Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I read the book up to page 80 yesterday. | 昨日はその本を80ページまで読んだ。 | |
| The mayor appropriated city money for his own use. | その市長は市の金を横領した。 | |
| He is a professor of English at Leeds. | 彼はリーズ大学の英語の教授です。 | |
| He has made up his mind to buy the car. | 彼はその車を買うことに決めた。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に立ち寄ってください。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| I have three times as many books as she has. | 私は彼女の3倍の本を持っている。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| You can't accuse him of stealing unless you have proof. | 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。 | |
| Please write to me once in a while. | 時々は手紙下さい。 | |
| I can see the top of the mountain. | 私はその山の頂上を見ることができます。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| He asked Nancy if she was free the next day. | 彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。 | |
| He was wearing black trousers and a beautiful white shirt. | 彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。 | |
| I don't for a moment doubt your honesty. | 君の正直なのを決して疑いはしない。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| I lost my receipt. Can I still get a refund? | レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| I belong to a tennis club in my university. | 大学ではテニスクラブに入っています。 | |
| I spend less money on clothes than my sister does. | 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| We are very grateful for what you did. | 私たちはあなたがなさったことにとても感謝しています。 | |
| We decided to put off the meeting until next Sunday. | 私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。 | |
| I'm so grateful to you for this opportunity. | この機会を与えてくださり深く感謝しております。 | |
| I can't put up with this any longer. | もうこれ以上我慢できません。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 | |
| I forgot the key and went back for it. | 私は鍵を忘れて取りに戻った。 | |
| It was such a hot day that we went swimming. | とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。 | |
| I want to talk with the manager about the schedule. | スケジュールについてマネージャーと相談したい。 | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |
| I had nothing to do with that incident. | 私はその事件と何の関係もなかった。 | |
| The girl screamed when she saw the flames. | その少女は炎を見て悲鳴を上げた。 | |
| My grandmother told me the story of Cinderella. | 祖母は私にシンデレラの物語を語ってくれた。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| I can't put up with him any longer. | 彼にはもう我慢ならない。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
| This desk is a little low for me. | この机は私にはちょっと低い。 | |
| I go to the same school as Kenji. | 私は健次と同じ学校に通っている。 | |
| I'll be absent from home in the afternoon. | 午後は家を留守にします。 | |
| You have a personal tax exemption of 500,000 yen. | 50万円の個人基礎控除がある。 | |
| I'd like to pay with my credit card instead. | では、クレジットカードで支払います。 | |
| I will buy a new car next month. | 私は来月新車を買います。 | |
| All you have to do is press the button. | あなたはボタンを押しさえすればいい。 | |
| He changes his schedule from day to day. | 彼は1日ごとに日程を変える。 | |
| I went to the hospital to have my eyes tested. | 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 | |
| I'm sorry to hear that your father passed away. | お父さまがお亡くなりになったそうで。 | |
| Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日ミルクをたくさん飲みます。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| I object to being treated like a child. | 子供扱いはごめんだよ。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| I have made up my mind to leave Japan. | 私は日本を去る決心をした。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| Please forgive me for not having written sooner. | もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。 | |
| He spent all of his money on a car. | 彼は車にそのお金すべてを投資した。 | |
| She was approaching thirty when I first met her. | 私が彼女に初めて会った時、彼女は30に間近だった。 | |
| He was too young to go to school. | 彼はあまりにも幼いので学校に行けなかった。 | |
| I was swimming in the pool at that time. | 私はそのときプールで泳いでいた。 | |
| In the sight of God, all men are equal. | 神の目には人はすべて平等である。 | |
| I entered the room and shook hands with him. | 私は部屋に入り彼と握手した。 | |
| I hurried to make up for the lost time. | 私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 | |
| You are mad to try to do it all alone. | 君がそれをたった一人でやろうなんてむちゃだ。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を贈ろう。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| You should have attended the meeting in person. | 君自らが会議に出席すべきであったのだ。 | |
| I wonder what has become of his sister. | 彼の妹さんはどうなったのかしら。 | |
| I asked him if he would return soon. | 私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。 | |
| My teacher put in a good word for me. | 先生が口添えをしてくれた。 | |
| I couldn't make out what he was saying. | 私は彼の言っている事が理解できなかった。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠たくなった。 | |
