Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License