Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| He has lied to me again and again. | 何度も私に嘘をついてきたのだから。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| He will not be able to do the work. | 彼はその仕事が出来ないでしょう。 | |
| He was the leader of the great expedition. | 彼はその大遠征のリーダーだった。 | |
| I have made up my mind to propose to her. | 私は彼女にプロポーズするよう決心した。 | |
| We should have paid attention to the announcement. | 私達はその発表に注意を払うべきだった。 | |
| The boy was lying on his stomach watching TV. | その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| I've got a lot of things to do this week. | 今週はしなければならないことでいっぱいだ。 | |
| I blame him for our failure in the negotiations. | 交渉が失敗したのは彼のせいだ。 | |
| My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Here is the book you are looking for. | 君の探している本だよ。 | |
| I found my name written on the blackboard. | 私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| I was not conscious of a man looking at me. | 私は、男が私の方を見ているのに気付かなかった。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Lots of people in Japan are indifferent to politics. | 日本人の多くは政治に興味がない。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| If you see a mistake, then please correct it. | もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。 | |
| He went to the airport in a hurry. | 彼は急いで空港にいった。 | |
| I found what I was looking for in the drawers. | タンスで探していた物が見つかった。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| I don't know how to operate this computer. | 私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| My grandmother lived to be ninety-five years old. | 祖母は95歳まで生きました。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は1目で彼女を大好きになってしまった。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| Do you know how to open this box? | この箱のあけ方を知っていますか。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| I would like to talk with you about this matter. | この件についてあなたと話をしたいのですが。 | |
| He told me that he had gone there. | 昨日ここに来たと彼は言った。 | |
| I can assure you that chances are in your favor. | 大丈夫、形勢は君に有利なんだから。 | |
| We used to talk over a cup of coffee. | 昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。 | |
| I want to see my friends in Canada. | 私はカナダにいる友達に会いたい。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報によると嵐が向ってきている。 | |
| He made a polite bow to his teacher. | 彼は先生に丁寧におじぎをした。 | |
| Junko still depends on her parents for her living expenses. | ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。 | |
| I go to the dentist every second day. | 私は1日おきに歯医者に通っています。 | |
| Tom was sent on an errand to the store. | トムはその店に使いに行かされた。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| I've never seen him really get down to work. | 私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。 | |
| I have left my umbrella in the phone booth. | 傘を電話ボックスに忘れてしまった。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの事ではあなたに同意できません。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| He would sit in the sun doing nothing. | 彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠くなった。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| I had nothing to do with the matter. | 私はその問題には関係なかった。 | |
| I don't know how to operate this CD player. | 私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。 | |
| He tapered off to one cigarette a day. | 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 | |
| I haven't decided which job to apply for. | どの仕事に申し込もうか、決めかねています。 | |
| People often say that Japanese is a difficult language. | 日本語は難しい言語だとよく言われる。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 彼はもう十年前の彼ではない。 | |
| A friend of mine came to see me. | 私の友人の1人が私に会いにきました。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Jane ran after the deer as fast as possible. | ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。 | |
| Tom stopped to take a close look at the car. | トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 | |
| The man said he was innocent of the crime. | その男は罪を犯していないと言った。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| He is in a hurry to catch the bus. | 彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個の林檎で医者いらず。 | |
| We are faced with a host of problems. | 私たちは多くの問題に直面している。 | |
| Mike and Tom are in the same class. | マイクとトムは同じクラスです。 | |
| You and I are both students at this school. | 私も貴方も二人ともこの学校の学生です。 | |
| I talked with him about it over the telephone. | 私はそのことで彼と電話で話をした。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| John isn't well enough to go to school today. | ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。 | |
| You should not despise a man because he is poor. | 貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| I hope you will return it by Monday. | 月曜日に返してくれたらいいよ。 | |
| It seems that I have lost my keys. | 私は鍵をなくしたようだ。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| He is a good man for the job. | 彼は、その仕事に適した男だ。 | |
| I saw a dog with one paw bandaged. | 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| The dog jumped over the fence into the garden. | 犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| I'd like to have a consultation about getting braces. | 歯列矯正についてご相談したいのですが。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| I told the news to everyone I met. | 私は会った人すべてにそのニュースを話した。 | |
| My dream is to be a fire fighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Silvia had a stern father who never praised her. | シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。 | |
| He is likely to live to be ninety. | 彼は90歳まで生きそうだ。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| He made up his mind to be a teacher. | 彼は先生になろうと決心した。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| They say that Mike is sick in bed. | マイクは病気で寝こんでいるそうだ。 | |
| The boy tried to be a man and not cry. | その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| He will, no doubt, tell the boss on me. | 彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。 | |
| I don't doubt that he will help me. | 彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。 | |
| The fence will be painted by Tom tomorrow. | その塀は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| We want to put our money to good use. | 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 | |
| If I could send you a marshmallow, Trang, I would. | トラング、もしあなたにマシュマロを送れたら、私は送るよ。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| The girl walking over there is my daughter. | あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| He is not what he used to be. | 彼は昔の彼ではない。 | |
| Emi gave her seat to a handicapped man. | エミは体の不自由な人に席を譲った。 | |
| I repeated the word several times for her. | 私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。 | |
| The man who wrote this book is a doctor. | この本を書いた人は医者です。 | |
| I asked my mother what to bring there. | 私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。 | |
| I would prefer to speak to you in private. | 君と2人だけで話したいのだが。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | 私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。 | |
| My job is taking care of the baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| I have no idea where I left my keys. | どこにカギを置き忘れたのか分からない。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あのとき彼女にやさしくしていたら良かったのに。 | |
| I became very nervous when I couldn't locate my passport. | パスポートが見つからなかった時、とてもあせった。 | |
| Would you please have a look at this document? | どうかこの書類に目を通してくださいませんか。 | |
| I was uncertain whether to advance or to retreat. | 進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。 | |
| I gave him what little money I had. | なけなしの金を彼にあげた。 | |
| He doesn't have the ability to do the work properly. | 彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| He often stays away from home on the weekend. | 彼は週末によく家を空ける。 | |
| I wouldn't do that if I were you. | もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Are there enough chairs to seat 12 people? | 12人座れるだけの椅子がありますか。 | |
| I used to play tennis with him on Sunday. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| I asked him where I should park my car. | 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏に北海道に行きます。 | |
| They are more or less the same size. | それらはだいたい同じくらいの大きさだ。 | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 |