| We saw a dim light in the distance. | 遠くにぼんやりした明かりが見えた。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本は地震の多い国だ。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | あす雨なら私は家にいます。 | |
| I am in charge of the book department. | 私は書籍売り場を担当している。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| I'm looking for a bank. Is there one near here? | 銀行を捜してるんですが、近くにありますか。 | |
| Tom works as hard as any boy in the class. | トムはクラスの誰にも劣らずよく勉強する。 | |
| I'll bring the book back to you tomorrow. | ご本は明日にお返しします。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I am very happy to hear about your engagement. | あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。 | |
| The young man decided to propose to her. | 若者は彼女にプロポーズをすると決心した。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。 | |
| He stuck out his tongue at his teacher. | 彼は先生にむかって舌をべろっと出した。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| He is not what he used to be. | 彼はもう昔の彼ではない。 | |
| You have to cross the ocean to get to America. | アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。 | |
| I think it's true that he wasn't at the scene. | 彼が現場にいなかったのは本当だと思う。 | |
| There is no feeling in my toes at all. | 足の指の感覚が全くない。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| I promise to return this videotape within a week. | このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 | |
| If you see a mistake, then please correct it. | もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。 | |
| I don't like sewing because I can't thread the needle. | 針に糸を通すことができないので縫い物は好きではありません。 | |
| I don't have a care in the world. | 私には悩みなど何もない。 | |
| He knocked on the door, then came in. | 彼はドアをノックして、それから入ってきた。 | |
| He held out his hand and I took it. | 彼は私の手にしっかりとしがみついた。 | |
| He lost his eyesight when he was still a child. | 彼は子供のころ視力を失った。 | |
| I can't afford to buy a new car. | 私には新車を買う余裕はない。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Thank you for inviting me to the party. | パーティーに招待してくれてありがとう。 | |
| I know a girl who can ride a unicycle. | 私は一輪車に乗れる女の子を知っている。 | |
| He introduced me to his relatives at the reception. | その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。 | |
| I can't go to the restaurant with you tonight. | 今晩あなたと一緒にレストランにいけません。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| I don't want to make an issue of it. | そのことは問題にしたくない。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| How come you didn't call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| He went on talking as though nothing had happened. | 彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 | |
| Mary pretended she was sick to avoid going to school. | メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。 | |
| I need some sugar to make a cake. | ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。 | |
| I could not bring myself to eat it. | 私はそれを食べる気にはなれなかった。 | |
| I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself. | 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は夜目が利く。 | |
| I look forward to hearing your thoughts on this matter. | これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。 | |
| Next year my birthday will fall on Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| John is very proud of his new house. | ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。 | |
| I get a physical examination once a year. | 私は年に1度身体検査を受けている。 | |
| I do hope that he will get well soon. | 彼がすぐに良くなるように、心から願っています。 | |
| You should try to make the most of your opportunities. | あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。 | |
| I'm sorry to cause you all this trouble. | こんなに迷惑をかけてすいません。 | |
| I had my teacher correct my English composition. | 私は先生に英作文を直してもらった。 | |
| The strong wind indicates that a storm is coming. | 強風は嵐が近づいていることを示している。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼の私事に干渉させなかった。 | |
| I like dogs, but my sister likes cats. | 私は犬が好きだが、妹は猫が好きだ。 | |
| I get a physical examination once a year. | 私は年に1度からだの検査を受けている。 | |
| I ran into an old friend of mine this morning. | 今朝ひょっこり旧友に会った。 | |
| Can you tell me how to get to Lincoln Center? | リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。 | |
| I don't know when he entered the building. | 彼がいつそのビルに入ったのかわからない。 | |
| I caught sight of her in the crowd. | 私は群衆の中で彼女を見つけた。 | |
| I found it impossible to cross the road. | 私は道路を横断するのは不可能だと思った。 | |
| I couldn't go out on account of the bad weather. | 悪天候のため私は出かけられなかった。 | |
| Would you please wait for a few minutes? | 少しお待ちいただけますか。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| My shoes are too small. I need new ones. | 靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。 | |
| We happened to get on the same bus. | 私達は偶然同じバスに乗り合わせた。 |