Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 |