Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could swim faster when I was young.若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
He was looking for something in the dark.彼は暗いところで何か捜し物をしていた。
I still have a lot of work to do.私は仕事をたいぶためてしまった。
The little boy struggled to free himself from the policeman.少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
You have a little fever today, don't you?今日はちょっと熱があるんだろ?
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
He had a lot of things to do.彼には為すべきことがたくさんあった。
Children like to pretend to be adults when they play.子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.私達はGMの株を1万株買った。
It is typical of him to say such a thing.そんな事を言うとはいかにも彼らしい。
He as good as called me a liar.彼は私が嘘付きだと言ったも同然だ。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Tom took off his clothes and put on his pajamas.トムは服を脱いでパジャマを着た。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
I'd like to live in a decent house.まともな家に住みたい。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
He is now in a very difficult situation.彼は今とても難しい立場にある。
I think his wife is going out of town.奥さんがどこかに出かけているらしいから。
What do you call this insect in English?この虫は英語で何て言うのですか。
I think I'm starting to get the hang of it.コツが分かってきたよ。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
I got a new battery put in my watch yesterday.私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
You can see for miles from the roof.屋上からは、何マイルも見渡せる。
You can rely on their coming on time.あの人達はきっと時間通りに来ますよ。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
When did you get back from your trip?いつ旅から帰ったの。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
He doesn't get along with anybody in the office.彼は会社で誰ともうまくゆかない。
I can't see in because the curtains are closed.カーテンが閉められているので中が見えません。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
We have a lot of rain in June.私のところでは6月にたくさん雨が降ります。
He left Japan at the end of the year.その年の終わりに彼は日本を離れた。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
He is not as tall as his brother.彼は兄さんほど背が高くない。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
I want to teach history when I grow up.おとなになったら歴史を教えたい。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
We have had difficulty reaching you by phone.電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
The mother was reluctant to leave her children alone.その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。
You seem to have thought of something else.あなたは何かほかのことを考えたようですね。
The police knew it was a hot item.警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。
He has changed his mind about going abroad.彼は外国に行くことについて考えを変えた。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
John has been collecting stamps since he was a child.ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
Never in my life have I heard such a thing.今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
I have a great deal to do today.今日はやることがたくさんある。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
I could hardly get a wink of sleep last night.ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
I like to wear my skirts knee length.私は膝の長さのスカートは好きです。
Are you saying my life is in danger?私の命が危ないと言ってるわけですか?
I don't feel like taking a walk this morning.けさは散歩に行きたくない気分だ。
The policeman asked the girls if that car was theirs.警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
I want something to read on the train.私は何か電車で読むものが欲しい。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
He entered the classroom with his overcoat on.彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。
I have been in Japan for two months.私は日本に来て2か月になる。
The people here are accustomed to the cold.当地の人々は寒さに慣れている。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
He is the very best baseball player in our school.彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
The boy captured the bird with a net.少年はその鳥を網で捕まえた。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
The baby soon fell asleep in the cradle.その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
I'd like you to translate this book into English.あなたにこの本を英語に翻訳してもらいたい。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
I felt out of place in the expensive restaurant.私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
You are always the cause of my worries.お前はいつも私の心配の種だよ。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
Mary is going to have a baby next month.メアリーには来月子供が生まれる。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅までいけます。
He has lived here since he was five years old.彼は5歳の時からここに住んでいる。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
I believe that everyone will like this picture.私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。
His wife goes with him wherever he goes.彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
Who is it that you want to talk to?あなたが話したかった相手は誰?
He came early, as he had been asked to do.彼は言われたとおりに早く来た。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
I felt that my honor was at stake.私は自分の名誉がかかっていると信じた。
He would sit in the sun doing nothing.彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
He brought me the news that our team had won.彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
Hot lemon with honey is a good remedy for colds.かぜの治療には蜂蜜入りのホットレモンがよく効く。
It cost me 50 dollars to have my watch fixed.時計を修理してもらうのに50ドルかかった。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
I have a friend whose father is an animal doctor.私には父親が獣医の友達がいる。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
She agreed with him about the holiday plan.休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。
The government has imposed a new tax on wine.政府はワインに新たに税を貸した。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I have wonderful news for all of you.みんなにすばらしい知らせがあるんだ。
I can't feel at home in a hotel.ホテルではくつろげない。
He provided food and clothes for his family.彼は家族に衣食を与えた。
He is what we call a self-made man.彼はいわゆるたたき上げだ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I wondered if I could do such a thing.私は自分にそんな事ができるかしらと思った。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
His father consented to my plan against his will.彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
Your father works for a bank, doesn't he?きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
What do you want to be when you grow up?あなたは大きくなったら、何になりたいですか。
Who is the boy swimming in the river?川で泳いでいる少年は誰ですか。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Jack can't afford to buy a new bicycle.ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License