Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License