Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 |