Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 |