Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 |