Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 |