Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License