Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
I respect Mr. Brown.私はブラウンさんを尊敬しています。
Professor Kay has been studying insects for forty years.ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
Sit down again, Miss Curtis.また座ってくれないか、カーティスさん。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
The Smiths live in my neighborhood.スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Dr. Stein will be with you shortly.スタイン先生がすぐに診察します。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Dorgan didn't know how to spell dachshund.ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
I'm Alan Tate, Terry Tate's son.私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
I'm Susan Greene.スーザン・グリーンです。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The picture was painted by Picasso.その絵はピカソによってかかれた。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
We have a high regard for Professor Turner.私達はターナー教授を尊敬している。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Mr. White is a liberal politician.ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
Is Miss Smith an English teacher?スミス先生は英語の先生ですか。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Miss Klein gives a test every Friday.クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
Mr. Smith is sure to come on Sunday.スミスは日曜日にはきまってやってくる。
Pasteur experimented with bacteria.パスツールはバクテリアの実験をした。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Dr. Bell treated the patient.ベル先生は患者を治療した。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
Miss Green taught me English.グリーン先生が私に英語を教えてくれた。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
Miss White is liked by everyone.ホワイトさんはみんなに好かれています。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーンセンターへの行き方を教えてください。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Miss Smith is liked by all students.スミス先生は生徒達みんなから好かれています。
Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu.
Ms. Brown seems to be an actress.ブラウンさんは女優であるらしい。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
We'll call Dr. Shiegal for you.こちらからシーガル先生に電話しておきます。
Mrs. Brown wrote a book on politics.ブラウンさんは政治についての本を書いた。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
That professor is an authority on Shakespeare.その教授はシェイクスピアの権威である。
Osamu Dazai killed himself.太宰治は、自殺した。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
I would like to read some books about Lincoln.私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Lincoln is a great person.リンカーンは偉大な人です。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
Edison was not a bright student.エジソンは秀才ではなかった。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
Ricky, this is my friend Suzuki.リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。
I was surprised to find five Suzukis in my class.私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
Sammy Davis was an excellent singer.サミー・デービスはすばらしい歌手だった。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Columbus believed that the Earth was round.コロンブスは地球が丸いと信じていた。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Hello. This is Ogawa speaking.もしもし。小川ですが。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License