Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 |