Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 |