Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't you want to go to the party? | パーティーに行きたくないのですか。 | |
| I have made up my mind to leave Japan. | 私は日本を去る決心をした。 | |
| The teacher allowed me to leave school early. | 先生は私が学校を早退することを許してくれた。 | |
| I like dogs, but my sister likes cats. | 私は犬が好きだが、妹は猫が好きだ。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| I'm afraid he will never admit his guilt. | 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 | |
| We went to Hakata to visit my grandmother. | 私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| I am not very good at sizing people up quickly. | 私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。 | |
| Jane can play the violin, not to mention the guitar. | ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私はどうにか自分で車を修理することができた。 | |
| I wake up at half past six in the morning. | 朝6時半に目を覚まします。 | |
| Taro is very likely to pass the university entrance examination. | 太郎は大学入試に合格したそうだ。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| I couldn't understand the announcement that was just made. | 今のアナウンスがよくわからなかったのですが。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| You will soon get used to the change of climate. | すぐに気候の変化に慣れます。 | |
| I caught sight of her figure in the distance. | 私は遠くに彼女の姿を見つけた。 | |
| He is eager for the chance to prove himself. | 彼は自分をためす機会を切望している。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| I don't know what to open it with. | 何を使って開ければいいのかわからない。 | |
| You will just have to do with what you've got. | 手元にあるものでがまんしなければならないだろう。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼についてはまるっきり分からない。 | |
| I would rather stay at home than go out today. | 今日は外出するよりも家にいたい。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| We are looking forward to seeing you again. | もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| No one knows what will happen in the future. | 将来何が起こるかはだれにもわからない。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| He held his tongue while he was being scolded. | 彼は叱られているとき口をつぐんでいた。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| He knew the news, but he kept it to himself. | 彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。 | |
| I guess I'll have to think it over. | 私は考え直してみます。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I hear that you are a good tennis player. | あなたはテニスがうまいそうですね。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 | |
| He was no longer dependent on his parents. | 彼はもはや両親には頼っていなかった。 | |
| Ken went to the supermarket to buy some eggs. | 健はいくつかの卵を買うためにスーパーマーケットへ行きました。 | |
| I couldn't eat fish when I was a child. | 私は子どもの頃、魚が食べられなかった。 | |
| I watched the expedition as it set off. | 私は一行が出発するのを見守った。 | |
| He uses the same books as you use. | 彼はあなたと同じ本を使っている。 | |
| The man couldn't so much as write his own name. | その男は自分の名前さえ書けなかった。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| Is there anything that I can do to help you? | 何かお力になれることありませんか? | |
| The boy was taken away from school by his parents. | その少年は両親に学校をやめさせられた。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| I don't want to get my hands dirty. | 自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。 | |
| You will soon get accustomed to the work. | その仕事にすぐ慣れるだろう。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| I don't feel like going out these days. | このところあまり外出する気がしない。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| He was somewhat disappointed to hear the news. | 彼はその知らせを聞いてがっかりした。 | |
| We won't be able to arrive home in time. | 時間までに家に着けないよ。 | |
| You don't have to worry about a thing like that. | そんなことで頭を悩ます必要はない。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| It's about time you settled down for good. | もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。 | |
| He looked into the possibility of buying a house. | 彼は家を買える可能性を調べた。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He didn't trust his brother enough to confide in him. | 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 | |
| I had a hunch something pleasant was going to happen. | 何かいいことがありそうな気がした。 | |
| I tried again and again, but I couldn't succeed. | 何度もやってみたが、うまくいかなかった。 | |
| I can't put up with his behavior any longer. | 私はもはや彼のふるまいには我慢できない。 | |
| I wish I could travel around the world. | 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 | |
| No one will bother to do such a thing. | 誰もわざわざそんなことをしないだろう。 | |
| Suzy hopes that Tom will ask her out. | スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。 | |
| He became a cameraman after he graduated from college. | 彼は大学卒業後カメラマンになった。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコートいいですね。試着してもいいですか。 | |
| You can make yourself heard even from here. | ここからでも声は届くよ。 | |
| I feel very sick. I want to throw up. | 私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。 | |
