Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 |