Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 |