Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 |