Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 |