Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 |