Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 |