Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License