Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License