Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License