Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License