Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 |