Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 |