Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License