Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 |