Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 |