Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License