Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I forgot to lift the receiver before dialing the number. | ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| I wish that I could give you something. | 何かあなたにあげることができればよいのですか。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| They are a good airline to fly with. | あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。 | |
| I somehow got a passing grade in mathematics. | 数学は何とか可を取った。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は理髪店で髪をかってもらった。 | |
| I saw the children walk across the street. | 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| He made use of the opportunity to improve his English. | 彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| He went out in spite of the heavy rain. | 彼はひどい雨にもかかわらず外出した。 | |
| I was afraid that I might hurt his feelings. | 私は彼の気分を害するのではないかと気にした。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| He sits in this chair when he watches television. | 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| The man sitting next to me spoke to me. | 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 | |
| Can you read that sign ahead of us? | 前方にあるあのサインが読めますか。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| You must not talk with your mouth full. | 口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| The man reading a newspaper is his father. | 新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。 | |
| Sue and I have always got on well. | スーと私はいつも仲良くやってきた。 | |
| The man said he was innocent of the crime. | その男は罪を犯していないと言った。 | |
| I have a lot of work to do. | 私には仕事がたくさんある。 | |
| A lot of people went by on the main street. | たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I am going to apply for a visa today. | 今日、ビザの申請をするつもりです。 | |
| He is a person who never cuts corners. | 彼は決して手抜きをしない人だ。 | |
| He met the girl on his way home yesterday. | 彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。 | |
| I'm already accustomed to the heat of summer. | 夏の暑さにももう慣れました。 | |
| She couldn't get the point of his story. | 彼の話の要点が理解できなかった。 | |
| It was yesterday that Alice went to a concert. | アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日列車で仕事に出かけます。 | |
| He thinks of everything in terms of profit. | 彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。 | |
| The girl wearing a white dress is my sister. | 白いドレスを着ている少女は私の妹です。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| More than 40 percent of the students go to university. | 40%以上の生徒が大学に進学する。 | |
| I want to come here next winter again. | 私は来年の冬ふたたびここに来たい。 | |
| With a little more patience, you would have succeeded. | もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。 | |
| I don't know how to operate this computer. | 私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。 | |
| He told the children about his adventures in Africa. | 彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。 | |
| He is very reluctant to accept the invitation. | 彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Buildings are much stronger now than they used to be. | 建物は以前と比べてより頑丈になっている。 | |
| People who talk about themselves all the time bore me. | いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。 | |
| I felt quite refreshed after taking a bath. | 一風呂浴びてさっぱりした。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| I felt an impulse to cry out loud. | 大声でしゃべりたい衝動にかられた。 | |
| He was the last person I expected to see. | まさか彼に会えるとは思わなかった。 | |
| I'm afraid that you have to work overtime. | 恐縮だが、残業してもらわないと。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| He can read and write English as well. | 彼は英語を読めるし、そのうえ書けもする。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもできているらしい。 | |
| I overslept and was not able to catch the bus. | 私は寝過ごしてバスに乗れなかった。 | |
| She was a young girl about your age. | 大体君と同じ年頃の若い娘。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は親よりもむしろ友人のまねをする。 | |
| I got up early to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| He showed me the way to the ballpark. | 彼は私に球場への道を教えてくれた。 | |
| I could swim well when I was a boy. | 私は子供のときは上手に泳げました。 | |
| I talked with him about it over the telephone. | 私はそのことで彼と電話で話をした。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| He got an important position in the company. | 彼は会社で重要な地位を得た。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| We've been having strange weather the past few years. | ここ何年か異常気象がつづいている。 | |
| I could not accept that my wife was really dead. | 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 | |
| I can't stand to see animals be teased. | 私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| Jane and Mary are always competing for attention. | ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。 | |
