Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| I've got to remember to return this money to him. | 彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。 | |
| The train was about to leave the station. | 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。 | |
| My mother bought some apples at a fruit store. | 私の母はくだもの店でいくつかのりんごを買った。 | |
| I can hardly make out what he says. | 彼がなんと言っているのかよく分からない。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は2才の時に10まで数える事ができた。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警官を見て逃げた。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| He is selling it just as it is. | 彼はそれをそのまま売っている。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| We agreed to start early the next morning. | 我々は翌朝早く出発することで一致した。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| The man robbed him of all his money. | 男は彼から有り金を残らず奪い取った。 | |
| I wish there was more variety in my work. | もっと仕事に変化があったならばなあ。 | |
| Betty brought some roses and Jane some carnations. | べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。 | |
| I don't have much faith in his ability. | 私は彼の能力を大して信頼していない。 | |
| An American spoke to me at the station. | 駅でアメリカ人が私に話しかけた。 | |
| My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. | おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| I don't feel like doing my math homework now. | 今は宿題をやる気がしない。 | |
| We saw a boy run over by a truck. | 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 | |
| We all held our breath while we watched it. | みんながかたずを飲んでそれを見守った。 | |
| He lost his parents at the age of seven. | 彼は7歳の時に両親を亡くした。 | |
| He was able to ski down the slope. | 彼は斜面をスキーですべりおりることができた。 | |
| People with money were able to buy butter. | お金を持っていた人はバターを買うことができた。 | |
| I suggested that we should stay there another day. | 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| You should be more careful with your money. | あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| She was stupid to make such a mistake. | そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨日の夜はいつ寝たの? | |
| Who can afford to buy such an expensive house? | 誰がこんな高い家を買うことができるのでしょう。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| I don't think television will take the place of books. | 私はテレビが本にとって代わるとは思えない。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| I haven't had a reply to my letter. | まだ手紙の返事をもらっていない。 | |
| His grandfather is what is called a self-made man. | 彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。 | |
| We found many strange plants in a botanical garden. | 私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| You may go if you wish, it's up to you. | 行きたければ行けばいい。君次第だよ。 | |
| Tom's already here, but Bill hasn't come yet. | トムはもうここに来ていますがビルはまだです。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| The dog lying on the grass is mine. | 芝生に横になっている犬は、私の犬です。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| I'm afraid this job is too much for you. | 君にはちょっと荷が勝っているね。 | |
| I recognized the actor the minute I saw him. | 私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。 | |
| I hope neither of them was injured in the crash. | あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。 | |
| Nobody likes to be made fun of in public. | 誰も人前でからかわれるのを好まない。 | |
| My sister takes piano lessons twice a week. | 姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。 | |
| John called for the waiter in a loud voice. | ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 | |
| There were two hundred people in the room. | その部屋には200人の人々がいた。 | |
| He got hurt seriously in the traffic accident. | 彼はその交通事故で大怪我をした。 | |
| Students from the suburbs come to school by bus. | 郊外から通う学生はバスで通学している。 | |
| He will be wondering what we are doing. | 私たちが何をしているのかと思っていることでしょう。 | |
| I'm very serious about wanting to be a good magician. | マジで上手いマジシャンになりたいんだよ。 | |
| I have a small vegetable garden on my patio. | 中庭に小さな菜園があります。 | |
| The man got mad when his wife called him names. | 男は妻にののしられてかっとなった。 | |
| I found it easy to find the building. | その建物を見つけるのは簡単だった。 | |
| I'd like to take advantage of this opportunity. | この機会を私は利用させていただきたい。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| He knows how to make good use of his time. | 彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| You've got to go even if you don't want to. | 行きたくなくても行かなければなりません。 | |
| I am his friend and will remain so. | 私は彼の友人です。そしていつまでもそうでしょう。 | |
| Naomi shifted her bag from one hand to the other. | 直美は鞄をもう一方の手に移した。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| I don't care for the way he talks. | 彼の話し方が気にいらないのです。 | |
| The boy threw a stone at the dog. | 男の子が犬に石を投げた。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| I have a friend who works for NASA. | 私にはNASAで働いている友達がいます。 | |
| The situation was getting difficult to deal with. | 状況は次第に対処が難しくなっていった。 | |
