Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License