Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| Can you read that sign ahead of us? | 前方にあるあのサインが読めますか。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| I was scolded by the teacher for being late. | 遅刻して先生にしかられた。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨日の夜はいつ寝たの? | |
| Did he say anything about it to you? | そのことについては彼は何か言いましたか。 | |
| Women live longer than men in most countries. | たいていの国では女性は男性より長生きだ。 | |
| Prince Charles will be the next king of England. | チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| Do we have anything I can snack on? | 何か軽く食べるものある? | |
| I was astonished to hear what had happened. | 何が起こった聞いてびっくりした。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| He is reading a book in his room. | 彼は自分の部屋で本を読んでいます。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨が多かった。 | |
| We have had more snow than usual this winter. | この冬は例年になく雪が多かった。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| He makes it a rule not to eat too much. | 彼は食べすぎないようにしている。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| You'd better remember that tipping is necessary in the USA. | 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| Someone has left a bag on the bench. | だれかがベンチにかばんを置き忘れました。 | |
| He was a famous poet and a competent diplomat. | 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 | |
| I was about to go out, when the telephone rang. | 私が出かけようとしているときに電話が鳴った。 | |
| We have a parking lot for the customers. | お客様用の駐車場があります。 | |
| I hear that Bob and Lucy have broken up. | ボブとルーシーは交際をやめたということだ。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| He was wearing black trousers and a beautiful white shirt. | 彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。 | |
| I was asked to give you a message. | 私はあなたへの伝言を頼まれた。 | |
| He drank the whisky as if it were water. | 彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。 | |
| Lucy has as many friends as I do. | ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。 | |
| I didn't mean to step on your foot. | 足を踏むつもりはなかったのです。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼はあらゆる種類の人と接触する。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今夜することがたくさんある。 | |
| Is this the key your uncle is looking for? | これはあなたのおじさんが探している鍵ですか。 | |
| I'm sorry to cause you all this trouble. | こんなに迷惑をかけてすいません。 | |
| I barely escaped being hit by the truck. | もう少しでトラックにはねられるところだった。 | |
| I had a quarrel with him over money. | 金銭のことで彼と争いになった。 | |
| You are asking too much for this car. | 君この車に高い値を付けすぎだよ。 | |
| He will make my sister a good husband. | 彼は妹の良い夫となるだろう。 | |
| If there is any left, give me some. | 残っていたら、少しください。 | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| Jane and I play the piano very well. | ジェーンと私はピアノを上手にひく。 | |
| You seem to be a little under the weather. | 元気ないね。 | |
| We will deal with that question in the next lesson. | その問題は次の授業で取り扱います。 | |
| You can come whenever it is convenient for you. | いつでも都合のいいときに来てくれてかまいません。 | |
| Do you have this in any other colors? | 色違いはありませんか。 | |
| A lot of people in Africa go hungry. | アフリカでは多くの人が飢えている。 | |
| I think that Japan is a very safe country. | 私は日本はとても安全な国だと思います。 | |
| He is taken care of by his uncle. | 彼はおじさんの世話になっています。 | |
| I would like you to meet my parents. | あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| He hates wearing a tie during the summer heat. | 彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスでなくて列車で行きましょう。 | |
| The teacher granted me permission to go home early. | 先生は早退の許可をくれた。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| I stayed at home instead of going out. | 私は外出せずに家にいた。 | |
| I had my pocket picked on the train. | 電車の中ですりにやられちゃったんだ。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| I can't believe that he is that depressed. | 彼がそれほど落ち込んでいるとは思えないな。 | |
| I remember hearing a very similar story to that. | それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。 | |
| My little brother always sleeps with his teddy bear. | 弟はいつもぬいぐるみの熊と寝る。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| A customer wanted to know who the head honcho was. | 得意先は責任者が誰か知りたがった。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| All you have to do is wash the dishes. | 君はただ皿を洗いさえすればいい。 | |
| I wish that I could give you something. | 何かあなたにあげることができればよいのですか。 | |
| We read the meter once every two months. | 2ヶ月に1度メーターを検査します。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| He rescued the child from the burning house. | 彼はその子を燃えている家から救い出した。 | |
| The principal of our school is an American. | 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 | |
| You've got to go even if you don't want to. | 行きたくなくても行かなくてはなりません。 | |
| The President is capable of handling the difficulties. | 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 | |
| This miso soup is too hot to drink. | この味噌汁は熱くて飲めない。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | 早めの返事をお待ちしております。 | |
| Kenji is always the first to come to school. | 健二はいつも真っ先に学校に来る。 | |
| I was wondering if you could do me a favor? | ちょっとお願いしたいことがあるのですが。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| He went out a little before five o'clock. | 彼は5時ちょっと前に外出した。 | |
| You should call your father as soon as possible. | できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| Junko still depends on her parents for her living expenses. | ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。 | |
| I will buy a new car next month. | 私は来月新車を買います。 | |
| How do you say "Thank you" in Japanese? | 日本語で「Thank you」は何て言うんですか。 | |
| Who is going to look after our dog? | だれが犬の世話をするのか。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| He told me that he would see it once more. | 彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。 | |
| He is proud of never having been late for school. | 彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるけど話せない。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。 | |
| I am not what I was ten years ago. | 私は10年前の私ではない。 | |
| He doesn't understand the principle of the thing. | 彼にはものの道理がわかっていない。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| The boy lost sight of his mother in the crowd. | その少年は人込みの中で母親を見失った。 | |
| I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
| You should get yourself a new car now. | もう新車を買う方がいいよ。 | |
| The man caught the girl by the wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| Would you like to go to a movie? | 映画見に行かない? | |
| You must be more careful about spelling and punctuation. | 綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| He struck a match, but quickly put it out. | 彼はマッチを擦ったが、すぐに消した。 | |
| He didn't trust his brother enough to confide in him. | 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 | |
| The girl insisted on going shopping with her mother. | その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 | |
| I have no idea how much it costs. | それはいくらするか見当がつかない。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| Taro is taller than any other boy in his class. | 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 | |
| We got to know each other in London. | 私たちはロンドンで知り合った。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| I think all fat people should go on a diet. | 太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| There is little, if any, hope of his being alive. | 彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| I hear you went to the United States. | 合衆国に行っていたそうだね。 | |
| How long have you been waiting for me? | どのくらいの間私を待っていましたか。 | |
| Tom works as hard as any boy in the class. | トムはクラスの誰にも劣らずよく勉強する。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| He is a doctor and a university professor. | あの人は医者でありまた大学の先生でもある。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| There are plenty of books in his study. | 彼の書斎には本がたくさんある。 | |
| I usually buy clothing at a local store. | 私は衣類は普通地元の店で買います。 | |
| He fell a victim to a deadly disease. | 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| There was a sign saying, "Keep off the grass." | 「芝生に入らないで下さい」という標識があった。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| I am sending you a birthday present by air mail. | 航空便でお誕生日プレゼントを送ります。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| I want to finish the work on my own. | 私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれしてしまった。 | |
| It began to rain five minutes after I left home. | 私が家を出てから5分後に雨が降り出した。 |