Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| He looked for them for five hours. | 彼は5時間それを捜した。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 |