Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License