Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License