Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。 | |
| I can't help suspecting that he is lying. | 彼は嘘をついていると思わざるえない。 | |
| I saw a young boy crossing the street by himself. | 私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。 | |
| I will not live in Sanda next year. | 私は来年三田に住むつもりはありません。 | |
| Students have been protesting against the government's decision. | 学生たちは政府の決定に対して抗議している。 | |
| He is rather hard to get along with. | 彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。 | |
| I come home from work about seven every day. | 私はたいてい7時ころうちに帰ります。 | |
| I must put some air in the tire. | タイヤに空気をいれなければ。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に泥棒に入られた。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しい型は市場で手に入りますか。 | |
| Jane liked to make believe she was a teacher. | ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。 | |
| You should look over the contract before you sign it. | 契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。 | |
| I wish I had been with her then. | あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。 | |
| Do you think he made that mistake on purpose? | 君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| He had to take care of his dog himself. | 彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。 | |
| I was bitten on the leg by a dog. | 犬に脚をかまれました。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| There are a lot of places to see around here. | ここら辺には見るべきところがたくさんあります。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| My little brother was injured in the accident. | 私の弟は事故でけがをしました。 | |
| I don't think your seeing him is good for you. | 彼とつきあうのは君にとってマイナスだ。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| He was at work till late at night. | 彼は遅くまで仕事をしていた。 | |
| He comes to school by bus or train. | 彼はバスか電車で学校に来る。 | |
| Some wild animals are on the verge of extinction. | いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| You should have a doctor check you out. | 医者にみてもらったほうかいい。 | |
| I know a girl whose father is lawyer. | 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 | |
| Tom was given detention for talking during class. | トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。 | |
| To tell the truth, I don't really like him. | 実を言うと、私はあまり彼が好きではない。 | |
| He sat on the bench and crossed his legs. | 彼はベンチに座って足を組んだ。 | |
| He doesn't have to go to school today. | 彼は今日は学校に行かなくてもよい。 | |
| It will be finished in a day or two. | それは1日か2日で仕上がる。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | あなたのお便りを楽しみにしています。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| You are expected to dress well for this shop. | この店ではちゃんとしたみなりをしなさい。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| Tom showed her the letter from Santa Claus. | トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| I will have him come here the day after tomorrow. | 彼にはあさってここに来てもらいましょう。 | |
| I waited for an hour, but he didn't appear. | 私は1時間待ったが、彼は現れなかった。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| I had wanted to catch the first train. | 私は始発列車に乗りたかった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| We have to submit an essay by Wednesday. | 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 | |
| I know an English teacher who comes from Canada. | 私はカナダ出身の英語の先生を知っています。 | |
| I'm interested in creating my own web pages. | 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| I bet five dollars that he will not come. | 彼が来ないことに5ドルかけよう。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| I had nothing to do with the matter. | 私はその問題には関係なかった。 | |
| You shouldn't have eaten so much ice cream. | 君はあんなにアイスクリームを食べるべきではなかった。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| I pressed the button to turn the radio on. | 私はボタンを押してラジオをつけた。 | |
| I had a quarrel with him over money. | 金銭のことで彼と争いになった。 | |
| He will make my sister a good husband. | 彼なら妹のよき夫となるだろう。 | |
| It doesn't matter whether he comes or not. | 彼が来ようが来まいが私には重要ではない。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に望遠鏡を持っていた。 | |
| We are looking forward to seeing you again. | もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| You had better hurry. The train leaves at three. | 急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| He was standing at the top of the mountain. | 彼は山の頂上に立っていました。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| I became aware of someone looking at me. | 私はだれかの視線を感じた。 | |
| You just have to do as you're told. | あなたがしなければならない事はいわれた通りにする事だけだ。 | |
| I hope things have been going well for you. | 元気で活躍していることと思う。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I do not know what motivated me to come here. | どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| He came to London by way of Siberia. | 彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| The United Nations Building was built in 1952. | 国連のビルは1952年に建てられた。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 | |
| Keeton wanted to know if this is true. | キートンはこれが本当かどうか知りたかったのです。 | |
| I look forward to seeing you again very soon. | すぐにまたあなたに会えるのを楽しみにしています。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| When was it that you first met her? | あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| He is the manager of the marketing department. | 彼は営業部の部長です。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes. | 人の好意に付け込むのはいやだね。 | |
| I handed the examination papers in to the teacher. | 私は先生に答案用紙を提出した。 | |
| In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. | 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| I'd like to discuss the following at the meeting. | 会議では下記を話し合うつもりです。 | |
| The new designs are much better than the old ones. | その新しいデザインは古いのよりずっとよい。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| I would like to get a camera like this. | 私はこのようなカメラを買いたいと思います。 | |
| I wrote a lot in my diary yesterday. | 昨日は私は日記にたくさん書きました。 | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| I passed the exam and so did Tom. | 私は試験に合格しトムも合格した。 | |
| We spent a good deal of money on the project. | 私たちはその事業に多額の金を使った。 | |
| I could make nothing of what he said. | 彼の言った事はさっぱり分からなかった。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| He is very much ashamed of having behaved so badly. | 彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。 | |
| I should have known better than to call him. | 彼に電話なんかしなければよかった。 | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| Next year my birthday will fall on Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | 君が試験に合格してうれしいよ。 | |
| I had not waited long before the bus came. | そんなに待たないうちにバスが来た。 | |
| I found it difficult to make myself understood in English. | 私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| My mother doesn't care for our neighbor very much. | うちの母は隣の人があまり好きではない。 | |
| I'm tied up now. Could you make it later? | 今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。 | |
| Tom and Mike became acquainted through their mutual friends. | トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。 | |
| I saw at once that he was ill at ease. | 彼が気詰まりであるということがすぐにわかった。 | |
| How come you didn't call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。 | |
| He complained that he couldn't find a job. | 彼は仕事が見つからないと不平を言った。 | |
| I go to work by car every day. | 私は毎日車で通勤している。 | |
| I've already spent all my pocket money for this month. | 今月のお小遣いもう全部使っちゃった。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| I think it's wonderful that you're going on a picnic. | 君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。 | |
| He maintained a steady speed on the highway. | 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。 | |
| I wonder what happened to that lost child. | あの迷子の子供はどうなったのかしら。 | |
| We arrived at the hotel an hour ago. | 私たちは1時間前にそのホテルに着いた。 | |
| He returned to Japan after graduating from college. | 彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。 | |
| You should have left half an hour earlier. | 30分早く出発すればよかったのに。 | |
| I'm so sorry. I didn't mean to kick you. | ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| This book is easy for me to read. | この本は私には読みやすい。 | |
| He does not know how to behave at the table. | 食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 | |
| He was terribly poor when he was young. | 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 | |
| He's a big show-off when girls are around. | あいつは、女の子がいるとかっこつけたがるんだから。 | |
| I don't feel inclined to play baseball today. | 今日は野球をやる気がしない。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私たちの友人です。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前はいつも神経質になる。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| John jumped to his feet the moment the bell rang. | ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。 | |
| I would like to attend the party on November 1st. | 11月1日のパーティーに参加します。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| He doesn't know what to do with his money. | 彼は金の使い道に困っている。 | |
| Fresh fruit and vegetables are good for your health. | 新鮮な果物や野菜は健康によい。 |