Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 |