Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License