Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 |