Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License