Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches. | トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。 | |
| I imagine he will be late for the meeting. | 彼は会合に遅刻すると思います。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| People are living in all parts of the world. | 人間は世界のあらゆる所に住んでいる。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| By the time you come back, I'll be gone. | きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は私の2倍の本を持っている。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| The teacher assigned us ten problems for homework. | 先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| The doctor didn't allow me to go out. | 医者は私に外出を許さなかった。 | |
| I would prefer to speak to you in private. | 君と2人だけで話したいのだが。 | |
| My friend George is coming to Japan this summer. | 私の友人のジョージがこの夏に日本に来ます。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| I couldn't make myself heard in the classroom. | 私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Do you have this in any other colors? | 色違いはありませんか。 | |
| The captain commanded the men to march on. | 隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要はない。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| I'll see to it that it never happens again. | そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| Let me read the newspaper if you've finished with it. | 新聞お済みでしたら私に読ませてください。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| He gave me this doll in token of his gratitude. | 彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| My sister takes piano lessons twice a week. | 姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。 | |
| You will soon get accustomed to living here. | 君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。 | |
| He knocked on the door, then came in. | 彼はドアをノックして、それから入ってきた。 | |
| I think it's wonderful that you're going on a picnic. | 君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。 | |
| Betty was the first girl who came to the party. | ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。 | |
| Bill may be watching this game at the stadium. | ビルは球場でこの試合を見ているかもしれない。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| He usually goes to work at 8 a.m. | 彼はたいてい8時に仕事に行く。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| The king will appear in person tomorrow evening. | 王様は明日の晩自らお出ましになる。 | |
| Children begin school at the age of six. | 子供たちは6歳で学校に行き始める。 | |
| I forgot to lift the receiver before dialing the number. | ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| Would you like me to do that work? | その仕事を私がやりましょうか。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| You can get hold of me at the Yasesu Hotel. | 私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| Please inform me of any change in his condition. | 彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| Lots of people in Japan are indifferent to politics. | 日本人の多くは政治に興味がない。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| The size of the carpet is 120 by 160 centimeters. | このカーペットのサイズは縦120センチ、横160センチです。 | |
| I know the reason why Tom was angry with them. | 私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。 | |
| I don't think she will come back by five. | 私は、彼女が5時までに戻らないと思う。 | |
| I don't like the polluted atmosphere of big cities. | 私は大都市のよごれた空気は好かない。 | |
| I got a season's pass to all the home games. | 全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| I can't understand the meaning of this word. | 私はこの単語の意味がわからない。 | |
| Stop being lazy and find something to do. | 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| Could you tell me how to get there? | そこへの行き方を教えていただけますか。 | |
| You don't get up as early as your sister. | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| He is what we call a self-made man. | 彼はいわゆるたたき上げだ。 | |
| I have a little money with me now. | 少しは手持ちのお金があります。 | |
| He managed to find a new job successfully. | 彼はうまく新しい仕事を見つけることができた。 | |
| I don't know who named this dog Pochi. | 誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。 | |
| We dissected a frog to examine its internal organs. | 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| We had better start before it begins to rain. | 雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| A boy was throwing stones at the dog. | 少年が犬に石を投げていた。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠たくなった。 | |
| He is younger than me by three years. | 彼は私より三つ年下です。 | |
| I'll be back in an hour or so. | 1時間かそこらで帰ってきます。 | |
| We have reserved a lot of food for emergencies. | 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 | |
| We were just about to leave when she telephoned. | ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。 | |
| My grandfather is 90 years old and very lively. | 祖父は90歳でとても元気です。 | |
| I am going to buy a new car. | 私は新車を買うつもりです。 | |
| I wish they would turn off the radio. | あのラジオをとめてくれないかなぁ。 | |
| He had a lot of things to do. | 彼には為すべきことがたくさんあった。 | |
| The president assembled his advisers for a conference. | 社長は会議のために顧問たちを集めた。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| We have given careful thought to both alternatives. | どちらの選択肢も慎重に検討した。 | |
| You had better hurry. The train leaves at three. | 急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。 | |
| I went there with my aunt last month. | 叔母といっしょに先月そこへ行った。 | |
| Please turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電灯を消してください。 | |
| You should try to make the most of your opportunities. | あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| I didn't like her at first, but now I do. | 最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。 | |
| I feel a strong attachment to this house. | この家に愛着を感じている。 | |
| You may injure yourself if you don't follow safety procedures. | 安全手順を守らないとけがしますよ。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| I never thought he was all that stubborn. | 彼はああ強情だとは思わなかった。 | |
| We climbed up the mountain, but with difficulty. | 我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I got a nasty sting from a wasp. | スズメバチにこっぴどく刺された。 | |
| He let the dog loose in the garden. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| You ought to have told me that before. | それを前に言ってくれればよかったのに。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| I am not used to drinking coffee without sugar. | 私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。 | |
| We were afraid that we might hurt his feelings. | 我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。 | |
| I bought every book on Japan I could find. | 私は見つけることができる日本に関するあらゆる本を買った。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| I felt very sad when I heard the news. | そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。 | |
| Who can afford to buy such an expensive house? | 誰がこんな高い家を買うことができるのでしょう。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| He translated the book from French into English. | 彼はその本をフランス語から英語に翻訳した。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| We checked out of the hotel at ten. | 私たちはそのホテルを10時に出た。 | |
| I want to talk with the manager about the schedule. | スケジュールについてマネージャーと相談したい。 | |
| I have no idea where he has gone. | 彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。 | |
| I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
| No one knows what will happen in the future. | 将来何が起こるかはだれにもわからない。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I had nothing to do with the group. | 私はそのグループとは関係なかった。 | |
| I would like to hear your voice, too. | あなたの声も聞きたいものです。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I watched TV after I washed the dishes. | 私はお皿を洗ってからテレビを見た。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| I put my gloves on inside out by mistake. | 間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。 | |
| Madonna is known to every high school student in Japan. | マドンナは日本では高校生みんなにしられている。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| Bob hurried home in order to watch the TV program. | ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 | |
| I have just been to the post office. | 私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| He cleared his throat before starting the lecture. | 彼は講演を始める前に咳払いをした。 | |
| We have managed to overcome the first obstacle. | 第一の難関はどうにか突破した。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| You seem to be thinking of something else. | 君は何かほかのことを考えているみたいだね。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| I'm not as healthy as I used to be. | 私は昔ほど健康ではない。 | |
| He did not expect to live so long. | 彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。 |