Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was a young girl about your age. | 大体君と同じ年頃の若い娘。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| He said that he had arrived there that morning. | 彼はその日の朝そこに着いたと言った。 | |
| You will just have to do with what you've got. | 手元にあるものでがまんしなければならないだろう。 | |
| I'll be waiting for you at the usual place. | いつもの場所で待っています。 | |
| I swear I will never do such a thing. | 絶対にそんなことはしません。 | |
| I'm afraid this job is too much for you. | 君にはちょっと荷が勝っているね。 | |
| This is the place where the battle took place. | ここが、その戦いのあった所です。 | |
| I'm looking forward to your coming to Japan. | 私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。 | |
| Please put some candles on the birthday cake. | バースデーケーキにろうそくを立ててください。 | |
| I can wait four days at the longest. | 長くても4日しか待てませんよ。 | |
| He missed the last train by a minute. | 彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことには雨がふりだした。 | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |
| We were very impressed by his new book. | 私達はかれの新しい本にとても感銘を受けた。 | |
| I asked for a seat in the smoking section. | 喫煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| She promised to look into the matter immediately. | その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| I was asked to give you a message. | 私はあなたへの伝言を頼まれた。 | |
| I am not sure when he will be back. | 彼がいつ戻るか確かではない。 | |
| John had put his sweater on inside out. | ジョンはセーターを裏返しに着ていた。 | |
| This is the camera which I bought yesterday. | これが昨日私が買ったカメラです。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| I had no choice but to take the plane. | その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私は少年に無け無しの金をやった。 | |
| I said that I would be twenty next birthday. | 次の誕生日で20歳になりますと私は言った。 | |
| John likes to trade stamps with his friends. | ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。 | |
| I can't get at the exact meaning of the sentence. | その文の正確な意味が分からない。 | |
| He quarreled with his wife about their children. | 彼は子供のことで妻と喧嘩した。 | |
| He is a hard man to deal with. | 彼は交わるにはむずかしい人だ。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れていた。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスであなたは博物館へ行けます。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| I'd like to point out some problems regarding your suggestion. | 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| She had changed so much that I couldn't recognize her. | ひどく変わってしまったので、彼女だと分からなかった。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は通らなかった。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| The boy hit the ball with his new bat. | 少年は新しいバットでボールを打った。 | |
| I'd like to go on a picnic with her. | 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 | |
| My grandmother lived to be ninety-five years old. | 祖母は95歳まで生きました。 | |
| I watched the expedition as it set off. | 私は一行が出発するのを見守った。 | |
| John isn't well enough to go to school today. | ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。 | |
| What is it that you want me to do? | 君が私にやってほしいというのは何ですか。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| I have just now finished doing my English homework. | 私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。 | |
| I still have difficulty in making myself understood in English. | 私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | 貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。 | |
| Paul made a lot of money last year. | ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。 | |
| You are not entitled to attend the meeting. | 君は会に出席する資格はない。 | |
| To look at him, you'd take him for a girl. | もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。 | |
| I entered the room and shook hands with him. | 私は部屋に入り彼と握手した。 | |
| The factory decided to do away with the old machinery. | その工場は古い機械類を廃棄することにした。 | |
| He is older than any other student in his class. | 彼はクラスの最年長である。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | 私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。 | |
| We all pondered over what had taken place. | 我々は皆、起こったことについて深く考えた。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| I had a little chat with John after the meeting. | 会議のあとジョンと話し合った。 | |
| We adjourned the meeting until the following Friday. | その会議を次の金曜日まで延期した。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| My uncle has a good knowledge of French. | 私のおじはフランス語をよく知っている。 | |
| I am having trouble with one thing after another. | 私は次から次へとやっきなことがある。 | |
| I wish I could go with you today. | 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 | |
| As a matter of fact, his lecture was boring. | 実際のところ、彼の講義は退屈であった。 | |
| It doesn't matter whether he comes or not. | 彼が来ようが来まいが私には重要ではない。 | |
| I couldn't go to work because I was sick. | 私は病気だったので、仕事に行けなかった。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| You should pay more attention to his warnings. | 君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| He is a doctor and a university professor. | あの人は医者でありまた大学の先生でもある。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 | |
| You had better write the letter at once. | すぐに手紙を書いた方がいいですよ。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| I can't understand why you are so critical of him. | なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。 | |
| I suggested that he try to go to America. | 私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者の方とお話しできますか。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| I've got as much money as he has. | 私は彼と同じくらいお金を持っている。 | |
| I've tried reasoning with him but he just won't listen. | 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| He cheated death many times on the battlefield. | 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| All of a sudden, a dog began barking. | 突然犬が吠え出した。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私たちは明日ここで会議をもつ予定です。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯をした。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| You'd better avoid discussion of religion and politics. | 宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。 | |
| I have a lot of money at my disposal. | 私は自由に使えるお金がたくさんある。 | |
| The policeman separated the two men who were fighting. | 警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。 | |
| I have had no news from him yet. | 彼からまだ何の便りももらっていない。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| I can't relax when I'm talking with him. | 私は彼と話をしているとくつろぐ事ができない。 | |
| I was too embarrassed to look her in the eye. | ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| I love you more deeply than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| What do you want to be when you grow up? | あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| I was not as strong as my father. | 私は私の父ほど強くなかった。 | |
| He sat on the bench and crossed his legs. | 彼はベンチに座って足を組んだ。 | |
| The teacher stressed the importance of daily practice. | 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| He was put in jail for writing the book. | 彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| I do not like the way he treats others. | 私は彼の人の扱い方が気に入らない。 | |
| The child handles a knife and fork well. | その子はナイフとフォークをうまく使う。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備人として仕事をしている。 | |
| We lost by a score of three to one. | 3対1で負けた。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨なら私は家にいます。 | |
| We got a hostile reception from the villagers. | 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 | |
| We need to develop a new kind of energy. | 新しいエネルギーを開発しなくてはならない。 | |
| We've been having strange weather the past few years. | ここ何年か異常気象がつづいている。 | |
| Buildings are much stronger now than they used to be. | 建物は以前と比べてより頑丈になっている。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| I can't make out the meaning of this sentence. | 私はこの文の意味が理解できない。 | |
| Won't you come to my house next Sunday? | 今度の日曜日に家へ来ませんか? | |
| What happened? There's water all over the apartment. | 何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。 | |
| I am interested in the study of insects. | 私は昆虫の研究に興味がある。 | |
| They do it just for the thrill of it. | スリルを感じたくてやっているんですよ。 | |
| We had a friendly talk with the gentleman. | 私たちはその紳士と親しく話した。 | |
| There are a lot of eggs in the box. | その箱の中にはたくさんの卵があります。 | |
| I am going to apply for a scholarship. | 奨学金を申し込むつもりだ。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日少し熱がある。 | |
| I think your English has improved a lot. | 君の英語はとても上達したと思う。 | |
| I also use this study for receiving guests. | この書斎は客間兼用だ。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| I have a friend who works as a volunteer. | 私にはボランティア活動をしている友人がいる。 | |
| He was no longer dependent on his parents. | 彼はもはや両親には頼っていなかった。 |