Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 |