Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 |