Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License