Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Next year my birthday will fall on Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| I'm interested in creating my own web pages. | 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| He finally hit upon a solution to his problem. | 彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。 | |
| I'm glad it's not coming out of my pocket. | 私が払うのでなくてよかったよ。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかを尋ねた。 | |
| The girl playing the piano is my sister. | ピアノを弾いている少女は私の妹です。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。 | |
| The results will be back in a week. | 1週間以内に検査の結果が出ます。 | |
| Paul made a lot of money last year. | ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。 | |
| He is madly in love with that girl. | 彼はあの娘に完全に参っている。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は現場に行ってみた。 | |
| He found it impossible to work any longer. | 彼はこれ以上働けないことがわかった。 | |
| There is no hope that he will come soon. | 彼がすぐに来るという見込みはない。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| I can't keep my coat on in this heat. | この暑さでは上着を着ていられない。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| I applied for a position in the office. | 私はその会社に職を求めた。 | |
| Tom reminds me of a boy I used to know. | トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I got up too late and was late for school. | 朝寝坊して遅刻してしまった。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| I don't think much of him as a musician. | 彼は大したミュージシャンではないと思う。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| Jane may be playing tennis with my brother. | ジェーンはお兄さんとテニスをしているんじゃないかな。 | |
| I can't forget the day when I met him. | 私は彼に会った日の事が忘れられない。 | |
| He accidentally hit his thumb with the hammer. | 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 | |
| I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
| I'm sure that he will take part in the contest. | 彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| She looked well when I last saw her. | この前会った時彼女は健康そうだった。 | |
| The boy has an apple in his pocket. | その少年はポケットにりんごを1個持っている。 | |
| You will learn how to do it in time. | そのうちやり方がわかるでしょう。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| No one has succeeded in solving the mystery. | 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| My brother is not satisfied with his new car. | 兄は新しい車に満足していない。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| I am very thankful to you for your advice. | あなたのご助言には大変感謝致します。 | |
| You will wish you had a house of your own. | あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。 | |
| I don't know whether the story is true or not. | その話が本当かどうか知りません。 | |
| The teacher reminded us to study hard for the test. | 先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜は何時に寝たのですか。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国学生と親しくなった。 | |
| I know her well. She is my friend. | 私は彼女をよく知っている。彼女は私の友達です。 | |
| I have just written a letter to him. | ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。 | |
| He gave the boy what little money he had. | 彼はその少年になけなしの金をやった。 | |
| He is noisy, but otherwise a very nice boy. | 彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。 | |
| We read the meter once every two months. | 2ヶ月に1度メーターを検査します。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| He saw Tom leave before the job was finished. | 彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| You should have attended the meeting in person. | 君自らが会議に出席すべきであったのだ。 | |
| He applied for a position in the office. | 彼はその会社に職を求めた。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| If you touch that wire, you'll get a shock. | あの電線に触れると感電するよ。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| He was too young to go to school. | 彼はあまりにも幼いので学校に行けなかった。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| He was kind enough to take me to the hospital. | 彼は親切に私を病院に連れってくれた。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand. | その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。 | |
| I can not get there in an hour. | 私は一時間ではそこへ着けません。 | |
| I want to go to America some day. | いつかアメリカに行きたいと思っている。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| He told me not to wait for him. | 彼は私に待たないでくれと言った。 | |
| He feels relaxed when he's playing the guitar. | 彼はギターを弾いているとリラックスできる。 | |
| I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
| I received an invitation from him, but didn't accept it. | 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 | |
| I just ran into her on the street. | 道でばったり彼女に会いましてね。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| I never thought he was all that stubborn. | 彼はああ強情だとは思わなかった。 | |
| I'm not looking forward to Christmas this year. | 今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。 | |
| I wish I had had a camera then. | あのときカメラを持っていればなあ。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| The boy dug a grave for his dead pet. | その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。 | |
| I asked her to pick me up around four. | 私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。 | |
| It was you that was responsible for the accident. | 事故の責任は君にあった。 | |
| We will be seeing you again before long. | 私たちはやがてまたあなたにお目にかかるでしょう。 | |
| How long are you going to stay here? | どのくらいの滞在予定ですか。 | |
| This is the worst storm in ten years. | ここ10年で最悪の嵐だ。 | |
| You have to come back in 30 minutes. | 30分以内にここに戻ってきて下さい。 | |
| Make a sentence with each of these words. | これらの語を各々使って文を作りなさい。 | |
| He had difficulty in finding his way to the hotel. | 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 | |
| In spite of the rain, I went out. | 雨にもかかわらず、私は外出した。 | |
| I don't doubt but that he will come. | 彼はきっと来ると思う。 | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| He got an important position in the company. | 彼は会社で重要な地位を得た。 | |
| I would like to see my art teacher this afternoon. | 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 | |
| I don't always brush my teeth after I eat. | 私は食後にいつも歯を磨くわけではない。 | |
| I have nothing to do with the case. | 私はその件とは関係はない。 | |
| I don't have to apologize for what I said. | 私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。 | |
| You are to do as I tell you. | 私の言った通りにしなさい。 | |
| He earned no more than ten dollars a day. | 彼は1日に10ドルしかかせがなかった。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | チケットの買い方がわかりません。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
| I want to come here next winter again. | 私は来年の冬ふたたびここに来たい。 | |
| You have to make do with what you've got. | 自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。 | |
| I asked him where I should park my car. | 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| I didn't have the sense to do so. | 私にはそうするだけの分別がなかった。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| If I had money, I could buy it. | もし金があれば、それが買えるのに。 | |
| I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| They heard a gun go off in the distance. | 遠くで銃の発射される音が聞こえた。 | |
| Would you like me to do that work? | その仕事を私がやりましょうか。 | |
| He looked into the possibility of buying a house. | 彼は家を買える可能性を調べた。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| I saw a dog swim across the river. | 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| You and I are both students at this school. | 君と僕はどちらもこの学校の生徒だ。 | |
| Tom is at the door. Please ask him in. | トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 | |
| Japan does a lot of trade with the United States. | 日本はアメリカと盛んに貿易している。 | |
| I wish they would turn off the radio. | あのラジオをとめてくれないかなぁ。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| I was lucky to be there on time. | 時間どおりに着いて運がよかった。 | |
| I barely managed to finish the letter by eleven o'clock. | 11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。 | |
| He broke himself of the bad habit of smoking. | 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 | |
| I usually keep a diary when I travel. | 私はふつう旅行するときは日記をつける。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Please write to me once in a while. | 時々は手紙下さい。 | |
| I don't know who named this dog Pochi. | 誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。 | |
| I met the usual people at the usual place. | いつものところでいつもの人達に会った。 | |
| When did you get back from your trip? | いつ旅から帰ったの。 | |
| I would like you to meet my parents. | あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。 | |
| Do we have anything I can snack on? | 何かおつまみない? | |
| I don't have much faith in his ability. | 私は彼の能力を大して信頼していない。 | |
| The speaker was so famous as to need no introduction. | その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 | |
| He remained at the top of the class at school. | 彼は学校ではクラスの首席で通した。 | |
| If it's raining, we don't plan to go hiking. | もし雨ならば、私たちはハイキングにいかないつもりです。 | |
| I have a rough idea where it is. | それがどこにあるのか、およその見当はついている。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 | |
| He parked his car in front of the building. | 彼は車をその建物の前に止めた。 | |
| He lost his parents at the age of seven. | 彼は7歳の時に両親を亡くした。 |