Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 |