Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License