Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 |