Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 |