Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 |