Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 |