Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License