Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 |