Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 |