Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License