Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 |