Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License