Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License