Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License