Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 |