Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 |