Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I made my brother go to the station. | 私は弟を駅に行かせた。 | |
| You should have attended the meeting in person. | 君自らが会議に出席すべきであったのだ。 | |
| We have a little time before the next train. | 次の列車までまだ少し時間がある。 | |
| We have a lot of work to do. | 私たちはするべき仕事がたくさんある。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| I felt as if I were an uninvited guest. | 私はまるで招かれざる客のような気がした。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| No one admires him more than I do. | 私ほど彼に敬服しているものはありません。 | |
| You have little to gain and much to lose. | 得る所は少なく損ばかりですよ。 | |
| I look forward to hearing your thoughts on this matter. | これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。 | |
| I want you to read this English letter. | 私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| She acted as if she knew French well. | フランス語をよく知っているかのように振る舞った。 | |
| I can't do without an air conditioner in the summer. | 私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. | そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 | |
| I doubt his ability to do the job. | 彼にはその仕事をする力はないと思う。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| The teacher told us that Columbus discovered America in 1492. | 先生はコロンブスが1492年にアメリカを発見したと教えてくれた。 | |
| I have neither time nor money for that. | 私にはそんなことをする暇も金もない。 | |
| My dad drops in on me from time to time. | 時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。 | |
| I had trouble making him hear me calling for help. | 助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。 | |
| This coat does not fit me any more. | この上着はもう私の体に合わない。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
| He is a hard man to deal with. | 彼は交わるにはむずかしい人だ。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| I want you to stay here until I get back. | 私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。 | |
| I'd like some information about your new computers. | 貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。 | |
| He traveled with only a dog for company. | 彼は一匹の犬だけを連れて旅した。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| He became a member of this club five years ago. | 彼は5年前にこのクラブの会員になりました。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。 | |
| He should have finished his work by now. | 彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。 | |
| I found it difficult to make myself understood in English. | 私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| I have a fever and I ache all over. | 熱があるので身体中が痛みます。 | |
| We tried it again, but couldn't do it. | 私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| He told me that his father was a doctor. | 彼は自分の父は医者だと私に言った。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| They say we're going to get heavy rain. | 大雨になるらしいよ。 | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼はこの夏、東北地方を旅行した。 | |
| He took back what he had said about me. | 彼は私について言ったことを取り消した。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅へ行けます。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| I don't know whether to accept or refuse. | 受け入れるべきか断るべきかわからない。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| I found it difficult to make myself understood. | 自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| I am grateful to you for your kindness. | ご親切に感謝しています。 | |
| I paid 40,000 yen for this tape recorder. | わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 | |
| My little brother goes to an elementary school. | 弟は小学校へ通っています。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| What did you give Mike on his birthday? | マイクの誕生日にあなたは何をプレゼントしたの? | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は彼らに地球は丸いと教えた。 | |
| I think your father hoped you would go to college. | 君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。 | |
| He tends to think of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 | |
| The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure. | 医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。 | |
| I have a general idea of what he means. | 彼がいおうとするところは大体分かる。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| She attended the meeting at the request of the chairman. | 議長の依頼により彼女はその会合に出席した。 | |
| You should eat some vegetables rich in vitamins. | ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| You seem to be thinking of something else. | 君は何かほかのことを考えているみたいだね。 | |
| I don't want to be lame; I want to be cool!! | のろまにはなりたくない。かっこ良くなりたい!! | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| Who is it that you want to talk to? | あなたが話したかった相手は誰? | |
| I spent yesterday reading instead of going out. | 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | |
| You can tell him for all I care. | あなたが彼に言いつけたって私はちっともかまわない。 | |
| I no longer have the energy to talk. | 口をきく元気もなくなった。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| Would you turn down the stereo a little? | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。 | |
| We stopped the child from getting into mischief. | 私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。 | |
| You never can tell what will happen in the future. | 将来どんなことが起こるかまったく分からない。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| She was stupid to make such a mistake. | そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。 | |
| I played tennis yesterday for the first time. | 私は昨日初めてテニスをしました。 | |
| She used to be a very shy girl. | 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、バイオリンは弾きますか。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼になんて言ったら良いか分からなかった。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| I asked my father to buy this toy. | 私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| I don't shampoo my hair in the morning. | 朝シャンはしません。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| The boy reached out for another piece of cake. | その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 | |
| The students are all at their desks now. | 生徒たちは今みんな勉強中です。 | |
| I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. | 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音に消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は広告にたくさんお金をかけている。 | |
| I made friends with many Americans at the party. | 私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。 | |
| I made up my mind to study harder. | もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。 | |
| I'd like to speak to you for a moment. | ちょっとお話したいのですけれど。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| We're going to begin the descent for Honolulu. | ホノルル着陸のため降下を始めます。 | |
| We have had plenty of rain this year. | 今年は雨が多かった。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| He will be here in half an hour. | 彼は三十分でここに来るだろう。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 | |
| I think I will wear this red sweater. | 今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。 | |
| I have a great deal to do today. | 今日はやることがたくさんある。 | |
| I would like to hear your honest opinion. | あなたの率直な意見が聞きたいのです。 | |
| He put milk into his tea and stirred it. | 彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。 | |
| He told me that his grandfather is over ninety. | 彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。 | |
| I received an invitation from him, but didn't accept it. | 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 | |
| I found a piece of paper in the room. | 私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| Without the sun, we couldn't live on the earth. | 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新作の小説は来月出版される。 | |
| The police are looking into the murder case. | 警察はその殺人事件を調べている。 | |
| I can't thank you enough for your kindness. | あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。 | |
| He abandoned his hope of becoming a doctor. | 彼は医者になる望みを捨てた。 | |
| We have a lot of assignments for the summer vacation. | 私たちには夏休みの宿題がたくさんある。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| He was always pulling my leg when we worked together. | 一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。 | |
| They are just waiting for the storm to pass. | その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。 | |
| You'll soon get used to living in the country. | 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| I didn't expect you to turn up here. | 君がここに現れるとは思わなかった。 | |
| I stayed at home because I was sick. | 私は病気だったので家にいた。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| The popularity of a web site depends on its content. | ホームページの人気は内容次第。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 |