Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License