Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License