Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know exactly when I will be back. | いつ私が戻るか正確にはわかりません。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| I think of him as one of my good friends. | 私は彼を親友の一人と考えています。 | |
| The boy is the same age as my brother. | その少年は私の弟と同じ年です。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| You can park on either side of the street. | 通りのどちら側にも駐車できます。 | |
| He had never seen such a bad boy. | 彼はそんな悪い子を見たことがなかった。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| He had his car stolen in that parking lot. | 彼はあの駐車場で車を盗まれた。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| He is supposed to be at home today. | 彼は今日は家にいるはずです。 | |
| You should make good use of your time. | 自分の時間をうまく使いなさい。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| We read the meter once every two months. | 2ヶ月に1度メーターを検査します。 | |
| The president conducted us personally to his office. | 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 | |
| The girl insisted on going shopping with her mother. | その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 | |
| You're the only one who can help me. | あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| He will never live up to his parent's expectations. | 彼は決して両親の期待には応えないだろう。 | |
| He took off his glasses and frowned at the nurse. | 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 | |
| Emi gave her seat to a handicapped man. | エミは体の不自由な人に席を譲った。 | |
| My parents were surprised to hear the news. | 私の両親はその知らせを聞いて驚いた。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| The human body is composed of billions of small cells. | 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 | |
| I found nothing but a pair of scissors. | 私が見つけたのは1丁のハサミだけだった。 | |
| He held out his hand and I took it. | 彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| You shouldn't talk about Jack behind his back. | 影で人の話をしてはいけないよ。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I read it in the magazine three days ago. | 私は三日前にそれを雑誌で読んだ。 | |
| I still have a lot of work to do. | やらなければいけない仕事がまだたくさんある。 | |
| I can see he is ill by his appearance. | 彼の様子から見て病気だということが解る。 | |
| I don't know whether you like her or not. | 君が彼女を好きかどうか私は知らない。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| I leave home for the company at seven every morning. | 私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。 | |
| You should buy some cough medicine and aspirin. | 咳止めとアスピリンが必要です。 | |
| I'm very serious about wanting to be a good magician. | マジで上手いマジシャンになりたいんだよ。 | |
| You kept nodding off during that lecture, didn't you? | さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大差で当選した。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| Our teacher is going to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| He asked me to wake him at six. | 彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。 | |
| I'm sorry I didn't quite catch what you said. | ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| The teacher told the boy not to make noise. | 騒ぐなと先生はその少年に言った。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| We were cut off while talking on the telephone. | 我々は話し中の電話を切られた。 | |
| He looked at all the beautiful things in my house. | 彼は私の家のすべて美しいものを見た。 | |
| I have nothing to do with the case. | 私はその事件とは全く関係がない。 | |
| No one was to be seen in the street. | 通りには誰一人見えなかった。 | |
| I made up my mind to go there. | そこに行くことに決めた。 | |
| I like Dave because he is very kind. | 私はダイブがとても親切だから好きです。 | |
| I'm sure that he will take part in the contest. | 彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。 | |
| I made her play the piano against her will. | 私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。 | |
| You should make sure of it before you go. | 出かける前にそれを確かめるべきだ。 | |
| I have a lot of things to do this afternoon. | 今日の午後しなければならない事がたくさんあります。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| I asked her if she could go to the party. | 私は彼女にそのパーティーに行けるかどうかたずねた。 | |
| I broke my leg in a traffic accident. | 交通事故で足を折ってしまったんですよ。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。 | |
| My dog and cat live in harmony with each other. | 私の犬と猫は仲良く暮らしている。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | すみません、お待たせしました。 | |
| You should pay more attention to what he says. | 君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。 | |
| Tom is at the door. Please ask him in. | トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| He thought someone had put poison in his soup. | だれかがスープの中に毒を入れたと彼は思った。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学には興味がない。 | |
| I got my right leg hurt in the accident. | 私はその事故で右足を負傷した。 | |
| You can't judge happiness in terms of money. | 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 | |
| I can't forgive him for behaving like that. | 私は彼のあんな振る舞いは許せない。 | |
| The boy reached out for another piece of cake. | その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。 | |
| Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either. | スージーは日本語を話せません。トムも同じです。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | その電車の出発時間を教えてください。 | |
| I can hardly make out what he says. | 彼がなんと言っているのかよく分からない。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance. | 彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何事もお金という点から考える。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼は大きな家に1人で住んでいます。 | |
| He is very clever for a boy of ten. | 10歳の少年としては彼は利口だ。 | |
| Ms. Roland, what do you think about this problem? | ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。 | |
| We have received many orders from the U.S. | アメリカからたくさん注文がきている。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| I look forward to meeting you again soon. | 近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。 | |
| You'll soon get used to eating Japanese food. | あなたはすぐ日本食になれますよ。 | |
| You are not supposed to play baseball here. | ここで野球をしてはいけないことになっている。 | |
| I don't know what has become of him. | 彼がどうなったか知らない。 | |
| I could hardly wait to hear the news. | 私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。 | |
| Will your report be finished in time for the meeting? | レポートは会議までに間に合いますか。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | わたしは彼の無実を固く信じている。 | |
| He came here all the way from London. | 彼ははるばるロンドンから当地へやってきた。 | |
| You seem to have lost sight of original objective. | あなたは最初の目標を見失っているようです。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| He lives at the top of the hill. | 彼はその丘の頂上に住んでいます。 | |
| I can't make out what the man is saying. | あの男が言っていることがわからない。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| I couldn't make myself heard in the noisy class. | 私は騒々しいクラスで声が通らなかった。 | |
| He appears to have been a great sportsman. | 彼は大変なスポーツマンだったようだ。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| You don't have to worry about a thing like that. | そんなことで頭を悩ます必要はない。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買える。 | |
| The man admitted having broken into the house. | その男はその家に押し入ったことを認めた。 | |
| He requested that I come here again this afternoon. | 今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。 | |
| I'd like to have a consultation about getting braces. | 歯列矯正についてご相談したいのですが。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| We must look after her children this evening. | 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 | |
| He was standing at the top of the mountain. | 彼は山の頂上に立っていました。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| He had the nerve to take my car without asking. | 彼はあつかましくも頼みもしないで私の車に乗った。 | |
| You shouldn't talk about people behind their backs. | 陰で人のうわさをするべきでない。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| I recognized her by the hat she was wearing. | 私は、かぶっていた帽子で彼女だとわかった。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| I have a small vegetable garden on my patio. | 中庭に小さな菜園があります。 | |
| I cut my right hand on a piece of glass. | ガラスの破片で右手を切りました。 | |
| Tom's a beginner, but he catches on fast. | トムは初心者だが飲み込みが速い。 | |
| As a boy, I used to go fishing. | 私は子供のころ、よく釣りにいっていた。 | |
| He doesn't look willing to come to the concert. | 彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きには慣れていない。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| You have to endure a lot of hardships in life. | 人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。 | |
| Mary called him every name she could think of. | メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。 | |
| You shouldn't go out for a few days. | 数日は外出しないように。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜、英語で何ていうの? | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| We are going to travel in a group this summer. | 今年の夏、私達はグループで旅行するつもりだ。 | |
| I don't have as much money as he does. | 私は彼ほどたくさんのお金を持っていない。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| John talked his friends into helping the poor family. | ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| Do I have to do it right away? | 今すぐにやらなくてはいけませんか。 | |
| The teacher stressed the importance of daily practice. | 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 |