Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| I saw an old friend of mine. | 私は古い友人に会った。 | |
| What are you about? | 何をやっているのですか。 | |
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| You must start at once. | 君たちはすぐに出発しなければなりません。 | |
| The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. | その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 | |
| Are you a Japanese student? | 日本の学生さんですか? | |
| You will stay at home. | 君は家にいなさい。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| It's a piece of cake. | そんなの朝飯前だよ。 | |
| Let me see. | 見せて。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Let me see. | えっと。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| Who will try this case? | この事件は誰が審理するのですか。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Many young people are out of work in the country. | その国ではたくさんの若い人々が失業している。 | |
| He can speak either English or French. | 英語かフランス語かどっちか話せる。 | |
| I missed a period. | 生理が一度抜けました。 | |
| It's too hot. | 暑くて仕方ない。 | |
| Straighten up. | 背を伸ばしなさい。 | |
| Let's make it three. | 3時にしようよ。 | |
| He looks suspicious. | あいつが臭い。 | |
| Why do you need change? | どんな事で小銭が必要ですか。 | |
| I love him more than any of the other boys. | 私は他のどの少年よりも彼が好きだ。 | |
| How did you find my house? | どうやって私の家を見つけたのですか。 | |
| I will go to see him instead of you. | あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。 | |
| Don't give me that. | そんなこと言うなよ。 | |
| He gave me a ring at midnight. | 彼は真夜中に電話をかけてきた。 | |
| I'm sorry, my father is out. | あいにく父は留守です。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| You should get rid of these weeds. | この雑草は取り除いた方がいい。 | |
| The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. | 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 | |
| Takuya told me to start at once. | タクヤは私にすぐ出発するように言いました。 | |
| He drank a little. | 彼は少し飲んだ。 | |
| Would you introduce me to your friend, Mr Murphy? | 私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。 | |
| He went over the house. | 彼はその家を見て回った。 | |
| There are many races in the United States. | アメリカには多くの人種が住んでいる。 | |
| Add a little sugar and cream. | 砂糖とクリームを少し入れてください。 | |
| Somebody missed the dog. | 誰かの犬がいなくなった。 | |
| It's a piece of cake. | こんなのちょろいちょろい。 | |
| All of us were not satisfied with the system. | その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| Let me go just once. | 今回だけ大目に見てください。 | |
| What are you about? | 何をしているのですか。 | |
| He was educated at a public school. | 彼はパブリックスクールで教育された。 | |
| I read the New York Times. | 私は「ニューヨークタイムズ」を読んでいる。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は2才の時に10まで数える事ができた。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| It's a piece of cake. | そんなの朝飯前よ。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| I didn't make it myself. | 自分で作ったのではないのですよ。 | |
| How did you find my house? | 私の家はいかがでしたか。 | |
| Are you a Japanese student? | 君は日本人の学生ですか。 | |
| Are you a Japanese student? | 君は日本の学生ですか。 | |
| Please hold on. | そのままでお待ち下さい。 | |
| That couldn't be helped. | 仕方なかったんだ。 | |
| It'll be opening time, time I get down there. | そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。 | |
| Come on! | こっちに来て。 | |
| Our teacher is always cool. | 私たちの先生はいつも冷静だ。 | |
| He looks suspicious. | 彼が怪しい。 | |
| How much were the glasses? | その眼鏡はいくらだったの。 | |
| What are you crunching on? | なに噛んでるの? | |
| Grace has not come yet. | グレースがまだ来ていません。 | |
| Please hold on. | お待ちください。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| How far along are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| I read an exciting story. | はらはらするような小説を読んだ。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| He was beaten too easily. | 彼はあっけなく負けてしまった。 | |
| I had the letter written by him. | 私は彼に手紙を書いてもらった。 | |
| Let's return when the frog croaks. | カエルが鳴いたら帰ろう。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| It's a piece of cake. | 楽勝だよ。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| I would like to address two questions. | 質問は2つしたいと思います。 | |
| I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
| Let us go home. | 家へ帰りましょう。 | |
| The pipe shop is across the street. | パイプ屋は通りの向こう側です。 | |
| Don't share this with anyone. | このことは誰にも言うな。 |