Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License