Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 |