Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 |