Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Dr. Bell treated the patient.ベル先生は患者を治療した。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
We have a high regard for Professor Turner.私達はターナー教授を尊敬している。
This is Miss Curtis.こちらカーティスさんです。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーンセンターへの行き方を教えてください。
Osamu Dazai killed himself.太宰治は、自殺した。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
Columbus believed that the Earth was round.コロンブスは地球が丸いと信じていた。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Miss Green teaches us music.グリーン先生は私達に音楽を教えています。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカを発見した。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
He knows Mr. Davidson well.彼はデービットソン氏をよく知っている。
I'm Susan Greene.スーザン・グリーンです。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
Edison invented the light bulb.エジソンが電球を発明した。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
Yamamoto is one of my friends.山本さんは、私の友達の一人です。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
Sammy Davis was an excellent singer.サミー・デービスはすばらしい歌手だった。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Faber wrote books about insects.ファーブルは昆虫についての本を書いた。
Hemingway enjoyed big game hunting in Africa.ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。
I'm Alan Tate, Terry Tate's son.私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Ms. Yamamoto teaches us English.山本先生は私たちに英語を教えている。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
The radio was invented by Marconi.ラジオはマルコーニによって発明された。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
The Longs are having a garage sale tomorrow.ロングさんのところではあすガレージセールをします。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Hawking went back to his studies.ホーキングは研究にもどった。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
The Smiths had their house painted white.スミス家は家を白く塗ってもらった。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
You learned English from Miss Long, didn't you?あなたはロング先生に英語を習ったのですね。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Einstein was a mathematical genius.アインシュタインは数学の天才だった。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
I respect Mr. Brown.私はブラウンさんを尊敬しています。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Ms. Brown seems to be an actress.ブラウンさんは女優であるらしい。
Is Miss Smith an English teacher?スミス先生は英語の先生ですか。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。
Bell used to live in London, didn't he?ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License