Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 |