Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License