Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't have to buy water, do you? | 水を買う必要がないですよね。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。 | |
| I wrote a lot in my diary yesterday. | 昨日は私は日記にたくさん書きました。 | |
| He is very difficult to get along with. | 彼とうまくやっていくのは大変難しい。 | |
| Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
| He is always giving presents to his wife. | 彼はしょっちゅう奥さんにプレゼントをしてばかりいる。 | |
| You're going to leave for London next Sunday, aren't you? | 君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。 | |
| He seems to be unaware of his mistake. | 彼は自分の誤りにきづいていないようだ。 | |
| I went to the hospital to inquire after his health. | 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。 | |
| You should not try to force your ideas on others. | 他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。 | |
| If you don't want to go, you don't need to. | あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。 | |
| Taro is very likely to pass the university entrance examination. | 太郎は大学入試に合格したそうだ。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| I had never received such an abusive letter before. | 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 | |
| She said she would be back right away. | すぐ帰ってくると彼女は言ってました。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼は今年の夏、東北地方を旅行した。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことには雨がふりだした。 | |
| I've worn out two pairs of shoes this year. | 今年、私は2足靴を履きつぶした。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| He worked hard. Otherwise he would have failed. | 彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I felt an impulse to cry out loud. | 大声でしゃべりたい衝動にかられた。 | |
| He searched the room for the lost key. | 彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。 | |
| I have more money than I had last year. | 私には去年より多くのお金があります。 | |
| He thought the whole thing a bad joke. | 彼はすべて悪い冗談だと思った。 | |
| He kept on telling the same story over and over. | 彼は繰り返し同じ話をし続けた。 | |
| Can you go to the office by train? | あなたは事務所に電車で行けますか? | |
| They drink a good deal of tea in England. | 英国では紅茶をたくさん飲む。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての電気を消した。 | |
| I'm afraid the bank is going to repossess my house. | 銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。 | |
| He bent over backward to please his wife. | 彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。 | |
| We arrived on the morning of the seventh. | 私たちは7日の朝到着した。 | |
| You will ruin your health if you drink too much. | 飲みすぎると健康を害するよ。 | |
| He is doing well in his college work. | 彼は大学の学業をりっぱにやっている。 | |
| I don't think I'm cut out for city life. | 私は都会での生活に向いていないと思う。 | |
| I have no idea of what it is like. | それがどんなものやら皆目見当がつかない。 | |
| The people upstairs come home late at night. | 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 | |
| He managed to be on time for class. | 彼は何とか授業に間に合った。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| He wants to go to the United States. | 彼はアメリカへ行きたがっています。 | |
| You and I must give him our present. | あなたと私は彼にプレゼントをあげなければならない。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語は読めるが話せない。 | |
| What is it that you want me to do? | 君が私にやってほしいというのは何ですか。 | |
| He is by far the best player on the team. | 彼はチームでダントツの好選手だ。 | |
| John wanted to be completely independent of his parents. | ジョンは親から完全に独立したかった。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に寄ってください。 | |
| He said that he had arrived there that morning. | 彼はその日の朝そこに着いたと言った。 | |
| I don't shampoo my hair in the morning. | 朝は髪を洗いません。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑ととてもうまくいっています。 | |
| The girl wore yellow ribbons in her hair. | 女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| I don't believe you. You're always telling lies. | ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| I would like to hear your honest opinion. | あなたの率直な意見が聞きたいのです。 | |
| He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |
| I have had quite enough of his jokes. | あいつの冗談には飽き飽きした。 | |
| Our teacher ran through the important points again. | 先生はもう一度重要な箇所を要約した。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| I know the exact time when that happened. | それが起こった正確な時間を知っています。 | |
| I didn't expect you to turn up here. | 君がここに現れるとは思わなかった。 | |
| I had hardly fallen asleep when the telephone rang. | 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 | |
| He conserved his energy for the next game. | 彼は次の試合のために精力を蓄えた。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The man who is waving to me is my uncle. | 私に手を振っている男の人は私のおじだ。 | |
