Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License