Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License