Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 |