Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Next year my birthday will fall on Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| He'll never achieve anything unless he works harder. | 彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。 | |
| I have three times as much money as you. | 私はあなたの3倍のお金を持っている。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| We must think about peaceful uses of atomic energy. | 私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。 | |
| We were just about to enter the room. | 私たちは部屋に入ろうとしていた。 | |
| If he finds out, certainly he will be very angry. | 彼にこの事がばれたら、きっとかんかんになるにちがいない。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| You must talk with him about the matter. | あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。 | |
| It's on the first floor of that building. | あのビルの一階にあります。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子供扱いされるのが好きではない。 | |
| You are bound to fail unless you study harder. | もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。 | |
| He found it impossible to lift the lid. | 彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。 | |
| I don't know how to express my thanks. | 感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。 | |
| I have to blow my nose all the time. | しょっちゅう鼻をかんでいなければなりません。 | |
| You may depend on him to help you. | あなた彼の助けを当てにしてもよい。 | |
| I had received the letter three days before. | 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 | |
| I've got as much money as he has. | 私は彼と同じくらいお金を持っている。 | |
| I am really pleased with my new car. | 私は新車がとても気に入っている。 | |
| He cheated his clients out of a lot of money. | 彼は顧客から大金を騙し取った。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| He ate twice the amount that you ate. | 彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| I have just finished one third of my assignment. | 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日電車で仕事に行きます。 | |
| I have trouble putting up with his rude manner. | 彼の無礼には我慢しかねます。 | |
| I can't stand that nasty attitude of his any longer. | もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外食したくない。 | |
| My sister expects to graduate from college next year. | 私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。 | |
| He has a very good sense of humor. | 彼のユーモアのセンスは非常によい。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| He will come home in a few days. | 彼は2、3日以内に帰宅する。 | |
| I felt out of place in the expensive restaurant. | 私はその高級なレストランで場違いな感じがした。 | |
| I went home and Bill stayed at the office. | 私は家路につき、ビルは会社に居残った。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。 | |
| Mary stood with her hand shading her eyes. | メアリーは手を目にかざして立っていた。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に来ると私と約束した。 | |
| I couldn't have done it without you. Thank you. | 君がいなければできなかった。ありがとう。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| I can't play tennis as well as Tom. | 私はトムほどうまくテニスが出来ない。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| I made her play the piano against her will. | 私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| He made mistakes on purpose to annoy me. | 彼は私を困らせるために間違えた。 | |
| He grew up to be a great scientist. | 彼は成長して偉大な科学者になった。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 | |
| He was taken care of by a young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
| He went to bed at eleven last night. | 彼は昨夜11時に寝た。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| I've got to remember to return this money to him. | 彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| I found nothing but a pair of scissors. | 私が見つけたのは1丁のハサミだけだった。 | |
| Although it rained, everyone had a good time. | 雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。 | |
| What he said was nothing less than a threat. | 彼の言ったことは脅しにほかならなかった。 | |
| You must not talk with your mouth full. | 口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| He has not seen much of the world. | 彼はあまり世間を知らない。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。 | |
| He dedicated his whole life to helping poor people. | 彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。 | |
| I'd like to speak to the lady of the household. | 奥様とお話ししたいのですが。 | |
| He was surprised at the long-distance phone bill. | 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| Jane Smith works very hard at her office. | ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。 | |
| Do we have anything I can snack on? | 何か軽く食べるものある? | |
| It will take an hour to get there. | そこへ行くのに1時間かかるでしょう。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで、今日の午後お暇ですか。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| I'll bet you that you're wrong about that. | 賭けてもいいが君は間違っているよ。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しんだ。 | |
| I'd like to live in a decent house. | まともな家に住みたい。 | |
| We are all but ready for the cold winter. | 私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。 | |
| He presented me with a bouquet of flowers. | 彼は私に花束をプレゼントしてくれた。 | |
| She came back just as I was leaving. | ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 私の妻は私を説得して新車を買わせた。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| He grew a beard to look more mature. | 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 | |
| You and I are both students at this school. | 君と僕はどちらもこの学校の生徒だ。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| The people in the room all know one another. | その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。 | |
| I remember the day when the accident happened. | 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| I went on a ten-day trip to Easter Island. | 私はイースター島へ10日間の旅をした。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このバイクがいくらするのかわからない。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| We had expected that you would succeed this time. | 今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏に北海道に行きます。 | |
| We have had plenty of rain this year. | 今年は雨が多かった。 | |
| I wore a hat yesterday because it was very cold. | 昨日は大変に寒かったので帽子をかぶった。 | |
| I had him carry the baggage to your office. | 彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。 | |
| She seldom, if ever, goes out after dark. | 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 | |
| I was just thinking of a new job. | ちょうど新しい仕事のことを考えていた。 | |
| I'll bring the book back to you tomorrow. | その本は明日お返しします。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food. | 私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| I don't want to spend more than $10. | 10ドル以上は使いたくありません。 | |
| I'd like to cancel my appointment for June first. | 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| He was a great poet as well as a doctor. | 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 | |
| I asked Ann if she were a student. | 私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。 | |
| We have had difficulty reaching you by phone. | 電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。 | |
| I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
| We must continue to study as long as we live. | 我々は生きている限り学び続けなければならない。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そういう類いのことは好きじゃない。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| Tom would often play jokes on the teacher. | トムはよくその先生をからかったものだった。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| I am training a horse for the race. | 私は馬をレース用に訓練している。 | |
| My car is parked not far from here. | 私の車はここから遠くないところに止めてある。 | |
| We received an immediate answer to our letter. | 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 | |
| I don't remember where I put my key. | 私は鍵をどこに置いたか覚えていない。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| Not knowing what to do, I asked him for advice. | 私は何をしたらよいのかわからなかったので、彼に聞いた。 | |
| I can't put up with him any longer. | 彼にはもう我慢ならない。 | |
| That is not how we do things here. | ここではそんなやり方はしません。 | |
| I usually gas up the car at this service station. | たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。 | |
| I waited every day for my dog to come home. | 私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。 | |
| He went to the airport to see his friend off. | 彼は空港に友人を見送りに出かけました。 | |
| We were just about to leave when she telephoned. | ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| My uncle lives in the east of Spain. | 私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。 | |
| His essay was concise and to the point. | 彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。 | |
| I have a cousin who is a lawyer. | 私には弁護士のいとこがいる。 | |
| He does not speak unless he is asked to. | 彼は求めなければ話さない。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| The dog eats a lot of meat every day. | その犬は毎日たくさん肉を食べる。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
| My grandfather has never consulted a doctor in his life. | うちのおじいさんは生まれてから医者にかかったことがない。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 |