Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 |