Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 |