Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 |