Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 |