Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 |