Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| He looked for them for five hours. | 彼は5時間それを捜した。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 |