Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 |