Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 |