| I don't have anything to give to you. | 私はあなたにあげるものが何もない。 | |
| To make matters worse, it began to snow. | さらに悪いことには、雪が降り始めた。 | |
| The girl grew up to be a pianist. | その少女は成長してピアニストになった。 | |
| People are saying that the crisis is over. | 人々が危機は去ったと言っています。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| I have a lot of things to tell you. | お話したいことが色々あります。 | |
| The boy has a paint spot on his shirt. | 少年のシャツにはペンキのしみがある。 | |
| Some people dislike eels because they look like snakes. | ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 | |
| I sat watching a baseball game on TV. | 私はすわってテレビで野球の試合を見ていた。 | |
| I doubt if he will come on time. | 彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。 | |
| He interrupted his work to answer the phone. | 彼は仕事を中断して電話に出た。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| What kind of job is he fit for? | 彼はどんな仕事にむいているのですか。 | |
| Will you tell me how to get to your house? | 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| I wonder what it is like to travel through space. | 宇宙旅行するってどんなものだろう。 | |
| We must look after her children this evening. | 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 | |
| Kevin was brought up by his aunt in the country. | ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。 | |
| My uncle asked me to take care of the chickens. | 私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。 | |
| We could not see anyone in the street. | 通りには誰も見られなかった。 | |
| I am not pleased with what you have done. | 私は君がやったことが気に入りません。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| Do you like to live in the country? | 田舎に住むことは好きですか。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I don't know when he entered the building. | 彼がいつそのビルに入ったのかわからない。 | |
| I gave him what little money I had. | 持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。 | |
| I'd rather not spend so much money on clothes. | 私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。 | |
| Bob tried to speak to Anne, but he couldn't. | ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。 | |
| He added a little sugar to the coffee. | 彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| Please turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電灯を消してください。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| I heard the news that our team had won. | 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | トムがいつ日本を離れるのかわかりません。 | |
| He grew up to be a great person. | 彼は成長し立派な人間になった。 | |
| In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. | 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 | |
| Even if you wash it, the color won't come out. | 洗っても色が落ちない。 | |
| I decided to ask for my friend's help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| I met him on my way home from school. | 私は学校からの帰り道で彼に会った。 | |
| I had an operation for glaucoma last year. | 去年緑内障で手術を受けました。 | |
| I am having trouble with one thing after another. | 私は次から次へと厄介なことがある。 | |
| She said that she would visit Jack with her sisters. | 彼女は姉たちとジャックを訪れると言った。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| He went to Europe by way of America. | 彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。 | |
| I don't like to cook when it's hot outside. | 外が暑い時に料理するのは好きではない。 | |
| I can't put up with an insult like this. | このような侮辱は我慢できません。 | |
| You had better go and thank her in person. | 行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。 | |
| We are getting off at the next station. | 私たちは次の駅で降ります。 | |
| You should consult a doctor if the symptoms get worse. | 症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。 | |
| You took the words right out of my mouth. | 君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。 | |
| We are looking forward to serving you again. | もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。 | |
| Mary and John quarreled, but made up after a while. | メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。 | |
| I would rather stay home than go out. | がいしゅつするよりかはむしろ家にいたい。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I expect him to take care of my younger brother. | 彼が弟の面倒を見てくれるものと当てにしている。 | |
| I always have to give in to him. | 私はいつも彼に服従しなければならない。 | |
| We looked for our lost puppy, but in vain. | 私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| I went to Europe by way of the United States. | 私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。 | |
| Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. | この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。 | |
| He was told to get off at the station. | 彼はその駅で降りるように言われた。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| I'd like you to look after my dog. | 私の犬の世話をお願いしたいのですが。 | |
| I found it pleasant walking in the country. | 田園を歩くのは楽しいと思った。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 |