Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 |