Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License