Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License