Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| The beer foamed over the top of the glass. | ビールは泡立ってコップから溢れた。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| Jack Daniel's is a Tennessee whiskey. | ジャックダニエルはテネシーのウイスキーです。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| We pigged out on pizza and beer. | 私たちはピザとビールをたらふく食べた。 | |
| Put a dash of brandy in my tea. | 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| What kinds of beers do you have? | どんな種類のビールがありますか。 | |
| You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. | 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| I never touch beer. | 私はビールはぜんぜん飲みません。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| He drank three bottles of beer. | 彼はビールを三本飲んだ。 | |
| I'll buy you a beer. | ビールをおごりましょう。 | |
| Red wine goes well with meat. | 赤ワインは肉とよく合う。 | |
| Would you like red wine or white wine? | 赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| I hope the wine is to your taste. | ワインがお気に召すといいのですが。 | |
| I used to drink beer. | 昔はよくビールを飲んだものだ。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| He never touched wine. | 彼は絶対ワインには手をつけなかった。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| Wine is poetry filled in bottles. | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| I'd like a vodka and tonic. | ウォッカ・トニックをください。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| Have you got any beer? | ビールありますか。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| They brought her round with brandy. | ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はアルコールを控えている。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| I really need a drink now. | 今は飲むことが本当に必要だ。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
| Do you have any foreign beer? | 外国のビールはありますか。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| He had the bad habit of drinking too much wine. | 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| He never touches alcoholic drinks. | 彼は、いっさいアルコールは口にしない。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| There is a bottle of wine on the table. | テーブルの上にワインが1本あります。 | |
| He can't go without wine for even a day. | 彼はワインなしでは一日も過ごせない。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Wine is not harmful in itself. | ワインは本来害にならない。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| I want to chill the wine more. | ワインをもっと冷やしたい。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| Wine is made from grapes. | ワインは葡萄から作られる。 | |
| Barry hits the bottle every now and then. | バリーは時々酔っ払うんだ。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールに限るね。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| I don't care for beer. | 私はビールが好きではない。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインを一瓶のんだ。 | |
| He opened a bottle of whiskey at his home yesterday. | 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。 | |
| Please bring this gentleman a glass of beer. | こちらの殿方にビールを差し上げてください。 | |
| The doctor has ordered the patient to abstain from wine. | 医者は患者にワインを控えるように命令した。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| The brandy brought him around in no time. | ブランデーですぐに意識を回復した。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky. | 彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールのジョッキ大に限るよ。 | |
| This whisky is too strong. | このウイスキーは強すぎる。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either. | 彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。 | |
| This beer mug holds one pint. | このジョッキは1パイント入る。 | |
| Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey. | ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| What kind of wine do you recommend? | どんな種類のワインがいいと思いますか。 | |
| I like my brandy straight. | ブランデーは割らないのが好きだ。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| He was groggy from too much wine. | ワインの飲みすぎでふらふらになった。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Is there enough money to get a bottle of wine? | ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。 | |
| Will you drink wine instead of milk? | 牛乳の代わりにワインはいかがですか。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールは冷えていません。 | |
| Taste this wine to see if you like it. | このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 | |
| He has a good palate for wine. | 彼はワインの味がよく分かる。 | |
| There is little, if any, wine left in the bottle. | そのボトルにワインは入っていない。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインをボトル一本空けた。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| He asked for a glass of beer. | 彼はビールをいっぱい飲んだ。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| That couple gets soused nearly every night. | あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールはよく冷えていません。 | |
| I don't drink much wine. | 私はあまりワインを飲まない。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| I can't drink any more. | これ以上は飲めません。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| It'll do no harm to drink a little whisky. | 少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Could I get one more beer, please? | ビールをもう1缶いただけますか。 | |
| I would like to have something to munch on with my beer. | ビールの摘まみがほしい。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを注文した。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| This beer contains 5% alcohol. | このビールはアルコール分が5%だ。 | |
| This is excellent wine. | これは上等なワインだ。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| Madeira is the name of a wine. | マデイラはワインの名前だ。 |