Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| The little girl was left in her grandmother's care. | その少女は祖母の世話にまかされた。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| He earns more money than he can spend. | 彼は使いきれないほどの金を稼ぐ。 | |
| The doctor advised me to give up smoking. | 医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。 | |
| I want to go to America some day. | いつかアメリカに行きたい。 | |
| They sell sugar and salt at that store. | あの店では砂糖と塩を売っています。 | |
| She was approaching thirty when I first met her. | 私が初めて彼女に会ったとき彼女は30に間近であった。 | |
| I get up at six in the morning. | 私は朝6時におきます。 | |
| He has a new car and an old car. | 彼は新しい車と古い車を持っています。 | |
| Should I put this bag in the overhead compartment? | このバッグは上の棚に入れた方がいいですか。 | |
| Large houses are not necessarily comfortable to live in. | 大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。 | |
| My grandmother is always complaining of the cold. | 祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| I met him then for the first time. | そのとき初めて彼と会った。 | |
| There must be something wrong with the engine. | どこかエンジンの調子が悪いに違いない。 | |
| You can reach me at the address written here. | 私はここにいますので。 | |
| John likes to trade stamps with his friends. | ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。 | |
| He bent over the girl and kissed her. | 彼は少女の上に身をかがめてキスをした。 | |
| He cut his finger in opening a can. | 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 | |
| It took me five hours to read through this book. | この本を通読するのに5時間かかりました。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| I usually keep a diary when I travel. | 私はふつう旅行するときは日記をつける。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| He traveled with only a dog for company. | 彼は一匹の犬だけを連れて旅した。 | |
| There is little hope of his winning the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| He owes much of his success to his wife. | 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 | |
| You've got a good head on your shoulders. | 気が利くなあ。 | |
| You should know better than to call at midnight. | 真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. | そんな渋滞は予想していなかった。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
| I was given this watch by my uncle. | 私はこの時計をおじからもらった。 | |
| You can't go against the laws of nature. | 自然の法則には逆らえない。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| The man cheated her out of her money. | 男は彼女をだましてその金を取り上げた。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| I am not what I used to be. | 私は昔の私ではない。 | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| Are you ready to hear the bad news? | その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| I can't play tennis as well as Tom. | トムのように上手にテニスができません。 | |
| My dog and cat live in harmony with each other. | 私の犬と猫は仲良く暮らしている。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| I could not accept that my wife was really dead. | 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 | |
| I was annoyed with him for keeping me waiting. | 私は私を待たせたことで、彼にいらいらした。 | |
| I don't know for certain who he is. | 私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I met her on the street by accident. | 私は通りで偶然に彼女に会った。 | |
| We are working in the interest of peace. | 我々は平和のために働いている。 | |
| I don't think I'm cut out for city life. | わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| I have a lot of homework to do. | しなくてはならない宿題がたくさんある。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| My sister is not a high school student. | 私の姉は高校生ではない。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| I don't doubt but that he will come. | 彼はきっと来ると思う。 | |
| I ran out of money during my stay in India. | インド滞在中にお金が底をついた。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
| The man who is standing over there is my father. | 向こうに立っている人は私の父です。 | |
| He has a big restaurant near the lake. | 彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| We gave a party in celebration of his 70th birthday. | 彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| I phoned Mary, but the line was busy. | 私はメアリーに電話したが話し中だった。 | |
| He bought me the radio for ten dollars. | 彼はそのラジオを10ドルで買ってくれた。 | |
| The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54. | 12と24と7と11の合計は54です。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| The mayor presented him with the key to the city. | 市長は彼に市の鍵を贈った。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| How many boys are there in this class? | このクラスに男子は何人いますか? | |
| I'd like to play a game of squash. | スカッシュをしたいのですが。 | |
| I think you had better stick to your present job. | あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| He always stays in bed as late as he can. | 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 | |
| He suggested that the meeting be put off till Monday. | 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 | |
| It's unusual for him to get up early. | 彼が早起きするなんて珍しい。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前にはいつもあがっています。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。 | |
| He had an absent look on his face. | 彼はぼやーっとした顔つきをしていた。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | 早めの返事をお待ちしております。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| He lives from hand to mouth without saving a penny. | 彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。 | |
| I haven't decided which job to apply for. | どの仕事に申し込もうか、決めかねています。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 | |
| You are welcome to do anything you like. | 君はかってに好きなことをしてもよろしい。 | |
| I have too many things on my mind these days. | 最近考えることが多過ぎる。 | |
| I can't promise anything, but I'll do my best. | 確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。 | |
| We have a right to live wherever we want to. | 私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部巻き上げた。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| Bill is on his way to New York. | ビルはニューヨークへ行く途中だ。 | |
| We are better off than we used to be. | 私たちは以前より暮らし向きがよい。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| I am thinking of going abroad next year. | 私は来年海外に行こうと思っている。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| I got a video cassette recorder cheap at that shop. | 私はあの店でビデオデッキを安く買った。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| I had nothing to do with that incident. | 私はその出来事とは何の関係もなかった。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオをきいている間に寝てしまった。 | |
| I play the guitar in my spare time. | 趣味はギターを弾くことです。 | |
| Please write to me once in a while. | たまには手紙を書いてください。 | |
| He had an absent look on his face. | 彼は放心した顔つきをしていた。 | |
| I read in the newspaper that he had been murdered. | 彼が殺されたことを新聞で知った。 | |
| He added a little sugar and milk to his tea. | 彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| I want to become a doctor in the future. | 私は将来医者になりたい。 | |
| I saw a spider walking on the ceiling. | 私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。 | |
| I would hate to become just a housewife. | ただの主婦にはなりたくありません。 | |
| I drank too much and was unsteady on my feet. | 酒を飲みすぎて足もとがふらついた。 | |
| You have no one but yourself to blame. | 君の身から出た錆だ。 | |
| I got tired of lying in bed all day. | 1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。 | |
| If I knew it, I would tell you. | 知っていたら、お話したのですが。 | |
| There is a pair of scissors on the desk. | 机の上にはさみがあります。 | |
| He knew better than to say such a thing. | 彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。 | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| His advice would be very useful to you. | 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I belong to a tennis club in my university. | 大学ではテニスクラブに入っています。 | |
| My dog was taken care of by Lucy. | 私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。 | |
| I heard the news that our team had won. | 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 | |
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼はあらゆる種類の人と接触する。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| I was annoyed with him for interrupting me. | 彼がわたしのじゃまをするのでいらいらした。 | |
| This medicine will make you feel much better. | この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。 | |
| I usually buy my clothes at the department store. | 私は服についてはたいていそのデパートで買います。 | |
| I am anxious to visit Britain once again. | もう一度イギリスを訪れたいと思っている。 | |
| We often hear it said that Japanese are good workers. | 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| I would like to nominate Don Jones as chairman. | 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 | |
| We are not here for fun and games. | 静かにしてくれ。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に出る。 |