Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License