Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| I was unable to look her in the face. | 彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。 | |
| Those children have no one to care for them. | それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。 | |
| I was too embarrassed to look her in the eye. | 私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。 | |
| I go to the dentist every second day. | 私は1日おきに歯医者に通っています。 | |
| I can cook better than I can play tennis. | 私はテニスより料理のほうができます。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は地球は丸いと彼らに教えた。 | |
| We got through the work just before ten. | 10時ちょっと前に仕事が済んだ。 | |
| You are a professional, but I am an amateur. | あなたはプロだが私はアマチュアだ。 | |
| We are excited about having you on our team. | 我がチームにお迎えでき、感激します。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| Would you sew a button on my shirt? | ワイシャツにボタンをつけて。 | |
| Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| My uncle bought me the same camera as you have. | 叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 3名で予約をお願いしたいんですが。 | |
| We have to put off the game till next Sunday. | 試合を次の日曜日に延期しなければなりません。 | |
| I don't think I can get along with him. | 彼とうまくやっていく自信がない。 | |
| I expect him to be here by three. | 3時までには彼はここに来るものと思っています。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I got tired of lying in bed all day. | 1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車を新車と交換した。 | |
| I always carry a bottle of mineral water with me. | 私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| Bob seems excited about watching the soccer game. | ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 | |
| I usually got up at five in those days. | その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。 | |
| He was eager to return to school in September. | 彼は9月に復学したいと切に願った。 | |
| We have a lot of snow here in winter. | 当地では冬はたくさん雪が降る。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| I went to Europe by way of America. | 私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。 | |
| I'm going to ask for a new desk. | 新しいデスクをお願いします。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| I don't like you any more than you like me. | 君が私を好きでないのと同様私も君を好きでない。 | |
| This is the very thing that you need. | これこそまさに君が必要としているものだ。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。 | |
| I have to do my homework instead of going out. | 外出をしないで宿題をしなければならない。 | |
| You may as well tell me all about it. | 君は、それについてすべてを私に話したほうがいい。 | |
| I would like to go to the seaside with you. | 君と一緒に海に行きたいのですが。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| We stayed at a hotel by the lake. | 我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| The audience clapped when the concert was over. | コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。 | |
| I don't know if he locked the door. | 彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。 | |
| I came across this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。 | |
| Jane had a yellow ribbon in her hair. | ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 | |
| I want to ask a favor of you. | 私は君に1つ頼みがある。 | |
| The boy grew up to be a great man. | その少年は大人になって偉人になった。 | |
| I can't put up with the heat any longer. | これ以上この暑さには我慢できない。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| I want you to stay here with her. | 私は、君に彼女とここに残ってほしい。 | |
| At any rate, I will do my best. | とにかくベストを尽くすつもりだ。 | |
| The doctor examined the child and said she was healthy. | 医者はその子を調べて、健康だと言った。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍本を見つけた。 | |
| We explored all possible ways of cutting expenditures. | 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は着替える為に家に帰った。 | |
| I have ten times as many books as you have. | 私はあなたの10倍の本を持っている。 | |
| You must do it by the end of this week. | 今週の終わりまでにやらなくては、いけません。 | |
| You shouldn't talk about people behind their backs. | 陰で人のうわさをするべきでない。 | |
| I am interested in the study of insects. | 私は昆虫の研究に興味がある。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。 | |
| I stayed at the hotel, but the others went shopping. | 私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。 | |
| You don't understand how worried I was about you. | 私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| We think that it's our duty to pay taxes. | 税金を払うのは私達の義務だと考える。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日少し熱がある。 | |
| You had better hurry. The train leaves at three. | 急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。 | |
| I waited every day for my dog to come home. | 私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。 | |
| I just bought a new desk for my computer. | 最近コンピューター用の新しい机を買いました。 | |
| The weather was so cold that the lake froze over. | とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。 | |
| I'll bring my sister when I come next time. | 今度来る時には妹を連れて来ます。 | |
| I forgot to send New Year's cards to my friends. | 私は友達に年賀状を出すのを忘れた。 | |
| He says he has been to Hawaii before. | ハワイにいった事があると彼が言う。 | |
| If I were you, I would trust her. | もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 | |
| His family will be told of his death. | 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 | |
| He is not any taller than I am. | 彼は私より背が高くない。 | |
| They were all surprised to see me there. | 彼らはみんな、私がそこにいるのを見て驚いた。 | |
| I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes. | 人の好意に付け込むのはいやだね。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| I'd rather be a bird than a fish. | 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。 | |
| Give me some coffee if there is any left. | もし残っていたらコーヒーを少しください。 | |
| It was so cold that he was shivering. | とても寒かったので彼は震えていた。 | |
| I failed the exam because I didn't study. | 私は勉強しなかったので試験に失敗した。 | |
| A lot of people in Africa go hungry. | アフリカでは多くの人が飢えている。 | |
| He took a quick look at the magazine. | 彼はその雑誌を急いで見た。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| I didn't have the courage to tell her the fact. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| My brother is rich enough to buy a car. | 私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。 | |
| I'm sorry. I didn't mean to surprise you. | ごめんなさい。ビックリさせるつもりはなかったのです。 | |
| You should be careful not to bother him. | 彼を困らせないように気をつけないといけないよ。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| I remember you. We met three years ago. | あなたを覚えています、3年前にお会いしました。 | |
| There were quite a few children in the park. | 公園にはかなり多くの子供たちがいた。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| I would like to make a phone call. | ちょっと電話をかけたいのですが。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 多芸は無芸。 | |
| We were worried we might miss the train. | 我々は列車に遅れないかと心配だった。 | |
| Not knowing what to do, I asked him for advice. | 私は何をしたらよいのかわからなかったので、彼に聞いた。 | |
| The man I was talking to is my English teacher. | 私が話していた人は私の英語の先生です。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| You are the only person that I can trust. | あなたは私が信用できるたった一人の人です。 | |
| I ran out of money during my stay in India. | インド滞在中にお金が底をついた。 | |
| He went to the back of the building. | 彼は建物の奥に行ってみました。 | |
| I saw the teacher walk across the street. | 先生が通りを横切るのが見えた。 | |
| The man finally confessed what he had done. | その男はついに自分のしたことを白状した。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| I can not tell Tom from his brother. | 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。 | |
| He had reached the limits of his patience. | 彼は我慢の限界に来ている。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| I will see him after I get back. | 私が戻ってから彼に会いましょう。 | |
| He asked for pie, and I ordered the same. | 彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。 | |
| We have little snow here even in the winter. | 当地では冬でもほとんど雪が降らない。 | |
| It's on the first floor of that building. | あのビルの一階にあります。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を大好きになってしまった。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| I can't figure out why he didn't tell the truth. | どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。 | |
| Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany. | スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| We dissected a frog to examine its internal organs. | 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスに乗るには切符を買わなくてはならない。 | |
| What do you want to study at college? | あなたは大学で何を勉強したいのですか。 | |
| He has a good deal of intelligence for a child. | 彼は、子供にしてはなかなか物わかりがよい。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| My son came to see me from time to time. | 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 | |
| You had better be careful not to overeat. | 君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。 | |
| What do you like to do on Sundays? | 日曜日は何をしますか。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 |