Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License