Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 |