Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I told him not to be late again. | 私は彼に二度と遅刻するなと言った。 | |
| Do you mind if I turn off the AC? | エアコンを切ってもかまいませんか。 | |
| He was scolded by his teacher for being lazy. | なまけたことで彼は先生に叱られた。 | |
| I never thought he was all that stubborn. | 彼はああ強情だとは思わなかった。 | |
| I am grateful to you for your help. | ご援助いただき、あなたに感謝しています。 | |
| We have reserved a lot of food for emergencies. | 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 | |
| He knows German and French, not to mention English. | 彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。 | |
| I hope all of them will come in time. | みんな遅れないで来ると思いますよ。 | |
| Little does he realize how important this meeting is. | この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで、今日の午後お暇ですか。 | |
| Mrs. Davis was anything but a perfect wife. | デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 | |
| I congratulated him on the birth of his son. | 彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。 | |
| I could not accept that my wife was really dead. | 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個の林檎で医者いらず。 | |
| How much money do you have with you? | いくら持ち合わせがありますか。 | |
| Tom saw a play in the new theater. | トムは新しい劇場で劇を観た。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私たちは木の下で雨宿りをした。 | |
| You should stay in the hospital for treatment. | 入院治療が必要です。 | |
| Jane and Mary are always competing for attention. | ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はその少年になけなしの金をあげた。 | |
| He has been writing poems since this morning. | 彼は今朝からずっと詩を書いている。 | |
| He has lied to me again and again. | 彼は何度も私に嘘をついてきた。 | |
| Nancy had never seen a giant panda before. | ナンシーは今までにパンダを見たことがなかった。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| I think I should do it for you. | あなたのためにそれをすべきだと思うのです。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| We were all surprised at the news of his death. | 私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。 | |
| He is not the man that he used to be. | 彼は以前のような人物ではない。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| You ought to have told me that before. | それを前に言ってくれればよかったのに。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| Do I have to stay in the hospital? | 入院しなければいけませんか。 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| He is always complaining about his low salary. | 彼はいつも給料が安いとこぼしている。 | |
| He is too shy to talk to girls. | 彼はとても内気で女の子と話が出来ない。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| I have aches and pains all over my body. | 体中がずきずき痛む。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| I objected to being treated like a child. | 私は子どものように扱われることに反対した。 | |
| I'd like to play tennis with you some day. | いつかあなたとテニスをしてみたいです。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| He is rich enough to keep a servant. | 彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。 | |
| I met her on the street by accident. | 私は通りで偶然に彼女に会った。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は列車にやっと間に合った。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I've never seen him really get down to work. | 私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。 | |
| You shouldn't talk about people behind their backs. | 陰で人のうわさをするべきでない。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
| The boy is totally dependent on his parents. | その男の子は両親に完全に頼っている。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| The box is covered with a large sheet of paper. | その箱は1枚の大きな紙で覆われている。 | |
| I took advantage of a sale and bought three sweaters. | バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| I really don't have an opinion about it. | その件に関してはとくに意見はありません。 | |
| The United Nations Building was built in 1952. | 国連のビルは1952年に建てられた。 | |
| What would you do if you were in my place? | もし私の立場なら、君はどうする? | |
| I can't figure out why you don't like jazz. | きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 | |
| There used to be a store right here. | 以前ちょうどここに商店があった。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| I was told that I should see a doctor. | 私は医者に見てもらったほうがいいと言われた。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. | 私は午前9時から午後5時まで勤務中です。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| I found him to be a good workman. | 私は彼がよい職人だと分かった。 | |
| I respect you for what you have done. | 君のしたことに対し、君を尊敬する。 | |
| In those days, few people could travel abroad. | その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| What do you think he meant by that? | 彼はどういう意味で言ったのだと思う? | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Jody looks as if she had seen a ghost. | ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | マイクは今日お母さんの車を洗わなくてもよいです。 | |
| A stranger asked me the way to the school. | 見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| I don't know who to ask for advice. | 私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| I'm going to go and get my driver's license. | 車の免許を取りに行く。 | |
| You had better not wander around here by yourself. | こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| I usually got up at five in those days. | 私は当時たいてい5時に起きた。 | |
| He took his time doing his homework. | 彼はゆっくりと宿題をした。 | |
| It will take an hour to get there. | そこに行くのに一時間かかるでしょう。 | |
| He is the foremost authority on heart surgery. | 彼は心臓外科の第一人者だ。 | |
| He finally made a name for himself as a politician. | 彼はついに政治家として名を残した。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。 | |
| I heard you talking in your sleep last night. | 私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| I've never seen a yellow submarine in my life. | 私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。 | |
| I got this typewriter at a bargain price. | このタイプライターを特価で買ってきた。 | |
| He couldn't get his ideas across to the students. | 彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。 | |
| He is what is called a self-made man. | 彼はいわゆる自力で出生した人だ。 | |
| We live in the country during the summer. | 夏の間、私たちは田舎で生活する。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| He majored in Japanese literature at the university. | 彼は大学で国文学を専攻をした。 | |
| I am not about to pay ten dollars. | 10ドルを払うつもりは全くない。 | |
| I had intended to finish this yesterday, but I couldn't. | 私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。 | |
| He is a hard man to deal with. | 彼は扱いにくい男だ。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| He told me to be kind to others. | 彼は他人に親切にするよういいました。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は地球が丸いと彼らに教えた。 | |
| I can't remember how to spell her name. | 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 | |
| I read it in the magazine three days ago. | 私は三日前にそれを雑誌で読んだ。 | |
| We are not here for fun and games. | 静かにしてくれ。 | |
| I did not think that he would help us. | 私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| I want to make friends with your sister. | 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。 | |
| I am interested in getting a hat like this. | ぼくはこういう帽子が買いたいなと思っています。 | |
| He is very difficult to get along with. | 彼とうまくやっていくのは大変難しい。 | |
| I urge you to tell him the truth. | 彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。 | |
| In general, little girls are fond of dolls. | 一般的に小さい女の子は人形が好きだ。 | |
| I always stretch my leg muscles before playing tennis. | 私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。 | |
| I want you to do it at once. | 私はあなたにそれをすぐにしてもらいたい。 | |
| The principal of our school is an American. | 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 | |
| I arrived at the station ten minutes late. | 10分おくれて私は駅に着いた。 | |
| The crowd yelled when he scored a goal. | 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 | |
| I don't want to be lame; I want to be cool!! | ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai! | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| It doesn't matter whether he comes or not. | 彼が来ようが来まいが私には重要ではない。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| My sister has her hair done each week. | 私の姉は毎週、髪を整えてもらう。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には、お父さんが獣医をしている友達がいる。 | |
| You should make better use of your free time. | あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。 |