Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 |