Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| I have been here for many years. | 私は何年もここにいます。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 |