Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 |