Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 |