Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License