Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 |