Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is selling it just as it is. | 彼はそれをそのまま売っている。 | |
| We have not received a letter from him so far. | 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 数年後にはまた日本に来ていると思います。 | |
| He called in to say that he'd be late. | 彼は遅刻しますと電話を入れた。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。 | |
| The audience clapped when the concert was over. | 演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。 | |
| You should inspect the car well before you buy it. | 車を買う前によく調べてみたほうがいい。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで旧友を見つけた。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| He is not what he used to be. | 昔はあんな人ではなかった。 | |
| To look at him, you'd take him for a girl. | もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| I'll do whatever you want me to do. | あなたが私にしてほしいことを何でもしてあげます。 | |
| He will soon be able to swim well. | 彼はすぐ上手に泳げるようになった。 | |
| A fallen leaf floated on the surface of the water. | 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。 | |
| He told me that he was going to Italy. | 彼はイタリアに行くと私に言った。 | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| I had my composition corrected by the teacher. | 私の作文を先生に添削してもらった。 | |
| We have more customers than we can count. | 私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | 私はビートルズについての本を何冊か読みたい。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。 | |
| He had an absent look on his face. | 彼はぼやーっとした顔つきをしていた。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 | |
| You could try and be a bit more civilized. | もうちょっと上品にできないの。 | |
| I go to school because I want to learn. | 私は学びたいので学校へ行く。 | |
| We will be seeing you again before long. | 私たちはやがてまたあなたにお目にかかるでしょう。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| I'd like to check out. Could you call the bellboy? | チェックアウトしたいので、ベルボーイをよんでください。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| I will accept the work, provided that you help me. | あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。 | |
| He had his pocket picked in the crowd. | 彼は人ごみでスリにあった。 | |
| I sometimes use scissors as a can opener. | 私は時々はさみを缶切りとして使う。 | |
| You can't judge happiness in terms of money. | 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 | |
| Chances are that he has not heard the news yet. | たぶん彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。 | |
| I arrived at the station ten minutes late. | 10分おくれて私は駅に着いた。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私はイギリスに友人がいる。 | |
| I met the usual people at the usual place. | いつものところでいつもの人達に会った。 | |
| I can cook better than I can play tennis. | 私はテニスより料理のほうができます。 | |
| I am happy to have so many good friends. | よい友達がたくさんいてうれしい。 | |
| The boy tried to saw off the dead branch. | その少年は枯れた枝をノコギリで切り取ろうとした。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにその問題の解答を見出した。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| The doctor instructed me to go on a diet. | 医者は私にダイエットをするように指示した。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前には湖がある。 | |
| I expect you realised that without being conscious of it. | ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。 | |
| I'm sorry I can't go with you today. | 今日あなたといっしょに行けないのが残念だ。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を出しておいていただけませんか。 | |
| I am getting off at the next station. | 次の駅で降ります。 | |
| We look up to him as our teacher. | 私たちは教師としての彼を尊敬している。 | |
| I am training a horse for the race. | 私は馬をレース用に訓練している。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| I want to be a pilot in the future. | 将来はパイロットになりたいです。 | |
| I like swimming, but I don't like to swim here. | 私は水泳が好きだが、ここでは泳ぎたくない。 | |
| The people in the room all know one another. | その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。 | |
| My sister expects to graduate from college next year. | 私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。 | |
| I appeal to you to contribute to the new clinic. | 新しい病院に寄付をお願いいたします。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| He has no close friends to talk with. | 彼には語り合う親しい友がいない。 | |
| If you don't want to go, you don't need to. | 行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。 | |
| He will make my sister a good husband. | 彼なら妹のよき夫となるだろう。 | |
| She was sure the man was telling a lie. | その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 | |
| I'm sorry I didn't quite catch what you said. | ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。 | |
| I am not what I used to be. | 私はもうかつての私ではない。 | |
| Children will grow even if you leave them alone. | 子供は放っておいても育つものだ。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I'd like to make a call to Japan. | 日本へ国際電話をかけたいのですが。 | |
