Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 |