Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| You can go or stay, as you wish. | 君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。 | |
| You had better not wander around here by yourself. | こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| I stuck two sheets of paper together with paste. | 私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。 | |
| Tell her not to get near the dog. | 犬に近づかないよう彼女に言いなさい。 | |
| The teacher is likely to get angry with the students. | 教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。 | |
| Why is it that you are always late? | どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ? | |
| You should take care of your sick mother. | 君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。 | |
| I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? | 寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。 | |
| I have three times as much money as you. | 私はあなたの三倍のお金を持っている。 | |
| She took a job in a store for the summer. | 夏の間ある店で働いた。 | |
| He wondered to himself why his wife had left him. | 彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。 | |
| I look forward to meeting you again soon. | 近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| Our teacher will return from abroad in August. | 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| I'd like you to meet my brother, Tom. | 兄のトムを紹介させていただきます。 | |
| He became a cameraman after he graduated from college. | 彼は大学卒業後カメラマンになった。 | |
| I believe that he is a reliable man. | 彼は信頼できる人物だと思う。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。 | |
| I had a slight accident while trekking in Nepal. | ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。 | |
| The students are talking about language and culture. | 生徒たちは言葉と文化についてはなします。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| You must buy milk, eggs, butter, and so on. | 牛乳、バター卵などを買わなければならない。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| I narrowly escaped being hit by a car. | かろうじて車に当てられずにすんだ。 | |
| His family will be told of his death. | 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 | |
| He has not come home yet, has he? | 彼はまだ家に帰ってきていませんね。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。 | |
| You should know better than to call at midnight. | 真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。 | |
| I'd like you to quickly look over these documents. | これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。 | |
| I hope I can manage to make both ends meet. | 何とか収支が合えばいいんだが。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| That child could barely manage to tie his shoes. | その子は靴のひもを結ぶのがやっとだった。 | |
| We will make the payment by bank transfer. | 銀行振込でお支払いします。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| The villagers believed in a life after death. | 村人たちは、あの世があると思っていた。 | |
| He has not seen much of the world. | 彼はあまり世間を知らない。 | |
| I know an English teacher who comes from Canada. | 私はカナダ出身の英語の先生を知っています。 | |
| We are able to deliver within a week. | 1週間以内にお届けします。 | |
| You can see the sun peeking through the clouds. | 雲間から太陽が覗いています。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見える人は有名な作家です。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| He bent over to see insects in the flowerbed. | 彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供たちは衣食を親に頼っている。 | |
| I can't play tennis as well as Tom. | トムのように上手にテニスができません。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| I need a pencil. Can I use one of yours? | 鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。 | |
| There is a crowd of people on the street. | 通りに人がたくさん集まっている。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。 | |
| He wanted to know more about the flowers. | 草花についてもっと知りたいと思いました。 | |
| I got a cramp in my leg while swimming. | 水泳中に足がつった。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| I have a lot of work to do. | 私にはするべき仕事がたくさんある。 | |
| Do you think he did the job on his own? | 彼があの仕事を一人でやったと思いますか。 | |
| It was such a hot day that we went swimming. | とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| How long are you going to stay here? | ここにどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| Judy spends a lot of time looking in the mirror. | ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。 | |
| The teacher as well as his students has come. | 学生はもちろん先生も来た。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私たちは群集の中で彼を見失った。 | |
| Would you please wait for a few minutes? | 少しお待ちいただけますか。 | |
| You aren't permitted to bring dogs into this building. | この建物には犬を連れてはいれません。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| The boy crammed all his clothes into the bag. | その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。 | |
| He cheated his clients out of a lot of money. | 彼は顧客から大金を騙し取った。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| This camera is less expensive than that one. | このカメラはあのカメラほど高くない。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | お前に隷従する気なんかないからな。 | |
| Jane had a yellow ribbon in her hair. | ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| We should determine what is to be done first. | まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。 | |
| How far is it from here to Hakata? | ここから博多までどれくらいですか。 | |
| We want an assistant, preferably someone with experience. | 助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。 | |
| He is an expert at solving such problems. | 彼はその種の問題を解決する名人だ。 | |
| The crowd yelled when he scored a goal. | 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 | |
| Only a few TV programs are worth watching. | 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 | |
| I have confidence in your ability to win. | 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方一度にはできんよ。 | |
| He was, to some degree, satisfied with the result. | 彼はその結果にある程度満足していた。 | |
| You will soon get accustomed to the work. | その仕事にすぐ慣れるだろう。 | |
| Who was at the party beside Jack and Mary? | パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。 | |
| I'm sure I've seen him before. | 確かに私は彼を見かけたことがある。 | |
| She couldn't get the point of his story. | 彼の話の要点が理解できなかった。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| He contributed a lot of money to the charity. | 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
| Football was played in China in the second century. | フットボールは2世紀に中国で行われていました。 | |
| He complained that the soup was too hot. | 彼はスープが熱すぎると文句を言った。 | |
| It will be finished in a day or two. | それは1日か2日で仕上がる。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| You had better send for the doctor at once. | あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は私の2倍の本を持っている。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| I hurried in order to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うように急いだ。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| I'm glad that your team won the game. | 君のチームが試合に勝ってうれしい。 | |
| I am at the end of my patience. | 私は辛抱しきれなくなった。 | |
| I have trouble putting up with his rude manner. | 彼の無礼には我慢しかねます。 | |
| He acts as if he were a king. | 彼はまるで王様のであるかのような振る舞いをする。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| Could you give me change for a dollar? | 1ドルをくずしてくれませんか。 | |
| I have to blow my nose all the time. | しょっちゅう鼻をかんでいなければなりません。 | |
| I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. | ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。 | |
| It's like a weight has been lifted from my shoulders. | これで肩の荷がおりました。 | |
| Put it back where you got it from. | それを元の場所へ返しなさい。 | |
| I still have a lot of work to do. | やらなければいけない仕事がまだたくさんある。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はやっとその問題の解決策を見つけた。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| I plan to pursue a career in international finance. | 国際金融で仕事を続けるつもりです。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Is there any possibility that he'll win the election? | 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんな長い間待たせてごめんなさい。 | |
| What he says makes no sense at all. | 彼がいうことはわけがわからない。 | |
| I felt an impulse to cry out loud. | 大声でしゃべりたい衝動にかられた。 | |
| He has more money than he can spend. | 彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。 | |
| I don't have to apologize for what I said. | 私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。 | |
| You can use whichever pen I'm not using. | 私の使っていないペンならどれを使ってもよい。 | |
| I should have known better than to call him. | 彼に電話なんかしなければよかった。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ん坊が生まれる。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| You had better not go out now. It's almost 11. | もう出かけない方がいい。11時近くだよ。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| My guess is that it will rain soon. | 私の推測ではまもなく雨が降るだろう。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 |