Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License