Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 |