Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 |