Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License