Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He drank a little. | 彼は少し飲んだ。 | |
| I would like to address two questions. | 質問は2つしたいと思います。 | |
| Let me go just once. | 今回だけ大目に見てください。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| I love him more than any of the other boys. | 私は他のどの少年よりも彼が好きだ。 | |
| I didn't make it myself. | 自分で作ったのではないのですよ。 | |
| Let us go home. | 家へ帰りましょう。 | |
| He looks suspicious. | 彼が怪しい。 | |
| Are you a Japanese student? | 君は日本人の学生ですか。 | |
| You must start at once. | 君たちはすぐに出発しなければなりません。 | |
| I saw an old friend of mine. | 私は古い友人に会った。 | |
| He was educated at a public school. | 彼はパブリックスクールで教育された。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| Let me see. | 見せて。 | |
| Are you a Japanese student? | 日本の学生さんですか? | |
| Many young people are out of work in the country. | その国ではたくさんの若い人々が失業している。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| Our teacher is always cool. | 私たちの先生はいつも冷静だ。 | |
| I missed a period. | 生理が一度抜けました。 | |
| Let's make it three. | 3時にしようよ。 | |
| Let's return when the frog croaks. | カエルが鳴いたら帰ろう。 | |
| I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
| Let me see. | えっと。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| You should get rid of these weeds. | この雑草は取り除いた方がいい。 | |
| Don't share this with anyone. | このことは誰にも言うな。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| It's a piece of cake. | 楽勝だよ。 | |
| He can speak either English or French. | 英語かフランス語かどっちか話せる。 | |
| He looks suspicious. | あいつが臭い。 | |
| Takuya told me to start at once. | タクヤは私にすぐ出発するように言いました。 | |
| Don't give me that. | そんなこと言うなよ。 | |
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| It's a piece of cake. | こんなのちょろいちょろい。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Come on! | こっちに来て。 | |
| He was beaten too easily. | 彼はあっけなく負けてしまった。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は2才の時に10まで数える事ができた。 | |
| How far along are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| It'll be opening time, time I get down there. | そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。 | |
| Would you introduce me to your friend, Mr Murphy? | 私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| I'm sorry, my father is out. | あいにく父は留守です。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. | その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 | |
| How did you find my house? | どうやって私の家を見つけたのですか。 | |
| You will stay at home. | 君は家にいなさい。 | |
| It's too hot. | 暑くて仕方ない。 | |
| Please hold on. | お待ちください。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Please hold on. | そのままでお待ち下さい。 | |
| What are you about? | 何をやっているのですか。 | |
| How much were the glasses? | その眼鏡はいくらだったの。 | |
| Somebody missed the dog. | 誰かの犬がいなくなった。 | |
| It's a piece of cake. | そんなの朝飯前よ。 | |
| Who will try this case? | この事件は誰が審理するのですか。 | |
| There are many races in the United States. | アメリカには多くの人種が住んでいる。 | |
| He gave me a ring at midnight. | 彼は真夜中に電話をかけてきた。 | |
| All of us were not satisfied with the system. | その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。 | |
| I read an exciting story. | はらはらするような小説を読んだ。 | |
| I will go to see him instead of you. | あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。 | |
| What are you about? | 何をしているのですか。 | |
| Straighten up. | 背を伸ばしなさい。 | |
| I read the New York Times. | 私は「ニューヨークタイムズ」を読んでいる。 | |
| The pipe shop is across the street. | パイプ屋は通りの向こう側です。 | |
| Why do you need change? | どんな事で小銭が必要ですか。 | |
| He went over the house. | 彼はその家を見て回った。 | |
| What are you crunching on? | なに噛んでるの? | |
| The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. | 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 | |
| Add a little sugar and cream. | 砂糖とクリームを少し入れてください。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| Are you a Japanese student? | 君は日本の学生ですか。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| It's a piece of cake. | そんなの朝飯前だよ。 | |
| I had the letter written by him. | 私は彼に手紙を書いてもらった。 | |
| That couldn't be helped. | 仕方なかったんだ。 | |
| How did you find my house? | 私の家はいかがでしたか。 | |
| Grace has not come yet. | グレースがまだ来ていません。 |