Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 |