Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| He is a man who can always be trusted. | あの人はいつだって信頼できる人です。 | |
| He will be here in half an hour. | 彼は三十分でここに来るだろう。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| John tried not to wake the sleeping baby. | ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| You'd better take your umbrella, just in case it rains. | 雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。 | |
| I'd like you to look after my dog. | 私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家がとても気に入っている。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I was very surprised to hear the news. | 私はそのニュースを聞いて大変驚きました。 | |
| I have a feeling that I have been here before. | 私は以前ここへ来たことがあるような気がする。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| They say red wine is better with meat than white. | 肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| I didn't have a good time last Sunday. | 前の日曜日は楽しくなかった。 | |
| The government will have to deal with the financial problem. | 政府は、財政問題に対処しなければならない。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| I spend less money on clothes than my sister does. | 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| He suggested that we go for a swim. | 彼は泳ぎに行こうと提案した。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| I saw a spider walking on the ceiling. | 私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。 | |
| Anyone over eighteen years of age counts as an adult. | 18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| I do not believe in the existence of God. | 私は神の存在を信じない。 | |
| I managed to persuade my cousin into accepting my plan. | 私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。 | |
| He was looking into the possibility of buying a house. | 彼は家を買う可能性を研究していた。 | |
| It was many hours before he came to. | 何時間もたって彼は気がついた。 | |
| I want to be a good player like you. | あなたのように上手になりたい。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| I have a pain in my little toe. | 足の小指が痛む。 | |
| I'd like to play tennis with you some day. | いつかあなたとテニスをしてみたいです。 | |
| I feel guilty about having told a lie. | うそをついたことで気がとがめている。 | |
| Are you suggesting that I am not telling the truth? | 私が本当のことを言っていないというのですか。 | |
| He calculated that it would cost him 100 dollars. | 彼はそれに100ドルかかると見積もった。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこに行くことを決心した。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| The teacher looked around the classroom and started to talk. | 先生は教室を見回して話し始めた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| He doesn't care if his car is dirty. | 彼は車がよごれていても気にしない。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーはよく食後ピアノを弾いたものだ。 | |
| You've got to be crazy to do something like that. | あんなことをするなんて頭がどうかしている。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| There is little, if any, hope of his being alive. | 彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。 | |
| We were taught that Newton discovered the law of gravity. | 私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | ビートルズ関連の本を読んでみたいです。 | |
| I went to see him, but he was out. | 彼に会いに行ったが、留守だった。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| I'm going to leave about ten in the morning. | 私は午前10時ごろ出発するつもりです。 | |
| The man who wrote this book is a doctor. | この本を書いた人は医者です。 | |
| He took it for granted that I knew the answer. | 彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。 | |
| You had better hurry. The train leaves at three. | 急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。 | |
| He is too cautious to try anything new. | 彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。 | |
| I don't have a care in the world. | この世に思い煩らうことはない。 | |
| He refused my offer to drive him home. | 彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| He bent over the girl and kissed her. | 彼は少女の上に身をかがめてキスをした。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男は彼女のバッグを奪った。 | |
| I'm confident that there won't be a world war. | もはや世界大戦はないものと確信する。 | |
| I decided to ask for my friend's help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| I don't have to apologize for what I said. | 私は自分が言ったことに謝る必要などない。 | |
| I remember the day when we first met. | 私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| It is safe to skate on this lake. | この湖はスケートをしても安全だ。 | |
| If I were you, I wouldn't do it. | もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。 | |
| There are plenty of books in his study. | 彼の書斎には本がたくさんある。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| I want to exchange this for a smaller size. | これを小さいサイズと取り替えてほしいのです。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | お時間をとらせて恐縮です。 | |
| I've got little time for reading these days. | 最近は読書の時間がほとんどない。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| He has always been at the head of the class. | 彼はクラスでずっと一番だ。 | |
| He ran away as soon as he saw me. | 彼は私を見るとすぐ逃げ去った。 | |
| He could swim very well when he was young. | 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 | |
| I don't know when he will be here. | 彼がここへいつ来るかは分かりません。 | |
| We are counting on you for financial help. | あなたの財政上の援助をあてにしています。 | |
| We blew up a huge rock with dynamite. | 私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| He had never seen such a bad boy. | 彼はそんな悪い子を見たことがなかった。 | |
| The teacher stressed the importance of taking notes. | 先生はノートを取ることの大切さを強調した。 | |
| Chances are that he has not heard the news yet. | 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。 | |
| Everybody seems to pay attention to what he says. | 皆は彼の言うことに注意を払うようだ。 | |
| I can't forgive him for what he did. | 私は彼のしたことを許せない。 | |
| I prefer to do it on my own. | 自分でやりたいんです。 | |
| Prince Charles will be the next king of England. | チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。 | |
| You kept nodding off during that lecture, didn't you? | さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 | |
| I can only tell you what I know. | 私は、知っていることしかお話できません。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。 | |
| Tom is by no means unintelligent. He is just lazy. | トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨が多かった。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| I feel strongly that men and women are equal. | 男と女は同等だと切に感じる。 | |
| I am convinced that he did nothing wrong. | 私は彼が何も間違いをしていないと確信している。 | |
| The boy washing the car is my brother. | 車を洗っている少年は私の弟です。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| No one was to be seen in the street. | 通りには誰一人見えなかった。 | |
| The dictator had the absolute loyalty of all his aides. | その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。 | |
| I have been reflecting on what you said to me. | 君に言われたことを、ずっと考えていたんだ。 | |
| You have made only a few spelling mistakes. | 綴りを少し間違えただけです。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| You may choose either of the two books. | 君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I'm going to do an internship at a local company. | 現地企業でのインターンシップを体験する。 | |
| He told me that the book was interesting. | 彼は私にその本はおもしろいと言った。 | |
| What are you going to do about it? | どうするつもりなんだ? | |
| Please inform me of any change in his condition. | 彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。 | |
| He worked hard to make his child happy. | 彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| I am used to staying up till late at night. | 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 | |
| I was just in time for the last train. | きわどいところで終電に間に合った。 | |
| Are you just going to stand there all day? | そこに一日中ただ立っているつもりかい? | |
| He contracted malaria while living in the jungle. | 彼はジャングルに住んでいる間にマラリアにかかった。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| My airport shuttle bus leaves at six o'clock. | 6時のリムジンなんです。 | |
| I am convinced that things will change for the better. | 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーには来月子供が生まれる。 | |
| I hope we don't have to wait for too long. | あまり長く待たなくてすむといいんだけど。 | |
| The student who is talking with John is from Canada. | ジョンと話している学生はカナダ出身です。 | |
| What would you do if you were in my place? | もし私の立場なら、君はどうする? | |
| I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | 3時に歯医者の予約がある。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I'm at the hospital. I got struck by lightning. | 病院にいるよ。雷に打たれたんだ。 | |
| You may choose what to eat from this list. | この表から食べたいものを選べます。 | |
| He took it for granted that she was happy. | 彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。 | |
| I met him at the end of the platform. | 私はプラットホームの端で彼にあった。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| I had finished my homework when you called me. | 電話をもらったときには、宿題を終えていた。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。 | |
| They say we're going to get heavy rain. | 大雨になるらしいよ。 |