Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 |