Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the only alternative. | 選択肢は他にない。 | |
| He is an experienced teacher. | 彼は経験豊かな教師だ。 | |
| There are four people in my family. | 私は4人家族です。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方いいようにはできない。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| She doesn't want to talk about it. | 彼女はそのことについて話したくないんだよ。 | |
| Few people understood his comment. | 彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Jack, Jill and Alice went up the hill. | ジャックとジルとアリスは丘を登って行った。 | |
| Do you have any money with you? | お金の持ちあわせがありますか。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| Do Japanese eat a lot of fish? | 日本人は魚をたくさん食べますか。 | |
| He is every bit a gentleman. | 彼はどこから見ても紳士だ。 | |
| He is accustomed to working hard. | 彼は一生懸命働くことに慣れている。 | |
| What do you think of his idea? | 彼の考えをどう思いますか。 | |
| Isn't that him sitting on a bench? | 彼はベンチに腰を下ろしていませんか。 | |
| What are the dimensions of the room? | その部屋の大きさはどれぐらいですか。 | |
| How much water does this bottle hold? | このビンはどの位水が入りますか。 | |
| Where do you want to go this summer? | あなたは今年の夏どこへ行きたいですか。 | |
| Who was in charge of today's party? | 今日のパーティーは誰が主催なの? | |
| What do you think of Japanese food? | 日本料理をどう思いますか。 | |
| 3 multiplied by 5 is 15. | 3かける5は15。 | |
| What did you buy for your boyfriend? | ボーイフレンドに何を買ってあげましたか。 | |
| Hitler led Germany into war. | ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。 | |
| How did you get to the stadium? | 競技場にはどうやっていったの? | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| How can I make a long-distance call? | どうすれば長距離電話がかけられますか。 | |
| This puzzle has 500 pieces. | このパズルには500の断片がある。 | |
| I wish I could go to the concert. | コンサートに行けるといいんだけど。 | |
| He didn't come to the last meeting. | 彼はこの前の会には来なかった。 | |
| Why didn't you look at the picture? | なぜその絵を見なかったのですか。 | |
| Is there a cat under the table? | テーブルの下には猫がいますか? | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の未来について不確かだ。 | |
| We traveled in South America. | 私達は南米を旅行した。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| Was there anything wrong with the car? | 車はどこか故障していましたか。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| I wish you had told me the truth then. | 君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。 | |
| Where can I cash this personal check? | どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| Do you have Japanese newspapers? | 日本の新聞はありますか。 | |
| What's his motive for committing murder? | 彼の殺人の動機は何だ。 | |
| Will John come to see us tomorrow? | ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。 | |
| What time does the dining room open? | 食堂は何時にあきますか。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| Accidents are inevitable. | 事故は避けられないものだ。 | |
| When would it be convenient for you? | いつご都合がよろしいですか。 | |
| He is afraid of making mistakes. | 彼は間違いを犯すことを恐れている。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| I am in charge of the book department. | 私は書籍売り場を担当している。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| Would you carry my luggage upstairs? | 荷物を二階に運んでいただけませんか。 | |
| Do you want to stay any longer? | もうちょっといませんか。 | |
| Switzerland is a neutral country. | スイスは中立国である。 | |
| Do you like to cook Japanese foods? | 日本料理を作るのはお好きですか。 | |
| It seems that everybody likes golf. | だれでも皆ゴルフが好きなようです。 | |
| Are you ready to hear the bad news? | その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| Accidents are inevitable. | 事故は避けられない。 | |
| I would like to have a word with you. | あなたと少し個人的に話をする必要がある。 | |
| Can I exchange yen for dollars here? | 円をドルに両替できますか。 | |
| I wish I had a house of my own. | 自分の家があったらな。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| I must have made a mistake somewhere. | どこかで間違ったにちがいない。 | |
| How do you feel about the issue? | この件について、どう思いますか。 | |
| What do you say to going shopping? | 買い物に行くのはどうですか。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Was this letter written by Mary? | この手紙はメアリーが書いたものですか。 | |
| What is the price of this radio? | このラジオの値段はいくらですか。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方一度にはできんよ。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| Why didn't you follow my advice? | どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あのとき彼女にやさしくしていたら良かったのに。 | |
