Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 |