Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 |