Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 |