Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 |