Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License