Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| What did you major in at college? | 大学では何を専攻されていたんですか? | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| Accidents are inevitable. | 事故は避けられないものだ。 | |
| He is familiar with the subject. | 彼はその話題に明るい。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| I want to ride a motorcycle. | 私はオートバイに乗りたい。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| He is the greatest living artist. | 彼は現存する最高の芸術家である。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| What's the name of this intersection? | この交差点は何と呼ばれていますか。 | |
| This is the only alternative. | 他に取るべき道は無い。 | |
| We accepted his invitation. | 私たちは彼の招待に応じた。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| I must have made a mistake somewhere. | どこかで間違ったにちがいない。 | |
| It was getting louder and louder. | その音はだんだん大きくなった。 | |
| I have a message for you from her. | 君に彼女から伝言がある。 | |
| Is there a gas station around here? | この辺にガソリンスタンドはありますか。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるより家にいるほうがよい。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと信用してはいけない。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思える。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| How are you getting along these days? | このところいかがお過ごしですか。 | |
| Will you go to the party tonight? | 今夜のパーティーには行きますか。 | |
| We actually saw the accident. | 我々はその事故を実際に見たのです。 | |
| English is not my native language. | 英語は私の母国語ではない。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| What was his motive for doing it? | 彼はそれをした動機は何だったのだろう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| I wish I could go to the concert. | コンサートに行けるといいんだけど。 | |
| Isn't that him sitting on a bench? | 彼はベンチに腰を下ろしていませんか。 | |
| There are exceptions to every rule. | どの規則にも例外がある。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐキレる。 | |
| Who is the boss of this company? | この会社の社長は誰ですか。 | |
| Why are you so bitter against her? | なぜ彼女にそんなにつらく当るのだ。 | |
| Accidents are inevitable. | 事故は避けられない。 | |
| How do I get to Gate 33? | 33ゲートへは、どうやって行けばいいですか。 | |
| Where do you want to go this summer? | あなたは今年の夏どこへ行きたいですか。 | |
| He arrived in time for the meeting. | 彼はその会合に間に合うように到着した。 | |
| What time are you going on duty? | 君は何時に勤務につくの? | |
| His lectures are terribly boring. | あの先生の講義はあくびが出る。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I wish I had more money with me. | お金をもっと持っていたらいいのにと思う。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は類をもって集まる。 | |
| Who was invited to the party? | パーティーには誰が招かれますか。 | |
| He was in critical condition. | 彼は危篤状態だった。 | |
| He is accustomed to working hard. | 彼は一生懸命働くことに慣れている。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| I would like to see the festival. | 私はそのお祭りをみたいのですが。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 | |
| Was Joe with you yesterday evening? | ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の未来について不確かだ。 | |
| There was almost nothing in the room. | その部屋にはほとんどなにもなかった。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方一度にはできんよ。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| Can you go to the beach tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| Where can I cash this personal check? | どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 | |
| Do you have any advice for me? | 注意することはありますか。 | |
| He will, no doubt, tell the boss on me. | 彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私は約束を延期しなければならなかった。 | |
| Do Japanese eat a lot of fish? | 日本人は魚をたくさん食べますか。 | |
| He didn't come to the last meeting. | 彼はこの前の会には来なかった。 | |
| I have a nice present to give you. | 君にあげるいいものがあるんだ。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| You will wish you had never seen it. | 君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| What did you major in at college? | あなたは大学で何を専攻されましたか。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| What is it that you want me to do? | 君が私にやってほしいというのは何ですか。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| How did you get acquainted with her? | どうして彼女としりあったのですか。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| What subjects are you taking at school? | 君は学校で何の科目を取っていますか。 | |
| When would it be convenient for you? | いつご都合がよろしいですか。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Yumiko was a little angry. | ユミコは少し腹を立てていた。 | |
| Will John come to see us tomorrow? | ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。 | |
| This store carries household equipment. | この店は家庭用品を備えている。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | 私はいつかエジプトに行きたい。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| Who is to blame for the accident? | 誰にその事故の責任があるのか。 | |
| I got a fish bone stuck in my throat. | 魚の骨がのどにひっかかりました。 | |
| There are many people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| May I introduce my friend to you? | 私の友人を紹介したいのですが。 | |
| Why did her father go to Japan? | 何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| I think jogging is good exercise. | ジョギングはよい運動だと思う。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| I just wanted to check my email. | メールをチェックしたかっただけ。 | |
| I wish that I could give you something. | 何かあなたにあげることができればよいのですか。 | |
| When would it be convenient for you? | いつがご都合よろしいでしょうか。 | |
| Would it be better to start early? | 早く出発したほうがよいだろうか。 | |
| Where did you get this beautiful dress? | この美しいドレスをどこで手に入れましたか。 | |
| Do you have any money with you? | お金の持ちあわせがありますか。 | |
| I'd like to make a call to Japan. | 日本へ国際電話をかけたいのですが。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| There are exceptions to every rule. | どんな規則にも例外がある。 | |
| What magazines do you subscribe to? | どんな雑誌をとっていますか。 | |
| I wish you had told me the truth then. | 君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| What did you buy for your boyfriend? | ボーイフレンドに何を買ってあげましたか。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| Are you ready to hear the bad news? | その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。 | |
| I accepted her invitation. | 私は彼女の招待を受諾した。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| What did you major in at college? | 大学時代の専攻は何でしたか? | |
| Are there enough chairs to go around? | みんなが座れるだけのいすはありますか。 | |
| Was Ms. Kato your teacher last year? | 加藤先生は去年あなたの先生でしたか。 | |
| How do you feel about the issue? | この件に付いて、どう感じますか。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類をもって集まる。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Did you bring an umbrella with you? | 傘を持ってきましたか。 | |
| Are you free on Friday afternoon? | 金曜日の午後はお暇ですか。 | |
| This insurance covers everything. | この保険は何もかもカバーする。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。 | |
| What kind of wine do you recommend? | どんな種類のワインがいいと思いますか。 | |
| I am always forgetting people's names. | 私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。 | |
| How about a drink after the game? | 試合が終わったら飲みに行かない? | |
| This puzzle has 500 pieces. | このパズルには500の断片がある。 | |
| My mother is strict about manners. | 私の母は行儀作法にやかましい。 | |
| He is every bit a gentleman. | 彼はどこから見ても紳士だ。 | |
| She doesn't want to talk about it. | 彼女はそのことについて話したくないんだよ。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| What he said is a good idea. | 彼の言ったことは名案だ。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 | |
| We will take off in a few minutes. | まもなく離陸いたします。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方いいようにはできない。 | |
| I would rather stay here than go there. | そこに行くよりむしろここにいるほうがましだ。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| How much water does this bottle hold? | このビンはどの位水が入りますか。 | |
| He had a bitter experience. | 彼は苦い経験を味わった。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| Why are you being so secretive? | なぜ君はそんなに隠し立てするのか。 | |
| This flower is very beautiful. | この花はとても美しい。 | |
| You can do whatever you want to. | 君がやりたいようにやっていいよ。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| Can you read that sign ahead of us? | 前方にあるあのサインが読めますか。 |