Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 |