Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? |