Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License