Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 |