Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| I have been here for many years. | 私は何年もここにいます。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 |