Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 |