Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License