Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to buy a new pair of skis. | 新しいスキーを一組買わなくてはなりません。 | |
| How long will this cold weather go on? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。 | |
| Can you tell me how to get to Lincoln Center? | リンカーンセンターへの行き方を教えてください。 | |
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| He broke the machine by using it incorrectly. | 彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。 | |
| I get along well with all the staff. | スタッフの人たちともうまくいっています。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。 | |
| The man caught the girl by the wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| It is not as good as it looks. | それは見かけ倒しだ。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| I didn't have any accidents or other problems. | 事故などはなにもありませんでした。 | |
| We couldn't figure out what Paul wanted to do. | ポールが何をしたいのか理解できなかった。 | |
| You are the last person that I expected to meet. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| I wish I had bought a ticket for the concert. | そのコンサートのチケットを買っておけばよかった。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| I left Japan for the first time in ten years. | 10年ぶりに日本を離れた。 | |
| My uncle has a large family to provide for. | 私の叔父は大家族を養わなければならない。 | |
| He returned to Japan after graduating from college. | 彼は大学卒業後日本に戻った。 | |
| I believe that everyone will like this picture. | 私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| I would like to hear your honest opinion. | あなたの率直な意見が聞きたいのです。 | |
| The boy playing the guitar is my brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| You must make the most of your time. | 時間はできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| He complained that he couldn't find a job. | 彼は仕事が見つからないと不平を言った。 | |
| I don't have as much money as he does. | 私は彼ほどたくさんのお金を持っていない。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| I think he is from Australia, but I'm not sure. | 彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。 | |
| He was not at all satisfied with the result. | 彼は全くその結果に満足していなかった。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| He looks as if he had been ill. | 彼は病気であったらしい。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるより家にいるほうがよい。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| You will just have to do with what you've got. | 手元にあるものでがまんしなければならないだろう。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| You shouldn't talk about people behind their backs. | 陰で人のうわさをするべきでない。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 | |
| He attended the meeting in place of his boss. | 彼は上司のかわりに会議に出席した。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| There are some good apples in the basket. | かごの中においしいりんごが入っている。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| You are mistaken if you think he is wrong. | 彼が悪いと思っているなら間違いです。 | |
| He feels relaxed when he's playing the guitar. | ギターを弾くと彼はのんびりする。 | |
| Your sister is a good pianist, isn't she? | あなたの姉さんはピアノが上手ですね。 | |
| I'd like to live in a decent house. | まともな家に住みたい。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| I am used to staying up till late at night. | 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 | |
| We lost by a score of three to one. | 3対1で負けた。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| The thief ran away when she saw the policeman. | 泥棒は警官を見ると逃げ出した。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は親よりもむしろ友人のまねをする。 | |
| The man I was waiting for didn't turn up. | 私が待っていた人は姿を見せなかった。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 | |
| You have to come back in 30 minutes. | 30分以内にここに戻ってきて下さい。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| Buildings are much stronger now than they used to be. | 建物は以前と比べてより頑丈になっている。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| I congratulated him on passing the entrance exam. | 私は彼に入学に合格したお祝いを言った。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 | |
| Who is it that you want to talk to? | あなたが話したかった相手は誰? | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| He tends to think of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 | |
| I found it easy to find the building. | その建物を見つけるのは簡単だった。 | |
| He put the skis on top of the car. | 彼は車の上にスキーを乗せた。 | |
| He is no longer the shy boy he was. | 彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。 | |
| Jane and I play the piano very well. | ジェーンと私はピアノを上手にひく。 | |
| The only one we have is this one here. | 今のところこちらだけになります。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| John wanted to be completely independent of his parents. | ジョンは親から完全に独立したかった。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| We agreed to start early the next morning. | 我々は翌朝早く出発することで一致した。 | |
| I am grateful to you for your kindness. | ご親切に感謝しています。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | この夏どこかへ出かけますか。 | |
| I'm sure he is holding back something from us. | 彼は間違いなく私たちから何かを隠している。 | |
| She was shocked when she heard his story. | 彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。 | |
| I do not know the woman talking to our teacher. | 私たちの先生に話をしている女の子を知りません。 | |
| I don't know what you want to do. | 私には、あなたが何をしたいのかわかりません。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 | |
| I know the situation is very difficult for us. | この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| We are looking forward to hearing about your trip. | 私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| I'll be back in an hour or so. | 1時間かそこらで帰ってきます。 | |
| I have nothing to do with that case. | 私はその事件に関係ありません。 | |
| I want to know if he will come here. | 彼がここに来るかどうか知りたい。 | |
| He came near being hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| He stuck out his tongue at his teacher. | 彼は先生に向かって舌をべーっと出した。 | |
| He grew up to be a great scientist. | 彼は成長して偉大な科学者になった。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| I reserved my hotel room three weeks in advance. | 私は三週間前にホテルを予約しておいた。 | |
| I don't know the exact place I was born. | 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
| I need to find out exactly what went wrong. | 何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。 | |
| I enjoyed the conversation we had this afternoon. | 今日の午後の会話は楽しかった。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| He had nothing to say, so he went away. | 彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。 | |
| I have to finish the work by four o'clock. | 私は4時までにその仕事を終えなければなりません。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| He is the manager of the marketing department. | 彼は営業部の部長です。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| I hope that your mother will get well soon. | お母さんがすぐ良くなるといいですね。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| John is in the habit of staying up until midnight. | ジョンは夜中まで起きている習慣である。 | |
| He was standing with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて立っていた。 | |
| This cap is too small. Please show me another. | この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。 | |
| I was too shy to look her in the face. | 私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。 | |
| You can use whichever pen I'm not using. | 私の使っていないペンならどれを使ってもよい。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| He did not intend to hurt your feelings. | 彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。 | |
| I was less than satisfied with the results. | 結果にちっとも満足しなかった。 | |
| I respect you for what you have done. | 君のしたことに対し、君を尊敬する。 | |
| He went to bed at eleven last night. | 彼は昨夜11時に寝た。 | |
| We listened to his lecture on the radio. | ラジオで彼の講演を聞いた。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| The boy was holding a mouse by the tail. | 少年はねずみの尻尾をつかんでいた。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買える。 | |
| He traded his old car in for a new one. | 彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。 | |
| He was in time for the last bus. | 彼は最終のバスに間に合った。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨夜はいつ寝ましたか。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はぜんぜん勉強するきにならない。 |