| What was his motive for doing it? | 彼はそれをした動機は何だったのだろう。 | |
| He became a national hero. | 彼は国民的ヒーローになった。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| Mary arrived at the hospital. | メアリーは病院に着いた。 | |
| When did you come back from Germany? | ドイツからいつ帰国しましたか。 | |
| Your suggestion seems reasonable. | あなたの提案は、ごもっともですよ。 | |
| This flower is very beautiful. | この花はとても美しい。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| Did you do your homework by yourself? | 君は宿題を自分でやったの。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐにかっとなる。 | |
| Do you have any advice for me? | 注意することはありますか。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| Do you have Japanese newspapers? | 日本語の新聞はないのですか。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| How are you getting along these days? | このところいかがお過ごしですか。 | |
| This computer runs on batteries. | このコンピューターは電池で作動する。 | |
| I wish I could go with you today. | 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Why did her father go to Japan? | 何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。 | |
| My mother is strict about manners. | 私の母は行儀作法にやかましい。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| Why are you so bitter against her? | なぜ彼女にそんなにつらく当るのだ。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| Does this bus go to the museum? | このバスは美術館まで行きますか。 | |
| Who was invited to the party? | パーティーには誰が招かれますか。 | |
| What was the cause of the explosion? | 爆発の原因は何だったのか。 | |
| I wish I were a little taller. | もう少し背が高かったらなあ。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私達は美しい日没に見とれた。 | |
| Can you go to the beach tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| There are exceptions to every rule. | すべての規則には例外がある。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| I'm sorry to having kept you waiting. | お待たせして申し訳ございません。 | |
| There are exceptions to every rule. | どんな規則にも例外がある。 | |
| Do you have a pen or pencil? | ペンか鉛筆を持ってますか。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| I wish you had told me the truth then. | 君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| There was almost nothing in the room. | その部屋にはほとんどなにもなかった。 | |
| Where can dollars be exchanged for pounds? | どこでドルをポンドに両替できますか。 | |
| I wish that I could give you something. | あなたに何かあげられたらなぁ・・・。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | ここに日本語を話せる人はいますか。 | |
| How are you getting along these days? | 近頃は、どのようにお過ごしですか。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類をもって集まる。 | |
| We saw him walking across the street. | 彼が通りを横切っているのが見えた。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| He came in spite of the heavy snow. | 彼は大雪にもかかわらず来ました。 | |
| I wish I could speak English like you. | あなたのように英語が話せたらいいなあ。 | |
| There are exceptions to every rule. | 例外のないルールはない。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| This store carries household equipment. | この店は家庭用品を備えている。 | |
| Bring me a cup of coffee, will you? | コーヒーを持ってきてくれないか。 | |
| Any day will do except Monday. | 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 | |
| I am always forgetting people's names. | 私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。 | |
| When did you learn of Mary's divorce? | メアリーの離婚をいつ知ったのか。 | |
| Any amount of money will do. | いかほどの金額でも結構です。 | |
| Are there any seats left for tonight? | 今晩の席はまだありますか。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| He will, no doubt, tell the boss on me. | 彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。 | |
| This insurance covers everything. | この保険は何もかもカバーする。 | |
| How far is it to the museum? | 博物館までどのくらいありますか。 | |
| I'd like to make a call to Japan. | 日本へ国際電話をかけたいのですが。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| How are you getting along these days? | 近頃はいかがお過ごしでしょうか。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| I caught a beautiful butterfly. | 私は美しい蝶を捕まえた。 | |
| You can do whatever you want to. | 君がやりたいようにやっていいよ。 | |
| The man got mad when his wife called him names. | 男は妻にののしられてかっとなった。 |