Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License