Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License