Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| I'm going to ask for a new desk. | 新しいデスクをお願いします。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 | |
| This history book is written for high school students. | この歴史書は高校生を対象に書かれている。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 | |
| I'd like to confirm my reservation for the 30th. | 30日の予約を確認したいのですが。 | |
| I appeal to you to contribute to the new clinic. | 新しい病院に寄付をお願いいたします。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| He has absolutely no respect for other people's feelings. | 彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。 | |
| We celebrated the New Year with a party. | 私達はパーティーをして新年を祝った。 | |
| He made up his mind to study abroad. | 彼は海外で勉強しようと決心した。 | |
| He went to bed at eleven last night. | 彼は昨夜11時に寝た。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| I don't like going out by myself at night. | 私は夜ひとりで外出するのはすきではない。 | |
| I ran into an old friend three days ago. | 三日前、旧友にひょっこり会った。 | |
| He asked me who I thought would win the race. | 誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。 | |
| He contracted malaria while living in the jungle. | 彼はジャングルに住んでいる間にマラリアにかかった。 | |
| You must do it even if you don't want to. | たとえしたくなくても君はそれをしなくてはならない。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| The little girl was left in her grandmother's care. | その少女は祖母の世話にまかされた。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| I'll have to go and see what I can do. | 善処いたします。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| The man finally confessed what he had done. | その男はついに自分のしたことを白状した。 | |
| Some people dislike eels because they look like snakes. | ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 | |
| I only have toast and coffee in the morning. | ボクなんかは、トーストとコーヒーだけだよ。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| I still think about her from time to time. | 今でも私はときどき彼女のことを思い出す。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| What do you call this flower in English? | この花は英語で何と言いますか。 | |
| I have a lot of work to do. | しなければならない仕事がたくさんある。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| The girl kissed her father on the cheek. | その少女はお父さんの頬にキスした。 | |
| I spent my time listening to the radio. | 私はラジオを聞いて時を過ごした。 | |
| I don't know if he locked the door. | 彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| You have to make your own bed here. | ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。 | |
| He read the letter in a loud voice. | 彼はその手紙を声高らかに読みあげた。 | |
| He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |
| I wouldn't object if you wanted to go with her. | あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 | |
| She attended the meeting at the request of the chairman. | 議長の依頼により彼女はその会合に出席した。 | |
| Children under three are admitted free of charge. | 三歳未満の子供は入場無料。 | |
| He gets a reasonable salary as a bank clerk. | 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のある時に私に会いに来なさい。 | |
| He told me that the book was interesting. | あの人はわたしにその本はおもしろいって言ったの。 | |
| I want to know more about your country. | 私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。 | |
| Would you sew a button on my shirt? | ワイシャツにボタンをつけて。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I am still a bit sore after my operation. | 手術を終えて私はまだ少し痛い。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| He will be back in a few days. | 2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| I can not get there in an hour. | 一時間ではそこへたどり着けない。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | 私はなぜ会議が延期されたか知りません。 | |
| I can wait four days at the longest. | 長くても4日しか待てませんよ。 | |
| I'll call them tomorrow when I come back. | 明日帰ったら電話します。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| You will soon adjust to living in a dormitory. | すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。 | |
| I met him on the street the other day. | 先日私は通りで彼にあった。 | |
| Tom knows better than to fight with you. | トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 | |
| He holds a high position at the company. | 彼は会社で高い地位にあります。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| I didn't know apple trees grow from seeds. | リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。 | |
| My brother is old enough to go to school. | 弟学校へ行ってもよい年になってる。 | |
| Tom has less money than his brother does. | トムは弟ほど金をもっていない。 | |
| I have wonderful news for all of you. | みんなにすばらしい知らせがあるんだ。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | トムがいつ日本を離れるのかわかりません。 | |
| We have come to pay you a visit. | 私たちはあなたにお目にかかるために伺いました。 | |
| Japan does a lot of trade with the United States. | 日本は米国と大量に貿易をしている。 | |
| He laid down his pen and looked at me. | 彼はペンを置いて私をみた。 | |
| I haven't decided which job to apply for. | どの仕事に申し込もうか、決めかねています。 | |
| I got up early to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| I have no more than 1,000 yen with me. | 私はわずか1000円しか持っていない。 | |
| We must pay a toll to drive on this road. | この道路は有料です。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| No one was to be seen in the street. | 通りには誰一人見えなかった。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠くに船を見付けた。 | |
| You'll soon get used to living in the country. | 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| I have to take the entrance examination today. | 私は今日、入学試験を受けなければならない。 | |
| I can't remember how to spell her name. | 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| You can't have dessert until you finish your meal. | 全部食べないとデザート抜きですよ。 | |
| This money will allow me to buy a car. | このお金のおかげで車が買えます。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| I hope neither of them was injured in the crash. | あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| I have a cousin who is a lawyer. | 私には弁護士のいとこがいる。 | |
| He is very nice. He never speaks ill of others. | 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に飲み過ぎないように忠告した。 | |
| Cathy is coming to see our baby tonight. | キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちは海へ行けませんでした。 | |
| A passenger fainted, but the stewardess brought him around. | 1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。 | |
| You should stay in the hospital for treatment. | 入院治療が必要です。 | |
| We have a good opinion of your invention. | 我々は君の発明品を高く評価している。 | |
| We are influenced both by environment and by heredity. | 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| I can't put up with this any longer. | もうこれ以上我慢できません。 | |
| Nobody likes to be made fun of in public. | 誰も人前でからかわれるのを好まない。 | |
| Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. | ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 | |
| I wanted to get a lot of money. | 私はたくさんのお金を手に入れたかった。 | |
| The President is capable of handling the difficulties. | 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| We gave a party in celebration of his 70th birthday. | 彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにこの問題の解答を見出した。 | |
| He rose to his feet to greet me. | 彼は私に挨拶するために立ちあがった。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| Do you have any idea what my life is like? | 僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか? | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | じきにあなたから便りがあるのを楽しみにしています。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| He made up his mind to be a pilot. | 彼はパイロットになる決心をした。 | |
| I would like to go home now. | できればもう帰宅したいのですが。 | |
| I want to know if he will come here. | 彼がここに来るかどうか知りたい。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| I'm planning to stay at the Hillside Hotel. | ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 | |
| I have no idea how long it will take. | どれだけ時間がかかるか私にはわからない。 | |
| He was caught in the act of stealing. | 窃盗の現場を押さえられた。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| I was given a camera by my uncle. | 私は叔父にカメラをもらいました。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| We were astonished to hear what had happened. | 何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| We are getting off at the next station. | 私たちは次の駅で降ります。 | |
| He looks as if he had been ill. | 彼はまるで病気であってかのような顔をしている。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| I found the book at that bookstore by chance. | あの本屋でたまたまその本を見つけた。 | |
| I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| Tom was given detention for talking during class. | トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。 | |
| I don't want to burden you with my troubles. | 私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。 | |
| I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. | それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 |