Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License