Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 |