Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 |