Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 |