Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 |