Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License