Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 |