Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License