Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 |