| We should have paid attention to the announcement. | 私たちはその発表に注意を払うべきである。 | |
| Bob met her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。 | |
| He said that the last bus leaves at 10:50 p.m. | 彼は最終バスは10時50分にでるといった。 | |
| We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
| I see you're doing very well in your business. | 仕事でご活躍ですね。 | |
| He is always complaining about the way I do things. | 彼はいつも私のやり方に文句を言っている。 | |
| You leave me no choice in the matter. | そのことで私の取るべき道は一つしかない。 | |
| You have the same racket as I have. | 君は僕と同じラケットを持っている。 | |
| The lake is a long way from here. | 湖はここから遠く離れている。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
| I can wait four days at the longest. | 長くても4日しか待てませんよ。 | |
| I met him on my way from school. | 私は学校から帰る途中で彼に会った。 | |
| What time did you get up this morning? | 今朝は何時に起きた? | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| In order to do that, you have to take risks. | それをするためには危険を冒さなければならない。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 多芸は無芸。 | |
| I saw a bird flying over a tree. | 私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。 | |
| You can easily identify Tom because he is very tall. | トムはとても背が高いのですぐわかります。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| He doesn't study as hard as he used to. | 彼は前ほど勉強しない。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 | |
| Would you please have a look at this document? | こちらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| We adjourned the meeting until the following Friday. | その会議を次の金曜日まで延期した。 | |
| Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work. | スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。 | |
| I forgot to attach a stamp to the envelope. | 私は封筒に切手をはるのを忘れた。 | |
| Everybody is supposed to wear a tie at the party. | そのパーティーではだれもがネクタイをすることになっている。 | |
| He had the nerve to take my car without asking. | 彼はあつかましくも私にききもしないで私の車をもっていった。 | |
| I don't much feel like working these days. | このところあまり仕事に気乗りがしない。 | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| How much money do you have with you? | 所持金はいくらありますか。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| As a matter of fact, his lecture was boring. | 実際のところ、彼の講義は退屈であった。 | |
| He told me how to get to the museum. | 彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。 | |
| Robert got a small proportion of the profit. | ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。 | |
| I want to do some shopping around here. | 私はこのあたりで少し買い物をしたい。 | |
| This coat does not fit me any more. | この上着はもう私の体に合わない。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| I became aware of someone looking at me. | 私はだれかの視線を感じた。 | |
| He comes to see me once in a while. | 彼は時々会いに来る。 | |
| Do I have to do it right away? | すぐそれをしなければいけませんか。 | |
| The teacher told them not to swim in the river. | 先生は彼らに川で泳がないようにと言った。 | |
| I can do it in half the time. | 私なら半時間でやれる。 | |
| He gave us quite a lot of trouble. | 彼は私たちを散々てこずらせた。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| It would be something I'd have to program. | それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。 | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| If it's raining, we don't plan to go hiking. | もし雨ならば、私たちはハイキングにいかないつもりです。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| The teacher praised the boy for his honesty. | 先生はその少年が正直なので誉めた。 | |
| I am proud to be a part of this project. | 私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
| Bob is such a nice person that everybody likes him. | ボブはみんなに好かれている、とてもいい人です。 | |
| It was lucky for you that you found it. | それが見つかったとは運がよかったね。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| Sarah demanded that she be given a refund. | サラは払い戻してもらう事を要求した。 | |
| He persuaded his wife not to divorce him. | 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 | |
| The boy can handle a knife and fork very well. | その少年はナイフとフォークとをとてもうまく使える。 | |
| I thought that he had already finished the work. | 彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。 | |
| He had no clothes other than what he was wearing. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は列車にやっと間に合った。 | |
| I can see he is ill by his appearance. | 彼の様子から見て病気だということが解る。 | |
| This is the best camera in the store. | これが店で一番いいカメラです。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| He didn't have time to spend with his children. | 彼には子供と触れ合う時間がなかった。 | |
| You are telling it second hand, aren't you? | それは受け売りだろう? | |
| We had a casual meeting on the crowded street. | 私たちは混雑した通りで偶然出会った。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 |