Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| He looked for them for five hours. | 彼は5時間それを捜した。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 |