Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 |