Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 |