Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 |