Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| He was able to ski down the slope. | 彼は斜面をスキーですべりおりることができた。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| I can hardly make out what he says. | 彼がなんと言っているのかよく分からない。 | |
| Would you turn down the stereo a little? | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | 君はひとりで泳ぎにいける歳ではない。 | |
| We have to reduce the cost to a minimum. | 我々は原価を最小限に下げないといけない。 | |
| He made a thorough analysis of the problem. | 彼はその問題を徹底的に分析した。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私の今日があるのは、おじさんのおかげです。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
| You don't see many dial phones around anymore. | ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 | |
| I have a lot of work to do. | 私はするべき仕事がたくさんあります。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 | |
| I threw the rope and she caught hold of it. | 私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。 | |
| He was still alive when the rescue party arrived. | 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 | |
| I couldn't go to work because I was sick. | 私は病気だったので、仕事に行けなかった。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| I'm looking forward to your coming to Japan. | 私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。 | |
| I don't feel like doing my math homework now. | 今は数学の宿題をする気がしない。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私にとってその問題を実行するのは簡単である。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。 | |
| I caught a glimpse of him in the crowd. | 私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| He took out his pen to sign his check. | 彼はペンを取り出して小切手にサインした。 | |
| You had better make a reservation in advance. | 前もって予約しといた方がいいですよ。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| Do you have any idea what my life is like? | 僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか? | |
| We caught sight of a ship in the distance. | 私達は遠くに船を見つけた。 | |
| I bought some cheese and a little milk. | 私はチーズとミルクを少し買った。 | |
| I can remember the warmth of her hands. | 私は彼女の手の温かさを覚えている。 | |
| What do you call this animal in Japanese? | この動物は日本語で何と言いますか。 | |
| John is in the habit of staying up until midnight. | ジョンは夜中まで起きている習慣である。 | |
| He told me to be kind to others. | 彼は他人に親切にするように言いました。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| The man I was waiting for didn't turn up. | 私が待っていた人は姿を見せなかった。 | |
| If I were you, I would apply for the scholarship. | もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。 | |
| I want to see you before you go. | あなたが出かける前にお会いしたい。 | |
| I can't figure out what he is saying. | 私は彼の言っている言葉がよく分からない。 | |
| You can't judge happiness in terms of money. | 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| I find it difficult to express my meaning in words. | 私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。 | |
| I saw a bird fly across the sky. | 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 | |
| There is no telling what will happen tomorrow. | あした何が起こるかわかったものではない。 | |
| I read in the newspaper that he had been murdered. | 彼が殺されたことを新聞で知った。 | |
| I am already accustomed to sitting on tatami. | もう畳の上に座るのには慣れました。 | |
| You are quite justified in answering him back. | 君が彼に口答えするのももっともだ。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | すみません、お待たせしました。 | |
| Unless whales are protected, they will become extinct. | 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘をクロークに預けた。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| We took it for granted that he would join us. | 私たちは彼が加わるのを当然だと思った。 | |
| Hanako turned out to be a surprisingly nice person. | 花子さんって意外にいい人だったんだねえ。 | |
| He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
| I sympathize with you from the bottom of my heart. | 心からきみに同情する。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| I don't want to participate in the ceremony. | 私はその式典に参加したくない。 | |
| The dance had already started when I got there. | 私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は1日か2日で帰ってきます。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| I have three times as much money as you. | 私はあなたの3倍のお金を持っている。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| Won't you give me something cold to drink? | 何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで、午後は空いてる? | |
| The boy playing the guitar is my brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| You never can tell what is going to happen. | 今後何が起こるか分からない。 | |
| He showed me how to make a cake. | 彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。 | |
| I don't know what this symbol stands for. | この記号は何を表すのかわかりません。 | |
| He is proficient in both Spanish and Italian. | 彼はフランス語、スペイン語ともに堪能だ。 | |
| My uncle said that he jogs every morning. | おじは毎朝ジョギングしていると言った。 | |
| He drank orange juice out of a bottle. | 彼はびんからオレンジジュースを飲んだ。 | |
| I don't know whether the story is true or not. | その話が本当かどうか知りません。 | |
| You can't have dessert until you finish your meal. | 全部食べないとデザート抜きですよ。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | 会合がなぜ延期になったのか私は知らない。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| I can't do as he told me to. | 私には彼がしろと言ったようにはできない。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| I went to see him, but he was out. | 彼に会いに行ったが、留守だった。 | |
| He entered the classroom with his overcoat on. | 彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| I have not seen anything of Elizabeth lately. | 最近エリザベスにちっともあってない。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨なら私は家にいます。 | |
| I was going out, when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。 | |
| The dictator had the absolute loyalty of all his aides. | その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| The new designs are much better than the old ones. | 新しいデザインは古いデザインよりずっとよい。 | |
| I couldn't sleep well because it was noisy outside. | 外がうるさかったのでよく眠れなかった。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
| He is by far the best player on the team. | 彼はチームでダントツの好選手だ。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| No one was to be seen in the street. | 通りには、人の姿は全く見えなかった。 | |
| We have plenty of time to do that. | 私たちには、それをやるための多くの時間がある。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| I could not bring myself to dance with him. | 私は彼とダンスする気になれなかった。 | |
| I heard someone tell my mother the news. | 誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。 | |
| He has only one servant to attend on him. | 彼には仕える使用人が1人しかいない。 | |
| I couldn't answer any questions on the test. | テストで一問も答えられなかった。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| Nobody can see this movie without being moved. | この映画を見て感動しない者はいない。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部巻き上げた。 | |
| All of a sudden, all the lights went out. | 突然明かりが全て消えてしまった。 | |
| He set the box down on the table. | 彼はテーブルに箱を置いた。 | |
| I'd like to confirm my reservation for the 30th. | 30日の予約を確認したいのですが。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| I asked my father to buy this toy. | 私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。 | |
| You have made only a few spelling mistakes. | 綴りを少し間違えただけです。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| I was born and raised in the country. | 私は田舎で生まれ育ちました。 | |
| He always tries to have his own way. | 彼はいつも我を通そうとする。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| I put on a little weight last year. | 去年少し体重が増えました。 | |
| All of a sudden, all the lights went out. | 不意に電気がすべて消えた。 | |
| He was able to build a small house. | 彼は小さな家を建てることができました。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| He stood on the edge of the cliff. | 彼はがけっぷちに立っていた。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父の生まれたところです。 | |
| I noticed that she was wearing new glasses. | 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| He put a pack of cigarettes on the table. | 彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。 | |
| He was reading a textbook on American history. | 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 | |
| He finally hit upon a solution to his problem. | 彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。 | |
| I'm at the hospital. I got struck by lightning. | 病院にいるよ。雷に打たれたんだ。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| Mike is not a member of the volleyball team. | マイクはバレーボールチームのメンバーではない。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子供扱いされるのが好きではない。 | |
| Will you tell me what I should do next? | 次に何をやるべきか教えてくれませんか。 | |
| We arrived on the morning of the seventh. | 私たちは7日の朝到着した。 | |
| I got a call from her this morning. | 今彼女から電話をもらった。 | |
| I don't know how to spell the word. | その単語のスペルがわかりません。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 |