Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 |