Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
He could not stand being kept waiting so long.彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
We ran into each other at the station.私たちは駅でばったり会った。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
We saw the parade move down the street.私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
We were just about to enter the room.私たちは部屋に入ろうとしていた。
He went to the store to buy some oranges.彼はオレンジを買うために店に行った。
He went to the back of the building.彼は建物の奥に行ってみました。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
I asked her if I could read the book.私は彼女に私がその本を読めるかどうかを尋ねた。
He fished in the drawer for the key.彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。
I could not make myself understood in English.私は英語で用がたせなかった。
Do you know the girl standing by the window?窓のところに立っている少女を知っていますか。
This is the camera which I bought yesterday.これが昨日私が買ったカメラです。
Do I have to stay in the hospital?入院しなければいけませんか。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
I found the book I had long been looking for.長い間さがしていた本が見つかった。
He must buy a new bicycle for his son.彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。
I sat watching an exciting game on television.私はすわってはらはらする試合をみていた。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
I have no idea of what it is like.それがどんなものやら皆目見当がつかない。
The boy was accused of cheating during the exam.その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
He seems to have saved a lot of money.彼はずいぶんため込んだようだ。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
Could you give me a few more minutes?もう少し待ってください。
I went to the airport to see them off.私は彼らを見送りに飛行場まで行った。
The sun was hot and they were tired.日差しは暑くて、彼らは疲れていました。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
I have no idea why she got so angry.なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。
Would you like to go to a movie?映画見に行かない?
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
I got a letter from an old friend yesterday.昨日、昔の友達から手紙が来た。
I wish I had bought a ticket for the concert.そのコンサートのチケットを買っておけばよかった。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とてもうるさかったので私の声は通らなかった。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
I interpreted what he said in French into Japanese.私は彼のフランス語を日本語に通訳した。
How can I get to the police station?警察署までの行き方を教えてください。
My brother had his pocket picked in the train.私の兄は電車の中でスリにあった。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
He apologized to me for stepping on my foot.彼は足を踏んだことを私にわびた。
He is rich enough to buy the painting.彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。
Few people live to be one hundred years old.100歳の長寿をまっとうする人は少ない。
I don't know how to put it in Japanese.それを日本語でどういうのがわかりません。
He is not as young as he looks.彼は見かけほど若くない。
He translated Homer from the Greek into English.彼はホメロスをギリシャ語から英語に訳した。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
He thinks of everything in terms of money.彼は、すべてをお金から考える。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に行けます。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
I would rather starve to death than steal.私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。
He made an apology to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
You seem to have thought of something else.あなたは何か他のことを考えていたようです。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
He decided not to go to the party.彼はパーティーに行かないことに決めた。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
Open the window and let in some fresh air.窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。
I want a suit made of this material.この生地で洋服を作ってください。
Being too nervous to reply, he stared at the floor.あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。
I didn't think you were going to make it.間に合わないかと思ったよ。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
I got an old Toyota from my uncle.おじさんから古いトヨタ車をもらった。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I didn't know about that until quite recently.つい最近までそのことを知らなかった。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
I just felt like hearing the sound of your voice.ただちょっとあなたの声が聞きたかった。
Actually, I didn't know anything about those plans.実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。
My sister fixed me with an angry stare.姉は怒った目で僕を睨み付けた。
What made you say such a stupid thing as that?どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことには雨がふりだした。
I want to know the reason for his absence.私は彼の欠席の理由を知りたい。
I had to stay in bed all day.一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
He tried to give up smoking several times, but failed.彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。
Kuniko has never drunk so much before in her life.クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。
I have some free time in the afternoon.午後なら少し暇があります。
I prefer going out to staying at home.家にいるよりむしろ出かけたい。
I had hoped to have finished this yesterday.私はこれを昨日終えたかったのですが。
When the food is bad, it's a real letdown.食事がまずいと気がめいるよね。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
The girl wore a yellow ribbon in her hair.その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。
You will soon be convinced I am right.遠からず私が正しいと納得しますよ。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は親よりもむしろ友人のまねをする。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
Ken has not been here since this morning.健は今朝からずっとここにいません。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
He is dressed in an old tweed suit.彼は古いツイードの服を着ている。
I have a lot of work to do.私にはするべき仕事がたくさんある。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
It has been ten years since I left Japan.日本を離れて十年になる。
He is the only friend I can really trust.彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
I can't do my job without a computer.私はコンピューターなしでは仕事ができない。
I didn't know that he could speak English.私は彼が英語を話せるのを知らなかった。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
I didn't expect such a nice present from you.君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。
Tom will become a good soccer player some day.トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼はもちろん村の最長老だ。
Tom was sent on an errand to the store.トムはその店に使いに行かされた。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
They are as different as day and night.月とすっぽん。
The poor old woman had her bag stolen again.かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。
I don't think this is a good idea.これはいい考えではないと思う。
Nobody can see this movie without being moved.この映画を見て感動しない者はいない。
I met with my teacher in the theater.私は劇場で先生にばったり会った。
I had my leg hurt while playing football.私はフットボールをしているときに脚を痛めた。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
I want to stay in America for a few years.アメリカに2~3年滞在したいです。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
She assumed that everyone would be for the plan.だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。
He hurt his left hand with a knife.彼はナイフで左手を傷つけた。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何か言ったんだけど、わかんなかった。
I plan to pursue a career in international finance.国際金融で仕事を続けるつもりです。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
He had a good time in the restaurant.彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。
I'm sorry. I didn't mean to surprise you.ごめんなさい。ビックリさせるつもりはなかったのです。
I was kept waiting for nearly half an hour.30分近く待たされた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
She was alone with her baby in the house.その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。
I want to see the scene in slow motion.その場面をスローモーションで見たい。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
He makes frequent visits to Japan on business.彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License