Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 |