Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| He looked for them for five hours. | 彼は5時間それを捜した。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 |