Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License