Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License