Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I would rather let him have his own way. | むしろ彼の思うがままにさせてやりたい。 | |
| I felt it my duty to do so. | 私はそうすることが自分の努めだと思った。 | |
| I have to change the batteries in the radio. | ラジオの電池をかえなければならない。 | |
| He went to Italy in order to study music. | 彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| I think he is from Australia, but I'm not sure. | 彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。 | |
| He saved a child from drowning in a pond. | 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 | |
| The mayor appropriated city money for his own use. | その市長は市の金を横領した。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I manage to get along on a small salary. | 私はわずかな給料で何とかやっております。 | |
| He contributed a lot of money to the charity. | 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| He is still too young for the job. | 彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。 | |
| I don't shampoo my hair in the morning. | 朝は髪を洗いません。 | |
| He took the trouble to send me the book. | 彼はわざわざその本を送ってくれた。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| The doctor advised him to do more exercise. | 医者は彼にもっと運動するように言った。 | |
| He had two or three rather competent assistants. | 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| I struggled to get out of the subway. | 地下鉄から出るのに私はもがいた。 | |
| You will have to get up at six tomorrow morning. | 君は明朝6時に起きなければならないだろう。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| It was so noisy that I couldn't make myself heard. | とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。 | |
| I often think about the place where I met you. | 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| I was given a camera by my uncle. | 私は叔父にカメラをもらいました。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| The government appointed a committee to investigate the accident. | 政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。 | |
| I have a lot of work to get through today. | 今日はやるべき仕事がたくさんある。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| I want to learn about American daily life. | 私はアメリカの日常生活について学びたい。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| I can't afford to buy her a new dress. | 私は彼女に新しいドレスを買ってやる余裕がない。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. | 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官を見るや否や逃亡した。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| He told me that the book was interesting. | 彼は私にその本はおもしろいと言った。 | |
| Compare your sentence with the one on the blackboard. | 君たちの文を黒板の文と比較しなさい。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| I found that the machine was of no use. | 私はその機械が役に立たないのに気づいた。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I put my gloves on inside out by mistake. | 間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| I went fishing with my brother in the river. | 私は、兄と川へつりに行きました。 | |
| He will go to the meeting instead of me. | 私の代わりに彼が出席します。 | |
| He told me that he would leave before long. | 彼は私に、「まもなく出発する」と言った。 | |
| By the way, how many kids are going? | ところで、何人の子どもが行くのですか。 | |
| Tatsuya has some friends who live in New York. | タツヤにはニューヨークにすんでいる友人が数人います。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を出しておいていただけませんか。 | |
| The government had to alter its foreign policy. | 政府は外交政策を変更せざるをえなかった。 | |
| He told me that he had lost his watch. | 時計をなくしたと彼は言った。 | |
| Tom can speak German as well as English. | トムは英語の他にドイツ語も話せる。 | |
| Somebody is playing the piano. It must be Ann. | だれかがピアノをひいている。アンに違いない。 | |
| He has made a promise to come again. | 彼はまた来ると約束した。 | |
| I had no difficulty in finding his office. | 簡単に彼の事務所が見付かった。 | |
| He could swim very well when he was young. | 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| Sally and I work in the same office. | サリーは職場の仲間です。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| I still have to get rid of this carpet. | このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 | |
| The teacher praised the boy for his honesty. | 先生はその少年が正直なので誉めた。 | |
| He went to the airport to see his friend off. | 彼は空港に友人を見送りに出かけました。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | 今日マイクは母親の車を洗う必要はない。 | |
| I can't get along with the neighbors any more. | もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でもお金に換算してしまう。 | |
| He went out in spite of the heavy rain. | 彼はひどい雨にもかかわらず外出した。 | |
| I'm sorry, but I can't hear you well. | ごめんなさい、でもよく聞こえないんです。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| I want to finish this work by five. | 5時までにこの仕事を終えたいな。 | |
| He is very proud of his skill as a pilot. | 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 | |
| It would be something I'd have to program. | それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| I don't feel much like talking right now. | 今はあまり話をする気分じゃない。 | |
| He will think he has been completely forgotten. | 彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。 | |
| I'm saving up to buy a new car. | 私は新車を買うために貯金をしている。 | |
| They all looked up to him as their leader. | 皆、彼をリーダーとみなして尊敬していた。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| Unless whales are protected, they will become extinct. | 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 | |
| I don't want to get my hands dirty. | 自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。 | |
| You should make sure of it before you go. | 出かける前にそれを確かめるべきだ。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日にリンゴ1個で医者いらず。 | |
| We're getting out of here in a moment. | もうすぐここから逃げ出すのだ。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| They sell sugar and salt at that store. | あの店では砂糖と塩を売っています。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| He asked me to communicate his wishes to you. | 彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。 | |
| You're wanted on the phone. It's from Tom. | あなたに電話ですよ。トムからですよ。 | |
| We didn't anticipate their buying a new car. | 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 | |
| I can't stand that nasty attitude of his any longer. | 私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。 | |
| I'm afraid I cannot make myself understood in English. | 私の英語ではわかってもらえないんじゃないかと思います。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| I'm sure that Ted's cough is due to smoking. | テッドの咳は、きっと喫煙のせいだ。 | |
| I can't figure out why she didn't come. | どうして彼女がこなかったのかわからない。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
| You have to cross the ocean to get to America. | アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| I appreciate it, but I think I shouldn't. | ありがとう、でも遠慮しておきます。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| He made up his mind to be a teacher. | 彼は先生になろうと決心した。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼の私事に干渉させなかった。 | |
| I do not know when she will come back. | 彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。 | |
| We always talked about a lot of things after school. | 私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| He has never come on time that I know of. | 私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。 | |
| You should consult a doctor at once, George. | ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。 | |
| He will be a doctor when he grows up. | 彼は大人になったら医者になるだろう。 | |
| How do you say "Thank you" in Japanese? | 日本語で「Thank you」をどう言うのですか。 | |
| I got tired of lying in bed all day. | 1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。 | |
| I'm from Wellington, the capital of New Zealand. | ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| She said she would be back right away. | 彼女はすぐに戻りますと言った。 | |
| My brother is a member of the rescue squad. | 兄はレスキュー隊のメンバーだ。 | |
| I asked my mother what to bring there. | 私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| How did you get to know that person? | その人とどうして知り合いになったのですか。 | |
| I made up my mind to go there. | そこに行くことに決めた。 | |
| My grandfather lived to be ninety-nine years old. | 祖父は99歳まで生きた。 | |
| Could you tell me which way I should go? | どちらにいったらいいのか教えてくださいませんか。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| He could not approve of my going there. | 彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。 | |
| I would rather stay here than go there. | そこに行くよりむしろここにいるほうがましだ。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 妻は私を説き伏せて新車を買わせた。 | |
| You will be allowed to go out soon. | もうすぐ外出してもよくなるでしょう。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| Our teacher ran through the important points again. | 先生はもう一度重要な箇所を要約した。 | |
| How many bags do you want to check? | お預けになるお荷物は何個ですか。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼が言ったことが嘘であることが解った。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| He waited for the elevator to come down. | 彼はエレベーターが降りてくるのを待った。 | |
| I think your English has improved a lot. | 君の英語はとても上達したと思う。 | |
| I as well as my brother am to blame. | 私の兄だけでなく、私にも責任がある。 |