Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| That man is in love with my sister. | あの人は私の姉に恋しているのです。 | |
| I can't feel at home in a hotel. | ホテルではくつろげない。 | |
| You've got to go even if you don't want to. | 行きたくなくても行かなければなりません。 | |
| I don't know whether to accept or refuse. | 私は受けてよいのか断るのがよいのか分からない。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| They erected a statue in memory of Gandhi. | ガンジーの記念像が建てられた。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| You should not despise a man because he is poor. | 人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、バイオリンは弾きますか。 | |
| Tom got angry with the high school students. | トムはその高校生達に腹を立てた。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| Could you give me a few more minutes? | もう少し待ってください。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| I ironed out the wrinkles in my pants. | 私はズボンのしわをアイロンで伸ばした。 | |
| I want to get in touch with her. | 私は彼女と連絡をとりたい。 | |
| I can't speak English as fluently as Naomi. | 私はナオミほどすらすらと英語が話せない。 | |
| The child has a case of chicken pox. | その子は水疱瘡の症状がある。 | |
| She handed in her term paper after the deadline. | 締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。 | |
| A lot of people in Africa go hungry. | アフリカでは多くの人が飢えている。 | |
| The teacher praised me for working very hard. | 先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。 | |
| He looks as if he had been ill. | 彼は病気であったらしい。 | |
| I found it easy to find the building. | その建物を見つけるのは簡単だった。 | |
| I will go cycling even if it rains. | たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。 | |
| I couldn't see the parade well from where I was. | パレードは私のいたところからはよく見えなかった。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| I'd like to go on a picnic with her. | 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 | |
| I have some work to do this evening. | 今晩は仕事があります。 | |
| We are very grateful for what you did. | 私たちはあなたがなさったことにとても感謝しています。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| I imagine that you went through a lot of difficulties. | 大変苦労なさったと思います。 | |
| We need a new leader to pull our company together. | 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻へのプレゼントを探しているんです。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| I don't know if I'll have time to do it. | そのことをする時間があるか分からない。 | |
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘をクロークに預けた。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| We have to investigate the cause at any rate. | とにかく原因を調べなければならない。 | |
| They don't have anything in common at all. | 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 | |
| I doubt if Bob will come on time. | ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私たちは群集の中で彼を見失った。 | |
| I want to make friends with your sister. | 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| I want to see my friends in Canada. | 私はカナダにいる友達に会いたい。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はすべてお金という点から考える。 | |
| The boy threw a stone at the dog. | 男の子が犬に石を投げた。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| He mentioned her name for the first time. | 彼ははじめて彼女の名前を口にした。 | |
| Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany. | スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| The boy was lying on his stomach watching TV. | その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行預金が相当ある。 | |
| I have a dim memory of my grandmother. | 私は祖母のことをかすかに覚えている。 | |
| Masaru can't finish the work in an hour, can he? | 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を離れて十年になる。 | |
| I received a letter from my mother yesterday. | 昨日母から手紙を受けとった。 | |
| I am not what I was ten years ago. | 私は10年前の私ではない。 | |
| I'm sure I'll be able to find it. | きっと見つけることができると思います。 | |
| I can understand French to a certain extent. | 私はある程度フランス語を理解できる。 | |
| He presented me with a bouquet of flowers. | 彼は私に花束をプレゼントしてくれた。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| John wanted to be completely independent of his family. | ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 | |
| Jiro doesn't have to go to school today. | 次郎は今日学校へ行く必要がない。 | |
| We lost sight of Jim in the crowd. | 私達は人込みでジムを見失った。 | |
| I'm afraid I cannot make myself understood in English. | 私の英語では話が通じないのではないかと思います。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Do you have this in any other colors? | 色違いはありませんか。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| He lives in this lonely place by himself. | 彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。 | |
| I give my pledge that I will quit smoking. | たばこはやめると誓います。 | |
| I as well as my brother am to blame. | 私の兄だけでなく、私にも責任がある。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思われる。 | |
| How many people were present at the meeting? | 何人の人が会議に出席していましたか。 | |
| I bought a box lunch at the station. | 駅で弁当をかった。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. | トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 | |
| I told her to be home by nine. | 私は彼女に9時までに帰宅するように言った。 | |
| He as well as you is tired of this work. | あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。 | |
| I had a puppy when I was a boy. | 子供の頃小犬を飼っていた。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| I am interested in the study of insects. | 私は昆虫の研究に興味がある。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| He looked as if he had not eaten for days. | 彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。 | |
| Take care not to turn the box upside down. | その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| You don't have to worry about a thing like that. | そんなことで頭を悩ます必要はない。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| I haven't seen Rick since he returned from New Zealand. | リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。 | |
| He was at work till late at night. | 彼は遅くまで仕事をしていた。 | |
| What do you do in your spare time? | あなたはお暇な時には何をなさいます? | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 | |
| We have no choice but to do so. | そうする以外にない。 | |
| I would like to go fishing, if possible. | 出来れば、釣りに行きたい。 | |
| He remembers to write to her every week. | 彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。 | |
| I had to take care of her baby. | 私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| He hurried in order to get the bus. | 彼はそのバスに乗るために急いだ。 | |
| Mary took out the eggs one by one. | メアリーは卵を一つずつ取り出した。 | |
| He had two or three rather competent assistants. | 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| He quarreled with his wife about their children. | 彼は子供のことで妻と喧嘩した。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。 | |
| I should have gone to bed earlier last night. | 昨夜早めにねるべきだった。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| He was the first man I interviewed for the job. | 彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。 | |
| I can't remember how to spell her name. | 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 | |
| I can't afford to waste a single yen. | 1円たりとも無駄使いはできない。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| We are having fish for our main course. | メインディッシュを魚にしました。 | |
| Many students live in the suburbs of the city. | 市の郊外に住んでいる生徒が多い。 | |
| This book is easy for me to read. | この本は私には読みやすい。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| He became more obstinate as he grew older. | 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| The teacher told me that Hitler killed himself. | ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。 | |
| I thought you had to get up by 7:30. | 7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| I'd like to talk with you in private. | 君にちょっと話がある。 | |
| I would like to get a camera like this. | 私はこのようなカメラを買いたいと思います。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| I can't approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うのは認められない。 | |
| He'll catch up with us in an hour. | 彼は一時間で我々に追いつくだろう。 | |
| I have no more than one hundred yen with me. | 私はわずか100円しか持ち合わせがない。 | |
| He will come back in a few days. | 彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。 | |
| He has a lot of things to do. | 彼にはする事がたくさんある。 | |
| I'm not certain we can get tickets tonight. | 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 | |
| I have to withdraw some cash from the bank. | 銀行でお金をおろさなくちゃ。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| I caught sight of her in the crowd. | 私は群衆の中で彼女を見つけた。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 |