Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not what he used to be.彼は以前とは違う。
The thief forced her to hand over the money.強盗は彼女にお金を出させた。
They teach Chinese as a second national language in Singapore.シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。
Taro is taller than any other boy in his class.太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
I asked for a seat in the smoking section.喫煙席を頼んだのですが。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
Try to see things as they really are.物を有るがままにみようよしなさい。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
No one can keep me from going there.私はそこに行く。誰も私を止められない。
Jim suggested that the teacher might be wrong.ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
He would often work for hours without stopping.彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。
There is no need for him to work.彼は働く必要はない。
The girl staring back at me was angry.私を睨み返した少女は怒っていた。
He was working at the office yesterday evening.彼は昨夜オフィスで働いていました。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Someone must have taken my umbrella by mistake.だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
He was driving under the influence of alcohol.彼は酒気を帯びて運転していた。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
We have been good friends for a long time.私たちは長い間の友人です。
I work simply because I like to work.私はただたんに働くのが好きだから働くのである。
My guess is that it will rain soon.私の推測ではまもなく雨が降るだろう。
I am sending you a picture of my family.あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
I may go skiing at Zao next month.私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
You are always the cause of my worries.君はいつも頭痛の種だ。
The patient will soon recover from his illness.患者はまもなく病気が治るだろう。
Jack was tired from having walked fifty miles.ジャックは50マイル歩いてくたびれた。
Your mother will probably object to your climbing the mountain.お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。
Give him an inch and he'll take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
Excuse me, but may I use your telephone?すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。
Do you have much snow in your country?あなたの国では雪がたくさん降りますか。
You may depend on him to help you.あなたは彼の助けを当てにしてもよい。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
I like hot springs off the beaten track.ひなびた温泉が好きです。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
He was told to get off at the station.彼はその駅で降りるように言われた。
I saw him at the station a few days ago.2、3日前に、彼と駅で会った。
He will take over the business when his father retires.お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
The old man was accompanied by his grandchild.その老人は孫をお供に従えていた。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。
I have no idea of what it is like.それがどんな風なのかさっぱり分からない。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
He is a difficult person to deal with.彼は気難しい人だ。
I found a rare book I had been looking for.探していた珍本を見つけた。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
You can go wherever you want to go.行きたいところへはどこへでも行けます。
I don't want to get my hands dirty.自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。
Few people can buy such an expensive car.そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
The young man robbed her of her bag.若い男が彼女のバッグを奪った。
He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
By the way, are you free this afternoon?ところで午後お暇ですか。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
I ate some bread and a boiled egg for lunch.私は昼食にパンとゆで卵を食べた。
He can't afford to buy a new car.彼は新しい車を買う余裕がありません。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
I owe two months' rent for my room.私は部屋代が2ヵ月分たまっている。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
I'll show you the way to the station.駅への道を教えてあげますよ。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I wish I had known his name then.あのとき彼の名前を知っていたらなあ。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I have a friend who lives in England.私はイギリスに友人がいる。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
If I had enough money, I could buy this camera.お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。
I'd like to learn how to arrange flowers.生け花を習いたい。
I would rather walk than go by taxi.タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
I'll give you a call when I get home.家に着いたら君に電話するよ。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
I think that most young people like rock music.ほとんどの若者はロックが好きだと思う。
The gate is closed all the year round.その門は1年中閉じられている。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
There is a station in the center of the city.市の中心に駅があります。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
I'm looking for a hat to match a brown dress.茶色のドレスに合う帽子を探しています。
He wrote this book at the age of twenty.彼は二十歳のときにこの本を書いた。
Who can afford to buy such an expensive house?誰がこんな高い家を買うことができるのでしょう。
My sister and I are different in every way.姉と私は、あらゆる点で違う。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
I'm looking forward to going hunting with my father.私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。
I am not feeling quite up to par.どうも気分がすぐれない。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
How long did it take you to translate this book?この本を翻訳するのにどれくらい時間がかかりましたか。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
My sister likes melons and so do I.私の姉はメロンが好きだし、私も好きだ。
If I were rich, I would go abroad.もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The heavy rain prevented us from going fishing.私たちは大雨のため釣りに行けなかった。
I want to get in touch with her.私は彼女と連絡をとりたい。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
He begins to sketch no matter where he is.彼はどこでもスケッチを始める。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の金を受け取った覚えがない。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
I asked him if he wanted a watch.私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
He is not what he was ten years ago.彼はもう十年前の彼ではない。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
They dug through the mountain and built a tunnel.山を掘りぬいて、トンネルを作った。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Sometimes I go by bus and sometimes by car.バスで行く時もあれば車で行く時もある。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
He told me that he had gone there.昨日ここに来たと彼は言った。
He talks as if he were an old man.彼はまるで老人のような話し方をする。
He can speak both English and French very well.彼は英語もフランス語もとてもよくできる。
The heavy rains caused the river to flood.大雨のため川がはんらんした。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
He cut away the dead branches from the tree.彼はその木から枯れ枝を切り取った。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
The boy appeared to be in bad health.その子は体の具合が悪そうだった。
You can stay if only you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
Is there anything that I can do to help you?何かお力になれることありませんか?
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
Instead of going to school, he stayed at home.彼は学校に行かずに家にいた。
He was the only witness of the accident.彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
I know the person you are talking about.私は君の言っている人を知っている。
Tell her not to get near the dog.犬に近づかないよう彼女に言いなさい。
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
I don't know how to operate this computer.私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
I had not waited long before the bus came.そんなに待たないうちにバスが来た。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
I'm sorry, but I have a prior engagement.残念ながら先約があります。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
I failed the exam because I didn't study.私は勉強しなかったので試験に失敗した。
My dream is to be a fire fighter.私の夢は消防士になる事だ。
Today I have a lot of things to do.今日は、私はすることがたくさんある。
I don't know what has become of the boy.私はその少年がどうなったか知らない。
We were very disappointed to hear the news.その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
I respect you for what you have done.君のしたことに対し、君を尊敬する。
You are free to leave any time you wish.いつでも好きな時に帰って構いません。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License