Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 |