Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was surprised to find five Suzukis in my class. | 私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。 | |
| Mrs. Smith goes to church by car. | スミス夫人は車で教会に行きます。 | |
| In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 | |
| The theory of relativity originated with Einstein. | 相対性理論の創案者はアインシュタインであった。 | |
| In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko. | 1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。 | |
| Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. | イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 | |
| Miss Smith teaches English at this school. | スミス先生はこの学校で英語を教えています。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| Keep up the good work, Mr. Sakamoto. | 坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| How do you do, Mrs. Jones? | はじめまして、ジョーンズ夫人。 | |
| Lincoln is admired because of his leadership. | リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。 | |
| If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. | リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 | |
| Bush followed Reagan as president. | ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 | |
| Mrs. Parker greeted him with a smile. | パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| It was clear that Hawking would live longer than was first thought. | ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。 | |
| Lincoln set the slaves free. | リンカーンは奴隷を解放した。 | |
| It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
| Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton. | 昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。 | |
| May I speak to Mr. Sato? | 佐藤さんとお話出来ますか。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. | ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Everyone knows that Bell invented the telephone. | 誰でもベルが電話を発明したことを知っている。 | |
| When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. | いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| Such painters as Picasso are rare. | ピカソのような画家は稀だ。 | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
| Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work. | スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. | チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 | |
| It was Marie Curie who discovered radium. | ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| We'll call Dr. Shiegal for you. | こちらからシーガル先生に電話しておきます。 | |
| Columbus discovered America in 1492. | コロンブスは1492年にアメリカを発見した。 | |
| Columbus argued that the earth was round. | コロンブスは地球は丸いと主張した。 | |
| Miss Jones made a face when she heard the news. | ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。 | |
| He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America. | 彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。 | |
| Was Ms. Kato your teacher last year? | 加藤先生は去年あなたの先生でしたか。 | |
| Shakespeare is too hard to read. | シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。 | |
| Linda Wood was standing at the door. | リンダ・ウッドが入口に立っていました。 | |
| We elected Mr Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |
| This is Miss Curtis. | こちらカーティスさんです。 | |
| Miss Thomas teaches us history. | トマス先生は私達に歴史を教えている。 | |
| The Smiths moved to Ohio. | スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。 | |
| When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
| We met Mrs. Brown at the theater. | 私たちは劇場でブラウン夫人に会った。 | |
| In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. | 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| Mr. Smith is sure to come on Sunday. | スミスは日曜日にはきまってやってくる。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| Columbus discovered America in 1492. | コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。 | |
| Do you know where Miss Hudson lives? | ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| Mrs. Brown wrote a book on politics. | ブラウンさんは政治についての本を書いた。 | |
| Mrs. Wood was a very good cook. | ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. | 山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| Dr. Klein recommended you to me. | クライン医師から紹介を受けました。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| Jones was born in the United States. | ジョーンズさんは合衆国で生まれた。 | |
| Miss Smith is liked by all students. | スミス先生は生徒達みんなから好かれています。 Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu. | |
| Dr. Clark, may I ask a favor of you? | クラーク博士、お願いがあるのですが。 | |
| We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. | 私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。 | |
| Let me introduce you to Mr. Murata. | 君を村田さんに紹介しよう。 | |
| Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 | |
| George Washington was the first President of the United States of America. | ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| Edison invented many useful things. | エジソンは多くの有益なものを発明した。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name. | 池田が姓で和子が名です。 | |
| Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now. | スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。 | |
| Mrs. Baker had her purse stolen. | ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。 | |
| I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. | シーガル先生の電話番号を差し上げます。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Bell. | 電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。 | |
| I am not as young as Miss Brown. | 私はブラウンさんより若くない。 | |
| I'm Susan Greene. | スーザン・グリーンです。 | |
| Hitler led Germany into war. | ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。 | |
| He announced his engagement to Miss Brown. | 彼はブラウン嬢との婚約を発表した。 | |
| May I introduce you to Dr. Johnson? | ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 | |
| Mrs. Smith is our English teacher. | スミス夫人は私たちの英語の先生です。 | |
| There's a rumor Johnson is going to be traded. | ジョンソンがトレードされるという噂がある。 | |
| Do you know Mr. Brown? | あなたはブラウンさんを知っていますか。 | |
| The Smiths live in my neighborhood. | スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。 | |
| You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. | あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 | |
| Faber wrote books about insects. | ファーブルは昆虫についての本を書いた。 | |
| I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
| I would like to read some books about Lincoln. | 私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。 | |
| Mrs. Smith was a famous beauty. | スミス夫人は美人で有名だった。 | |
| Hemingway enjoyed big game hunting in Africa. | ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。 | |
| Osamu Dazai killed himself. | 太宰治は、自殺した。 | |
| Smith died of a heart attack. | スミスは心臓麻痺で死んだ。 | |
| President Lincoln was what we call a self-made man. | リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 | |
| Schweitzer was a musician as well as a doctor. | シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 | |
| Dr. White acted as our interpreter. | ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。 | |
| Dr. Skeleton is known for his study on ghosts. | スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。 | |
| Do you know Mr. Brown? | あなたはブラウンさんをご存知ですか。 | |
| Lincoln is a great person. | リンカーンは偉大な人です。 | |
| Degas was born more than 150 years ago. | ドガは今から15年以上前に生まれた。 | |
| Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year. | 山田先生は今年は2年生の担任である。 | |
| Something dreadful has happened to Miss Davidson. | 何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。 | |
| Please drop off this package at the Jones' when you go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。 | |
| How often do you see Tanaka? | あなたはどのくらい田中さんと会っているの。 | |
| Hitler invaded Poland in 1939. | ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。 | |
| Ms. Brown seems to be an actress. | ブラウンさんは女優であるらしい。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| Jane Smith works very hard at her office. | ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |
| Next, we will talk to Ms. Pam Roland. | 次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。 | |
| The Smiths are our neighbors. | スミスさん一家は私たちの隣人です。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics. | 伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| Mrs. Davis was anything but a perfect wife. | デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 | |
| Sadako Sasaki died on October 25, 1955. | 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 | |
| Mr. Smith should have told the truth. | スミスは真実を語るべきだったのに。 | |
| Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| Tolstoy achieved worldwide fame. | トルストイは世界的名声を博した。 | |
| My name is Yamada. | 私の名前は山田です。 | |
| I met a Smith at the party. | 私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。 | |
| The woman who came here yesterday is Miss Yamada. | 昨日ここに来た女性は山田さんだ。 | |
| Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. | リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。 | |
| Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you. | こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。 | |
| I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. | ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 | |
| Miss White is liked by everyone. | ホワイトさんはみんなに好かれています。 | |
| We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. | われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。 | |
| Dr. Smith has a lot of patients. | スミス先生には大勢の患者がいる。 | |
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa. | ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。 | |
| You learned English from Miss Long, didn't you? | あなたはロング先生に英語を習ったのですね。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| I was told the news by Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| Miss Green taught me English. | グリーン先生が私に英語を教えてくれた。 | |
| Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois. | スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。 | |
| George Johnson is in really fine form. | ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| Mrs. Crouch, do you have a job? | クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。 | |
| Hawking went back to his studies. | ホーキングは研究にもどった。 |