Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 |