Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| This is excellent wine. | これは上等なワインだ。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| She took to drinking beer. | かのじょはビールを飲むくせがついた。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| This beer mug holds one pint. | このジョッキは1パイント入る。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| This beer contains 5% alcohol. | このビールはアルコール分が5%だ。 | |
| The brandy is reaching my head. | ブランデーがまわってきたぞ。 | |
| He never touched wine. | 彼は絶対ワインには手をつけなかった。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Will you drink wine instead of milk? | 牛乳の代わりにワインはいかがですか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| Steak and red wine make a good combination. | ステーキと赤ワインはいい取り合わせだ。 | |
| This whisky is too strong. | このウイスキーは強すぎる。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| This beer tastes bitter. | このビールは苦い。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| I don't drink much wine. | 私はあまりワインを飲まない。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールはよく冷えていません。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| Wine is not harmful in itself. | ワインは本来害にならない。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| Please bring him his beer. | 彼にもビールを持ってきて。 | |
| The glass is full of wine. | そのグラスは、ワインでいっぱいだ。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| Please drink the beer before it goes flat. | 気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。 | |
| I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either. | 彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| We pigged out on pizza and beer. | 私たちはピザとビールをたらふく食べた。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| Why not try that delicious wine? | あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。 | |
| He doesn't let Kate drink wine. | 彼はケイトにワインを飲ませない。 | |
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| There is nothing like cold beer on a hot day. | 暑い日は冷たいビールに限る。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| There is little wine left in the bottle. | ビンにはワインがほとんど残っていない。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールのジョッキ大に限るよ。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| I want to chill the wine more. | ワインをもっと冷やしたい。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| Put a dash of brandy in my tea. | 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | |
| Could I get one more beer, please? | ビールをもう1缶いただけますか。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| What kind of wine do you recommend? | どんな種類のワインがいいと思いますか。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He has a good palate for wine. | 彼はワインの味がよく分かる。 | |
| Madeira is the name of a wine. | マデイラはワインの名前だ。 | |
| I don't care for beer. | 私はビールが好きではない。 | |
| There is a little wine left in the bottom of the glass. | グラスの底に少しワインが残っている。 | |
| Wine is made from grapes. | ワインは葡萄から作られる。 | |
| Bill really drinks like a fish. | ビルは本当に飲んべえだ。 | |
| Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey. | ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| How do you like this whisky? | このウイスキーはどう。 | |
| They brought her round with brandy. | ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| There is a bit of whisky in this bottle. | このビンの中には少量のウイスキーがある。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| I can't drink any more. | 私はとても飲めません。 | |
| Go easy on the beer! | ビールをあまり飲まないで。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| The finest wines are those from France. | 最上のワインはフランスのものです。 | |
| I never touch beer. | 私はビールはぜんぜん飲みません。 | |
| I suspect they water down the beer in that pub. | あのパブではビールを水増ししているのではないか。 | |
| There is little, if any, wine left in the bottle. | そのボトルにワインは入っていない。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Is there enough money to get a bottle of wine? | ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。 | |
| I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
| Fish and red wine don't go together. | 魚と赤ワインは合わない。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを一本もっている。 | |
| I don't drink much beer. | ビールはあまりたくさん飲みません。 | |
| He never touches alcoholic drinks. | 彼は、いっさいアルコールは口にしない。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| I like my brandy straight. | ブランデーは割らないのが好きだ。 | |
| The store has a large stock of wines. | その店は各種ワインをたくさん在庫している。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| I'd like a vodka and tonic. | ウォッカ・トニックをください。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| Do you like French wines? | フランス産のワインは好きですか。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| He emptied a glass of wine. | 彼はワイングラスを飲みほした。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールは冷えていません。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はアルコールを控えている。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| He drank three bottles of beer. | 彼はビールを三本飲んだ。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールに限るね。 | |
| A beer, please. | ビールをください。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| I can't drink any more. | これ以上は飲めません。 |