Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License