Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 |