Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 |