Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License