Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 |