Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 |