Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| You must not eat too much food at one time. | 一度にたくさんの食物を食べてはいけません。 | |
| I caught him stealing pears in the orchard. | 私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。 | |
| I waited every day for my dog to come home. | 私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。 | |
| He found it difficult to make himself understood in German. | 彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私には助けてくれる友達がたくさんいる。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで午後お暇ですか。 | |
| This is the book I've been looking for. | これは私が探していた本だ。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思える。 | |
| Does Nancy have to do her homework now? | ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| I met Tom on my way to school. | 学校へ行く途中でトムに会った。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| I want her to do the difficult work. | 私は彼女にそのむずかしい仕事をやってもらいたい。 | |
| He went to see her while she stayed in London. | ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 | |
| The boy caught the dog by the tail. | その男の子は犬のしっぽをつかんだ。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜、英語で何ていうの? | |
| He graduated from college at the age of 22. | 彼は22歳のとき、大学を卒業した。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| I don't have a car, but my sister does. | 私は車を持っていませんが、妹は持っています。 | |
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。 | |
| I had my leg hurt while playing football. | 私はフットボールをしているときに脚を痛めた。 | |
| He came up with the solution to the problem. | 彼はその問題の解決策を考え出した。 | |
| I'd rather not spend so much money on clothes. | 私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。 | |
| It's not much of a surprise, is it? | そんなに驚くことじゃないよね? | |
| The child pointed out her mother to me. | その子は私に向かって自分の母親を指さした。 | |
| I put on my cap to go out. | 私は外に出るために帽子をかぶった。 | |
| He is a master at getting his own way. | 彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。 | |
| John is not my brother, but my cousin. | ジョンは私の兄弟ではなくて、私のいとこだ。 | |
| He did not expect to live so long. | 彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。 | |
| He is very reluctant to accept the invitation. | 彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| Is there anything that I can do to help you? | 私にできることで何かお助けすることがありますか。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、我々は外出するところだった。 | |
| We must learn to live in harmony with nature. | 私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。 | |
| My uncle is in charge of the third-year class. | 私の叔父は三年生を担当していました。 | |
| He is a doctor and a university professor. | あの人は医者でありまた大学の先生でもある。 | |
| I watched the car disappearing slowly around the corner. | 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。 | |
| He is eager for the chance to prove himself. | 彼は自分をためす機会を切望している。 | |
| He was born in a small town in Italy. | 彼はイタリアの小さな町で生まれた。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| I will go there even if it rains. | たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。 | |
| I doubt whether it is true or not. | それが真実かどうか疑問に思う。 | |
| He had no difficulty in explaining the mystery. | 彼はその謎を難なく解いた。 | |
| He abandoned his hope of becoming a doctor. | 彼は医者になる望みを捨てた。 | |
| He was too young to go to school. | 彼はあまりにも幼いので学校に行けなかった。 | |
| The man who is waving to me is my uncle. | 私に手を振っている男の人は私のおじだ。 | |
| He was seen to come out of the house. | 彼は家からでてくるのを見られた。 | |
| The man said he was innocent of the crime. | その男は罪を犯していないと言った。 | |
| I don't go for men of his type. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| I want to finish this work by five. | 5時までにこの仕事を終えたいな。 | |
| We are having a nice time in Rome. | 私たちはローマで楽しく過ごしてます。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| I arrived at Narita the day before yesterday. | 一昨日成田に着きました。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| I didn't think you were going to make it. | 間に合わないのではないかと心配していた。 | |
| He was kind enough to help me with my studies. | 彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| We have a lot of snow in February. | 二月には雪が多い。 | |
| You should pay more attention to his warnings. | 君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| He doesn't know what he's supposed to do. | 彼は自分が何をすべきかわかっていない。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| He feels relaxed when he's playing the guitar. | ギターを弾くと彼はのんびりする。 | |
| Nobody could tell what he meant by that. | 彼がどういうつもりでそう言ったのか誰にもわからなかった。 | |
| We took it for granted that he would join us. | 彼が私達に加わるのは当然だと思った。 | |
| I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow. | 申し訳ありませんが明日は先約があります。 | |
| I could hardly follow what Jane said in her speech. | ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| He is the very best baseball player in our school. | 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 | |
| I can't afford to buy her a new dress. | 私は彼女に新しいドレスを買ってやる余裕がない。 | |
| I made friends with them at the school festival. | 私は学園祭で彼らと親しくなった。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。 | |
| He was somewhat disappointed to hear the news. | 彼はその知らせを聞いてがっかりした。 | |
| I interviewed a lady who works to protect the environment. | 私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。 | |
| The boy was taken away from school by his parents. | その少年は両親に学校をやめさせられた。 | |
| I'm not trying to deprive you of your rights. | あなたの権利を奪おうとしているわけではない。 | |
| I have a lot of work to do. | 私には仕事がたくさんある。 | |
| It is safe to skate on this lake. | この湖はスケートをしても安全だ。 | |
| I can understand this problem to some extent. | 私はこの問題をある程度理解できる。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| He was better off when he was young. | 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ん坊が生まれる。 | |
| They are made in a variety of sizes. | それらはいろいろな大きさに作られている。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| You will just have to do with what you've got. | あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。 | |
| I'd like to speak to the lady of the household. | 奥様とお話ししたいのですが。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| We gave a party in celebration of his 70th birthday. | 彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. | そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| He wasn't able to stand up at once. | 彼はすぐには立ち上がれなかった。 | |
| I'll miss you very much if you go. | あなたがいなくなれば寂しくなります。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| I heard about the accident for the first time yesterday. | 昨日はじめてその事故について聞きました。 | |
| I found it difficult to understand what he was saying. | 彼の言っている事を理解するのは困難だった。 | |
| He appeared as a pinch hitter in the game. | 彼はその試合に代打として出場した。 | |
| I find myself in a rather delicate situation. | 私はかなり微妙な立場にある。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| You can see the sea on your right. | 右手に海が見えます。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| How do you interpret these lines of the poem? | 詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。 | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | あなたからのお便りを楽しみにまっています。 | |
| He applied for admission to the riding club. | 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| He gave up his life for his country. | 彼は国のために命をささげた。 | |
| I do hope that he will get well soon. | 彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。 | |
| We are all looking forward to your coming. | あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 | |
| I water the flowers in the garden every day. | 私は毎日庭の花に水をやる。 | |
| Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。 | |
| You don't have to buy water, do you? | 水を買う必要がないですよね。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| I am looking forward to seeing you again. | 私は君との再会を待ち望んでいる。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| He sprawled out on the sofa next to me. | 彼は私の横でソファーにゆったりと座った。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| I went to bed a little earlier than usual. | 私はいつもより少し早く寝た。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての照明を消した。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| Few people seem to have read the book. | その本を読んだ人はほとんどいないようだ。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 |