Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 |