私は、君に彼女とここに残ってほしい。 |