| I want to travel all over the world. | 私は世界中旅行をしたい。 | |
| His wife speaks Spanish as well as English. | あの人の奥さんは、英語だけでなくスペイン語も話します。 | |
| Bob was washing the dishes at that time. | ボブはその時皿洗いをしていた。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| He will come to see us some day. | 彼はいつか私たちに会いにくるでしょう。 | |
| Brian gets his mother to do his homework. | ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| You may spend a maximum of 100 dollars. | 最高百ドルまで遣ってよい。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| I would buy this watch, except it's too expensive. | この時計を買いたいところだが高すぎる。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| He is leaving Narita for Hawaii this evening. | 彼は今夜成田からハワイへ発ちます。 | |
| I always carry a bottle of mineral water with me. | 私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。 | |
| I would like to go to the seaside with you. | 君と一緒に海に行きたいのですが。 | |
| He became a member of this club five years ago. | 彼は5年前にこのクラブの会員になりました。 | |
| There is no water left in the bottle. | ビンに水は残っていない。 | |
| He cleared his throat before starting the lecture. | 彼は講演を始める前に咳払いをした。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| Nobody likes to be made fun of in public. | 人前でからかわれるのは好きではない。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| I would like to go home now. | できればもう帰宅したいのですが。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| I think I've got a touch of fever. | 少し熱があると思う。 | |
| He is the right man for the post. | 彼こそその地位にふさわしい人だ。 | |
| When I grow up, I want to be a king. | 大きくなったら王様になりたい。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道を教えてくれた。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| I want to be a pilot in the future. | 将来はパイロットになりたいです。 | |
| I still think about her from time to time. | 今でも私はときどき彼女のことを思い出す。 | |
| Push this button and the door will open. | このボタンを押せばドアは開きます。 | |
| I was surprised to hear of his failure. | 私は彼の失敗を聞いて驚いた。 | |
| He is always complaining about his low salary. | 彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。 | |
| I am staying at a hotel in New York. | 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手は郵便局ならどこでも買える。 | |
| I let my sister use my new computer. | 私は妹にコンピューターを使わせてやった。 | |
| He is very clever for a boy of ten. | 10歳の少年としては彼は利口だ。 | |
| I didn't mean to step on your foot. | 足を踏むつもりはなかったのです。 | |
| We ran out of gas on our way there. | 私達は途中でガソリンが切れてしまった。 | |
| To our surprise, Tom came to our party with Mary. | 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きをするようにしている。 | |
| The man admitted having broken into the house. | その男はその家に押し入ったことを認めた。 | |
| We could see the ship in the distance. | 遠くに船が見えた。 | |
| Lisa speaks not only English but also French. | リサは英語だけでなくフランス語も話します。 | |
| I always travel with travelers' checks instead of cash. | 私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。 | |
| Tom stands by me whenever I am in trouble. | トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。 | |
| He is such a bad person that everybody dislikes him. | 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 | |
| We entered the room by the back door. | 我々は裏口から部屋に入った。 | |
| You made the same mistake as last time. | 君は前と同じ誤りを犯した。 | |
| He is too cautious to try anything new. | 彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。 | |
| His doctor told him not to drink alcohol. | 彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。 | |
| He is rather hard to get along with. | 彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。 | |
| Try to see things as they really are. | 物を有るがままにみようよしなさい。 | |
| The only one we have is this one here. | 今のところこちらだけになります。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| He has more money than he can spend. | 彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。 | |
| I swear I will never do such a thing. | 絶対にそんなことはしません。 | |
| The baby was named Richard after his grandfather. | 生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。 | |
| I'd be glad to go in your place. | 喜んであなたの代わりに行きましょう。 | |
| I was able to swim across the river. | 私はその川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| My sister will be thirteen years old next summer. | 私の妹は次の夏には13歳になる。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| Nobody can foresee when the war will end. | いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。 | |
| I don't know how to reply to that question. | 何と答えていいかわかりません。 | |
| There are lots of things for us to think about. | 私たちが考えておくべき事がたくさんあります。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
| He was the strongest candidate for the position. | 彼はその職の最も有力な候補者だった。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家がとても気に入っている。 |