Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License