Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 |