Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 |