Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 |