Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He suggested that we should put off our departure. | 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 | |
| Cancer can be cured if discovered in time. | 発見が間に合えば、ガンは治療できる。 | |
| I want to learn about American daily life. | 私はアメリカの日常生活について学びたい。 | |
| He went on talking as though nothing had happened. | 彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。 | |
| We export various kinds of computers all over the globe. | 我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。 | |
| You should not do that kind of thing by yourself. | そういうことは単独でやるべきではない。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| He sent in his application to the office. | 彼は事務所に願書を提出した。 | |
| I think your English has improved a lot. | 君の英語はとても上達したと思う。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| We got to the top of Osaka Tower. | 私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。 | |
| I want you to keep up with me. | こちらの調子に合わせてください。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| I would like to make a phone call. | ちょっと電話をかけたいのですが。 | |
| He has a good deal of intelligence for a child. | 彼は、子供にしてはなかなか物わかりがよい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| You can come whenever it is convenient for you. | いつでも都合のいいときに来てくれてかまいません。 | |
| I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. | 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| He put up a notice about the change in price. | 彼は価格変更のビラをはり出した。 | |
| He attends the same school that I do. | 彼は私が通っている同じ学校に通っている。 | |
| I wish I had been there with you. | あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。 | |
| He always tries to have his own way. | 彼はいつも我を通そうとする。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| He came up with the solution to the problem. | 彼はその問題の解決策を考え出した。 | |
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| I hear you're on bad terms with Owen. | オウエンといがみ合っているんですって? | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| I want to see you before you go. | あなたが出かける前にお会いしたい。 | |
| You'll soon get used to driving on the right. | あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校に行く途中でメアリーと会った。 | |
| I don't shampoo my hair in the morning. | 朝シャンはしません。 | |
| The boy chose to stay with his mother. | その少年は母と一緒にいる事に決めた。 | |
| I was just in time for the last train. | 僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| Your sister is a good pianist, isn't she? | あなたの姉さんはピアノが上手ですね。 | |
| I have just been to the Midori Bank. | 私はみどり銀行に行ってきたところなんです。 | |
| He decided not to go to the meeting. | 彼は会合にはいかないと決めた。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| The situation was getting difficult to deal with. | 状況は次第に対処が難しくなっていった。 | |
| Buildings are much stronger now than they used to be. | 建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。 | |
| My daughter went to Britain three years ago. | 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 | |
| His grandfather is what is called a self-made man. | 彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| There used to be rice fields around here. | このあたりは昔、田んぼだったんだよ。 | |
| He stared at her hand for a moment. | 彼はしばし、彼女の手を見つめた。 | |
| I feel bad about not having gone to his funeral. | 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| I can only pay 100 dollars at most. | 私はせいぜい100ドルしか払えません。 | |
| I'm already accustomed to the heat of summer. | 夏の暑さにももう慣れました。 | |
| I was able to find out his address. | 私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。 | |
| We saw the parade move down the street. | 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 | |
| I agree with what you say to some extent. | あなたの言うことにある程度同意します。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| Why are you sorry for something you haven't done? | してもいないことをどうして謝るの? | |
| You never can tell what will happen in the future. | 将来どんなことが起こるかまったく分からない。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 | |
| I didn't quite catch the name of that designer. | そんなデザイナーの名前聞いたことない。 | |
| You seem to have thought of something else. | あなたは何かほかのことを考えたようですね。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| You are expected to do a good job. | 君は立派な仕事をすると思われている。 | |
| John likes to trade stamps with his friends. | ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| What do you call this insect in English? | 英語でこの昆虫を何といいますか。 | |
| He doesn't have to go to school today. | 彼は今日は学校に行かなくてもよい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| You can use whichever pen I'm not using. | 私の使っていないペンならどれでも使って良いよ。 | |
| We read the meter once every two months. | 2ヶ月に1度メーターを検査します。 | |
| To look at him, you'd take him for a girl. | もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。 | |
