Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was bored because I had seen the movie before. | 以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。 | |
| I've never heard of such a strange story. | そんな奇妙な話は聞いたことがない。 | |
| I object to being treated like a child. | 私は子供のように扱われるのには反対だ。 | |
| He does well considering that he has no experience. | 彼は経験がないわりによくやる。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はこの少年になけなしの金をやった。 | |
| Our teacher warned him not to be late again. | 先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 昨夜テレビで野球を見た。 | |
| He wants to be a doctor in the future. | 彼は将来医者になりたいと思っている。 | |
| We translated the novel from Japanese into English. | 私たちはその小説を日本語から英語に訳した。 | |
| We have to defend our country from the foreign aggression. | 我が国を外国の侵略から守らねばならない。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| I can't understand what you're trying to get at. | 何をおっしゃりたいのか、私にはわかりません。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| I was suddenly awakened by a loud noise. | 大きな音で私は突然たたき起こされた。 | |
| I have a little money with me now. | 少しは手持ちのお金があります。 | |
| My brother is old enough to go to school. | 弟学校へ行ってもよい年になってる。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
| You should be more careful with your money. | あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日たくさん水を使います。 | |
| He is still too young for the job. | 彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。 | |
| My sister takes piano lessons twice a week. | 私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。 | |
| I hear you're on bad terms with Owen. | オウエンといがみ合っているんですって? | |
| He seems to know nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないようだ。 | |
| I'm glad you could come. Please make yourself at home. | あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。 | |
| I paid 40,000 yen for this tape recorder. | わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 | |
| I found it pleasant walking in the country. | 田園を歩くのは楽しいと思った。 | |
| I had a little chat with John after the meeting. | 会議のあとジョンと話し合った。 | |
| He became the company president when he was thirty. | 彼は30歳で社長になった。 | |
| You will soon learn to speak English well. | そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。 | |
| My sister will be thirteen years old next summer. | 私の妹は次の夏には13歳になる。 | |
| I always think of him when I'm alone. | ひとりのときは彼のことばかり考えている。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| He went out for a walk with his dog. | 彼は犬を連れて散歩に行った。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| We have to find a new market for these products. | これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| The boy chose to stay with his mother. | その少年は母と一緒にいる事に決めた。 | |
| We have a lot of problems to deal with. | 私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| The teacher asked me which book I liked. | 先生はどちらの本が気に入ったか私に尋ねた。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| He devoted his life to the study of science. | 彼は科学の研究に一生をささげた。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| I am not the person I used to be. | 今の私は昔の私ではない。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| I could not accept that my wife was really dead. | 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 | |
| I get a physical examination once a year. | 私は一年に一度、身体検査を受けている。 | |
| I was about to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。 | |
| I have just been to the Midori Bank. | 私はみどり銀行に行ってきたところなんです。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は一等賞をめざして彼と争った。 | |
| The baby was named Peter after his grandfather. | 赤ん坊は祖父の名をとってピーターと名づけられた。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| The fence will be painted by Tom tomorrow. | その塀は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| He commented that the economy was likely to get better. | 彼は景気は良くなりそうだと述べた。 | |
| I hurried and managed to catch the bus. | 急いで何とかバスに乗れました。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| I said that I would be twenty next birthday. | 次の誕生日で20歳になりますと私は言った。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| You have to come back in 30 minutes. | 30分以内にここに戻ってきて下さい。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| He will be coming to see me this afternoon. | 彼は今日の午後私をたずねて来ます。 | |
| The teacher pointed out several mistakes in my English composition. | 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| I met Tony on my way home yesterday. | 私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもできているらしい。 | |
| I have read twice as many books as he has. | 私は彼の2倍多くの本を読んだ。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| He applied himself to the study of Spanish. | 彼はスペイン語の研究に専心した。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れた。 | |
| I advised him to come back at once. | 私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。 | |
| I'd like to see my art teacher this afternoon. | 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は1等賞を得ようと彼と争った。 | |
| He is always behind time with his work. | 彼はいつも仕事が遅い。 | |
| You can park on either side of the street. | 通りのどちら側にも駐車できます。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。 | |
| All of a sudden, all the lights went out. | 不意に電気がすべて消えた。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| I saw a young boy crossing the street by himself. | 私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。 | |
| I don't have much faith in his ability. | 私は彼の能力を大して信頼していない。 | |
| There seems to be no need to go. | どうも行く必要はないようです。 | |
| I found it easy when I gave it a try. | やってみたら簡単でした。 | |
| The boy was taken away from school by his parents. | その少年は両親に学校をやめさせられた。 | |
| He showed me how to make a cake. | 彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| I had him carry the baggage to your office. | 私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。 | |
| The function of the heart is to pump blood. | 心臓の働きは血液を送り出す事である。 | |
| I don't know when he will come back. | 彼がいつ戻ってくるかわかりません。 | |
| He reported the accident to his insurance company. | 彼は、その事故を保険会社に報告した。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| I apologize for not writing to you before. | 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 | |
| We are all accustomed to working late at night. | 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 | |
| I was scolded by the teacher for being late. | 遅刻して先生にしかられた。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| I didn't have any accidents or other problems. | 事故などはなにもありませんでした。 | |
| He will soon be able to swim well. | 彼はすぐ上手に泳げるようになった。 | |
| This dam supplies us with water and electricity. | このダムは水と電力を与えてくれる。 | |
| We took action immediately so that things wouldn't get worse. | 事態が悪化しないように即座に手を打った。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| I don't shampoo my hair in the morning. | 朝にシャンプーしません。 | |
| Could you tell me which way I should go? | どちらにいったらいいのか教えてくださいませんか。 | |
| I was about to leave the house then. | 私はその時まさに家を出ようとしているところだった。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| He could ski well when he was young. | 彼は若いころスキーがうまかった。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| He cut some branches off the oak tree. | 彼はカシの木の枝を何本か切り取った。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| I couldn't help but fall in love with you. | 君を好きにならずにはいられなかった。 | |
| Judy spends a lot of time looking in the mirror. | ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。 | |
| You shouldn't judge a person by his appearance. | 人を見掛けで判断するものではない。 | |
| He owes much of his success to his wife. | 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 | |
| Please turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電灯を消してください。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| He went to Italy for the purpose of studying music. | 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 | |
| We need a large amount of money for this project. | この事業には多額の資金が要る。 | |
| I couldn't go on a picnic because of the rain. | 私は雨のためにピクニックに行けなかった。 | |
| We got up at four in the morning. | 私達は午前4時に起きた。 | |
| You shouldn't talk about people behind their backs. | 陰で人のうわさをするべきでない。 | |
| I still think about her from time to time. | 今でも私はときどき彼女のことを思い出す。 | |
| I was puzzled about what to do next. | 私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。 | |
| I left my tennis racket on the train. | 電車にテニスのラケットを忘れきた。 | |
| I used to work in a noisy room. | よく騒がしい部屋で働いたものだった。 | |
| The teacher permitted the boy to go home. | 先生はその少年に帰宅を許可した。 | |
| He asked me if I could do him a favor. | 彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。 | |
| I don't always brush my teeth after I eat. | 私は食後にいつも歯を磨くわけではない。 | |
| He is madly in love with that girl. | 彼はあの娘に完全に参っている。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| You had better not go out now. It's almost 11. | もう出かけない方がいい。11時近くだよ。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| They are more or less the same size. | それらはだいたい同じくらいの大きさだ。 |