Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| The finest wines are those from France. | 最上のワインはフランスのものです。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Please bring this gentleman a glass of beer. | こちらの殿方にビールを差し上げてください。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| We pigged out on pizza and beer. | 私たちはピザとビールをたらふく食べた。 | |
| There is little wine left. | ワインはほとんど残っていない。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Beer is brewed from malt. | ビールは麦芽から醸造される。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールのジョッキ大に限るよ。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| He doesn't let Kate drink wine. | 彼はケイトにワインを飲ませない。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
| There is little, if any, wine left in the bottle. | そのボトルにワインは入っていない。 | |
| I don't care for wine. | 私はワインが好きでない。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| The beer foamed over the top of the glass. | ビールは泡立ってコップから溢れた。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| I never touch beer. | 私はビールはぜんぜん飲みません。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| He emptied a glass of wine. | 彼はワイングラスを飲みほした。 | |
| I can't drink any more. | これ以上は飲めません。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| Please bring him his beer. | 彼にもビールを持ってきて。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| There is a bottle of wine on the table. | テーブルの上にワインが1本あります。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| He was always drinking in those days. | そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。 | |
| How do you like this whisky? | このウイスキーはどう。 | |
| We'd like a bottle of rosé. | ロゼを一本ください。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| Do you like French wines? | フランス産のワインは好きですか。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| Whiskey goes very well with tea. | ウイスキーは紅茶とよく合う。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| I like my brandy straight. | ブランデーは割らないのが好きだ。 | |
| Why not try that delicious wine? | あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをひとのみにした。 | |
| The brandy brought him around in no time. | ブランデーですぐに意識を回復した。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| Red wine goes well with meat. | 赤ワインは肉とよく合う。 | |
| What kind of wine do you have? | どんなワインがありますか。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| This beer mug holds one pint. | このジョッキは1パイント入る。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを1本持っています。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Fish and red wine don't go together. | 魚と赤ワインは合わない。 | |
| I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either. | 彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
| Which wine goes best with red meat? | 肉に合うワインはどれですか。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一口で飲み干した。 | |
| I used to drink beer. | 昔はよくビールを飲んだものだ。 | |
| It'll do no harm to drink a little whisky. | 少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Bill really drinks like a fish. | ビルは本当に飲んべえだ。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| He never touched wine. | 彼は絶対ワインには手をつけなかった。 | |
| I can't drink any more. | 私はとても飲めません。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールはよく冷えていません。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| Taste this wine to see if you like it. | このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| I would like to have something to munch on with my beer. | ビールの摘まみがほしい。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Jack Daniel's is a Tennessee whiskey. | ジャックダニエルはテネシーのウイスキーです。 | |
| Put a dash of brandy in my tea. | 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | |
| He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky. | 彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。 | |
| I don't care for beer. | 私はビールが好きではない。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| He had the bad habit of drinking too much wine. | 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。 | |
| Go easy on the beer! | ビールをあまり飲まないで。 | |
| The brandy is reaching my head. | ブランデーがまわってきたぞ。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| That's an excellent wine. | それは上等のワインだ。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| I want to chill the wine more. | ワインをもっと冷やしたい。 | |
| Wine helps digest food. | ワインは消化を助ける。 | |
| This is excellent wine. | これは上等なワインだ。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| This beer tastes bitter. | このビールは苦い。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールは冷えていません。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| I'm dying for a beer! | あぁ、ビールが飲みたい! | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| Drinking beer makes me refreshed. | ビールを飲むと生き返るね。 | |
| He drank the whisky as if it were water. | 彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。 | |
| Wine is not harmful in itself. | ワインは本来害にならない。 | |
| He makes wine from grapes. | 彼はブドウからワインを作る。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| I wonder if you could get me another beer. | 私にビールを持ってきて頂けませんか。 | |
| He drank three bottles of beer. | 彼はビールを三本飲んだ。 |