Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 | |
| He holds a high position at the company. | 彼は会社で高い地位にあります。 | |
| He makes it a rule not to eat too much. | 彼は食べすぎないようにしている。 | |
| We had better do what other people do. | 我々も世間なみのことをしなくちゃ。 | |
| I'm going to see the sights of London next week. | 私は来週ロンドン見物するつもりだ。 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大勝した。 | |
| Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日牛乳をたくさん飲みます。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨晩何時に寝ましたか。 | |
| Tom advised him not to buy the secondhand car. | トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。 | |
| I do not much care for this kind of drink. | 私はこの種の飲み物はあまり好まない。 | |
| I didn't know you were such a good cook. | あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。 | |
| I hurried and managed to catch the bus. | 急いで何とかバスに乗れました。 | |
| He said that the last bus leaves at 10:50 p.m. | 彼は最終バスは10時50分にでるといった。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。 | |
| He immigrated to Brazil in search of a better life. | 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| He placed emphasis on the importance of education. | 彼は教育の重要性を強調した。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| She was the last woman I expected to see. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I was unable to look her in the face. | 私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。 | |
| I recognized her the moment I saw her. | 私は見たとたんに彼女だと解った。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。 | |
| John asked Mary whether she would like to go shopping. | ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
| He fell a victim to a deadly disease. | 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| He thought the whole thing a bad joke. | 彼はすべて悪い冗談だと思った。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| You should try to figure it out for yourself. | 自分で解いてみようとすべきだ。 | |
| I was treated like a child by them. | 私は彼らに子供扱いされた。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| What he had said turned out to be a lie. | 彼の言っていることが嘘だとわかった。 | |
| I want to devote my life to education. | 私は人生を教育に捧げたい。 | |
| He had his hat blown off by the strong wind. | 彼は強風で帽子を飛ばされた。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| What will we be doing this time next week? | 私たち、来週の今ごろは何をしているかしら。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| He went out a little before five o'clock. | 彼は5時ちょっと前に外出した。 | |
| I do not agree with you at all. | 私は君とは全然意見が合わない。 | |
| I have spent a lot of money on my house. | 家にたくさんのお金を費やした。 | |
| We'll make the summit of the hill by noon. | 正午までには丘の頂上に着くだろう。 | |
| We will keep it for you until you leave. | あなたが出国するまでお預かりします。 | |
| I had hardly opened my mouth, when she interrupted me. | まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| I presume that he has paid the money back. | 彼はお金を返したと思う。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私の友人です。 | |
| Lucy has as many friends as I do. | ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。 | |
| According to Mike, Mac bought a new car. | マイクによると、マックは新しい車を買った。 | |
| I'll bring my sister when I come next time. | 今度来る時は妹を連れてきます。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| Two hundred dollars is a lot to me. | 私にとって200ドルは大金です。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| We are familiar with the legend of Robin Hood. | 我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だからこそ、車で行くなといったんですよ。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| You must not give in to his unreasonable demands. | あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| He is a person who never cuts corners. | 彼は決して手抜きをしない人だ。 | |
| I thanked him from the bottom of my heart. | 心の底から彼に感謝した。 | |
| I asked him if he knew her address. | 「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| He had words with his employer and was fired. | 彼は雇い主と口論して首になった。 | |
| I hear from him every now and then. | 私には時々彼からの便りがある。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| You may leave immediately after you finish your work. | 仕事が終わったらすぐに出かけてよい。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| I don't like to cook when it's hot outside. | 外が暑い時に料理するのは好きではない。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| Mary took out the eggs one by one. | メアリーは卵を一個ずつ取り出した。 | |
| I meet with him once every six months. | 私は彼に六ヶ月に一度会います。 | |
| I want to get in touch with her. | 私は彼女と連絡をとりたい。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。 | |
| I thanked him for what he had done. | 私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼についてはまるっきり分からない。 | |
| People with money were able to buy butter. | お金を持っていた人はバターを買うことができた。 | |
| I felt an impulse to cry out loud. | 大声でしゃべりたい衝動にかられた。 | |
| You should not interfere in other people's business. | 他人の事に干渉しないほうがいいよ。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| I was wondering if you could give me a lift? | 車に乗せて頂けないでしょうか。 | |
| I can't distinguish a frog from a toad. | カエルとヒキガエルの区別が出来ない。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| I can wait four days at the longest. | 長くても4日しか待てませんよ。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Do you know if he has a girlfriend? | あの人に彼女がいるかどうか知ってる? | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I blew my whole bonus on shopping and travel. | ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。 | |
| I was very happy to hear the news. | その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は犯罪の現場に行ってみた。 | |
| We have reserved a lot of food for emergencies. | 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 | |
| We are looking forward to hearing from you. | 我々は君からの便りを待っています。 | |
| He crushed the sheet of paper up into a ball. | 彼はその紙を握りつぶして丸めた。 | |
| I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. | そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 | |
| What are you going to do over the weekend? | 週末のプランは? | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes. | 人の好意に付け込むのはいやだね。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| I think I'm starting to get the hang of it. | コツが分かってきたよ。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| The king will appear in person tomorrow evening. | 王様は明日の晩自らお出ましになる。 | |
| I put my gloves on inside out by mistake. | 間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。 | |
| Roy looks happy when his girlfriend calls him. | ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。 | |
| My father gave me a puppy for my birthday. | お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。 | |
| I am a writer rather than a teacher. | 私は教師というよりもむしろ作家だ。 | |
| I am glad to hear of your success. | 君の成功の知らせを聞いてうれしい。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| He told me that his father was a doctor. | 彼は自分の父は医者だと私に言った。 | |
| My brother goes to the same school I do. | 弟は私と同じ学校へ通っている。 | |
| He is in a hurry to catch the train. | 彼はその電車に乗ろうと急いでいる。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| The teacher permitted the boy to go home. | 先生はその少年に帰宅を許可した。 | |
| We're getting out of here in a moment. | もうすぐここから逃げ出すのだ。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| The dog eats a lot of meat every day. | その犬は毎日たくさん肉を食べる。 | |
| We expect a very cold winter this year. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| I usually buy my clothes at the department store. | 私は服についてはたいていそのデパートで買います。 | |
| You are tall, but he is still taller. | あなたは背が高いが彼はもっと高い。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| I met her on my way to school. | 学校へ行く途中で彼女にあった。 | |
| You can't hope to have your own way in everything. | 何でもわがままを通せると思ってはいけない。 | |
| They teach Chinese as a second national language in Singapore. | シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| You can park on either side of the street. | 通りのどちら側にも駐車できます。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | お時間をとらせて恐縮です。 | |
| They don't have anything in common at all. | 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| My pencil fell off the edge of my desk. | 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| I don't have a car, but my sister does. | 私は車を持っていませんが、妹は持っています。 | |
| I have plenty of time to do that. | 私はそれをやるための多くの時間がある。 | |
| He acts as if he were a king. | 彼はまるで王様のであるかのような振る舞いをする。 | |
| My sister and I are different in every way. | 姉と私は、あらゆる点で違う。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| You must make the most of your time. | 時間は最大限に活用すべきだ。 |