Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| I have no time to engage in gossip. | 噂話のお相手をしている暇はない。 | |
| You will miss Japanese food in the United States. | あなたはアメリカで日本食が恋しくなるでしょう。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 早急なお返事をお待ちしております。 | |
| I don't know if I still have it. | まだ持ってるか分からないなあ。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| He took the trouble to send me the book. | 彼はわざわざその本を送ってくれた。 | |
| He is a good match for me in tennis. | 彼はテニスでは私のよい競争相手だ。 | |
| They sell many types of food and grocery products. | あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。 | |
| He is proud of never having been late for school. | 彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| Tom stands by me whenever I am in trouble. | トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。 | |
| I had no money to buy the ticket. | 私は切符を買うお金を持っていなかった。 | |
| I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself. | 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 | |
| I don't think much of him as a musician. | 彼は大したミュージシャンではないと思う。 | |
| He is by far the best player on the team. | 彼はチームでダントツの好選手だ。 | |
| I bought a red sweater at that shop. | 私はあの店で赤いセーターを買った。 | |
| Our teacher has a wonderful sense of humor. | 私たちの先生は実にユーモアのセンスがある。 | |
| I can't promise anything, but I'll do my best. | 確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。 | |
| Don't you want to go to the party? | パーティーに行きたくないのですか。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| Nobody could decide as to what to do. | 何をすべきか、誰も決定できなかった。 | |
| I have little time for reading these days. | このごろは読書する時間がほとんどない。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I felt refreshed after a swim in the pool. | プールで泳いだ後はスッキリした気分になった。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| He once knew her, but they are no longer friends. | 彼はかつて彼女と知り合いであったが、今ではもはや友達ではない。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語は読めるが話せない。 | |
| He remained at the top of the class at school. | 彼は学校ではクラスの首席で通した。 | |
| Estella and I are going for a walk. | エステラと私はこれから散歩にいく。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は夜目が利く。 | |
| I hear that Bob and Lucy have broken up. | ボブとルーシーが別れたんだって。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は親よりもむしろ友人のまねをする。 | |
| I met him while he was in Japan. | 私は彼が日本にいるあいだに会いました。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| He saw there what he had dreamed about. | 彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| I thanked him from the bottom of my heart. | 心の底から彼に感謝した。 | |
| I met the usual people at the usual place. | いつものところでいつもの人達に会った。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| He tried again and again, but didn't succeed. | 彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| You can easily identify Tom because he is very tall. | トムはとても背が高いのですぐわかります。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| I think I'll look around a little more. | もう少し見て回ろうと思います。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣けばよいのか悪いのか。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
| My father doesn't let me go out alone at night. | うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| This book is easy enough for children to read. | この本はやさしいので子供でも読める。 | |
| I turned the table upside down to fix it. | 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。 | |
| This machine is too heavy for me to carry. | この機械は重すぎて私には運べない。 | |
| He got up an hour early this morning. | 今朝は1時間早く起きた。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
| She can't have been in her twenties at that time. | 当時、彼女が20代であったはずがない。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| I wish I had a friend like you. | あなたのような友達がいるといいのだけれど。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| They erected a statue in memory of Gandhi. | ガンジーの記念像が建てられた。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| I let the cat out of the house. | 私は猫を家の外に出した。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。 | |
| The baby was named John after his uncle. | その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| He was somewhat disappointed to hear the news. | 彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目惚れした。 | |
| He can't afford to buy a new car. | 彼は新しい車を買う余裕がありません。 | |
| I caught sight of her in the crowd. | 私は人ごみのなかで彼女を見つけた。 | |
| I didn't like her at first, but now I do. | 最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。 | |
| I think that most young people like rock music. | ほとんどの若者はロックが好きだと思う。 | |
| John took a key out of his pocket. | ジョンはポケットから鍵を取り出した。 | |
| I'm looking for a hat to match a brown dress. | 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| You are foolish to say such a thing. | そんなことを言うなんて君はばかだよ。 | |
| The boy has a paint spot on his shirt. | 少年のシャツにはペンキのしみがある。 | |
| I felt as if I were in a dream. | まるで夢を見ているようだった。 | |
| Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
| He loves you as much as I do. | 私があなたの事を愛しているのと同じ位彼もあなたを愛している。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| What do you think he meant by that? | 彼はどういう意味で言ったのだと思う? | |
| I have to give back the book before Saturday. | 土曜日までに本を返さなければなりません。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| I hurried in order to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うように急いだ。 | |
| He stuck out his tongue at his teacher. | 彼は先生にむかって舌をべろっと出した。 | |
| I found, to my surprise, that she was dead. | 驚いたことに彼女は死んでいた。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 | |
| She became scared when she noticed the man following her. | その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。 | |
| I have been a disappointment to my parents. | 私は両親の期待を裏切ってきた。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| People in the town came to help him. | 町の人たちが彼を助けにやってきた。 | |
| Children under three are admitted free of charge. | 三歳未満の子供は入場無料。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| I don't shampoo my hair in the morning. | 朝は髪を洗いません。 | |
| Our guests should be here within an hour. | お客様は1時間以内にお越しになるはずです。 | |
| I fell sound asleep before I knew it. | 私はいつの間にかぐっすり眠っていた。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| I would play tennis with him on Sunday. | 私は以前よく彼と日曜日テニスをしたものだ。 | |
| He is an expert at solving such problems. | 彼はその種の問題を解決する名人だ。 | |
| He is very much ashamed of having behaved so badly. | 彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。 | |
| I'd like to go on a picnic with her. | 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 | |
| It was so cold that I couldn't sleep. | とても寒かったので、私は眠れなかった。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| The question is who is going to tell him. | 誰が彼に伝えるのかが問題です。 | |
| There is no need for you to go yet. | あなたはまだ行く必要がありません。 | |
| My sister can play the guitar very well. | 私の妹はギターを大変上手にひける。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日電車で仕事に行きます。 | |
| You are asking too much for this car. | 君この車に高い値を付けすぎだよ。 | |
| I made sure that no one was watching. | 私は誰も見ていないことを確かめた。 | |
| Nothing can force me to give it up. | 何があろうとも私はあきらめない。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| He gave a detailed description of the accident. | 彼はその事故のことをくわしく述べた。 | |
| He told me that his grandfather is over ninety. | 彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。 | |
| No one can tell what will happen in the future. | これから先何が起きるかだれも分からない。 | |
| I know him by name, but not by sight. | あの人は顔は知らないが名前は知っている。 | |
| He told me not to drive too fast. | 彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。 | |
| The date and place of the meeting have been fixed. | 会合の日にちと場所が決定された。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝はたくさん郵便物を受け取った。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外食したくない。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| I could hardly make out what she said. | 私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| I got my right leg hurt in the accident. | 私は事故で右足を負傷した。 | |
| My mother bought two bottles of orange juice. | 私の母はオレンジジュースを二本買った。 | |
| He took out his pen to sign his check. | 彼はペンを取り出して小切手にサインした。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | 良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| Even if you wash it, the color won't come out. | 洗っても色が落ちない。 | |
| I got a call from her this morning. | 今彼女から電話をもらった。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官を見るや否や逃亡した。 | |
| Jimmy is coughing badly because he has a cold. | ジミーはかぜをひいているので、ひどいせきをしている。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 |