Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 |