Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 |