Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 |