Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 |