Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 |