Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| I never can tell Bill from his brother. | ビルと彼の弟と全然区別がつかない。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| He is such a bad person that everybody dislikes him. | 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 | |
| I weigh 70 kilos, give or take a few kilos. | 私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| I have known Tom since I was a little boy. | 私は子供のころからトムを知っている。 | |
| Would you sew a button on my shirt? | ワイシャツにボタンをつけて。 | |
| I estimate that the work will cost more than $10,000. | 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| He complained that the soup was too hot. | 彼はスープが熱すぎると文句を言った。 | |
| You may stay here if you want to. | ここに居たいのならいてもいいですよ。 | |
| Look at me when I talk to you! | 私が話しているときは私を見て! | |
| Jane can play the violin, not to mention the guitar. | ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I am not always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいるわけではない。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| I wish there was more variety in my work. | もっと仕事に変化があったならばなあ。 | |
| I may have put the key somewhere in this room. | 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 | |
| He wanted to know more about the flowers. | 草花についてもっと知りたいと思いました。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| The policeman wrested a gun from the murderer. | 警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。 | |
| The President spoke to the nation on TV. | 大統領はテレビで国民に語りかけた。 | |
| How did you come up with this crazy idea? | こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? | |
| We look forward to receiving your prompt reply. | あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。 | |
| I spoke to my uncle on the telephone. | 私はおじさんと電話で話した。 | |
| I don't have much time. Could you hurry? | あまり時間がないので、急いでもらえますか。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
| I telephoned to say that I wanted to see him. | 彼に会いたいと電話した。 | |
| He has made a promise to come again. | 彼はまた来ると約束した。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| He accomplishes whatever he sets out to do. | 彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| I like the one with a white belt. | 白いベルトのついたのです。 | |
| I think the soup needs a bit of salt. | スープに多少の塩が必要だと思う。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| He censured me for what I had done. | 彼は私がやったことを非難した。 | |
| We have plenty of time to do that. | 私たちはそれをやるための多くの時間がある。 | |
| I don't feel like going out this morning. | 今朝は出かけたくない気分だ。 | |
| I don't like this shirt. Show me another. | このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。 | |
| We went to the lake to row a boat. | ボートをこぎに湖に出かけた。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は列車にやっと間に合った。 | |
| Bob is such a nice person that everybody likes him. | ボブはみんなに好かれている、とてもいい人です。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働く事で夢を実現できる。 | |
| I saw the teacher walk across the street. | 先生が通りを横切るのが見えた。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 | |
| Do you know if he has a girlfriend? | あの人に彼女がいるかどうか知ってる? | |
| The train was almost an hour behind time. | 列車はほとんど1時間遅れていた。 | |
| He bought the picture for next to nothing. | 彼はその絵をただ同様の値段で買った。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| How are you? Did you have a good trip? | 元気?旅行は良かった? | |
| The girl was badly injured in the traffic accident. | その少女は交通事故でひどくけがをした。 | |
| We ran out of gas on our way there. | 私達は途中でガソリンが切れてしまった。 | |
| The boy caught the cat by the tail. | その子は猫のしっぽを掴まえた。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 | |
| He reminded me not to forget my passport. | 彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。 | |
| I may go out if the rain lets up. | 雨がやんだら外出するかもしれない。 | |
| He has a new car and an old car. | 彼は新しい車と古い車を持っています。 | |
| I had a hard time putting the kid to bed. | 子供がなかなか寝つかないので大変だった。 | |
| I'm sure he is guilty of the murder. | きっと彼は殺人の罪を犯している。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個の林檎で医者いらず。 | |
| He went to Austria for the purpose of studying music. | 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| I have a friend who is a pilot. | 私にはパイロットの友人がいる。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| I took it for granted that he would succeed. | 私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。 | |
| I was only a seven-year-old girl at that time. | 私はその当時ほんの7歳の少女にすぎませんでした。 | |
| You should do all you can to help your neighbours. | あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| You have made only a few spelling mistakes. | 綴りを少し間違えただけです。 | |
| You aren't allowed to swim at this beach. | この海岸で泳いではいけない。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| I have a lot of money at my disposal. | 私は自由に使えるお金がたくさんある。 | |
| I wish I had been with her then. | あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。 | |
| I always take a bath before going to bed. | 私はいつも寝る前にお風呂に入る。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| I don't think this shirt goes with that red tie. | このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。 | |
| I might have left it on the table. | テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。 | |
| Everybody seems to pay attention to what he says. | 皆は彼の言うことに注意を払うようだ。 | |
| You are a professional, but I am an amateur. | あなたはプロだが私はアマチュアだ。 | |
| He doesn't know how to write a letter in English. | 彼は英文の手紙の書き方をしりません。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| Tom can ski as well as his brother. | トムは兄と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| I didn't think you were going to make it. | 間に合わないかと思ったよ。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道を教えてくれた。 | |
| We got to know each other in London. | 私たちはロンドンで知り合った。 | |
| I used to play tennis when I was a student. | 学生の頃はよくテニスをしたものです。 | |
| I hear that Bob and Lucy have broken up. | ボブとルーシーが別れたんだって。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| I was too embarrassed to look her in the eye. | 私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。 | |
| I often spend my leisure time listening to the radio. | 私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。 | |
| I know a girl who can ride a unicycle. | 私は一輪車に乗れる女の子を知っている。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| A little girl caught her fingers in the door. | 女の子の指がドアにはさまった。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| I didn't need to take an umbrella with me. | 私は傘を持って行く必要はなかった。 | |
| Please put some candles on the birthday cake. | バースデーケーキにろうそくを立ててください。 | |
| Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| The first atomic bomb was dropped on Japan. | 最初の原子爆弾は日本に落とされた。 | |
| I do not think it will rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| I really don't have an opinion about it. | その件に関してはとくに意見はありません。 | |
| I'll call them tomorrow when I come back. | 明日帰ったら電話します。 | |
| I can't put up with the heat any longer. | これ以上この暑さには我慢できない。 | |
| I had to take care of her baby. | 私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。 | |
| I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
| We sometimes judge others based on their actions. | 人を行動で判断してしまうことがある。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者を出して下さい。 | |
| I met him once when I was a student. | その人とは学生の頃に一度会った事がある。 | |
| Jane gave me the same present as Wendy did. | ジェーンはウェンディと同じプレゼントをくれた。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| He became the company president when he was thirty. | 彼は30歳で社長になった。 | |
| I'm not certain we can get tickets tonight. | 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 | |
| I don't think this shirt goes with that red tie. | このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。 | |
| I am supposed to babysit the children tonight. | 私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。 | |
| The missing cat has not been found yet. | いなくなった猫はまだ見つかってない。 | |
| I decided to go to college to major in English. | 私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。 | |
| He's coming back from America a week from today. | 彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。 | |
| He has grown up to be a fine gentleman. | 彼は成長して立派な紳士になった。 | |
| He owes much of his success to his wife. | 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 | |
| He was accused of having lied about the affair. | 彼はそのことについてうそをついたと非難された。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| I took it for granted that you would join us. | あなたはもちろん参加するものと思った。 | |
| He confessed that he had broken the vase. | 彼はその花瓶を割ったと白状した。 | |
| He told me to be kind to others. | 彼は他人に親切にするように言いました。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| John helped himself to several pieces of pie without asking. | ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。 | |
| I have a lot of work to get through today. | 今日はやるべき仕事がたくさんある。 | |
| Let me know if there is anything I can do. | 何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。 | |
| He doesn't understand the principle of the thing. | 彼にはものの道理がわかっていない。 | |
| I don't know the exact place I was born. | 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| Women work on equal terms with men in this firm. | この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 |