Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| I want to chill the wine more. | ワインをもっと冷やしたい。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| Wine helps digest food. | ワインは消化を助ける。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| Taste this wine to see if you like it. | このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey. | ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。 | |
| He doesn't let Kate drink wine. | 彼はケイトにワインを飲ませない。 | |
| There is a bottle of wine on the table. | テーブルの上にワインが1本あります。 | |
| This beer contains 5% alcohol. | このビールはアルコール分が5%だ。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| I like my brandy straight. | ブランデーは割らないのが好きだ。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインを一瓶のんだ。 | |
| Do you have any Japanese beer? | 日本のビールはありますか。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| I can't drink any more. | 私はとても飲めません。 | |
| The brandy is reaching my head. | ブランデーがまわってきたぞ。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| I wonder if you could get me another beer. | 私にビールを持ってきて頂けませんか。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| He makes wine from grapes. | 彼はブドウからワインを作る。 | |
| A beer, please. | ビールをください。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| What kind of wine do you have? | どんなワインがありますか。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| That's an excellent wine. | それは上等のワインだ。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| I have a hangover. | 二日酔いだ。 | |
| This wine has a good bouquet. | このワインは良い香りがする。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| I would like to have something to munch on with my beer. | ビールの摘まみがほしい。 | |
| The glass is full of wine. | そのグラスは、ワインでいっぱいだ。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを注文した。 | |
| Beer is brewed from malt. | ビールは麦芽から醸造される。 | |
| He drank the whisky as if it were water. | 彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| He opened a bottle of whiskey at his home yesterday. | 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. | ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| I used to drink beer. | 昔はよくビールを飲んだものだ。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| Two beers, please. | ビールを2つください。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| I'd like that beer, please. | あのビールをください。 | |
| He never touched wine. | 彼は絶対ワインには手をつけなかった。 | |
| Put a dash of brandy in my tea. | 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| There is little, if any, wine left in the bottle. | そのボトルにワインは入っていない。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| I can't drink any more. | これ以上は飲めません。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| He had the bad habit of drinking too much wine. | 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをひとのみにした。 | |
| He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky. | 彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| It'll do no harm to drink a little whisky. | 少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| He can't go without wine for even a day. | 彼はワインなしでは一日も過ごせない。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| That couple gets soused nearly every night. | あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| The beer foamed over the top of the glass. | ビールは泡立ってコップから溢れた。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| Please bring this gentleman a glass of beer. | こちらの殿方にビールを差し上げてください。 | |
| I don't drink much wine. | 私はあまりワインを飲まない。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| Ken bought a fine wine for his father on his birthday. | ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| Have you got any beer? | ビールありますか。 | |
| This whisky is too strong. | このウイスキーは強すぎる。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| Wine is poetry filled in bottles. | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 | |
| They brought her round with brandy. | ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| He drinks too much beer. | 彼はあまりにも多量のビールを飲む。 | |
| There is little wine left in the bottle. | ビンにはワインがほとんど残っていない。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| Jack Daniel's is a Tennessee whiskey. | ジャックダニエルはテネシーのウイスキーです。 | |
| How do you like this whisky? | このウイスキーはどう。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はアルコールを控えている。 | |
| I really need a drink now. | 今は飲むことが本当に必要だ。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| Red wine goes well with meat. | 赤ワインは肉とよく合う。 | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| Could I get one more beer, please? | ビールをもう1缶いただけますか。 | |
| This beer mug holds one pint. | このジョッキは1パイント入る。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| Drinking beer makes me refreshed. | ビールを飲むと生き返るね。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| What kinds of beers do you have? | どんな種類のビールがありますか。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| He never touches alcoholic drinks. | 彼は、いっさいアルコールは口にしない。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一口で飲み干した。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| He asked for a glass of beer. | 彼はビールをいっぱい飲んだ。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Fish and red wine don't go together. | 魚と赤ワインは合わない。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 |