Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A jack of all trades is a master of none.何でもこなす者は名人にはなれない。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
He will be here in half an hour.半時間したら彼はここに来るでしょう。
I can hardly wait till I see you.あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。
Don't count on him to lend you any money.彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。
I felt tired from having worked for hours.何時間も働いたので私は疲れを感じた。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
He is regarded as the best doctor in the village.彼は村で最高の医者とみなされている。
He is always as busy as a bee.彼はいつもとても忙しくしている。
There is no telling what will happen tomorrow.明日何が起きるのか誰にもわからない。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
People ask you for criticism, but they only want praise.人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
The doctor advised him to do more exercise.医者は彼にもっと運動するように言った。
We got our roof blown off in the typhoon.私達は台風で屋根をとばされた。
We eat to live, not live to eat.我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。
Please put some candles on the birthday cake.バースデーケーキにろうそくを立ててください。
He was just in time for the last train.彼は列車にやっと間に合った。
I am not very good at sizing people up quickly.私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
I used to play tennis in high school.高校時代はよくテニスをしたものです。
She and I have been married 30 years.おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Nobody knows how long the sick man can hold on.その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
I blew my whole bonus on shopping and travel.ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
You shouldn't have eaten so much ice cream.君はあんなにアイスクリームを食べるべきではなかった。
I am going to play tennis in the afternoon.午後にはテニスをするつもりです。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Some children play video games all the time.いつもテレビゲームをしている子どもが居る。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
Don't you feel like going to the movies?映画を見に行きたくないですか。
You are in favor of the plan, aren't you?あなたはその計画に賛成ですね。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
I ran into an old friend of mine this morning.今朝ひょっこり旧友に会った。
I was just in time for the last train.私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
I believe that he is a reliable man.彼は信頼できる人物だと思う。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
I persuaded him to be examined by the doctor.私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。
You're running a big risk in trusting him.君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。
I bought a few eggs and a little milk.私は卵とミルクを少し買いました。
I would rather take a taxi than walk.私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
He did not try to go to bed at once.彼はすぐに寝ようとはしませんでした。
Everybody seems to pay attention to what he says.皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
I found it hard to close the door.そのドアはなかなか閉まらなかった。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
It is very hot in this room, isn't it?この部屋はとても暑いですね。
He knocked on the door, then came in.彼はドアをノックして、それから入ってきた。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
I broke my wrist when I fell on it.転んだ時、手首を折った。
My brother seldom, if ever, goes to church.私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。
Let's go by train instead of by bus.バスでなくて列車で行きましょう。
I don't care whether he agrees or not.彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。
I chanced to meet him at the airport.私は空港で偶然彼とであった。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I can't see myself lying in bed until eleven o'clock.私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
I have neither seen nor heard of such a thing.そのようなことは、見たこともきいたこともない。
He does not know English, much less French.彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。
I often talk to him on the bus.バスの中で彼とよく喋ります。
I have to be back home by seven.7時までに家に帰らなくてはならない。
He killed himself at the age of thirty.彼は30歳の時に自殺した。
He will probably forget to return my book.たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
I have been to the station to see him off.彼を駅に見送りに行ってきたところです。
Nobody likes to be made fun of in public.だれも人前でからかわれたくはありません。
I can't get in touch with him yet.私はまだ彼と連絡が取れない。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
Tom was given detention for talking during class.トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
I know the president of that company by name.私はあの会社の社長の名前だけは知っている。
He could not find what I had hidden.彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
He knows German and French, not to mention English.彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
If I had time, I would study French.もし暇があれば、私はフランス語を勉強するのだが。
I have been studying German for two years.私は2年間ドイツ語を勉強しています。
He forgot to come to see me yesterday.彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。
He let the dog loose in the garden.彼は犬を庭に放した。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
I need a bag. Will you lend me one?かばんが必要です。貸してくれませんか。
You can see a lot of stars in the sky.空にたくさんの星が見えます。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
The villagers believed in a life after death.村人たちは、あの世があると思っていた。
I make it a rule to jog every morning.私は毎朝ジョギングすることにしています。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
He has a store on the main road.彼は大通りに店を構えている。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
Our teacher told us that we should do our best.先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。
I have a lot of money in my savings account.私は預金口座にたくさん金がある。
Could you tell me how to get to the station?駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
This old car breaks down all the time.このポンコツ車はえんこばかりしている。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
You may go as long as you come home early.早く帰ってくるなら言ってもいい。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Actually, I didn't know anything about those plans.実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
His name is Kenji, but everyone calls him Ken.彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Could you give me a few more minutes?もう少しお時間をいただけますか。
We are entitled to vote at the age of twenty.私達は20歳になると投票権が与えられる。
I am in no position to do anything about it.私はそのことについては何もできません。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
He can't do without cigarettes even for a day.彼は一日もタバコなしではいられない。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
The patient will soon recover from his illness.患者はまもなく病気が治るだろう。
He is a close friend of my brother.彼は私の弟の親しい友達だ。
How long did it take you to translate this book?この本を翻訳するのにどれくらい時間がかかりましたか。
You will soon be able to speak English.あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I am taking a couple of days off.二日ほど休みをとります。
Bob was looking for someone to talk with.ボブは誰か話し相手を探していた。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
I have had no news from him yet.彼からまだ何の便りももらっていない。
My physics teacher doesn't care if I skip classes.私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
My sister asked me to lend her the dictionary.姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。
Japan does a lot of trade with the United States.日本はアメリカと盛んに貿易している。
I am so tired that I can't walk another step.私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
I don't want to get you into trouble.私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
I am sorry that my friend is not here.私の友人がここにいないのは残念だ。
He had his car stolen in broad daylight.彼は真っ昼間に車を盗まれた。
I have known him ever since he was a child.私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。
I think your father hoped you would go to college.君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。
Have you ever heard that song sung in French?あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License