| I took the radio apart to repair it. | ラジオを修理するために分解した。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| You should have listened to him more carefully. | 彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| The child soon fell asleep in the bed. | 子供はすぐにベッドで寝入ってしまった。 | |
| We put off our departure because of the rain. | 私は雨で出発を延期した。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| I was suddenly awakened by a loud noise. | 大きな音で私は突然たたき起こされた。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| I am on good terms with my brother. | 私は弟と仲がよい。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| In general, little girls are fond of dolls. | 一般的に小さい女の子は人形が好きだ。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| We had a good time in the open air. | 私達は戸外で楽しく過ごした。 | |
| I felt somebody pat me on the shoulder. | 誰かが私の肩をたたいたのを感じた。 | |
| There are a lot of places to see around here. | このあたりは見どころがいっぱいです。 | |
| He made up his mind to go there. | 彼はそこへ行く決心をした。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| My uncle met with a traffic accident yesterday. | 私の叔父は、昨日、交通事故にあった。 | |
| We encountered a lot of difficulties on the expedition. | その遠征ではずいぶんつらい目に会った。 | |
| English is spoken by more people than any other language. | 英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 | |
| He came to see me all the way from Pakistan. | 彼ははるばるパキスタンから私に会いに来た。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| He had two or three rather competent assistants. | 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 | |
| His parents helped whoever asked for their help. | 彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。 | |
| They sell many types of food and grocery products. | あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| I'm sorry but I can't attend the meeting in person. | 申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。 | |
| I want to speak to Mr. Sato, please. | 佐藤さんをお願いします。 | |
| He was kind enough to tell me the truth. | 彼は親切なので私に真実を教えてくれた。 | |
| I am afraid to jump over the ditch. | 恐くてその溝を跳び越せない。 | |
| It's a pity that Mary has no sense of humor. | メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| He always takes his time in everything he does. | 彼はいつも何をするにしてもゆっくりやる。 | |
| I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food. | 私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。 | |
| She hasn't phoned since she went to London. | ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。 | |
| You are bound to fail unless you study harder. | もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 | |
| Some people are never content with what they have. | 現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。 | |
| They communicate with each other often by mail. | しばしば手紙で連絡しあっている。 | |
| I had hardly opened my mouth, when she interrupted me. | まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。 | |
| He fell a victim to a deadly disease. | 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 | |
| A boy was throwing stones at the dog. | 少年が犬に石を投げていた。 | |
| We have had more snow than usual this winter. | この冬は例年になく雪が多かった。 | |
| You may depend on him to help you. | あなたは彼を当てにしている。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| He earns three times as much as me. | 彼は私の給料の3倍稼ぐ。 | |
| I briefed my boss on the new project. | 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| He is working hard to support his family. | 彼は家族を養うために懸命に働いている。 | |
| There are hundreds of books in his study. | 彼の勉強の本は何百とあります。 | |
| I am not about to pay ten dollars. | 10ドルを払うつもりはこれっぽっちもない。 | |
| To tell you the truth, I don't love him. | 実を言うと、私は彼が好きでないのです。 | |
| He lives within a stone's throw of the school. | 彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| He caught sight of Nancy getting into a taxi. | 彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に望遠鏡を持っていた。 | |
| I'll show you the car I've just bought. | 私が買ったばかりの車を君に見せるよ。 | |
| With his support, she might have been elected mayor. | もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| He is talking of going to Spain this winter. | 彼はこの冬はスペインへでも行こうかと言っている。 | |
| He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
| This road will take you to the station. | この道を行けば駅にでますよ。 | |
| I want to learn about American daily life. | 私はアメリカの日常生活について学びたい。 | |
| He was born in a small town in Italy. | 彼はイタリアの小さな町で生まれた。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| My friend George is coming to Japan this summer. | 私の友人のジョージがこの夏に日本に来ます。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| He moved to a good company that offered a good salary. | 彼は給料の良い会社に変わった。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| The man finally confessed what he had done. | その男はついに自分のしたことを白状した。 | |
| He says he has been to Hawaii before. | ハワイに行ったことがあると彼は言う。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 |