Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| I would like to read books on Japanese history. | 私は日本史に関する本が読みたい。 | |
| We have a lot of work to do. | 私たちはするべき仕事がたくさんある。 | |
| You will soon get accustomed to the noises. | あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 | |
| We debated on the question of world population. | 我々は世界の人口問題を討議した。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| My brother fell off a tree and broke his leg. | 私の弟は木から落ちて足を折った。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。 | |
| I have recently become accustomed to his way of speaking. | 最近彼の話し方に慣れてきた。 | |
| I was kept waiting for nearly half an hour. | 30分近く待たされた。 | |
| Today I have a lot of things to do. | 今日は、私はすることがたくさんある。 | |
| He returned home for the first time in ten years. | 10年ぶりに、彼は家に戻った。 | |
| I was swimming in the pool at that time. | 私はそのときプールで泳いでいた。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| You are, so to speak, a fish out of water. | 君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅へ行けます。 | |
| I have a friend who works for NASA. | 私にはNASAで働いている友達がいます。 | |
| The audience clapped when the concert was over. | コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。 | |
| We always talked about a lot of things after school. | 私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。 | |
| I want you to play the guitar for me. | 私は君にギターを弾いてもらいたい。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| I couldn't make out what he was saying. | 私は彼が言っている事を理解できなかった。 | |
| We spent a quiet day in the country. | 我々は田舎で静かな一日を過ごした。 | |
| I must have lost my key along the way. | 道の途中で鍵を落としたに違いない。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。 | |
| He found it impossible to work any longer. | 彼はこれ以上働けないことがわかった。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| We couldn't figure out what Paul wanted to do. | ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| I caught sight of her in the crowd. | 私は人ごみのなかで彼女を見つけた。 | |
| We must always stand up for our rights. | 我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。 | |
| I don't know how to interpret his words. | 彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。 | |
| I asked him where I should park my car. | 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手は郵便局ならどこでも買える。 | |
| He does not know English, much less French. | 彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。 | |
| He went to the bank and changed his money. | 彼は銀行に行き両替した。 | |
| I don't like my brother climbing the mountains. | 私は弟が山に登るのが好きではない。 | |
| Bob is such a nice person that everybody likes him. | ボブはとても良い人なのでみなに好かれている。 | |
| He's the man that was here last week. | あの人は先週ここにいた人です。 | |
| I put on a little weight last year. | 去年少し体重が増えました。 | |
| I go to the same school as Kenji. | 私は健次と同じ学校に通っている。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本には多くの地震があります。 | |
| You had better make a reservation in advance. | 前もって予約しといた方がいいですよ。 | |
| What he said was nothing less than a threat. | 彼の言ったことは脅しにほかならなかった。 | |
| He doesn't have his feet on the ground. | 彼は地に足がついていない。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| We are hoping to visit Spain this summer. | 私たちは今年の夏スペインに行こうと思っている。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| They are more or less the same size. | それらはだいたい同じくらいの大きさだ。 | |
| He will have left here by the time you return. | 君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅すると、すぐに寝た。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| I am in the first year of high school. | 私は高校一年生です。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でもお金という点から考えている。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| I didn't know you were that kind of a person. | そんな奴だとは思わなかった。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| I found it difficult to use the machine. | 私はその機械を使うのは難しいと解った。 | |
| I had nothing to do with the group. | 私はそのグループとは関係なかった。 | |
| I am not cut out to be a politician. | 私には政治家の素質はありません。 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。 | |
| What do you think he meant by that? | 彼はそれをどんなつもりで言ったのだと思いますか。 | |
| I have a cousin who is a lawyer. | 私には弁護士のいとこがいる。 | |
| You seem to be thinking of something else. | 君は何かほかのことを考えているみたいだね。 | |
| I found out where to buy fruit cheaply. | 私は果物を安く買えるところを見つけた。 | |
| I called him a coward to his face. | 私は彼に面と向かって臆病者といってやった。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| Come and see me whenever you want to. | いつでも来て下さい。 | |
| I respect you for what you have done. | 君のしたことに対し、君を尊敬する。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I have just now finished doing my English homework. | 私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。 | |
| You have a personal tax exemption of 500,000 yen. | 50万円の個人基礎控除がある。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| I don't feel like going out right now. | 今は出かける気分じゃない。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| I was a first year student last year. | わたしは去年一年生でした。 | |
| You should try to make the most of your opportunities. | あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。 | |
| Sarah demanded that she be given a refund. | サラは払い戻してもらう事を要求した。 | |
| She acted as if she knew French well. | フランス語をよく知っているかのように振る舞った。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。 | |
| She had just come home when I called. | 私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。 | |
| They say we're going to get heavy rain. | 大雨になるらしいよ。 | |
| You're wanted on the phone. It's from Tom. | あなたに電話ですよ。トムからですよ。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| I tried to avoid looking at her eyes. | 私は彼女の目を見るのを避けようとした。 | |
| Please write to me from time to time. | ときどきは手紙を書いてね。 | |
| I don't feel inclined to play baseball today. | 今日は野球をやる気がしない。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| I gave you explicit instructions not to touch anything. | 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 | |
| I didn't feel uneasy when I read the letter. | その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。 | |
| I can't make out what the man is saying. | あの男の言っていることが分からない。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| His advice would be very useful to you. | 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 | |
| You'd better take your umbrella, just in case it rains. | 雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。 | |
| I did it the way he told me to. | 私は彼の言う通りにした。 | |
| Our teacher gives us a lot of homework. | 宿題をたくさん出します。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| I was very happy to hear the news. | その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| I have some doubts about his coming in this weather. | こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| He learned golf by watching others and following their example. | 彼は見よう見まねでゴルフを覚えた。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| We saw the sun sink below the horizon. | 私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。 | |
| I'd like to discuss the following at the meeting. | 会議では下記を話し合うつもりです。 | |
| I don't know whether I can go there or not. | 私はそこに行けるかどうかわからない。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| This camera is less expensive than that one. | このカメラはあのカメラほど高くない。 | |
| The doctor examined the child and said she was healthy. | 医者はその子を調べて、健康だと言った。 | |
| I didn't quite make out what he said. | 彼の言ったことははっきり分からなかった。 | |
| Our trip was canceled due to the heavy snow. | 私達の旅行は大雪のため中止になった。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| Needless to say, health is more important than wealth. | 言うまでもなく、健康は富にまさる。 | |
| I'm going to talk to Tom when he returns home. | トムが帰宅したら、話してみましょうか。 | |
| You can see for miles from the roof. | 屋上からは、何マイルも見渡せる。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは10時までに宿題を終えたい。 | |
| I came to the conclusion that I had been deceived. | 私はだまされていたのだという結論に達した。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。 | |
| I regret not having studied hard for the test. | テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。 | |
| We are twins. People often mistake me for my brother. | 私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。 | |
| According to the radio, it will snow tomorrow. | ラジオによれば、明日は雪になるそうです。 | |
| We may meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 | |
| Do I have to do it right away? | すぐそれをしなければいけませんか。 | |
| He said that he would be back soon. | 彼はすぐに帰ってくると言った。 | |
| I can't bear to see him cry like that. | 彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。 | |
| He sent in his application to the office. | 彼は事務所に願書を提出した。 | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった。 |