Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License