Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License