Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License