Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 |