Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License