Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 |