Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd be glad to go in your place. | 喜んであなたの代わりに行きましょう。 | |
| All the signs are that she is getting better. | 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 | |
| I wouldn't do it if I were you. | もし私があなただったらそれをしないでしょう。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| We have given careful thought to both alternatives. | どちらの選択肢も慎重に検討した。 | |
| The report revealed that many teenagers are alcoholics. | その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。 | |
| I want to speak to Mr. Sato, please. | どうぞ佐藤さんをおよび下さい。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| I object to being treated like a child. | 子供扱いはごめんだよ。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| The boy is totally dependent on his parents. | その男の子は両親に完全に頼っている。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| I manage to get along on a small salary. | 私はわずかな給料で何とかやっております。 | |
| He has a very good sense of humor. | 彼のユーモアのセンスは非常によい。 | |
| You are not supposed to play baseball here. | ここで野球をしてはいけないことになっている。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| I received your letter the day before yesterday. | 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 | |
| I'm looking forward to touring bookstores in the US. | アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼はある農夫から卵と牛乳を買った。 | |
| I have never been sick since I was a child. | 子どものときから病気をしたことがない。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| I had nothing to do with that incident. | 私はその出来事とは何の関係もなかった。 | |
| You do not have to take your umbrella with you. | あなたは傘を持っていくには及びません。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| I didn't feel like scolding her for being late. | 遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I found it difficult to make myself understood in English. | 私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。 | |
| This desk is as good as that one. | この机はあの机と同じくらい上等です。 | |
| Judy spends a lot of time looking in the mirror. | ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。 | |
| He bought a pair of black shoes yesterday. | 彼は昨日黒いくつを1足買った。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
| I cut my right hand on a piece of glass. | ガラスの破片で右手を切りました。 | |
| You scratch my back and I'll scratch yours. | あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。 | |
| The group of noisy boys was getting out of hand. | 騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| I don't think I'm cut out for city life. | 僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私の今日があるのは、おじさんのおかげです。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| I am not sure when he will be back. | 彼がいつ戻るか確かではない。 | |
| We can not agree with you on this point. | この点においてはあなたには同意できません。 | |
| Is this the right way to the station? | 駅へはこの道を行けばいいのですか。 | |
| Tom was badly injured in a traffic accident. | トムは交通事故でひどいケガをした。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| I would like to go to a business school. | ビジネススクールに行きたいのです。 | |
| How long will this cold weather go on? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| My brother is rich enough to buy a car. | 私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 | |
| He has a sufficient income to support his family. | 彼は家族を養うだけの収入がある。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| You seem to have thought of something else. | あなたは何か他のことを考えていたようです。 | |
| My mother is not accustomed to hard work. | 私の母は重労働には慣れていない。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| I may have put the key somewhere in this room. | 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | その電車の出発時間を教えてください。 | |
| I doubt whether it is true or not. | わたしはそれの真意を疑う。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| He wrote to me from time to time. | 彼は時々手紙を書いた。 | |
| Who is it that you want to talk to? | あなたが話したかった相手は誰? | |
| He asked me if I had found it. | 彼は私がそれを見つけたかどうか聞いた。 | |
| I will visit you as soon as I can. | できるだけ早くおうかがいします。 | |
| I want to see you before you go. | あなたが出かける前にお会いしたい。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| As is usual, Bob came to school late this morning. | いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| Are you ready to hear the bad news? | その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。 | |
| The poor girl went out of her mind. | かわいそうに、あの女の子は気が狂ってしまった。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| He is eager for the chance to prove himself. | 彼は自分をためす機会を切望している。 | |
| I had not waited long before she turned up. | 待つ間もなく彼女が現れた。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| Do I have to do it right away? | すぐそれをしなければいけませんか。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| He doesn't seem to want to get ahead. | 彼は出世したいなんて思っていないようだ。 | |
| You will just have to do with what you've got. | 手元にあるものでがまんしなければならないだろう。 | |
| This coat does not fit me any more. | この上着はもう私の体に合わない。 | |
| He was able to ski down the slope. | 彼は斜面をスキーですべりおりることができた。 | |
| May this day be the happiest day in your life. | 人生で一番いい日でありますように。 | |
| I have got only a week left before school starts. | あと1週間で学校が始まってしまいます。 | |
| He is an expert at solving such problems. | 彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みはかなりある。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I don't know how to thank you enough. | 御礼の申しようもありません。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| You'll soon get used to eating Japanese food. | あなたはすぐ日本食になれますよ。 | |
| I'm sorry I can't go with you today. | 今日あなたといっしょに行けないのが残念だ。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| I don't have a care in the world. | 私には悩みなど何もない。 | |
| We didn't anticipate their buying a new car. | 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| I'm going to see the sights of London next week. | 私は来週ロンドン見物するつもりだ。 | |
| I'll show you the car I've just bought. | 私が買ったばかりの車を君に見せるよ。 | |
| How long are you going to stay here? | ここにどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| I have to go even if it rains. | たとえ雨が降っても行かなければならない。 | |
| This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
| I can't recall her name at the moment. | 私は今彼女の名前を思い出せない。 | |
| I would buy this watch, except it's too expensive. | この時計を買いたいところだが高すぎる。 | |
| I can't stand that nasty attitude of his any longer. | 私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。 | |
| He sold me the book for one thousand yen. | 彼は私にその本を千円で売った。 | |
| I was writing a letter when he came. | 彼がきた時、私は手紙を書いていた。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。 | |
| I'd rather you didn't, if you don't mind. | さしつかえなければ遠慮していただきたいのですが。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| He took his daughter with him whenever he went abroad. | 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 | |
| The boy next door fell head first from a tree. | 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| I do not know how to use it. | 私はその使い方を知りません。 | |
| You must be careful not to waste time. | 時間を無駄にしないように気を付けなければならない。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| What do you want to study at college? | 大学で何を勉強したいのか。 | |
| I see a girl standing under that tree. | 私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。 | |
| The child soon fell asleep in the bed. | 子供はすぐにベッドで寝てしまった。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個の林檎で医者いらず。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| He gave her what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。 | |
| I have left my umbrella in the phone booth. | 傘を電話ボックスに忘れてしまった。 | |
| I wonder if we could have the table over there. | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| Wherever he may go, he is sure to make friends. | どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 | |
| You've got to be crazy to do something like that. | あんなことをするなんて頭がどうかしている。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題の解決法を思いつかない。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には、お父さんが獣医をしている友達がいる。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| I pressed the button to turn the radio on. | 私はボタンを押してラジオをつけた。 | |
| I gave him what little money I had. | 私は、なけなしの金を彼にあげた。 | |
| My aunt gave me a book for Christmas. | 私の叔母は、クリスマスに私に本をくれた。 | |
| Can you go to the office by train? | あなたは事務所に電車で行けますか? |