Example English - Japanese sentences tagged with 'alcoholic drinks'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It'll do no harm to drink a little whisky.少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
I used to drink beer.昔はよくビールを飲んだものだ。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
The policeman arrested him for drunken driving.警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
He asked for a glass of beer.彼はビールをいっぱい飲んだ。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
The glass is full of wine.そのグラスは、ワインでいっぱいだ。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
Do you have any Japanese beer?日本のビールはありますか。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
There is little, if any, wine left in the bottle.そのボトルにワインは入っていない。
He is given to drink.彼は酒にふけっている。
If you're drunk don't take the wheel of a car.飲んだら車を運転してはならない。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
Red wine goes well with meat.赤ワインは肉とよく合う。
Waiter, please bring me another glass of beer.もういっぱいビールをください。
I hope the wine is to your taste.ワインがお気に召すといいのですが。
The finest wines are those from France.最上のワインはフランスのものです。
Jack Daniel's is a Tennessee whiskey.ジャックダニエルはテネシーのウイスキーです。
The beer foamed over the top of the glass.ビールは泡立ってコップから溢れた。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
He drinks too much beer.彼はあまりにも多量のビールを飲む。
She took to drinking beer.かのじょはビールを飲むくせがついた。
The brandy is reaching my head.ブランデーがまわってきたぞ。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
There is little wine left in the bottle.ビンにはワインがほとんど残っていない。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
We got dead drunk.ベロベロに酔っぱらっちゃった。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Why not try some of that white wine?あの白ワインを少し試してみたらどう?
Which wine goes best with red meat?肉に合うワインはどれですか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
He was more or less drunk.彼はいくぶん酔っていた。
He was more or less drunk.彼は多少飲んでいる。
Do you have any foreign beer?外国のビールはありますか。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
Put a dash of brandy in my tea.紅茶にブランデーを少し入れてください。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
He abstained from alcohol.彼は禁酒した。
I prefer red wine to white.私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。
The government has imposed a new tax on wine.政府はワインに新しく税を課した。
He is dead drunk.ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
The young man driving the car was drunk.その車を運転していた若者は、酔っていた。
I have a hangover.二日酔いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Bill really drinks like a fish.ビルは本当に飲んべえだ。
He drank a shot of whiskey.彼はウイスキーをちょっぴり飲んだ。
The store has a large stock of wines.その店は各種ワインをたくさん在庫している。
She looks as if she were drunk.まるで酔っているようだ。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
He was always drinking in those days.そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
The woman managed the drunk as if he were a child.その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
This wine tastes good.このブドウ酒は味がよい。
Do you have any light beer?ライトビールはありますか。
We pigged out on pizza and beer.私たちはピザとビールをたらふく食べた。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Taste this wine to see if you like it.このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
I suspect they water down the beer in that pub.あのパブではビールを水増ししているのではないか。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
That couple gets soused nearly every night.あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He doesn't let Kate drink wine.彼はケイトにワインを飲ませない。
He is more or less drunk.彼の幾分酔っていた。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を持ち崩した。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.医者は患者にワインを控えるように命令した。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Here, I got us a bottle of white wine.ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
He is dead drunk.彼は酔いつぶれている。
I never drink unless there's a big event of some kind.大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。
I'd like a vodka and tonic.ウォッカ・トニックをください。
How do you like this whisky?このウイスキーはどう。
I bought a bottle of beer at the liquor store.私は酒屋でビールを一本買った。
The policeman arrested him for drunken driving.その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
I'd like that beer, please.あのビールをください。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
He was punished for drunken driving.彼は飲酒運転で罰せられた。
The government has imposed a new tax on wine.政府はワインに新たに税を貸した。
He satisfied his thirst with a large glass of beer.彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
We have some local wine.いくつかこの土地のワインもございます。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
Please bring him his beer.彼にもビールを持ってきて。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
He drank a bottle of wine.彼はワインを一瓶のんだ。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Besides smoking, my father drinks.私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。
I would like to have something to munch on with my beer.ビールの摘まみがほしい。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Nothing beats a big glass of beer in summer.夏はビールのジョッキ大に限るよ。
He is out of control when drunk.彼は酔うと手がつけられない。
Would you like red wine or white wine?赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。
He restricted his drinking to one beer a day.彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Go easy on the beer!ビールをあまり飲まないで。
I am a bit drunk.私は少し酔っている。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
He is dead drunk.彼はひどくよっぱらっている。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Fish and red wine don't go together.魚と赤ワインは合わない。
A good brandy completes a fine meal.いいブランデーがあって食事は完璧になる。
Wine is made from grapes.ブドウ酒はブドウから作られる。
He drank three bottles of beer.彼はビールを三本飲んだ。
He abstained from alcohol.彼はアルコールを控えている。
We ate steak and drank wine.私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
There is a bit of whisky in this bottle.このビンの中には少量のウイスキーがある。
My father tries to abstain from drinking.私の父は禁酒しようとしている。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Nothing beats a big glass of beer in summer.夏はビールに限るね。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
A beer, please.ビールをください。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
I like red wine better than white.私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。
To tell the truth, I had drunk a little beer.実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
He was arrested for drunken driving.酔っ払い運転でつかまった。
I refrain from drinking.私はお酒を控えている。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一息に飲み干した。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
Why not try that delicious wine?あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。
What kind of wine do you recommend?どんな種類のワインがいいと思いますか。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License