Example English - Japanese sentences tagged with 'country'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have another friend in China.私はもうひとり中国の友達を持っている。
Spanish is spoken in Mexico.メキシコではスペイン語が話されています。
I am going to America by plane.私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。
Why did her father go to Japan?何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。
Japan depends on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
He went to England for the purpose of studying English literature.彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。
I have been in Japan for two months.私は日本に来て2か月になる。
Japan consumes a lot of paper.日本は紙を大量に消費する。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
The Rhine runs between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
To tell you the truth, I don't care for America.実を言うと、私はアメリカが好きではない。
I don't think that there is any better way to learn English than by living in America.英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。
England is going to win the race.イングランドはそのレースに勝つだろう。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
Germany borders on France.ドイツはフランスと境を接している。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
He went to the United States to study English.彼は英語を勉強するために、アメリカに行った。
Germany was once allied with Italy.ドイツはかつてイタリアと同盟国であった。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
New York State is almost as large as Greece.ニューヨーク州はギリシャとほぼ同じ大きさだ。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
His book is famous not only in England but also in Japan.彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
My uncle lives in the east of Spain.私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。
Are there any beautiful parks in Japan?日本には美しい公園はありますか。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言って、日本の気候は温暖である。
I have never gone to America.私はアメリカにいったことがない。
We leave Japan at 3 p.m. next Friday.私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。
He wants to go to the United States.彼はアメリカへ行きたがっています。
He visited Italy before.彼は以前イタリアを訪れたことがある。
Germany made an alliance with Italy.ドイツはイタリアと同盟を結んだ。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
The climate of Japan is milder than that of India.日本の気候はインドのそれよりも温和である。
He seems to have lived in Spain.彼はスペインに住んでいたようです。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
There are many races in the United States.アメリカには多くの人種が住んでいる。
Bern is the capital of Switzerland.ベルンはスイスの首都です。
Welcome to Japan.日本へようこそ。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
I'm going to France to study painting.絵の勉強をするためにフランスに留学します。
They speak English in New Zealand.ニュージーランドでは英語が話されている。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
There are fifty states in the United States.合衆国には、50の州がある。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Japan has a mild climate.日本は穏やかな気候だ。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
Those countries used to belong to France.それらの国は以前フランスに属していた。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
He is talking of going to Spain this winter.彼はこの冬はスペインへでも行こうかと言っている。
This car was made in Japan.この車は日本で作られました。
English is studied in Japan.英語は日本で勉強されています。
I guess it will be a long time before I can return to Japan.今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
Have you heard from him since he left for America?彼がアメリカへ発ってから便りがありましたか。
I was getting used to living in America.アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The cost of living in Japan is going down.日本での生活費は下がっている。
How long are you going to stay in Japan?あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。
Japan does a lot of trade with Canada.日本はカナダとの貿易が盛んだ。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
How do you like Japan?日本はいかがですか。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
Jiro communicates with his pen pal in Australia.次郎はオーストラリアのペンパルと文通している。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
We know the fact that she was born in Canada.私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
Were you in America last month?あなたは先月アメリカにいましたか。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
There is no market for these goods in Japan.この品物は日本では需要がない。
Blowfish is a delicacy in Japan.フグは日本の珍味だ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I have a few friends in the United States.私はアメリカに友達が数人います。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
When does the rainy season in Japan begin?日本の雨季はいつ始まりますか。
Jim has learned to like Japan.ジムは日本が好きになった。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
I went to America to study.私は勉強するためにアメリカに行った。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
There is a great market for rice in Japan.日本では米の需要が大きい。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
Mention Mexico, and tacos come to mind.メキシコと言えば、やっぱタコスでしょ。
He has been to America.彼はアメリカに行ったことがある。
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。
He decided to go to France.彼はフランスへ行くことに決めた。
Tom intends to live in Japan for good.トムはずっと日本に住むつもりです。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
He has been to America.彼はアメリカへ行ったことがある。
If she visits France again, she will have been there three times.もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Kevin gave up the idea of going to Canada.ケビンはカナダに行くことをあきらめました。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
Few Indians live in Japan.日本にはほとんどインド人は住んでいない。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
The Atlantic Ocean separates America from Europe.大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。
I have been in Japan for three years.私は3年間日本にいます。
The climate of Japan is not like that of England.日本の気候はイングランドの気候と似ていない。
This book sold well in Japan.この本は日本でよく売れた。
I don't know when Bob came to Japan.ボブがいつ日本に来たのか知りません。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
What will become of Japan?日本はどうなるだろう?
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
This is a car imported from Germany.これはドイツから輸入した車です。
They speak English and French in Canada.カナダでは英語とフランス語を話します。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
He has been to France.彼はフランスに行ったことがある。
Has Ken left Japan for good?健は永遠に日本を離れたの?
The Netherlands is a small country.オランダは狭い国です。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
He said, "I'm from Canada."彼は「私はカナダ出身です」と言った。
Malaysia came into existence in 1957.マレーシアは1957年に誕生した。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
Who discovered America?誰がアメリカを発見したのですか。
Have you ever been to Mexico?メキシコに行ったことはありますか?
The population of China is larger than that of India.中国の人口はインドの人口よりも多い。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
At last, he went to America.ついに彼はアメリカに行きました。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
Australia is smaller than South America.オーストラリアは南アメリカより小さい。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
Japan has to import most of its raw materials.日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
Japan is famous for Mt. Fuji.日本は富士山で有名です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License