Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License