Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 |