Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How do you feel about the issue? | この件に付いて、どう感じますか。 | |
| There are exceptions to every rule. | どんな規則にも例外がある。 | |
| What was his motive for doing it? | 彼はそれをした動機は何だったのだろう。 | |
| Did anyone hear John leave the house? | 誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。 | |
| To what extent can he be trusted? | どの程度まで彼を信用できるのか。 | |
| I'd like to talk to one of your guests. | ここに宿泊している人と話をしたいのですが。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言っても信用するな。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| I have more dresses than my sister. | 私は姉よりたくさんドレスを持っています。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| How do I get to Gate 33? | 33ゲートへは、どうやって行けばいいですか。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 日本は初めてですか。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方一度にはできんよ。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Young people like popular music. | 若い人はポップスが好きだ。 | |
| What was her reaction to the news? | このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| Why are you so bitter against her? | なぜ彼女にそんなにつらく当るのだ。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私は約束を延期しなければならなかった。 | |
| Where is the Japan Airlines counter? | 日本航空のカウンターはどこですか。 | |
| He wishes to become a doctor. | 彼は医者になりたがっている。 | |
| This vending machine isn't working. | この自動販売機、動かないんですが。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| This neighborhood is very lonely. | このへんはとてもさびしい。 | |
| How are you getting along these days? | 最近はいかがお過ごしですか。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| Are you going to school tomorrow? | あなたは明日学校に行く予定ですか。 | |
| I wish you had told me the truth then. | 君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| What he said is a good idea. | 彼の言ったことは名案だ。 | |
| He's three inches taller than I am. | 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| Few people understood his comment. | 彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。 | |
| We saw him walking across the street. | 彼が通りを横切っているのが見えた。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| It is dangerous to swim in this lake. | この湖で泳ぐのは危険だ。 | |
| Are you using the default settings? | 初期設定のまま使ってるの? | |
| Can you read that sign ahead of us? | 前方にあるあのサインが読めますか。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| He is every bit a gentleman. | 彼はどこから見ても紳士だ。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| How will you manage without a job? | 仕事なしでどうやって生活していくのか。 | |
| When did you graduate from high school? | いつ高校を卒業したの。 | |
| This proverb is worth remembering. | この諺は覚える価値がある。 | |
| I think jogging is good exercise. | ジョギングはよい運動だと思う。 | |
| He is an experienced teacher. | 彼は経験豊かな教師だ。 | |
| What are you going to do today? | 今日は何をするつもりですか。 | |
| I wish you had told me the truth then. | 君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。 | |
| Is there a gas station around here? | この辺にガソリンスタンドはありますか。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| Do you have any money with you? | お金の持ちあわせがありますか。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| We had unexpected visitors. | 私たちのところに、不意の来客があった。 | |
| You did not need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかった。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みがかなりある。 | |
| I wish I were a little taller. | もう少し背が高かったらなあ。 | |
| I would rather stay home than go out. | 外出するよりはむしろ家に居たい。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった。 | |
| Hitler led Germany into war. | ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。 | |
| Where did you pick up your Italian? | イタリア語をどこで覚えたのですか。 | |
| Isn't that him sitting on a bench? | 彼はベンチに腰を下ろしていませんか。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐにかっとなる。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| I'd like to see that in black and white. | それを文書で見たいと思います。 | |
| Are you brushing your teeth properly? | ちゃんと歯を磨いていますか。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| Can I exchange yen for dollars here? | 円をドルに両替できますか。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼が正直なように思われる。 | |
| Do you have a course for beginners? | 初心者向けのコースがありますか。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| He is familiar with the subject. | 彼はその問題をよく知っている。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| There are exceptions to every rule. | どの規則にも例外がある。 | |
| What do you think of his idea? | 彼の考えをどう思いますか。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は類をもって集まる。 | |
| He arrived in time for the meeting. | 彼はその会合に間に合うように到着した。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | 私はいつかエジプトに行きたい。 | |
| Don't put your elbows on the table. | テーブルにひじをついてはいけません。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| Do you have any money with you? | 今お金を持っていますか。 | |
| I wish I had more money with me. | お金をもっと持っていたらいいのにと思う。 | |
| Are there enough chairs to go around? | みんなが座れるだけのいすはありますか。 | |
| I got a fish bone stuck in my throat. | 魚の骨がのどにひっかかりました。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Success depends mostly on effort. | 成功はたいてい努力次第だ。 | |
| Do Japanese eat a lot of fish? | 日本人は魚をたくさん食べますか。 | |
| Is there a tennis court around here? | この近くにテニスのできるところはありますか。 | |
| Did you call your friend in Canada? | あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。 | |
| 3 multiplied by 5 is 15. | 3に5を掛けると15になる。 | |
| How far is it to the museum? | 博物館までどのくらいありますか。 | |
| Are you ready to hear the bad news? | その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思える。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 | |
| I wish I could go to the concert. | コンサートに行けるといいんだけど。 | |
| What do you think of Japanese food? | 日本料理をどう思いますか。 | |
| What time does the dining room open? | 食堂は何時にあきますか。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| Who is to blame for the accident? | 誰にその事故の責任があるのか。 | |
| This puzzle has 500 pieces. | このパズルには500の断片がある。 | |
| I wish I had asked you for advice. | あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。 | |
| How are you getting along these days? | このところいかがお過ごしですか。 | |
| Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと、信用するな。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| How do you feel about the issue? | この件について、どう思いますか。 | |
| He was in critical condition. | 彼は危篤状態だった。 | |
| Where can dollars be exchanged for pounds? | どこでドルをポンドに両替できますか。 | |
| Why will you not listen to reason? | どうしてお前は道理に従おうとしないのか。 | |
| This vending machine isn't working. | この自販機、作動しないんですけど。 | |
| Are you a Japanese citizen? | 日本人ですか。 | |
| There are exceptions to every rule. | 例外のないルールはない。 | |
| We will take off in a few minutes. | まもなく離陸いたします。 | |
| How did you pay for this computer? | あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。 | |
| He isn't a history major. | 彼は史学専攻ではない。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| Why did they turn down your proposal? | どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。 | |
| I caught a beautiful butterfly. | 私は美しい蝶を捕まえた。 | |
| He described exactly what happened. | 彼は何が起こったのか正確に記述した。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みはかなりある。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あのとき彼女にやさしくしていたら良かったのに。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| My university has a dorm. | 私の大学には寮があります。 | |
| May I introduce my friend to you? | 私の友人を紹介したいのですが。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類をもって集まる。 | |
| When are you going to quit smoking? | あなたはいつタバコを止めるつもりですか。 | |
| Any day will do except Monday. | 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 | |
| He will, no doubt, tell the boss on me. | 彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。 | |
| I really want a motorcycle. | 私はどうしてもバイクがほしい。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| He didn't come to the last meeting. | 彼はこの前の会には来なかった。 | |
| He is familiar with the subject. | 彼はその話題に明るい。 |