Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had not waited long before she turned up. | 待つほどもなく、彼女が姿を見せた。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みはかなりある。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| This house is about the same size as Peter's. | この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| The teacher was worried by Tom's frequent absences from class. | 先生はトムのたび重なる欠席を心配した。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼はお兄さんほど背が高くない。 | |
| He was the strongest candidate for the position. | 彼はその職の最も有力な候補者だった。 | |
| He had three servants to wait on him. | 彼は彼に仕える召使いが三人いた。 | |
| I narrowly escaped being hit by a car. | かろうじて車に当てられずにすんだ。 | |
| You should be more careful with your money. | あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| I might have left it on the table. | テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。 | |
| He called in to say that he'd be late. | 彼は遅刻しますと電話を入れた。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校に行く途中でメアリーと会った。 | |
| The dog waited day after day for its master's return. | 犬は少なくとも主人の帰りを待った。 | |
| I didn't know you were such a good cook. | あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I used to play tennis with him on Sunday. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| I can't understand why you are so critical of him. | なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| I still think about her from time to time. | 今でも私はときどき彼女のことを思う。 | |
| I can't put up with this any longer. | 私はもう我慢できない。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| I have the same trouble as you had. | 私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| The students are happy, but the teachers are not. | 生徒達はうれしいけど先生方はそうではありません。 | |
| He made up his mind to try again. | 彼は再びやってみる決心をした。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| I'll be with you in a few minutes. | 2、3分したらそちらにまいります。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼が言ったことが嘘であることが解った。 | |
| I know better than to be believe such a rumor. | 私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| He has a good reading knowledge of French. | 彼はフランス語がすらすら読める。 | |
| I want to see him no matter what. | なんとしても彼に会いたい。 | |
| He was eager to return to school in September. | 9月に復学することを彼は切望した。 | |
| All you have to do is press the button. | あなたはボタンを押しさえすればいい。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| An Englishman would not use such a word. | イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかどうかをたずねた。 | |
| I have just finished one third of my assignment. | 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| If you ask me, she's a little unusual. | 私に言わせれば、彼女は少し変わっている。 | |
| I ought to have made a hotel reservation earlier. | もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| They live in the house opposite to ours. | あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 | |
| I was bored because I had seen the movie before. | 以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。 | |
| I've made the same mistakes as I made last time. | 私はこの前と同じ誤りをしてしまった。 | |
| I have no more than 1,000 yen with me. | 私はわずか1000円しか持っていない。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 | |
| The train was about to leave the station. | 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| I think I've got a touch of fever. | 少し熱があると思う。 | |
| I bought a pen for your birthday present. | 君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームの一員です。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| He accidentally hit his thumb with the hammer. | 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 | |
| We are in the era of atomic energy. | 我々は今や原子力時代にある。 | |
| I had difficulty convincing her of the dangers of smoking. | 私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。 | |
| You can tell him for all I care. | あなたが彼に言いつけたって私はちっともかまわない。 | |
| He is always complaining about his low salary. | 彼はいつも給料が安いとこぼしている。 | |
| He was standing with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて立っていた。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| He is saving money for a trip abroad. | 彼は海外旅行のため金を溜めている。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm afraid I can't make it at that time. | 今回はだめなのです。 | |
| They say we're going to get heavy rain. | 大雨になるらしいよ。 | |
| Will it bother you if I turn on the radio? | ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。 | |
| He has worked his way up from the bottom. | 彼は下からたたき上げた男だ。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題の解決法を思いつかない。 | |
| I can't tell you how to pronounce the word. | 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 | |
| He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
| He got into the car and drove off. | 彼はその車に乗って行ってしまった。 | |
| I like to go fishing with my father. | 私は父と釣に行くのが好きです。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子は犬に石を投げた。 | |
| You work as hard as he did at your age. | 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 | |
| I forgot to send New Year's cards to my friends. | 私は友達に年賀状を出すのを忘れた。 | |
| I wish I had known his name then. | あのとき彼の名前を知っていたらなあ。 | |
| They sell many types of food and grocery products. | あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。 | |
| The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | |
| I wish I had been with her then. | あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。 | |
| My brother is two years older than I am. | 兄は私より2歳年上だ。 | |
| The doctor didn't allow me to go out. | 医者は私に外出を許さなかった。 | |
| We went to the lake to row a boat. | ボートをこぎに湖に出かけた。 | |
| You are in my thoughts at all times. | 私は始終あなたのことを考えています。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| He did not give his opinion on that question. | 彼はその問題について自分の意見を述べなかった。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活していけるだけの収入がない。 | |
| I was unable to look her in the face. | 恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープはほんのわずか塩がたりない。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| The family had a hard time after the war. | 一家は戦後ひどく辛い目ににあった。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| The boy tried to be a man and not cry. | その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。 | |
| Would you like to come to my party? | 私のパーティーにきませんか。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は11時に明かりを全部消した。 | |
| A girl approached the king from among the crowd. | 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 全力を尽くし仕事をした。 | |
| I was scolded by my mother for being lazy. | 怠けていて母にしかられた。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| He could not make himself understood in English. | 彼は英語で用が足せなかった。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| Jane may be playing tennis with my brother. | ジェーンはお兄さんとテニスをしているんじゃないかな。 | |
| Let me have a look at that book of Tom's. | あのトムの本をちょっと見せてください。 | |
| I wish that I could give you something. | あなたに何かあげられたらなぁ・・・。 | |
| The principal of our school is an American. | 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 | |
| He is very clever for a boy of ten. | 10歳の少年としては彼は利口だ。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話してよろしい。 | |
| I met Tony on my way home yesterday. | 私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。 | |
| He lost his temper and hit the boy. | 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 | |
| I loved reading when I was a child. | 私は子供のころ読書が大好きだった。 | |
| What time do you usually go to bed? | 君はいつも何時ごろに寝るの? | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| No one has succeeded in solving the mystery. | 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 | |
| My brother is not satisfied with his new car. | 兄は新しい車に満足していない。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はぜんぜん勉強するきにならない。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つに大差はない。 | |
| My uncle has a large family to provide for. | 私のおじは大家族を養わなければならない。 | |
| You are tall, but he is still taller. | あなたは背が高いが彼はもっと高い。 | |
| I am going to swim a lot this summer. | この夏はたくさん泳ごうと思います。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| I don't see any reason why I have to apologize. | 謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。 | |
| We have had a lot of snow this winter. | この冬は雪がたくさん降りました。 | |
| I met too many people to remember all their names. | 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 | |
| He is a person who never cuts corners. | 彼は完璧主義者だ。 | |
| He was still alive when the rescue party arrived. | 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 | |
| You had better send for the doctor at once. | あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| I am a man who can't stand being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 |