Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License