Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 |