| I wonder what has become of his sister. | 彼の妹さんはどうなったのかしら。 | |
| We have plenty of time to do that. | 私たちはそれをやるための多くの時間がある。 | |
| I am staying at a hotel in New York. | 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 | |
| We can normally conceal our thoughts from others. | わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| You are the master of your own destiny. | 君は君自身の運命の主でもあります。 | |
| I narrowly escaped being run over by a truck. | 私はもう少しでトラックにひかれるところだった。 | |
| I don't have anyone who'd travel with me. | 一緒に旅行してくれる人がいないんだ。 | |
| We gave a party in celebration of his 70th birthday. | 彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。 | |
| They say we'll have an earthquake one of these days. | 近いうちに地震があるといううわさだ。 | |
| It was many hours before he came to. | 何時間もたって彼は気がついた。 | |
| We found it impossible for us to cross the river. | 我々がその川を渡るのは無理だと分かった。 | |
| We went by bus as far as London. | 我々はロンドンまでバスで行った。 | |
| I feel strongly that men and women are equal. | 男と女は同等だと切に感じる。 | |
| I always travel with travelers' checks instead of cash. | 私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。 | |
| He convinced me that it was not his fault. | 彼はそれは彼のせいでないことを私に納得させた。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| He satisfied his hunger with a sandwich and milk. | 彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。 | |
| He told me that his grandfather is over ninety. | 彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| We adjourned the meeting until the following Friday. | その会議を次の金曜日まで延期した。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯した。 | |
| Chances are that he has not heard the news yet. | 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ日本に来たのか知りません。 | |
| He had no particular reason to go there. | 彼にはそこへいく特別の理由はなかった。 | |
| I can only tell you what I know. | 私は、知っていることしかお話できません。 | |
| My dream is to be a fire fighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| I would rather let him have his own way. | むしろ彼の思うがままにさせてやりたい。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| I really regret what I said to her yesterday. | 私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。 | |
| His new book is going to come out next month. | 彼の新しい本が、来月出版される。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| He is in touch with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| He grew a beard to look more mature. | 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 | |
| He told me that Poe's novels were interesting. | 彼は私にポーの小説はおもしろいといった。 | |
| I have some free time in the afternoon. | 午後なら少し暇があります。 | |
| I was ill at ease because I didn't speak French. | フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。 | |
| I would like to get a camera like this. | 私はこのようなカメラを買いたいと思います。 | |
| The mother was reluctant to leave her children alone. | その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。 | |
| A crowd of people gathered in the street. | 多数の人が通りに集まった。 | |
| We hoped we'd be able to win the game. | ゲームに勝てるといいなと思った。 | |
| He argued that nuclear weapons were a threat to peace. | 彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| He is not what he used to be. | 彼は今やかつての彼ではない。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働く事で夢を実現できる。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| He calculated that it would cost him 100 dollars. | 彼はそれに100ドルかかると見積もった。 | |
| I had my teacher correct my English composition. | 私は先生に英作文を直してもらった。 | |
| She looked very beautiful in her new dress. | 新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| I've had it. All I've done today is handle complaints. | 今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前には湖がある。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんな長い間待たせてごめんなさい。 | |
| I don't want to get my hands dirty. | 自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。 | |
| Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany. | スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| The man went begging from door to door. | その男は一軒ごとに物乞いをしてまわった。 | |
| I remember you. We met three years ago. | あなたを覚えています、3年前にお会いしました。 | |
| I may go skiing at Zao next month. | 私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| He is on good terms with his classmates. | 彼は級友と仲が良い。 | |
| I will buy a new car next month. | 私は来月新車を買います。 | |
| He described the man as a model gentleman. | 彼はその男を典型的な紳士と評した。 | |
| I get a physical examination once a year. | 私は年に1度からだの検査を受けている。 | |
| We have a good opinion of your invention. | 我々は君の発明品を高く評価している。 | |
| I began to doubt the accuracy of his statement. | 私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。 | |
| I am not as young as Miss Brown. | 私はブラウンさんより若くない。 | |
| He was in the process of making a final decision. | 彼は最後の決心をする過程に合った。 |