Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 |