Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John caught a tiger and shot two lions.ジョンはトラを捕まえ、2匹のライオンを射殺した。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
My grandmother told me the story of Cinderella.祖母は私にシンデレラの物語を語ってくれた。
I tried to get up at six this morning.私は今朝六時におきようと思いました。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
We have two dogs, three cats, and six chickens.私たちは2匹の犬と3匹の猫と6羽の鶏を飼っている。
He knows better than to lend you money.彼は君に金を貸すほどばかではないさ。
I wonder if what I wrote was correct.私の書いたことが正しかったかしら。
He came here all the way from London.彼ははるばるロンドンから当地へやってきた。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
I want her to do the difficult work.私は彼女にそのむずかしい仕事をやってもらいたい。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
I always have coffee and toast for breakfast.朝食はいつもコーヒーとトーストです。
They say that a huge dam will be built.大きなダムができるそうだ。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
I had to stay in bed all day.一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。
I have promised myself to read more books.もっと本を読もうと誓いました。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
He said he would write to me, but he hasn't.彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
I think it's sad to have no friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
I know better than to lend him money.私は彼に金を貸すほどばかでない。
I always travel with travelers' checks instead of cash.私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
You can hardly expect me to help you.力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
We sometimes judge others based on their actions.人を行動で判断してしまうことがある。
I told him to come the following day.私はかれに明日来なさいと言った。
I am getting off at the next station.次の駅で降ります。
He has gone to Italy to study music.彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。
I don't feel like going out right now.今は出かける気分じゃない。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
I have just been to the post office.私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
The old man lost the will to live.その老人は生きる意欲をなくした。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
I will buy a new car next month.私は来月新車を買います。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
I didn't know how to answer his question.私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
I became a member of the club in 1980.私は1980年にそのクラブの会員になった。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
I have lived here for a long time.私は長い間ここに住んでいます。
I often played baseball when I was young.私は若いときよく野球をした。
He had the nerve to take my car without asking.彼はあつかましくも私にききもしないで私の車をもっていった。
I have heard nothing from him since then.あれ以来彼から便りがない。
He is proficient in both Spanish and Italian.彼はフランス語、スペイン語ともに堪能だ。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Do I have to do it right away?今すぐにやらなくてはいけませんか。
I wish I had had a camera then.あのときカメラを持っていればなあ。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
That's the last thing that I expected you to do.それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
He seems to have something on his mind.彼は何か気にかけることがあるようだ。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
If I had money, I could buy it.もし金があれば、それが買えるのに。
He bought a lot of flour and oil.彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The child threw a stone at the dog.子供は犬に石を投げつけた。
He talks as if he were an old man.彼はまるで老人のような話し方をする。
If I were rich, I would go abroad.今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
Tatsuya has some friends who live in New York.タツヤにはニューヨークにすんでいる友人が数人います。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
He finally got ahead of the rest of class.彼はついにクラスの他の者を抜いた。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
I wouldn't dream of letting you do that.そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。
He had enough wisdom to refuse the offer.彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
I should have known better than to call him.彼に電話なんかしなければよかった。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
They say that he has been dead for two years.彼が亡くなってから2年になるそうだ。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
We took it for granted that he would join us.彼が私達に加わるのは当然だと思った。
I feel worse today than I did yesterday.昨日より今日の方が具合が悪い。
There are a lot of places to see around here.このあたりは見どころがいっぱいです。
We live in that apartment just over the street.私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
He used to get up early when he was young.彼は若いころは早起きだった。
I am so tired that I can't walk another step.私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
I want to make friends with your sister.私はあなたのお姉さんと友達になりたい。
We have eaten no meat for several days.私たちはしばらく肉を食べていない。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
Excuse me, but I think this is my seat.すみません、ここは私の席ですが。
He devoted himself to music in those days.当時彼は音楽に没頭していた。
To tell the truth, I didn't notice it.ほんと言うと、気が付かなかったんです。
There is no telling what will happen tomorrow.明日何が起きるのか誰にもわからない。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
We live in the neighborhood of the school.私たちは学校の近くに住んでいる。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
I was only a seven-year-old girl at that time.私はその当時ほんの7歳の少女にすぎませんでした。
My brother had his pocket picked in the train.私の兄は電車の中でスリにあった。
He will surely succeed in his new job.彼は新しい仕事できっと成功するだろう。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
My brother leaves his room in a mess.弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
It seems that I have lost my keys.私は鍵をなくしたようだ。
I'm getting along with my mother-in-law very well.姑とはとても良い関係です。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
He opened the door, though I told him not to.私は彼にドアを開けないように言ったけれども、彼は開けた。
I want the same guitar as John has.私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
We are sick and tired of political corruption.政治の腐敗にはうんざりですね。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
I have nothing to do with the case.私はその事件とは全く関係がない。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
You have the same racket as I have.君は僕と同じラケットを持っている。
I don't know if I'll have time to do it.そのことをする時間があるか分からない。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
I have not seen him for about three months.私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。
I am not about to pay ten dollars.10ドルを払うつもりはこれっぽっちもない。
I always wear boots when it rains or snows.雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。
I don't want to go bald when I'm still young.私は、若いうちに禿げたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License