Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License