Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
I'm Alan Tate, Terry Tate's son.私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Mrs. Jones is teaching computer science.ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Miss March gave me an English dictionary.マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
Einstein loved playing the violin.アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
We have a high regard for Professor Turner.私達はターナー教授を尊敬している。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
Yamamoto is one of my friends.山本さんは、私の友達の一人です。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Mr Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Miss White is liked by everyone.ホワイトさんはみんなに好かれています。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Lincoln was a great statesman.リンカーンは偉大な政治家であった。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
Hitler assumed power in 1933.ヒトラーは1933年に権力を取った。
Miss Thomas teaches us history.トマス先生は私達に歴史を教えている。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
Hemingway enjoyed big game hunting in Africa.ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。
Miss Green taught me English.グリーン先生が私に英語を教えてくれた。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Ms. Brown seems to be an actress.ブラウンさんは女優であるらしい。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Miss Smith teaches English at this school.スミス先生はこの学校で英語を教えています。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
George Washington was born in 1732.ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。
This is Miss Curtis.こちらカーティスさんです。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
Lincoln died in 1865.リンカーンは1865年に死んだ。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
He is two years older than Ogawa.彼は小川より二歳年上です。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The picture was painted by Picasso.その絵はピカソによってかかれた。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
My name is Hopkins.我が名はホプキンス。
Edison invented the light bulb.エジソンが電球を発明した。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
He knows Mr. Davidson well.彼はデービットソン氏をよく知っている。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.シェイクスピアはマーローと同時代人だった。
The Smiths had their house painted white.スミス家は家を白く塗ってもらった。
The Smiths live in my neighborhood.スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
Mrs. Lark played the piano and the children sang.ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Do you know where Miss Hudson lives?ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Sit down again, Miss Curtis.また座ってくれないか、カーティスさん。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
Ms. Yamamoto teaches us English.山本先生は私たちに英語を教えている。
Osamu Dazai killed himself.太宰治は、自殺した。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Mr. Smith is sure to come on Sunday.スミスは日曜日にはきまってやってくる。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Mozart's life was very short.モーツアルトの一生は大変短かった。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
We'll call Dr. Shiegal for you.こちらからシーガル先生に電話しておきます。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。
Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton.昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。
I respect Mr. Brown.私はブラウンさんを尊敬しています。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Is Miss Smith an English teacher?スミス先生は英語の先生ですか。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
I am not as young as Miss Brown.私はブラウンさんより若くない。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
That professor is an authority on Shakespeare.その教授はシェイクスピアの権威である。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License