Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License