Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 |