Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 |