Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like me to do that work? | 私にその仕事をやってもらいたいのですか。 | |
| I don't mind even if she doesn't come. | たとえ彼女が来なくてもかまいません。 | |
| I have nothing to do with the case. | 私はその件とは関係はない。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| He makes it a rule not to eat too much. | 彼は食べすぎないようにしている。 | |
| I don't know how to reply to that question. | 何と答えていいかわかりません。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| I had hardly gone to bed when the telephone rang. | 床につくとすぐに電話が鳴った。 | |
| He left the house without so much as saying goodbye. | 彼はさよならを言わずにその家を出た。 | |
| You seem to have lost sight of original objective. | あなたは最初の目標を見失っているようです。 | |
| I broke a bone in my foot while exercising. | 私は運動をして骨を折ってしまった。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| He put salt into his cup of coffee by mistake. | 彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。 | |
| Tom always makes fun of John because of his dialect. | トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。 | |
| I wonder how long it's going to take. | どれくらいかかるのかしら。 | |
| The man fell in love at first sight. | その男は一目で恋に落ちた。 | |
| I want to emphasize this point in particular. | 僕はこの点を特に強調したい。 | |
| What time do you usually go to bed? | あなたは普段何時に寝ますか。 | |
| He has written a number of exciting detective stories. | 彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | 私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| Our teacher has a wonderful sense of humor. | 私たちの先生はとてもユーモアのセンスがある。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そういう類いのことは好きじゃない。 | |
| I wanted to get a lot of money. | 私はたくさんのお金を手に入れたかった。 | |
| I don't know when he will come back. | 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。 | |
| You just have to do as you're told. | あなたがしなければならない事はいわれた通りにする事だけだ。 | |
| There is no need for you to go yet. | あなたはまだ行く必要がありません。 | |
| He is not what he used to be. | 彼は昔の彼ではない。 | |
| I made the last bus by a few seconds. | 私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。 | |
| We're going to begin the descent for Honolulu. | ホノルル着陸のため降下を始めます。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| He came in just as I was going out. | ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| His decision to retire surprised all of us. | 彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| I hurried in order not to be late for school. | 私は学校に遅刻しないように急いだ。 | |
| Ten policemen were assigned to patrol that area. | 10人の警官がその地域のパトロールについた。 | |
| I have some work to do this evening. | 今晩は仕事があります。 | |
| We will someday make the world a better place. | 我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。 | |
| The girl had no one to turn to for advice. | その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。 | |
| The man and his wife helped each other. | その男と妻は互いに助け合った。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 | |
| The teacher told him to rewrite his essay. | 先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。 | |
| I can't put up with such bad conditions any more. | 私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。 | |
| I can't stand that nasty attitude of his any longer. | 私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| I have ten times as many books as you have. | 私はあなたの10倍の本を持っている。 | |
| Do you have this in any other colors? | 色違いはありませんか。 | |
| He took it for granted that she was happy. | 彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。 | |
| His grandfather is still very healthy for his age. | 彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。 | |
| We should have paid attention to the announcement. | 私たちはその発表に注意を払うべきである。 | |
| We can normally conceal our thoughts from others. | わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 | |
| You bought these articles at too high a price. | 高い買い物をしたものだ。 | |
| The man couldn't so much as write his own name. | 彼は自分の名前さえ書けなかった。 | |
| Mary would often sit alone on the porch. | メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。 | |
| I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself. | 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 | |
| I always travel with travelers' checks instead of cash. | 私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。 | |
| He was looking forward to that evening's date. | 彼はその夜のデートを楽しみにしていた。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| I've never heard of such a strange story. | そんな奇妙な話は聞いたことがない。 | |
| John tried not to wake the sleeping baby. | ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。 | |
| I bought an eight-acre farm for my retirement. | 私は退職後のために8エーカーの農場を買った。 | |
| We are having an international trade fair this month. | 今月は国際貿易見本市が開かれている。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| I want her to do the difficult work. | 私は彼女に難しい仕事をやってもらいたい。 | |
