Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 |