Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 |