Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License