Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License