Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 |