Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 |