Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seems to be unaware of his mistake. | 彼は自分の誤りにきづいていないようだ。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| Let me know if there is anything I can do. | 何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。 | |
| The teacher gave us a lot of homework. | 先生は私たちにたくさんの宿題を出した。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| I played video games after I finished my homework. | 宿題を済ませてからテレビゲームをしました。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| I doubt if he will come on time. | 彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| I have a lot of work to get through today. | 今日はたくさんの仕事を終えなければならない。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 私は寝室にレースのカーテンを買った。 | |
| I had a hard time finding his house. | 彼の家を見つけるのに苦労した。 | |
| I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
| He gave up drinking for the sake of his health. | 彼は健康のために酒をやめた。 | |
| He spent all of his money on a car. | 彼は車にそのお金すべてを投資した。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| He is not any taller than I am. | 彼は私より背が高くない。 | |
| What happened? There's water all over the apartment. | 何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。 | |
| How long has it been since we last met? | この前会ってからどのくらいになるかな。 | |
| We used to talk over a cup of coffee. | 昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| They say that a huge dam will be built. | 大きなダムができるそうだ。 | |
| I got a cramp in my leg while swimming. | 水泳中に足がつった。 | |
| He sent in his application to the office. | 彼は事務所に願書を提出した。 | |
| I have been a disappointment to my parents. | 私は両親の期待を裏切ってきた。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| May I ask a very special favor of you? | 折り入ってお願いしたいことがあるのですが。 | |
| It rained for the first time in ten days. | 10日ぶりに雨が降った。 | |
| He is proud of never having been late for school. | 彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。 | |
| I bought a box lunch at the station. | 駅で弁当をかった。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| We have snow on the mountain all the year round. | その山は一年中雪をいただいている。 | |
| I don't know if I'll have time to do it. | そのことをする時間があるか分からない。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| We don't get on well with each other. | 私達はお互い仲が悪い。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| I felt as if I were in a dream. | まるで夢を見ているようだった。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は本を私の2倍持っている。 | |
| He lay down on the grass and went to sleep. | 彼は草の上に横たわって寝てしまった。 | |
| The store is just across from my house. | その店は私の家のちょうど真向かいです。 | |
| I can't play tennis as well as Tom. | 私はトムほどうまくテニスが出来ない。 | |
| He told me not to drive too fast. | 彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。 | |
| There is no telling what will happen tomorrow. | あした何が起こるかわかったものではない。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| We arrived on the morning of the seventh. | 私たちは7日の朝到着した。 | |
| If I had money, I could buy it. | もし金があれば、それが買えるのに。 | |
| He put milk into his tea and stirred it. | 彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | あなたをこんなに長い間待たせてすみません。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| I've never heard the kind of stories he tells. | 彼の言うような話は一度も聞いた事がない。 | |
| I was swimming in the pool at that time. | 私はそのときプールで泳いでいた。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Tom and Mike became acquainted through their mutual friends. | トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| We will make an exception of your case. | 君の場合は例外としよう。 | |
| I was very glad to get a present from her. | 私は彼女からプレゼントをもらって、とてもうれしかった。 | |
| You may spend a maximum of 100 dollars. | 最高百ドルまで遣ってよい。 | |
| We hoped we'd be able to win the game. | ゲームに勝てるといいなと思った。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| We could all see it coming, couldn't we? | 誰もが予想できたことじゃない? | |
| I haven't the faintest idea what you mean. | 君が何を言いたいのか私にはさっぱりわからない。 | |
| I was a high school student at that time. | 当時私は高校生でした。 | |
| You had better take an umbrella with you. | 君は傘を持っていったほうが良い。 | |
| I'm going to talk to Tom when he returns home. | トムが帰宅したら、話してみましょうか。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めても話せない。 | |
| There is no need for you to go yet. | あなたはまだ行く必要がありません。 | |
| He is very much ashamed of having behaved so badly. | 彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。 | |
| I am not sure when he will come. | 彼がいつ来るかよくわからない。 | |
| I told him not to be late again. | 私は彼に二度と遅刻するなと言った。 | |
