Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I have been here for many years. | 私は何年もここにいます。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 |