Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License