Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 |