Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 |