Example English - Japanese sentences tagged with 'alcoholic drinks'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like my brandy straight.ブランデーは割らないのが好きだ。
Unless they have a good wine list, I don't want to eat here.いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。
We'd like a bottle of rosé.ロゼを一本ください。
He is dead drunk.ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
You bought the food, so if I buy the wine that will even things up.君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。
I like red wine better than white.私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。
He was more or less drunk.彼はいくぶん酔っていた。
Have you got any beer?ビールありますか。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
What kind of wine do you recommend?どんな種類のワインがいいと思いますか。
I never drink unless there's a big event of some kind.大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。
She looks as if she were drunk.まるで酔っているようだ。
I'm dying for a beer!あぁ、ビールが飲みたい!
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
The woman managed the drunk as if he were a child.その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
I really need a drink now.今は飲むことが本当に必要だ。
The store has a large stock of wines.その店は各種ワインをたくさん在庫している。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
He emptied a glass of wine.彼はワイングラスを飲みほした。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
I don't care for beer.私はビールが好きではない。
I don't drink much beer.ビールはあまりたくさん飲みません。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Nothing beats a big glass of beer in summer.夏はビールに限るね。
I went to drink a beer with friends.私は友達とビールを飲みに行った。
He is old enough to drink.彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
I'd like whiskey and water.水割りにしてください。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Why not try some of that white wine?あの白ワインを少し試してみたらどう?
He abstained from alcohol.彼は禁酒した。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
He was more or less drunk.彼は多かれ少なかれ酔っていた。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
Wine is not harmful in itself.ワインは本来害にならない。
The young man driving the car was drunk.その車を運転していた若者は、酔っていた。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
The man driving the car had been drinking.車を運転していた人は酒を飲んでいた。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
The government has imposed a new tax on wine.政府はワインに新しく税を課した。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
What kinds of beers do you have?どんな種類のビールがありますか。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を崩した。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
I think I'll start with a bottle of beer.まずビールからはじめよう。
I'll buy you a beer.ビールをおごりましょう。
The brandy is reaching my head.ブランデーがまわってきたぞ。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
Drinking beer makes me refreshed.ビールを飲むと生き返るね。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
He is dead drunk.彼はひどくよっぱらっている。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
I'd like that beer, please.あのビールをください。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He asked for a beer.彼はビールを注文した。
He was good and drunk.彼はすっかり酔っ払っていた。
This beer contains 5% alcohol.このビールはアルコール分が5%だ。
The glass is full of wine.そのグラスは、ワインでいっぱいだ。
I am a bit drunk.私は少し酔っている。
Do you have any light beer?ライトビールはありますか。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
He doesn't let Kate drink wine.彼はケイトにワインを飲ませない。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
He got very drunk.彼はひどく酔っ払った。
The beer foamed over the top of the glass.ビールは泡立ってコップから溢れた。
I bought a bottle of beer at the liquor store.私は酒屋でビールを一本買った。
We pigged out on pizza and beer.私たちはピザとビールをたらふく食べた。
He was always drinking in those days.そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
You are drunk!お前、酔っぱらってるよ!
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一気に飲み干した。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
I can't drink any more.これ以上は飲めません。
Will you drink wine instead of milk?牛乳の代わりにワインはいかがですか。
He restricted his drinking to one beer a day.彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。
I prefer red wine to white.私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。
There is little wine left.ワインはほとんど残っていない。
The government has imposed a new tax on wine.政府はワインに新たに税を貸した。
He was drunk on beer.彼はビールで酔っていた。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
A good brandy completes a fine meal.いいブランデーがあって食事は完璧になる。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Whiskey goes very well with tea.ウイスキーは紅茶とよく合う。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
This wine tastes good.このブドウ酒は味がよい。
He is either drunk or mad.彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Go easy on the beer!ビールをあまり飲まないで。
This whisky is too strong.このウイスキーは強すぎる。
He gave me a lecture on drinking.彼は飲酒について私にお説教した。
We'd like to have some wine.ワインをいただきます。
Taste this wine to see if you like it.このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
Madeira is the name of a wine.マデイラはワインの名前だ。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
He had the bad habit of drinking too much wine.彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を持ち崩した。
The finest wines are those from France.最上のワインはフランスのものです。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
The policeman arrested him for drunken driving.警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky.彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。
John drank many bottles of wine.ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
We have some local wine.いくつかこの土地のワインもございます。
He was more or less drunk.彼は多少飲んでいる。
Nothing beats a big glass of beer in summer.夏はビールのジョッキ大に限るよ。
A beer, please.ビールをください。
He drank a bottle of wine.彼はワインをボトル一本空けた。
I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either.彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。
I do not feel like drinking beer tonight.今夜はビールを飲みたくない。
It'll do no harm to drink a little whisky.少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Do you have any foreign beer?外国のビールはありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License