Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 |