Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 |