Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can't do without cigarettes even for a day. | 彼は一日もタバコなしではいられない。 | |
| He does well considering that he has no experience. | 彼は経験がないわりによくやる。 | |
| I can hardly make out what he says. | 彼がなんと言っているのかよく分からない。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| I am very pleased to hear the news. | その知らせを聞いてとてもうれしく思う。 | |
| We talked about the question over a cup of coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。 | |
| He lived on crackers and water for three days. | 彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。 | |
| Which are you better at, boogie-boarding or surfing? | ボディーボードとサーフィンどっちが得意? | |
| The rescue party searched for the missing passengers. | レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。 | |
| I was about to leave when you telephoned. | 君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。 | |
| Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |
| The government of the Inca Empire controlled everything. | インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。 | |
| He is rich enough to keep a servant. | 彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| He is a good man for the job. | 彼は、その仕事に適した男だ。 | |
| This question is closely related to that one. | この問題はあの問題と密接に関連している。 | |
| I don't mind being criticized when I am wrong. | 私は間違っている時に非難されても構わない。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| He cherished the memory of his dead wife. | 彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。 | |
| I imagine that you went through a lot of difficulties. | 大変苦労なさったと思います。 | |
| Come and see me whenever you want to. | いつでも来て下さい。 | |
| His decision to retire surprised all of us. | 彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。 | |
| I put a new handle to the door. | 私は戸に新しい取っ手を付けた。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| I don't understand the way that he thinks. | 彼の考えがさっぱり分からない。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| What do you call this insect in English? | 英語でこの昆虫を何といいますか。 | |
| I don't feel like doing my math homework now. | 今は数学の宿題をする気がしない。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私たちは木の下で雨宿りをした。 | |
| I'm glad you could come to the party. | ようこそパーティーにお越しくださいました。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| I don't think I can get along with him. | 彼とうまくやっていく自信がない。 | |
| We are giving Tom a party on his birthday. | 私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼が言ったことは正しくないという事がわかった。 | |
| They say that a huge dam will be built. | 大きなダムができるそうだ。 | |
| He is supposed to be at home today. | 彼は今日は家にいるはずです。 | |
| I look forward to seeing you again very soon. | すぐにまたあなたに会えるのを楽しみにしています。 | |
| I wish I had a house of my own. | 自分の家があったらな。 | |
| There is a crowd of people on the street. | 通りに人がたくさん集まっている。 | |
| I have no idea what has become of her since. | その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| If I were you, I would do the same. | 私があなただとしても、同じことをするだろう。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| No one knows when such a custom came into existence. | そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。 | |
| The girl talking with Mayumi is my sister. | 真由美と話している女の子は私の妹です。 | |
| I wondered if I could do such a thing. | 私は自分にそんな事ができるかしらと思った。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| I did that which she asked me to do. | 私は彼女にするように頼まれことをした。 | |
| You will find the restaurant on your right. | そのレストランは右手にありますよ。 | |
| I have ten times as many books as you have. | 私はあなたの10倍の本を持っている。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| Tony gave us a piece of helpful advice. | トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 | |
| How come you didn't call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| I met Tony on my way home yesterday. | 私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。 | |
| I want to finish this work by five. | 5時までにこの仕事を終えたいな。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| He invested a lot of money in stocks. | 彼は大金を株に投資した。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| I was too embarrassed to look her in the eye. | 私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。 | |
| I asked my teacher what to do next. | 次に何をすればいいのか先生に聞いた。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| I figured out why the machine wouldn't work. | その機械がなぜ動かないのかわかった。 | |
| My brother is rich enough to buy a car. | 私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。 | |
| I feel sick when I get up in the morning. | 朝起きた時むかむかします。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| The work will take anywhere from two to three weeks. | その仕事はざっと2週間から3週間ほどかかります。 | |
| Yoko translated some poems from Japanese into English. | ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。 | |
| We have to look into the disappearance of the doctor. | その医者の行方不明事件を調べなければならない。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| I can't stand to see animals be teased. | 私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。 | |
| I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | ドイツ語は読めますがしゃべれません。 | |
| I am learning to play the guitar now. | 今ギターを習っています。 | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| We have given careful thought to both alternatives. | どちらの選択肢も慎重に検討した。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 私は背中が少し痛い。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| The teacher told him to rewrite his essay. | 先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は終電に間に合った。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| I had hardly fallen asleep when the telephone rang. | 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思われる。 | |
| I usually gas up the car at this service station. | たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| I don't know exactly when I will be back. | いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 | |
| In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 | |
| You were talking in your sleep last night. | あなたゆうべ寝言を言っていたわよ。 | |
| He was suddenly attacked by a mysterious disease. | その子は突然わけのわからない病気に襲われた。 | |
| I want to become a TV announcer in the future. | 私は将来テレビのアナウンサーになりたい。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'll be absent from home in the afternoon. | 午後は家を留守にします。 | |
| He showed me the way to the store. | 彼は私にその店への道を教えてくれた。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後に英語の試験があります。 | |
| What do you think he meant by that? | 彼はそれをどんなつもりで言ったのだと思いますか。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| You should pay attention to what he says. | 彼の言うことに注意を払うべきだ。 | |
| I had him carry the baggage to your office. | 彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| You can improve your English if you try. | やる気があれば英語はもっと上達する。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| He tried to convince them of his innocence. | 彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| Whoever wants to join our club will be welcome. | 私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。 | |
| I've got a lot of things to do this week. | 今週はしなければならないことでいっぱいだ。 | |
| The people there made way for the fire engine. | そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| I was born and brought up in Matsuyama. | 私は松山に生まれて育った。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| My father was lying down while watching TV. | お父さんはテレビを見ながら横になっていた。 | |
| I gave him a ride in my car last night. | 昨日の夜、彼を自分の車に乗せた。 | |
| The prisoner dug a hole under the prison wall. | 囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| I found it difficult to understand what he was saying. | 彼の言ってることを理解する事は困難です。 | |
| The mother of that child is an announcer. | あの子のお母さんはアナウンサーです。 | |
| My teacher encouraged me to fulfill my ambitions. | 先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。 | |
| You are the master of your own destiny. | 君は君自身の運命の主でもあります。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書き終えるまで待っていてください。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| The men are getting into shape riding bicycles. | 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 | |
| He asked me if I had found it. | 彼は私がそれを見つけたかどうか聞いた。 | |
| I gave her a present in return for her kindness. | 私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。 | |
| My brother fell off a tree and broke his leg. | 私の弟は木から落ちて足を折った。 | |
| The poor girl went out of her mind. | かわいそうに、あの女の子は気が狂ってしまった。 | |
| Why did you give up the idea of learning French? | どうしてフランス語を勉強するのを断念したの。 | |
| My uncle lives in the east of Spain. | 私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。 | |
| I took a chance and accepted his challenge. | 私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。 | |
| The teacher permitted the boy to go home. | 先生はその少年に帰宅を許可した。 |