Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Steak and red wine make a good combination. | ステーキと赤ワインはいい取り合わせだ。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| He drank the whisky as if it were water. | 彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| I like my brandy straight. | ブランデーは割らないのが好きだ。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| The brandy brought him around in no time. | ブランデーですぐに意識を回復した。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Would you like red wine or white wine? | 赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| He was always drinking in those days. | そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。 | |
| He asked for a glass of beer. | 彼はビールをいっぱい飲んだ。 | |
| He can't go without wine for even a day. | 彼はワインなしでは一日も過ごせない。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| There is a little wine left in the bottom of the glass. | グラスの底に少しワインが残っている。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| Whiskey goes very well with tea. | ウイスキーは紅茶とよく合う。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| I can't drink any more. | 私はとても飲めません。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| Put a dash of brandy in my tea. | 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| The beer foamed over the top of the glass. | ビールは泡立ってコップから溢れた。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインをボトル一本空けた。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインを一瓶のんだ。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| We pigged out on pizza and beer. | 私たちはピザとビールをたらふく食べた。 | |
| Madeira is the name of a wine. | マデイラはワインの名前だ。 | |
| Wine is made from grapes. | ワインは葡萄から作られる。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| He emptied a glass of wine. | 彼はワイングラスを飲みほした。 | |
| The brandy is reaching my head. | ブランデーがまわってきたぞ。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| How do you like this whisky? | このウイスキーはどう。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| I'd like that beer, please. | あのビールをください。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| There is a bit of whisky in this bottle. | このビンの中には少量のウイスキーがある。 | |
| I really need a drink now. | 今は飲むことが本当に必要だ。 | |
| Go easy on the beer! | ビールをあまり飲まないで。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| What kind of wine do you recommend? | どんな種類のワインがいいと思いますか。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| I never touch beer. | 私はビールはぜんぜん飲みません。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| There is nothing like cold beer on a hot day. | 暑い日は冷たいビールに限る。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを一本もっている。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| Do you like French wines? | フランス産のワインは好きですか。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky. | 彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。 | |
| He had the bad habit of drinking too much wine. | 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| A beer, please. | ビールをください。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| This beer tastes bitter. | このビールは苦い。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| She took to drinking beer. | かのじょはビールを飲むくせがついた。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| He makes wine from grapes. | 彼はブドウからワインを作る。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一口で飲み干した。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Taste this wine to see if you like it. | このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを注文した。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| He opened a bottle of whiskey at his home yesterday. | 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| I want to chill the wine more. | ワインをもっと冷やしたい。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| The doctor has ordered the patient to abstain from wine. | 医者は患者にワインを控えるように命令した。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| Barry hits the bottle every now and then. | バリーは時々酔っ払うんだ。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
| I suspect they water down the beer in that pub. | あのパブではビールを水増ししているのではないか。 | |
| Have you got any beer? | ビールありますか。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| I don't care for wine. | 私はワインが好きでない。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| We'd like a bottle of rosé. | ロゼを一本ください。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| There is little, if any, wine left in the bottle. | そのボトルにワインは入っていない。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either. | 彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| He never touches alcoholic drinks. | 彼は、いっさいアルコールは口にしない。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Which wine goes best with red meat? | 肉に合うワインはどれですか。 | |
| I hope the wine is to your taste. | ワインがお気に召すといいのですが。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 |