Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| I have been here for many years. | 私は何年もここにいます。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 |