Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License