Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 |