Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 |