Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 |