| How long will this cold weather go on? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| He was still alive when the rescue party arrived. | 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家に完全に満足している。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | ウイリアムおじさんが亡くなった年に、私と彼女は出会った。 | |
| What do you call this flower in English? | この花は英語で何と言いますか。 | |
| I imagine that you went through a lot of difficulties. | 大変苦労なさったと思います。 | |
| They were all surprised to see me there. | 彼らはみんな、私がそこにいるのを見て驚いた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| Carol will have left for London by eight tomorrow. | キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。 | |
| He hurried in order to get the bus. | 彼はそのバスに乗るために急いだ。 | |
| The baby turned out to be a girl after all. | 結局生まれてみると赤ん坊は女の子だった。 | |
| You must return the book by the end of April. | 4月の終わりまでにその本を返しなさい。 | |
| I can see the top of the mountain. | 私はその山の頂上を見ることができます。 | |
| Some people say thirteen is an unlucky number. | 13は不吉な数であるという人がいる。 | |
| I'm used to staying up late at night. | 私は夜遅くまで起きているのに慣れている。 | |
| I don't like iced coffee, and she doesn't either. | 私は、アイスコーヒーが好きではないし、彼女もそうだ。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでいる少年は誰ですか。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |
| You are safe so long as you stay here. | 君はここに居るかぎり安全です。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| You can't fix it. You should buy a new one. | それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。 | |
| I went to the hospital to have my eyes tested. | 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨夜電話で彼と話をした。 | |
| He can speak both English and French very well. | 彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。 | |
| I can read English, but I can't speak it. | 私は英語を読めるが話せない。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| I can read English, but I can't speak it. | 英語は読めますが話せません。 | |
| He is not the man that he used to be. | 彼は以前のような人物ではない。 | |
| I'm interested in creating my own web pages. | 私は自分のホームページを作ることが趣味です。 | |
| Charlie was a mere child when I saw him last. | チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。 | |
| He doesn't know what he's supposed to do. | 彼は自分が何をすべきかわかっていない。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| I believe he is going to be rich one day. | 彼はいつか金持ちになるだろうと思う。 | |
| You are foolish to say such a thing. | そんなことを言うなんて君はばかだよ。 | |
| I called him, but the line was busy. | 私は彼に電話をしたが、話中だった。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番美しい少女です。 | |
| Who is the woman in the brown coat? | 茶色のコートを着た女性は誰ですか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| The work will take anywhere from two to three weeks. | その仕事はざっと2週間から3週間ほどかかります。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| We are all looking forward to seeing your family. | あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| You had better go home as soon as possible. | 君はできる限り早く家に帰った方がいい。 | |
| He cut away the dead branches from the tree. | 彼はその木から枯れ枝を切り取った。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| I am far from satisfied with the result. | 私は決してその結果に満足していない。 | |
| He tried to give up smoking several times, but failed. | 彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。 | |
| I never can tell Bill from his brother. | ビルと彼の弟と全然区別がつかない。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたはいつも完全である必要はありません。 | |
| It began to rain five minutes after I left home. | 私が家を出てから5分後に雨が降り出した。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| Parents are always worried about the future of their children. | 親はいつも子供の将来のことを心配している。 | |
| As far as I know, he is reliable. | 私の知る限りでは、彼は信頼できる。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 | |
| All the signs are that she is getting better. | 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| I think this sweater will look good on you. | このセーターは君に似合うと思う。 | |
| I was able to win the first prize. | 私は1等賞を取ることができた。 | |
| You have never been to Okinawa, have you? | あなたは1度も沖縄に行ったことがありませんね。 | |
| He did not give his opinion on that question. | 彼はその問題について自分の意見を述べなかった。 | |
| It was so cold that I couldn't sleep. | とても寒かったので、私は眠れなかった。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 | |
| I am not feeling quite up to par. | どうも気分がすぐれない。 | |
| He attended the meeting in place of his boss. | 彼は上司のかわりに会議に出席した。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I've got a bad case of jet lag. | 時差ボケで辛い。 | |
| The boy pressed his face against the shop window. | 男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。 | |
| Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. | トムは明日の授業の予習をしているらしい。 | |
| You are not allowed to use this car. | あなたはこの車を使うことを許されていない。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| The child was rescued from a burning house. | その子は燃えさかる家から救助された。 |