Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 |