Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 |