Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License