Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 |