Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 |