Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License