Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He found no difficulty in solving the problem. | 彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。 | |
| My father insisted I should go to see the place. | 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 | |
| I bought this TV set at a bargain sale. | このテレビはバーゲンで買ったんだ。 | |
| You may depend on him to help you. | あなた彼の助けを当てにしてもよい。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | その電車の出発時間を教えてください。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。 | |
| We think that it's our duty to pay taxes. | 税金を払うのは私達の義務だと考える。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| I heard you talking in your sleep last night. | 私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。 | |
| The detective found absolute proof of the man's guilt. | 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 | |
| I have a good opinion of this novel. | この小説はたいした物だと思う。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 | |
| I'm afraid I can't afford to buy a new car. | 私にはどうも新車を買う余裕はない。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | 良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I didn't have a good time last night. | 昨夜は楽しくありませんでした。 | |
| I have no idea what to do next. | 次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| A girl from America is in our class. | アメリカ出身の女の子が私たちのクラスにいる。 | |
| Some of them seem to be too difficult. | 中にはむずかしそうなのもあるし。 | |
| I am staying at a hotel in New York. | 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 | |
| The box is covered with a large sheet of paper. | その箱は1枚の大きな紙で覆われている。 | |
| Few people can buy such an expensive car. | そのような高価な車を買える人はほとんどいない。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| I hope you behaved well at school today. | 今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。 | |
| I'd like you to look after my dog. | 私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。 | |
| You can always count on Holmes in any emergency. | いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 | |
| You have to make do with what you've got. | 自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。 | |
| I am on our high school soccer team. | 高校ではサッカーチームに入っています。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| I've got no time to sit and talk. | お前にかまってる暇はない。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| You are really full of curiosity, aren't you? | 君は好奇心が旺盛だね。 | |
| I wish I could go to the concert. | コンサートに行けるといいんだけど。 | |
| How long are you going to stay here? | ここにどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| It was many hours before he came to. | 何時間もたって彼は気がついた。 | |
| I want to see my friends in Canada. | 私はカナダにいる友達に会いたい。 | |
| I'm sorry I didn't reply to you sooner. | もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。 | |
| You can get in touch with me at Hotel Landmark. | ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。 | |
| He made a killing by investing in the stock market. | 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 | |
| I was asked for my personal opinion about the matter. | 私はそのことについて個人的な意見を求められた。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| I usually got up at five in those days. | 私は当時たいてい5時に起きた。 | |
| The girl who wrote this composition is Nancy. | この作文を書いた少女はナンシーです。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| He asked me what was the matter with me. | どうしたのですかと彼は私にいった。 | |
| Tom stands by me whenever I am in trouble. | トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。 | |
| I said hello to Debby but she totally ignored me. | デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。 | |
| I can't imagine your not knowing her address. | あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。 | |
| After I had done my homework, I went to bed. | 宿題を終えた後で私は寝た。 | |
| We had next to nothing in the kitchen. | 台所にはほとんど何もなかった。 | |
| I can see some people walking across the street. | 何人かが通りを渡ってくるのがわかる。 | |
| What time did you get up this morning? | あなたは今朝何時に起きましたか。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| Mike is the only man on the board. | マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を投函していただけませんか。 | |
| We live in that apartment just over the street. | 私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| There are many new programs to watch this spring. | 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 | |
| I'll bring my sister when I come next time. | 今度くるときには姉を連れてきます。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| You will soon be able to speak English. | あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| He was wearing black trousers and a beautiful white shirt. | 彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Ken can play the violin, not to mention the guitar. | ケンは、ギターはもちろんバイオリンが弾ける。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| I was watching TV at this time yesterday. | 昨日の今頃は、テレビを見ていた。 | |
| I never can tell Bill from his brother. | ビルと彼の弟と全然区別がつかない。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| He couldn't bring himself to shoot the deer. | 彼はその鹿を撃つ気にならなかった。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| I asked the villagers many times to let me die. | 私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。 | |
| Tom's already here, but Bill hasn't come yet. | トムはもうここにいるけど、ビルがまだ来ていないんだ。 | |
| He knows better than to make such a claim. | 彼はそんな要求をするほどばかではない。 | |
| The people of London are very proud of this bridge. | ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| He remained calm even in the presence of danger. | 彼は危険を前にしても冷静だった。 | |
| I know a man who can speak Russian well. | ロシア語をうまく話せる人を知っている。 | |
| I can't get along with the neighbors any more. | もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 | |
| I was born and raised in the country. | 私は田舎で生まれ育ちました。 | |
| I gave the beggar what money I had. | 私は乞食に持ち金全部を与えた。 | |
| He was in the process of making a final decision. | 彼は最後の決心をする過程に合った。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思える。 | |
| I hope neither of them was injured in the crash. | あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。 | |
| He went to Europe by way of America. | 彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。 | |
| I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
| He was afraid about what was going to happen. | 彼は何が起こるのかと心配だった。 | |
| Tom works as hard as any boy in the class. | トムはクラスの誰よりも勉強している。 | |
| The money on the desk is not mine. | 机の上のお金は私のものではありません。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| He was anxious for his brother to meet you. | 彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。 | |
| I can't stand that nasty attitude of his any longer. | 私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| I learned a lot from what I heard. | いいこと聞いたわ。それって勉強になったわ。 | |
| There is a bus stop near our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。 | |
| I was scolded by the teacher for being late. | 遅刻して先生にしかられた。 | |
| I don't feel like going out this morning. | 今朝は出かけたくない気分だ。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I can't put up with this any longer. | もうこれ以上我慢できません。 | |
| Our teacher warned him not to be late again. | 先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | 赤ちゃんが眠っている間に洗濯をした。 | |
| I'm sure he is holding back something from us. | 彼は間違いなく私たちから何かを隠している。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| The boy knows how to throw a curve. | その少年はカーブの投げ方を知っている。 | |
| Our teacher will return from abroad in August. | 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 | |
| The policeman arrested the man on the spot. | そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | 私には父親が手品師をしている友人がいます。 | |
| I interviewed a lady who works to protect the environment. | 私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| A child is spoiled by too much attention. | あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| It's already eleven o'clock. I must be leaving now. | もう11時です。おいとましなくてはいけません。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| It's next to impossible to finish it in a day. | それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。 | |
| I have a lot of things to do today. | 今日はやることがたくさんある。 | |
| We have had a lot of snow this winter. | この冬は雪がたくさん降りました。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| We lost sight of her in the crowd. | 我々は群衆の中で彼女を見失った。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に便りをすると言ったがまだしてこない。 | |
| I don't like sewing because I can't thread the needle. | 針に糸を通すことができないので縫い物は好きではありません。 | |
| His grandfather died of cancer a year ago. | 彼のおじいさんは1年前に、ガンで亡くなった。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩してみたい気分だ。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| You are much taller than you used to be. | 以前よりずっと背が高くなりましたね。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| Did you catch any fish in the river? | 川で魚が釣れましたか。 | |
| I have a little money with me now. | 少しは手持ちのお金があります。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 | |
| I am accustomed to eating this sort of food. | この種の食べ物は食べ慣れています。 | |
| May I go out for a short walk? | ちょっとそこまで行ってきていいですか。 |