| She said she had heard of the accident. | その事故のことは聞きましたと彼女は言った。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| I have nothing to do with that crime. | 私はその犯罪とは関係がない。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| I must pass this exam, no matter what. | 私はこのテストにどうしても受からなくてはならない。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| I was stupid to make a mistake like that. | そのような間違いをするなんて私は愚かだった。 | |
| Bob was shy when he was a high school student. | ボブは高校生のころ内気だった。 | |
| He loves to hike in the quiet countryside. | 彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。 | |
| I usually got up at five in those days. | 私はその当時たいてい5時に起きた。 | |
| What he said was nothing less than a threat. | 彼の言ったことは脅しにほかならなかった。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| He wants to live as long as he can. | 彼はできるだけ長く生きたいと思っている。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| Jane said that it was time to go home. | ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| We saw the sun rise above the horizon. | 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 | |
| He gave me a good piece of advice. | 彼は私によい助言をしてくれた。 | |
| I want to see the scene in slow motion. | その場面をスローモーションで見たい。 | |
| He found it impossible to work any longer. | 彼はこれ以上働けないことがわかった。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について私は君に対して責任はない。 | |
| I go to bed at ten every day. | 私は毎日10時に寝ます。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| I went fishing with my brother in the river. | 私は、兄と川へつりに行きました。 | |
| Mary stood with her hand shading her eyes. | メアリーは手を目にかざして立っていた。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| He is the greatest poet that ever lived. | 彼は世にもまれな大詩人である。 | |
| You must not talk with your mouth full. | 口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| I advised her to catch a morning train. | 私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。 | |
| Jane had a yellow ribbon in her hair. | ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 | |
| I need a pencil. Can I use one of yours? | 鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。 | |
| We are concerned about the shortage of the commodities. | 私達は商品の不足を心配している。 | |
| The baby in the cradle is very pretty. | ゆりかごの中の赤ちゃんはとてもかわいい。 | |
| He seems to have saved a lot of money. | 彼はずいぶんため込んだようだ。 | |
| I saw many people hurrying toward the ball park. | 大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれた家を覚えている。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| I was upset by the news of the traffic accident. | その交通事故の知らせに私は動揺した。 | |
| Do you want me to pay in advance? | 前払いしてほしいですか。 | |
| He was able to pass the difficult test. | 彼はその難しい試験に合格することができた。 | |
| I don't like such sports as tennis and golf. | そんなテニスやゴルフみたいなスポーツは好きじゃない。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| He'll catch up with us in an hour. | 彼は一時間で我々に追いつくだろう。 | |
| He told me he was going to America. | アメリカに行くと彼は私に言った。 | |
| I saw a young boy crossing the street by himself. | 私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。 | |
| My father is so old that he can't work. | 私の父さんはとても年寄りなので働けません。 | |
| He said that he would be back soon. | 彼はすぐに帰ってくると言った。 | |
| I managed to persuade my cousin into accepting my plan. | 私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。 | |
| You are carrying your joke a bit too far. | 冗談が少し過ぎるぞ。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| You should make good use of your time. | あなたは時間をうまく利用すべきです。 | |
| Everybody was anxious to know what had happened. | 何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。 | |
| He translated the book from French into English. | 彼はその本をフランス語から英語に翻訳した。 | |
| The man caught the girl by the wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| Give me some coffee if there is any left. | コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I arrived at the station ten minutes late. | 10分おくれて私は駅に着いた。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
| He has red spots all over his body. | 赤いぶつぶつが体中にできています。 | |
| I presume that he has paid the money back. | 彼はお金を返したと思う。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこへ行くことを決心した。 | |
| My sister works as an assistant to a college professor. | 姉は大学の先生の助手として働いている。 | |
| As soon as he saw a policeman, he ran away. | 彼は警官を見るとすぐ、逃げた。 | |
| You ought to ask for your teacher's permission. | 君は先生の許可を受けるべきだ。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 |