Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License