Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License