Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License