Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 | |
| Give me some coffee if there is any left. | コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。 | |
| He returned home for the first time in ten years. | 私は10年ぶりで、彼は家に戻った。 | |
| The United Nations Building was built in 1952. | 国連のビルは1952年に建てられた。 | |
| If I were you, I would apply for the scholarship. | もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。 | |
| We will take off in a few minutes. | まもなく離陸いたします。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| I can't put up with an insult like this. | このような侮辱は我慢できません。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| You can omit the preposition in this phrase. | この句では前置詞を省略できる。 | |
| She did not eat anything until she was rescued. | 救出されてはじめて、彼女は食べた。 | |
| Bill didn't work hard enough and so he failed. | ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| We saw a fish splashing in the water. | 魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。 | |
| I wonder if life exists on other planets. | 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 | |
| He made it clear that he didn't like the food. | 彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| The government had to make up for the loss. | 政府はその損害を補償しなければならない。 | |
| I have the same trouble as you had. | 私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。 | |
| He can dish it out, but he can't take it. | 彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。 | |
| The teacher told him to rewrite his essay. | 先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| The doctor told him to give up smoking and drinking. | 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 | |
| We saw the child get on the bus. | 私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。 | |
| My father and my brother work in this factory. | 私の父と兄はこの工場で働いている。 | |
| I'll bring the book back to you tomorrow. | ご本は明日にお返しします。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| John took a key out of his pocket. | ジョンはポケットから鍵を取り出した。 | |
| You may go as long as you come home early. | 早く帰ってくるなら言ってもいい。 | |
| I doubt if he'll come to school today. | 彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。 | |
| I am going to apply for a visa today. | 今日ビザの申請をするところだ。 | |
| I had a quarrel with him over money. | お金のことで彼と言い合いになった。 | |
| May I take a shower in the morning? | 朝シャワーを使ってもいいですか。 | |
| I wish there was more variety in my work. | もっと仕事に変化があったならばなあ。 | |
| He said it was out of the question. | 彼は全く不可能だと言った。 | |
| I don't know what to open it with. | それをどうやって開けたらいいのか分からない。 | |
| I used to play tennis when I was a student. | 学生の頃はよくテニスをしたものです。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |
| You should not despise a man because he is poor. | 貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。 | |
| Jane had a yellow ribbon in her hair. | ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 | |
| This is the dress I made last week. | これは私が先週作ったドレスです。 | |
| I think of him as one of my good friends. | 私は彼を親友の一人と考えています。 | |
| He made the company what it is today. | 彼がその会社を現在のようにした。 | |
| We have a good opinion of your invention. | 我々は君の発明品を高く評価している。 | |
| I don't know whether it is true or not. | 私にはそれが真実か否かが分からない。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| A stranger came up to me and asked the way. | 見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。 | |
| He was too young to go to school. | 彼はあまりにも幼いので学校に行けなかった。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| I don't know what you want to do. | 私には、あなたが何をしたいのかわかりません。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| You should pay more attention to what you say. | あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼の私事に干渉させなかった。 | |
| He has a sister and she goes to school, too. | 彼には妹がいる。そして彼女もまた学校に行っている。 | |
| I am sure that Jim made up that story. | きっとジムがその話をでっちあげたんだ。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオをきいている間に寝てしまった。 | |
| I found a piece of paper in the room. | 私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。 | |
| The weather was so cold that the lake froze over. | とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。 | |
| I never can tell Bill from his brother. | ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。 | |
| He cut down the big tree with an ax. | 彼はその大木を斧で切り倒した。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑ととてもうまくいっています。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| I can do it in half the time. | 私は半分の時間でできます。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 | |
| You may come whenever it is convenient for you. | いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。 | |
| Children depend on their parents for food, clothing and shelter. | 子供は衣食住を親に依存している。 | |
| I was watching TV at this time yesterday. | 私は昨日の今ごろテレビを見ていた。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| He came to see me during my absence. | 彼は私の留守中に会いに来た。 | |
| I want to see you before you go. | あなたが出かける前にお会いしたい。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| We must pay a toll to drive on this road. | この道路は有料です。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| I don't know what to make of your actions. | 君のやることには判断に苦しむよ。 | |
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |
| We are giving Tom a party on his birthday. | 私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| He will have left here by the time you return. | 君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。 | |
| He put up a notice about the change in price. | 彼は価格変更のビラをはり出した。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I thank you from the bottom of my heart. | 心からお礼申し上げます。 | |
| He says what he thinks regardless of other people's feeling. | 彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| I apologize for the delay in sending the agenda. | 議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。 | |
| He will come to see us some day. | 彼はいつか私たちに会いにくるでしょう。 | |
| He will get back from school by five. | 彼は5時までに学校から戻るでしょう。 | |
| He went to Europe by way of America. | 彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。 | |
| I had him carry the baggage to your office. | 私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| Janet sure knows how to stretch a dollar. | ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。 | |
| The policeman let him off with a warning. | 警官は注意して彼を放免した。 | |
| He left Japan on the same day that we arrived. | 彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しい型は市場で手に入りますか。 | |
| He got into his car in a hurry. | 彼は急いで車に乗り込んだ。 | |
| I had wanted to catch the first train. | 私は始発列車に乗りたかった。 | |
| My uncle gave me a pair of shoes. | 叔父は私に靴を一足くれた。 | |
| He ate up the steak and ordered another. | 彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。 | |
| My mother bought some apples at a fruit store. | 私の母はくだもの店でいくつかのりんごを買った。 | |
| I've never seen a yellow submarine in my life. | 私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。 | |
| He said he had seen her a month before. | 彼は、1ヶ月前に彼女とに会ったと言った。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I'm not going to go to the party. | パーティーに行かない。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | あの音にもうこれ以上我慢できない。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 | |
| Please write to me from time to time. | ときどきは手紙を書いてね。 | |
| I have wonderful news for all of you. | みんなにすばらしい知らせがあるんだ。 | |
| Wherever he may go, he is sure to make friends. | どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 | |
| I have to take a bus to go anywhere. | どこに行くにもバスに乗らなければならない。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に出る。 | |
| Tom can ski as well as his brother. | トムは兄と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| He had three servants to wait on him. | 彼には彼に仕える召し使いが3人いた。 | |
| John had put his sweater on inside out. | ジョンはセーターを裏返しに着ていた。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| I want to see the director of the company. | 私は社長に会いたいのです。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| I have enjoyed seeing you and talking about old times. | 私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| We gave you credit for more sense than that. | 我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。 | |
| The boy was taken away from school by his parents. | その少年は両親に学校をやめさせられた。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Nobody likes to be made fun of in public. | だれも人前でからかわれたくはありません。 | |
| He'll catch up with us in an hour. | 彼は1時間で追いつくだろう。 | |
| There are a lot of beautiful places in Japan. | 日本には美しいところがたくさんあります。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に来ると私と約束した。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| We have a good crop of tomatoes this year. | 今年はトマトの収穫が多い。 | |
| I no longer have the energy to talk. | 口をきく元気もなくなった。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| I had my brother correct the errors in my composition. | 私は作文の間違いを兄に直してもらった。 | |
| My mother died when I was a kid. | 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 | |
| I wish I had known his name then. | あのとき彼の名前を知っていたらなあ。 |