Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 |