Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License