Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I have been here for many years. | 私は何年もここにいます。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 |