Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whiskey goes very well with tea. | ウイスキーは紅茶とよく合う。 | |
| He had the bad habit of drinking too much wine. | 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| Please bring him his beer. | 彼にもビールを持ってきて。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| What kinds of beers do you have? | どんな種類のビールがありますか。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| Beer is brewed from malt. | ビールは麦芽から醸造される。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| Waiter, please bring me another glass of beer. | もういっぱいビールをください。 | |
| There is nothing like cold beer on a hot day. | 暑い日は冷たいビールに限る。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを1本持っています。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Is there enough money to get a bottle of wine? | ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| The glass is full of wine. | そのグラスは、ワインでいっぱいだ。 | |
| This wine has a good bouquet. | このワインは良い香りがする。 | |
| I'll buy you a beer. | ビールをおごりましょう。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Please bring this gentleman a glass of beer. | こちらの殿方にビールを差し上げてください。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| He drank three bottles of beer. | 彼はビールを三本飲んだ。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| He was groggy from too much wine. | ワインの飲みすぎでふらふらになった。 | |
| I used to drink beer. | 昔はよくビールを飲んだものだ。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Please drink the beer before it goes flat. | 気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一口で飲み干した。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| I can't drink any more. | 私はとても飲めません。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| There is little, if any, wine left in the bottle. | そのボトルにワインは入っていない。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Madeira is the name of a wine. | マデイラはワインの名前だ。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| Wine is not harmful in itself. | ワインは本来害にならない。 | |
| Why not try that delicious wine? | あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。 | |
| There is a bit of whisky in this bottle. | このビンの中には少量のウイスキーがある。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| I never touch beer. | 私はビールはぜんぜん飲みません。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I don't care for wine. | 私はワインが好きでない。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| Do you have any Japanese beer? | 日本のビールはありますか。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| Barry hits the bottle every now and then. | バリーは時々酔っ払うんだ。 | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either. | 彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| The store has a large stock of wines. | その店は各種ワインをたくさん在庫している。 | |
| I wonder if you could get me another beer. | 私にビールを持ってきて頂けませんか。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールは冷えていません。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| She took to drinking beer. | かのじょはビールを飲むくせがついた。 | |
| A beer, please. | ビールをください。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールに限るね。 | |
| He doesn't let Kate drink wine. | 彼はケイトにワインを飲ませない。 | |
| Wine is poetry filled in bottles. | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| I don't care for beer. | 私はビールが好きではない。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| He never touched wine. | 彼は絶対ワインには手をつけなかった。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| Have you got any beer? | ビールありますか。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをひとのみにした。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Which wine goes best with red meat? | 肉に合うワインはどれですか。 | |
| Could I get one more beer, please? | ビールをもう1缶いただけますか。 | |
| That's an excellent wine. | それは上等のワインだ。 | |
| This is excellent wine. | これは上等なワインだ。 | |
| Wine helps digest food. | ワインは消化を助ける。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| That couple gets soused nearly every night. | あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey. | ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| I don't drink much wine. | 私はあまりワインを飲まない。 | |
| Red wine goes well with meat. | 赤ワインは肉とよく合う。 | |
| There is a little wine left in the bottom of the glass. | グラスの底に少しワインが残っている。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| Bill really drinks like a fish. | ビルは本当に飲んべえだ。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| It'll do no harm to drink a little whisky. | 少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| He can't go without wine for even a day. | 彼はワインなしでは一日も過ごせない。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| We pigged out on pizza and beer. | 私たちはピザとビールをたらふく食べた。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。 |