Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 |