Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| He's the last man that I want to see. | 彼は私が最も会いたくない人物だ。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| Please wait for me at the entrance of the building. | その建物の入り口で待っていてください。 | |
| You are now on the way to recovery. | あなたは今回復しつつあります。 | |
| He told me that he had lost his watch. | 時計をなくしたと彼は言った。 | |
| You can't count on him for financial help. | あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。 | |
| Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| All of us want to live as long as possible. | 私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。 | |
| Some people believe in God and others don't. | 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| The government transported goods to the island by helicopter. | 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 | |
| I'd like to confirm my reservation for the 30th. | 30日の予約を確認したいのですが。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| He is in touch with all kinds of people. | 彼はいろいろな人種の人と接触している。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日は熱が少しありますね。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| I have a lot of work to do. | 私はするべき仕事がたくさんあります。 | |
| I'd like to go on a picnic with her. | 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| I don't think he is fit for the job. | 私は彼はその仕事に向いていないと思う。 | |
| I read about the accident in the newspaper. | 私は新聞でその事故について知った。 | |
| I don't know where to go or what to do. | 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 | |
| You are not to blame for the accident. | あなたはその事故に責任はありませんよ。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| The girl brought me a red and a white rose. | 少女は赤いバラと白いバラを1本ずつ私にもってきてくれた。 | |
| He accomplishes whatever he sets out to do. | 彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| He earned no more than ten dollars a day. | 彼は1日に10ドルしかかせがなかった。 | |
| He was living in London when the war broke out. | 戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| How long will this cold weather go on? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 | |
| What do you like to do on Sundays? | 日曜日は何をしますか。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| I hope things have been going well for you. | 元気で活躍していることと思う。 | |
| I think this table takes up too much space. | このテーブルは場所を取りすぎると思う。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| He cut away the dead branches from the tree. | 彼はその木から枯れ枝を切り取った。 | |
| The king will appear in person tomorrow evening. | 王様は明日の晩自らお出ましになる。 | |
| I can't concentrate on my work because of the noise. | 雑音のせいで仕事に集中できません。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| The doctor instructed me to go on a diet. | 医者は私にダイエットをするように指示した。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| Is it safe to swim in this river? | この川で泳ぐのは、安全ですか。 | |
| He came across this old coin in an antique shop. | 彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| The girl was afraid of her own shadow. | その少女は自分の影におびえていた。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| I have a friend whose wife is a pianist. | 私には奥さんがピアニストである友人がいる。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 | |
| This is where my family used to live. | ここは昔、私の家族が住んでいた所です。 | |
| With a little more patience, you would have succeeded. | もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。 | |
| There are a lot of roses in this garden. | この庭にはバラの花がたくさんある。 | |
| Tom advised him not to buy the secondhand car. | トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。 | |
| He will accept any money he can get. | 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 | |
| I'd like to play tennis with you some day. | 私はいつかあなたとテニスをしたい。 | |
| You'd be surprised what you can learn in a week. | 一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ! | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはいけません。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| I have abandoned the idea of buying a house. | 私は家を買う考えを捨てた。 | |
| I felt refreshed after a swim in the pool. | 私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。 | |
| Mike managed to carry the suitcase by himself. | マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。 | |
| I wish I had been with you then. | あの時君といっしょにいたらよかったのに。 | |
| I couldn't understand the announcement that was just made. | 今のアナウンスがよくわからなかったのですが。 | |
| He was a big man called Little John. | 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| Which do you like better, apples or oranges? | 林檎とオレンジとどちらが好きですか。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| Jane will never forget this past year. Neither will we. | ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。 | |
| I don't know what to open it with. | それをどうやって開けたらいいのか分からない。 | |
| No one was to be seen in the street. | 通りには誰一人見えなかった。 | |
| Have you made sure the door is locked? | ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。 | |
| I just bought a new desk for my computer. | 最近コンピューター用の新しい机を買いました。 | |
| There is little, if any, hope of his being alive. | 彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| I am not sure when he will be back. | 彼がいつ戻るか確かではない。 | |
| You're going about it in the wrong way. | 君はそれのあつかい方がまちがっている。 | |
| I could hardly wait to hear the news. | 私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。 | |
| I used to be thin when I was young. | 若い頃はやせていたんだよ。 | |
| Tom would often play jokes on the teacher. | トムはよくその先生をからかったものだった。 | |
| He has never come on time that I know of. | 私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。 | |
| What did you give Mike on his birthday? | マイクの誕生日にあなたは何をプレゼントしたの? | |
| He is the only friend I can really trust. | 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| I do a lot of work on the school newspaper. | 学校の新聞でかなり仕事をしています。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I could not make myself understood in English. | 私は英語で用がたせなかった。 | |
| We will make the payment by bank transfer. | 銀行振込でお支払いします。 | |
| I can't make out what you are trying to say. | あなたが何を言おうとしているのか理解できない。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| He went as far as to call you a hypocrite. | 彼は君のことを偽善者とまで言った。 | |
| I always brush my coat when I come home. | 私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | 何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼は兄さんほど背が高くない。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| I took it for granted that she would come. | 私は当然彼女は来るだろうと思っていた。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑ととてもうまくいっています。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| Children need many things, but above all they need love. | 子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| I don't know for certain who he is. | 私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。 | |
| It is supposed to rain today, isn't it? | 今日は雨が降るでしょう。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| You shouldn't have come here to begin with. | そもそもここへ来ては行かなかったのです。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| Never in my life have I heard such a thing. | これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| I can't swallow these tablets without a drink of water. | 水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。 | |
| I wish I could travel around the world. | 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 | |
| You shouldn't judge a person by his appearance. | 人を見掛けで判断するものではない。 | |
| I can not get there in an hour. | 一時間ではそこへたどり着けない。 | |
| The man turned out to be a private detective. | その男は私立探偵だとわかった。 | |
| When I saw her recently, she looked very happy. | 最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。 | |
| We should have paid attention to the announcement. | 私達はその発表に注意を払うべきだった。 | |
| I'm sure he will carry out his promise. | 彼はきっと約束を果たすよ。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| I don't have any time to watch TV. | わたしにはテレビを見る時間が無い。 | |
| I got my right leg hurt in the accident. | 私は事故で右足を負傷した。 | |
| I opened the envelope and pulled out a letter. | 私は封筒を開けて手紙を引き出した。 | |
| He cut the advertisement out of the newspaper. | 彼は新聞から広告を切り抜いた。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝ジョギングすることにしています。 | |
| I like this coat. May I try it on? | 私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。 |