Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 |