Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License