Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License