Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 |