Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 |