Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 |