Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 |