Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 |