Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License