Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Go easy on the beer! | ビールをあまり飲まないで。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| Taste this wine to see if you like it. | このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| He makes wine from grapes. | 彼はブドウからワインを作る。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| She took to drinking beer. | かのじょはビールを飲むくせがついた。 | |
| Bill really drinks like a fish. | ビルは本当に飲んべえだ。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| I never touch beer. | 私はビールはぜんぜん飲みません。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| He drank a shot of whiskey. | 彼はウイスキーをちょっぴり飲んだ。 | |
| How do you like this whisky? | このウイスキーはどう。 | |
| I'll buy you a beer. | ビールをおごりましょう。 | |
| They brought her round with brandy. | ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Waiter, please bring me another glass of beer. | もういっぱいビールをください。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| Is there enough money to get a bottle of wine? | ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。 | |
| I have a hangover. | 二日酔いだ。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| Drinking beer makes me refreshed. | ビールを飲むと生き返るね。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを一本もっている。 | |
| Wine is not harmful in itself. | ワインは本来害にならない。 | |
| I can't drink any more. | これ以上は飲めません。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。 | |
| Barry hits the bottle every now and then. | バリーは時々酔っ払うんだ。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| This wine has a good bouquet. | このワインは良い香りがする。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| We'd like a bottle of rosé. | ロゼを一本ください。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをひとのみにした。 | |
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| I don't care for beer. | 私はビールが好きではない。 | |
| Which wine goes best with red meat? | 肉に合うワインはどれですか。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| Jack Daniel's is a Tennessee whiskey. | ジャックダニエルはテネシーのウイスキーです。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| This is excellent wine. | これは上等なワインだ。 | |
| I don't care for wine. | 私はワインが好きでない。 | |
| Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey. | ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| I hope the wine is to your taste. | ワインがお気に召すといいのですが。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| He doesn't let Kate drink wine. | 彼はケイトにワインを飲ませない。 | |
| I can't drink any more. | 私はとても飲めません。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| He never touched wine. | 彼は絶対ワインには手をつけなかった。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| He opened a bottle of whiskey at his home yesterday. | 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| He can't go without wine for even a day. | 彼はワインなしでは一日も過ごせない。 | |
| Madeira is the name of a wine. | マデイラはワインの名前だ。 | |
| He never touches alcoholic drinks. | 彼は、いっさいアルコールは口にしない。 | |
| The brandy brought him around in no time. | ブランデーですぐに意識を回復した。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. | ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| He emptied a glass of wine. | 彼はワイングラスを飲みほした。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一口で飲み干した。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| He had the bad habit of drinking too much wine. | 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。 | |
| Wine helps digest food. | ワインは消化を助ける。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを注文した。 | |
| Wine is made from grapes. | ワインは葡萄から作られる。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールはよく冷えていません。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| Please bring this gentleman a glass of beer. | こちらの殿方にビールを差し上げてください。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| He was always drinking in those days. | そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。 | |
| That couple gets soused nearly every night. | あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 | |
| What kinds of beers do you have? | どんな種類のビールがありますか。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを1本持っています。 | |
| Please drink the beer before it goes flat. | 気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。 | |
| I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
| That's an excellent wine. | それは上等のワインだ。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either. | 彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。 | |
| Red wine goes well with meat. | 赤ワインは肉とよく合う。 | |
| I'm dying for a beer! | あぁ、ビールが飲みたい! | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| There is a bottle of wine on the table. | テーブルの上にワインが1本あります。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Do you like French wines? | フランス産のワインは好きですか。 |