Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License