Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License