Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stay in Osaka.私は大阪在住です。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License