Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License