Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License