Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We communicate with each other by telephone every day. | 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| You should not despise a man because he is poor. | 貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。 | |
| We can get along very well without you. | 我々は君がいなくても十分やっていける。 | |
| I doubt whether it is true or not. | わたしはそれの真意を疑う。 | |
| My cousins are coming in a few days. | いとこたちは2、3日中にくるでしょう。 | |
| My airport shuttle bus leaves at six o'clock. | 私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。 | |
| Jimmy is easy for me to get along with. | ジミーは仲良くやっていきやすい。 | |
| Our teacher told us that we should do our best. | 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 | |
| I think he will come to our party. | 彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| I wish I had had a camera then. | あのときカメラを持っていればなあ。 | |
| We all make fools of ourselves at times. | わたしたちはみな、時折ばかな真似をする。 | |
| We look up to him as our teacher. | 私たちは教師としての彼を尊敬している。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| I don't remember when and where I met you. | いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちは何をしてどこへいくべきかを論じた。 | |
| We need a new leader to pull our company together. | 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| I don't feel like going out this morning. | 今朝は出かけたくない気分だ。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私たちは雨が止み次第出発します。 | |
| Bob is such a nice person that everybody likes him. | ボブはみんなに好かれている、とてもいい人です。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| The professor was unable to comprehend what I meant. | その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 | |
| He cried out for help in a loud voice. | 彼は助けを求めて大声で叫んだ。 | |
| He had a severe look on his face. | 彼の表情は厳しかった。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| I saw a young boy crossing the street by himself. | 私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方一度にはできんよ。 | |
| He's the last man that I want to see. | 彼は私が最も会いたくない人物だ。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| He went to bed at ten as usual. | 彼はいつものように10時に寝た。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I have a sore throat and a slight fever. | 喉が痛くて微熱があるんです。 | |
| How did you get to know that person? | その人とどうして知り合いになったのですか。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system. | 技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で帰ります。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| Our trip was canceled due to the heavy snow. | 私達の旅行は大雪のため中止になった。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| I'd like to talk to one of your guests. | ここに宿泊している人と話をしたいのですが。 | |
| I have enjoyed seeing you and talking about old times. | 私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。 | |
| I caught sight of her in the crowd. | 私は群衆の中で彼女を見つけた。 | |
| He does not take care of his children. | 彼は子供たちの世話をしない。 | |
| She became scared when she noticed the man following her. | その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。 | |
| I am going to complain to the manager. | 支配人に文句を言ってやる。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように言った。 | |
| I thought it would clear up in the afternoon. | 午後から晴れると思った。 | |
| Have you ever seen a spider spinning its web? | クモがクモの巣を張るところを見たことがありますか。 | |
| I have a lot of work to do. | わたしにはする仕事がたくさんある。 | |
| He never opens his mouth without complaining about something. | 彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。 | |
| The girl wearing a white dress is my sister. | 白いドレスを着ている少女は私の妹です。 | |
| I am leaving for the United States tomorrow. | 私はあすアメリカへ出発するつもりです。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。 | |
| Why don't you go to school with us? | 私たちといっしょに学校に行かない。 | |
| I've never heard of such a strange story. | そんな奇妙な話は聞いたことがない。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| Jane and Mary are always competing for attention. | ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | 向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| My father insisted I should go to see the place. | 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| He must be crazy to treat his parents like this. | 自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| Let's leave as soon as he gets back. | 彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。 | |
| We must think about peaceful uses of atomic energy. | 私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。 | |
| Jim suggested that the teacher might be wrong. | ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| A lot of people came to the lecture. | 講演には多数の出席者があった。 | |
| I came near being drowned, trying to rescue a boy. | 少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。 | |
| I read an article about acid rain yesterday. | 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 | |
| Won't you give me something cold to drink? | 何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| He made up his mind to study abroad. | 彼は海外で勉強しようと決心した。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| As usual, the physics teacher was late for class. | その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。 | |
| I feel as if I've woken up from a nightmare. | 悪夢からさめたみたいだ。 | |
| There is no need for you to go yet. | あなたはまだ行く必要がありません。 | |
| The size of the carpet is 120 by 160 centimeters. | このカーペットのサイズは縦120センチ、横160センチです。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| I had hardly reached the school when the bell rang. | 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 | |
| His family will be told of his death. | 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 | |
| What happened? There's water all over the apartment. | 何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。 | |
| He was careful not to disrupt the meeting. | 彼は会議を混乱させないように気をつけた。 | |
| You can see the island in the distance. | はるかその島が見えます。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| I'd like to see my art teacher this afternoon. | 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 | |
| I left early so as not to be late. | 遅れないよう早く出発した。 | |
| He has always been at the head of the class. | 彼はクラスでずっと一番だ。 | |
| I received an invitation from him, but didn't accept it. | 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 | |
| Nobody knows how long the sick man can hold on. | その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| He arranged that piano music for the violin. | 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 | |
| I was thinking about what she had said to me. | 私は彼女が私に言ったことについて考えていた。 | |
| I cannot afford to buy such a thing. | そんなものを買う余裕はないよ。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| The shy boy was utterly embarrassed in her presence. | その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| I plan to reply to his letter right away. | 私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。 | |
| He is very much ashamed of having behaved so badly. | 彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼はちらっと見て彼女が起こっているのを知った。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜は何時に寝たのですか。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| My father doesn't let me go out alone at night. | うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。 | |
| He asked me if I could do him a favor. | 彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。 | |
| How much money do you have with you? | いくらお金をもっていますか。 | |
| He showed me the way to the store. | 彼は私にその店への道を教えてくれた。 | |
| I can only tell you what I know. | 私は、知っていることしかお話できません。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| I have a general idea of what he means. | 彼がいおうとするところは大体分かる。 | |
| I want to learn about American daily life. | 私はアメリカの日常生活について学びたい。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| I can't put up with it any longer. | そのことはもはや容赦できない。 | |
| We go to school because we want to learn. | 私たちは勉強したいので学校へ行きます。 | |
| I failed the exam because I didn't study. | 私は勉強しなかったので試験に失敗した。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. | リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 | |
| He is a master at getting his own way. | 彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。 | |
| You have to endure a lot of hardships in life. | 人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。 | |
| I am far from pleased with your behavior. | 君の言動は決して満足のいくものではない。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 | |
| People were removing the snow on the street. | 人々は通りの除雪をしていた。 | |
| Kenji is always the first to come to school. | 健二はいつも真っ先に学校に来る。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | その電車の出発時間を教えてください。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| You must convert dollars into the local currency. | ドルは現地通貨に交換しなければなりません。 | |
| I have been a disappointment to my parents. | 私は両親の期待を裏切ってきた。 | |
| A passenger fainted, but the stewardess brought him around. | 1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。 | |
| The teacher told the kids to be quiet. | 先生は子供たちに静かにしなさいと言った。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| I was surprised to hear of his failure. | 私は彼の失敗を聞いて驚いた。 |