Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 |