Example English - Japanese sentences tagged with 'alcoholic drinks'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here, I got us a bottle of white wine.ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
He must have drunk too much last night.彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Go easy on the beer!ビールをあまり飲まないで。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
He drank the whisky as if it were water.彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
He is more or less drunk.彼は多少飲んでいる。
The glass is full of wine.そのグラスは、ワインでいっぱいだ。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
He was more or less drunk.彼は多少飲んでいる。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
I'm dying for a beer!あぁ、ビールが飲みたい!
Wine is made from grapes.ワインは葡萄から作られる。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Whiskey goes very well with tea.ウイスキーは紅茶とよく合う。
Unless they have a good wine list, I don't want to eat here.いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
I'd like a vodka and tonic.ウォッカ・トニックをください。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
You bought the food, so if I buy the wine that will even things up.君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Fish and red wine don't go together.魚と赤ワインは合わない。
He abstained from alcohol.彼は禁酒した。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Please bring him his beer.彼にもビールを持ってきて。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
He gave me a lecture on drinking.彼は飲酒について私にお説教した。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
I have a bottle of whiskey.ウイスキーを1本持っています。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
Madeira is the name of a wine.マデイラはワインの名前だ。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
To tell the truth, I had drunk a little beer.実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
Besides smoking, my father drinks.私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。
It'll do no harm to drink a little whisky.少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
He got very drunk.彼はひどく酔っ払った。
He abstained from alcohol.彼はアルコールを控えている。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一息に飲み干した。
He drank a bottle of wine.彼はワインをボトル一本空けた。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
He drank a bottle of wine.彼はワインを一瓶のんだ。
I don't care for beer.私はビールが好きではない。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
I don't drink much beer.ビールはあまりたくさん飲みません。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
Which wine goes best with red meat?肉に合うワインはどれですか。
I have a hangover.二日酔いだ。
He asked for a beer.彼はビールを注文した。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Do you have any foreign beer?外国のビールはありますか。
There is little wine left.ワインはほとんど残っていない。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
He is dead drunk.ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Wine is not harmful in itself.ワインは本来害にならない。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
He has a good palate for wine.彼はワインの味がよく分かる。
He drank himself to death.彼は飲みすぎて死んだ。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
A beer, please.ビールをください。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either.彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
I can't drink any more.これ以上は飲めません。
He asked for a glass of beer.彼はビールをいっぱい飲んだ。
I suspect they water down the beer in that pub.あのパブではビールを水増ししているのではないか。
He drank three bottles of beer.彼はビールを三本飲んだ。
I am a bit drunk.私は少し酔っている。
He was more or less drunk.彼は多かれ少なかれ酔っていた。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
He was more or less drunk.彼はいくぶん酔っていた。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
A drunken man was sleeping on the bench.酔っ払った男がベンチで寝ていた。
He is dead drunk.彼はひどくよっぱらっている。
I don't drink much wine.私はあまりワインを飲まない。
That couple gets soused nearly every night.あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
We'd like a bottle of rosé.ロゼを一本ください。
He drinks too much beer.彼はあまりにも多量のビールを飲む。
He is either drunk or mad.彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
This wine has a good bouquet.このワインは良い香りがする。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
We pigged out on pizza and beer.私たちはピザとビールをたらふく食べた。
The brandy is reaching my head.ブランデーがまわってきたぞ。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
I would like to have something to munch on with my beer.ビールの摘まみがほしい。
The government has imposed a new tax on wine.政府はワインに新たに税を貸した。
He was always drinking in those days.そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
He had the bad habit of drinking too much wine.彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。
I'd like that beer, please.あのビールをください。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。
Do you have any Japanese beer?日本のビールはありますか。
He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky.彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。
Drinking beer makes me refreshed.ビールを飲むと生き返るね。
He is given to drink.彼は酒にふけっている。
He restricted his drinking to one beer a day.彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。
We'd like to have some wine.ワインをいただきます。
Taste this wine to see if you like it.このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
Do you have any light beer?ライトビールはありますか。
What kind of wine do you have?どんなワインがありますか。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
What kind of wine do you recommend?どんな種類のワインがいいと思いますか。
He is dead drunk.彼は酔いつぶれている。
Wine can make the meal.ワインが食事の決め手です。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
I used to drink beer.昔はよくビールを飲んだものだ。
Red wine goes well with meat.赤ワインは肉とよく合う。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
That's a gorgeous color. What kind of beer is that?すてきな色ですな。何というビールですか。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
Will you drink wine instead of milk?牛乳の代わりにワインはいかがですか。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
He used to drink.彼は昔、酒を飲んでいた。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を崩した。
Jack Daniel's is a Tennessee whiskey.ジャックダニエルはテネシーのウイスキーです。
I swore off drinking only to start again the next week.私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
I like red wine better than white.私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。
You are drunk!お前、酔っぱらってるよ!
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
He was arrested for drunken driving.酔っ払い運転でつかまった。
I never touch beer.私はビールはぜんぜん飲みません。
I really need a drink now.今は飲むことが本当に必要だ。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License