Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| He looked for them for five hours. | 彼は5時間それを捜した。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 |