Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 |