Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm interested in creating my own web pages. | 私は自分のホームページを作ることが趣味です。 | |
| I have not seen anything of Elizabeth lately. | 最近エリザベスにちっともあってない。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| I didn't know you were coming here either. | 私もあなたがここにいらっしゃるとは知りませんでした。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| Michael had a hard time making ends meet. | マイケルは収支を合わせるのに苦労した。 | |
| My father gave me a puppy for my birthday. | お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| He has two aunts on his mother's side. | 彼の母方には叔母が二人います。 | |
| I'm sure he is guilty of the murder. | きっと彼は殺人の罪を犯している。 | |
| I can't finish this part of the puzzle. | パズルのここの部分が仕上がらない。 | |
| You never used to treat me like this. | あなたは昔私をこんなふうに扱わなかった。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 私は急にわきばらに痛みを感じた。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. | 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 | |
| You've got to go even if you don't want to. | 行きたくなくても行かなければなりません。 | |
| He wants to become a cook in the future. | 彼は将来コックになろうとしている。 | |
| I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| He would be very glad to hear the news. | もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| He has the least money of us all. | 彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。 | |
| I sometimes talk to my neighbor across the fence. | 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 | |
| This desk is a little low for me. | この机は私にはちょっと低い。 | |
| I would like to read some books about Lincoln. | 私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことには雨がふりだした。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| You should eat some vegetables rich in vitamins. | ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。 | |
| My sister belonged to the basketball club last year. | 私の妹は昨年バスケット部に入っていた。 | |
| The child was hiding behind a big tree. | その子は大きな木の陰に隠れていた。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| He will come to see us some day. | 彼はいつか私たちに会いにくるでしょう。 | |
| I am very pleased to hear of your success. | あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。 | |
| I began to doubt the accuracy of his statement. | 私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| He assumed that the man was hiding something from him. | 彼はその男が何か隠していると想定した。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| I apologize for the delay in sending the agenda. | 議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| We stayed at a hotel by the lake. | 我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。 | |
| The students said the story was too difficult. | 生徒たちは物語が難しすぎると言った。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| I don't want to go outside this afternoon. | 午後は外へ出たくない。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| The teacher praised me for working very hard. | 先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場だったら、どうするかね。 | |
| According to the paper, it will snow tomorrow. | 新聞によれば明日は雪だそうです。 | |
| I got tired of lying in bed all day. | 1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| He interrupted his work to answer the phone. | 彼は仕事を中断して電話に出た。 | |
| He is what is called a self-made man. | 彼はいわゆるたたき上げの人だ。 | |
| We were impatient for the concert to begin. | わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。 | |
| You should have told it to me sooner. | もっと早く言ってくれたらよかったのに。 | |
| We could see the ship in the distance. | 遠くに船が見えた。 | |
| You had better go home as soon as possible. | 君はできる限り早く家に帰った方がいい。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| I took a trip to Nikko last week. | 私は先週日光へ旅行した。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| Charlie was a mere child when I saw him last. | チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。 | |
| He took his time doing his homework. | 彼はゆっくりと宿題をした。 | |
| He will have left here by the time you return. | 君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。 | |
| He censured me for what I had done. | 彼は私がやったことを非難した。 | |
| The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | |
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| All of a sudden, all the lights went out. | 突然明かりが全て消えてしまった。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| I could not make myself understood in English. | 私は英語で用がたせなかった。 | |
| I was born and raised in the country. | 田舎で生まれて育てられた。 | |
| I don't see how you can eat that stuff. | よくもまあ、あんなものが食べられるね。 | |
| I've never seen that kind of tree before. | 私はこれまでにその種の木は見たことが無い。 | |
| I'm sorry, but I don't have any small change. | すみませんが小銭がありません。 | |
| I'm sorry. I didn't mean to surprise you. | ごめんなさい。ビックリさせるつもりはなかったのです。 | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| We went all out to finish the work before dark. | 日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. | ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 | |
| I was sure I had never seen her before. | 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 | |
| You have little to gain and much to lose. | 得る所は少なく損ばかりですよ。 | |
| We have a good crop of tomatoes this year. | 今年はトマトの収穫が多い。 | |
| He never pays much attention to what his teacher says. | 彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。 | |
| He says what he thinks regardless of other people's feeling. | 彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| I would like to have my teeth straightened. | 歯並びをきちんと直していただきたいのですが。 | |
| Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV. | 君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。 | |
| It's not much of a surprise, is it? | そんなに驚くことじゃないよね? | |
| You're better off not getting in his way! | あの人にたてつかない方がいいよ。 | |
| The man finally confessed what he had done. | その男はついに自分のしたことを白状した。 | |
| My pencil fell off the edge of my desk. | 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 | |
| I spent my time listening to the radio. | 私はラジオを聞いて時を過ごした。 | |
| I don't want to get you into trouble. | 私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。 | |
| I was in the hospital for a week. | 一週間入院していたです。 | |
| You will soon be able to ski well. | すぐ上手にスキーができるようになるでしょう。 | |
| The government appointed a committee to investigate the accident. | 政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。 | |
| He is a student at a high school. | 彼は高校の生徒です。 | |
| You should not try to force your ideas on others. | 他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。 | |
| We spent a lot of time on our lessons. | 私たちは学校の勉強に多くの時間を当てた。 | |
| You had better do as the doctor advised you. | 医師のいう通りにしなさい。 | |
| I recognized her by the hat she was wearing. | 私は、かぶっていた帽子で彼女だとわかった。 | |
| He did nothing but complain about his job. | 彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| I became a member of the club in 1980. | 私は1980年にそのクラブのメンバーになった。 | |
| I will go cycling even if it rains. | たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。 | |
| I'm wondering whether to take on that job. | その仕事を引き受けようかなと思っている。 | |
| I forgot to send New Year's cards to my friends. | 私は友達に年賀状を出すのを忘れた。 | |
| You shouldn't say such rude things to him. | 彼にそんな失礼なことを言うものではない。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| She was late as a result of the heavy snow. | 大雪の結果、彼女は遅れた。 | |
| By the way, have you seen anything of Carter lately? | ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか。 | |
| We ran off 50 copies of the invitation. | 私達は招待状を50通刷りました。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 | |
| We have to take this problem into consideration. | 私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| It will take an hour to get there. | そこに行くのに一時間かかるでしょう。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| Robert broke off in the middle of his phone call. | ロバートは電話の途中で急に止めた。 | |
| Would you please have a look at this document? | どうかこの書類に目を通してくださいませんか。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
| He could not approve of my going there. | 彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。 | |
| I do not know where to wait for her. | 私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。 | |
| When did you get back from your trip? | いつ旅から帰ったの。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| You can reach me at the address written here. | 私はここにいますので。 | |
| I was too shy to look her in the face. | 私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| He watched a basketball game on TV last night. | 彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| I would like steak with a baked potato. | ステーキにポテトをつけてください。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| There are lots of things for us to think about. | 私たちが考えておくべき事がたくさんあります。 | |
| He loves to hike in the quiet countryside. | 彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。 | |
| I don't think John is suited for the job. | ジョンはその仕事に向いていると思わない。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| He told me that Poe's novels were interesting. | 彼は私にポーの小説はおもしろいといった。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| To tell the truth, I didn't do my homework. | 実を言うと、私は宿題をしなかった。 |