Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License