Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License