Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 |