Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 |