Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 |