Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 |