Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License