Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 |