Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License