Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License