| She promised to look into the matter immediately. | その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| He was kind enough to take me to the hospital. | 彼は親切に私を病院に連れってくれた。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I would prefer any alternative to a lawsuit. | 私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。 | |
| I can do it if you give me a chance. | 機会を与えてくださればやれます。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| I don't have much faith in his ability. | 私は彼の能力を大して信頼していない。 | |
| I want to know if you will be free tomorrow. | 君が明日暇かどうか知りたい。 | |
| I saw the girl swimming in the river. | 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 | |
| Our teacher gives us a lot of homework. | 宿題をたくさん出します。 | |
| He is what is called a self-made man. | 彼はいわゆるたたき上げの人だ。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| A piano is expensive, but a car is more expensive. | ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。 | |
| You can see the roof of the house from there. | そこからその家の屋根が見える。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| I would like to talk with you again. | もう一度君と話がしたい。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| I hope that you will get well soon. | どうかお大事になさってください。 | |
| I was leaving home, when it started to rain. | 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 | |
| The teacher granted me permission to go home early. | 先生は早退の許可をくれた。 | |
| He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼になんて言ったら良いか分からなかった。 | |
| I had to take care of her baby. | 私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。 | |
| I bought some cheese and a little milk. | 私はチーズとミルクを少し買った。 | |
| How many boys are there in your class? | あなたのクラスに男の子は何人いますか。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。 | |
| Tell me where the meeting will be held. | どこで会が開かれるか教えてください。 | |
| We have a good negotiator on the staff. | スタッフに交渉事がうまいのがいます。 | |
| You seem to have thought of something else. | あなたは何かほかのことを考えてたようですね。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
| He was reading a book at that time. | 彼はその時本を読んでいた。 | |
| He found no difficulty in solving the problem. | 彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| The dog ate the fish, bones, tail and all. | 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 | |
| She became scared when she noticed the man following her. | その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。 | |
| Jack keeps a cat and a parrot at home. | ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。 | |
| You will soon get accustomed to the work. | その仕事にすぐ慣れるだろう。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | お時間をとらせて恐縮です。 | |
| You are to do as I tell you. | 君は私の言うとおりにしなくてはいけない。 | |
| I caught sight of her in the crowd. | 私は人ごみのなかで彼女を見つけた。 | |
| I didn't mean to step on your foot. | 足を踏むつもりはなかったのです。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| You are young. I, on the contrary, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| The summit of the mountain is covered with fresh snow. | 山の頂上は新雪でおおわれている。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I persuaded him to go to the party. | 私は彼を説得してパーティーへ行かせた。 | |
| I gave him as much food as he wanted. | 彼がほしがるだけの食べ物を与えた。 | |
| The boy pressed his face against the shop window. | 男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。 | |
| Tom was unhappy because she wouldn't ask him anything. | トムは彼女が何も尋ねようとしないのでうれしくなかった。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| You can go or stay, as you wish. | 君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| The man talking with our boss is Hiroshi. | 社長と話している男は浩だ。 | |
| I was able to play piano very well. | わたしはピアノを上手にできた。 | |
| I can't make out the meaning of this sentence. | 私はこの文の意味が理解できない。 | |
| I paid 40,000 yen for this tape recorder. | わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 | |
| Is it safe to swim in this river? | この川で泳ぐのは、安全ですか。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| I had nothing to do with that incident. | 私はその事件と何の関係もなかった。 | |
| They erected a statue in memory of Gandhi. | ガンジーの記念像が建てられた。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| You had better get away from here at once. | 君はここからすぐに逃げたほうがよい。 | |
| We are faced with a host of problems. | 私たちは多くの問題に直面している。 | |
| He happened to catch sight of a rare butterfly. | 彼はたまたま珍しい蝶を見つけた。 | |
| You should receive them by the end of the week. | 今週末までには届くはずです。 | |
| We leave Japan at 3 p.m. next Friday. | 私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。 | |
| I put my gloves on inside out by mistake. | 間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。 |