Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 |