Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 |