Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dorgan didn't know how to spell dachshund. | ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。 | |
| It was Marie Curie who discovered radium. | ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| Do you happen to know a man by the name of Brown? | ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。 | |
| The butler announced Mr. and Mrs. Smith. | 執事はスミス夫妻の到着を告げた。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| Do you know Mr. Brown? | あなたはブラウンさんを知っていますか。 | |
| Edison invented the light bulb. | エジソンが電球を発明した。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night. | 彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。 | |
| Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. | コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| Michael Jackson is popular in the US. | マイケル・ジャクソンはアメリカで人気がある。 | |
| I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections. | 後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。 | |
| Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. | クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 | |
| Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| Mrs. Wood was a very good cook. | ウッド夫人はとても料理上手でした。 | |
| Mrs. Smith was a famous beauty. | スミス夫人は美人で有名だった。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| Hitler led Germany into war. | ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。 | |
| My name is Yamada. | 私の名前は山田です。 | |
| The Smiths are our neighbors. | スミスさん一家は私たちの隣人です。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| The teacher singled out Tanaka for praise. | 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 | |
| When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda. | 私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。 | |
| Hitler assumed power in 1933. | ヒトラーは1933年に権力を取った。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| Miss Ito made her students work hard. | 伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。 | |
| Mr. and Mrs. Smith are a good match. | スミス夫妻は似合いの夫婦だ。 | |
| This book contains the complete works of Shakespeare. | この本にはシェークスピアの全作品が載っている。 | |
| President Reagan's tax program has not worked. | レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 | |
| My wife was a Smith. | 私の妻はスミス家の出身でした。 | |
| This is Miss Curtis. | こちらカーティスさんです。 | |
| What do you think, Miss West? | あなたはどうお思いになって、ウェストさん? | |
| Mrs. White broke into tears when I told her the news. | 私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。 | |
| Miss Sato is in charge of my class. | 佐藤先生が私のクラスを担当しています。 | |
| Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. | リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。 | |
| Shakespeare is one of the greatest poets. | シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| Ms. Roland, what do you think about this problem? | ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。 | |
| Shakespeare was a contemporary of Marlowe. | シェイクスピアはマーローと同時代人だった。 | |
| Mrs. Crouch, do you have a job? | クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。 | |
| The Johnsons love to have parties. | ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。 | |
| Columbus discovered America. | コロンブスはアメリカを発見した。 | |
| We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. | 私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name. | 池田が姓で和子が名です。 | |
| This is a novel written by Hemingway. | これはヘミングウエイによって書かれた小説です。 | |
| Everybody speaks very highly of Ando. | 安藤先生はみんなに評判がよい。 | |
| I will drop off this package at the Jones' when I go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. | ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 | |
| Miss Kanda is a good swimmer. | 神田さんは上手なスイマーです。 | |
| Mrs. Brown understands Japanese. | ブラウン夫人は日本語が分かる。 | |
| If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. | リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Graham Greene is my favorite author. | グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。 | |
| May I talk to Ms. Brown? | ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか? | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes. | スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。 | |
| Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you. | こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| The Smiths moved to Ohio. | スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| The Smiths live in my neighborhood. | スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| He announced his engagement to Miss Brown. | 彼はブラウン嬢との婚約を発表した。 | |
| Columbus believed that the Earth was round. | コロンブスは地球が丸いと信じていた。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet. | ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。 | |
| We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. | われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。 | |
| I want to speak to Mr. Sato, please. | どうぞ佐藤さんをおよび下さい。 | |
| Miss Green taught me English. | グリーン先生が私に英語を教えてくれた。 | |
| May I present Mr Johnson to you? | ジョンソン氏をご紹介いたします。 | |
| I respect Mr. Brown. | 私はブラウンさんを尊敬しています。 | |
| Sadako Sasaki died on October 25, 1955. | 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet. | 彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。 | |
| How often do you see Tanaka? | あなたはどのくらい田中さんと会っているの。 | |
| We elected Mr Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa. | ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。 | |
| I want to speak to Mr. Sato, please. | 佐藤さんをお願いします。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| I, as an American, admire Lincoln. | アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。 | |
| Miss Thomas teaches us history. | トマス先生は私達に歴史を教えている。 | |
| Hitler invaded Poland in 1939. | ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| Please drop off this package at the Jones' when you go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。 | |
| May I speak to Mr. Sato? | 佐藤さんとお話出来ますか。 | |
| Olivier acted the part of Hamlet. | オリビアがハムレットの役を務めた。 | |
| You learned English from Miss Long, didn't you? | あなたはロング先生に英語を習ったのですね。 | |
| In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 | |
| Miss Smith is liked by all students. | スミス先生は生徒達みんなから好かれています。 Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu. | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| Lincoln set out to abolish slavery in the United States. | リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。 | |
| Mr. White is a liberal politician. | ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 | |
| Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. | ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko. | 1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| Tim is the black sheep of the Jones' family. | ティムはジョーンズ家の厄介者だった。 | |
| Mr. Tanaka can play the piano well. | 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 | |
| Is Miss Smith an English teacher? | スミス先生は英語の先生ですか。 | |
| When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. | いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 | |
| Lincoln set the slaves free. | リンカーンは奴隷を解放した。 | |
| May I introduce you to Dr. Johnson? | ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 | |
| Ricky, this is my friend Suzuki. | リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。 | |
| Miss Jones made a face when she heard the news. | ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。 | |
| Lincoln was opposed to slavery. | リンカーンは奴隷制度に反対であった。 | |
| I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
| Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him. | 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| Excuse me, but aren't you Dr. White? | 失礼ですがホワイト博士ではございませんか。 | |
| Einstein loved playing the violin. | アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。 | |
| Next, we will talk to Ms. Pam Roland. | 次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| Columbus' discovery of America was accidental. | コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| Dr. Skeleton is known for his study on ghosts. | スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。 | |
| This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. | この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。 | |
| Can you tell me how to get to Lincoln Center? | リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
| Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois. | スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| Professor Hudson is my father's friend. | ハドソン教授は父の友人だ。 | |
| Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free. | リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。 | |
| Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. | シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 | |
| Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. | チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| The theory of relativity originated with Einstein. | 相対性理論の創案者はアインシュタインであった。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| Mrs. Davis was anything but a perfect wife. | デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 | |
| How long have you known Miss Smith? | スミスさんとはいつからおしりあいですか。 | |
| When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| How do you do, Mrs. Jones? | はじめまして、ジョーンズ夫人。 | |
| I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. | シーガル先生の電話番号を差し上げます。 | |
| The woman who came here yesterday is Miss Yamada. | 昨日ここに来た女性は山田さんだ。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 |