Example English - Japanese sentences tagged with 'alcoholic drinks'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
I think I'll start with a bottle of beer.まずビールからはじめよう。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Unless they have a good wine list, I don't want to eat here.いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
The government has imposed a new tax on wine.政府はワインに新たに税を貸した。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Nothing beats a big glass of beer in summer.夏はビールに限るね。
He drank a bottle of wine.彼はワインを一瓶のんだ。
He was more or less drunk.彼は多かれ少なかれ酔っていた。
What kinds of beers do you have?どんな種類のビールがありますか。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Madeira is the name of a wine.マデイラはワインの名前だ。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
Fish and red wine don't go together.魚と赤ワインは合わない。
He drank the whisky as if it were water.彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。
This wine tastes good.このブドウ酒は味がよい。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
It'll do no harm to drink a little whisky.少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
I'd like whiskey and water.水割りにしてください。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
He got very drunk.彼はひどく酔っ払った。
I do not feel like drinking beer tonight.今夜はビールを飲みたくない。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
The brandy is reaching my head.ブランデーがまわってきたぞ。
Is there enough money to get a bottle of wine?ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
He is out of control when drunk.彼は酔うと手がつけられない。
He drank a bottle of wine.彼はワインをボトル一本空けた。
I can't drink any more.これ以上は飲めません。
He is old enough to drink.彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
There is little, if any, wine left in the bottle.そのボトルにワインは入っていない。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Wine is not harmful in itself.ワインは本来害にならない。
A drunken man was sleeping on the bench.酔っ払った男がベンチで寝ていた。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
A beer, please.ビールをください。
Whiskey goes very well with tea.ウイスキーは紅茶とよく合う。
You are drunk!お前、酔っぱらってるよ!
I don't drink much beer.ビールはあまりたくさん飲みません。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
Waiter, please bring me another glass of beer.もういっぱいビールをください。
We ate steak and drank wine.私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。
I have a hangover.二日酔いだ。
Besides smoking, my father drinks.私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
If you're drunk don't take the wheel of a car.飲んだら車を運転してはならない。
The woman managed the drunk as if he were a child.その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
He must have drunk too much last night.彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
You bought the food, so if I buy the wine that will even things up.君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。
He drank himself to death.彼は飲みすぎて死んだ。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
I bought a bottle of beer at the liquor store.私は酒屋でビールを一本買った。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Go easy on the beer!ビールをあまり飲まないで。
He drinks like a fish.彼は大酒飲みだ。
He is dead drunk.ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky.彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。
Two beers, please.ビールを2つください。
The beer foamed over the top of the glass.ビールは泡立ってコップから溢れた。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
To tell the truth, I had drunk a little beer.実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Red wine goes well with meat.赤ワインは肉とよく合う。
Do you have any Japanese beer?日本のビールはありますか。
Steak and red wine make a good combination.ステーキと赤ワインはいい取り合わせだ。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
I suspect they water down the beer in that pub.あのパブではビールを水増ししているのではないか。
The finest wines are those from France.最上のワインはフランスのものです。
He satisfied his thirst with a large glass of beer.彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。
He has a good palate for wine.彼はワインの味がよく分かる。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
I never touch beer.私はビールはぜんぜん飲みません。
Please bring him his beer.彼にもビールを持ってきて。
He was good and drunk.彼はすっかり酔っ払っていた。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
I never drink unless there's a big event of some kind.大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。
I refrain from drinking.私はお酒を控えている。
I'll buy you a beer.ビールをおごりましょう。
A good brandy completes a fine meal.いいブランデーがあって食事は完璧になる。
That's a gorgeous color. What kind of beer is that?すてきな色ですな。何というビールですか。
He is more or less drunk.彼の幾分酔っていた。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Drinking beer makes me refreshed.ビールを飲むと生き返るね。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
The policeman arrested him for drunken driving.その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。
He was drunk on beer.彼はビールで酔っていた。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
He was more or less drunk.彼はいくぶん酔っていた。
I used to drink beer.昔はよくビールを飲んだものだ。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
Will you drink wine instead of milk?牛乳の代わりにワインはいかがですか。
Why not try that delicious wine?あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。
I don't care for beer.私はビールが好きではない。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
He was arrested for drunken driving.酔っ払い運転でつかまった。
The young man driving the car was drunk.その車を運転していた若者は、酔っていた。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
He was groggy from too much wine.ワインの飲みすぎでふらふらになった。
I went to drink a beer with friends.私は友達とビールを飲みに行った。
I have a bottle of whiskey.ウイスキーを1本持っています。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
John drank many bottles of wine.ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
Jack Daniel's is a Tennessee whiskey.ジャックダニエルはテネシーのウイスキーです。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Wine is made from grapes.ブドウ酒はブドウから作られる。
He is dead drunk.彼はひどくよっぱらっている。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
I swore off drinking only to start again the next week.私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをひとのみにした。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
That couple gets soused nearly every night.あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Do you have any French wine?フランスのワインはありますか。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
My father tries to abstain from drinking.私の父は禁酒しようとしている。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I'd like a vodka and tonic.ウォッカ・トニックをください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License