Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License