Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 |