Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 |