Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 |