Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| He looked for them for five hours. | 彼は5時間それを捜した。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 |