Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 |