Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
We'll call Dr. Shiegal for you.こちらからシーガル先生に電話しておきます。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
I was surprised to find five Suzukis in my class.私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
Lincoln died in 1865.リンカーンは1865年に死んだ。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
Ms. Yamamoto teaches us English.山本先生は私たちに英語を教えている。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Faber wrote books about insects.ファーブルは昆虫についての本を書いた。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Professor Kay has been studying insects for forty years.ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
Mr Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
The picture was painted by Picasso.その絵はピカソによってかかれた。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Mr. White is a liberal politician.ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
Ricky, this is my friend Suzuki.リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。
The Smiths live in my neighborhood.スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton.昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
Einstein was a mathematical genius.アインシュタインは数学の天才だった。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Miss Smith is liked by all students.スミス先生は生徒達みんなから好かれています。
Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu.
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Pasteur experimented with bacteria.パスツールはバクテリアの実験をした。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
The Longs are having a garage sale tomorrow.ロングさんのところではあすガレージセールをします。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
What do you think, Miss West?あなたはどうお思いになって、ウェストさん?
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
We have a high regard for Professor Turner.私達はターナー教授を尊敬している。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
I would like to read some books about Lincoln.私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
This is Miss Curtis.こちらカーティスさんです。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.シェイクスピアはマーローと同時代人だった。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Mrs. Brown wrote a book on politics.ブラウンさんは政治についての本を書いた。
I respect Mr. Brown.私はブラウンさんを尊敬しています。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーンセンターへの行き方を教えてください。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
Hawking went back to his studies.ホーキングは研究にもどった。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
George Washington was born in 1732.ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Mozart's life was very short.モーツアルトの一生は大変短かった。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
I'm Susan Greene.スーザン・グリーンです。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
You learned English from Miss Long, didn't you?あなたはロング先生に英語を習ったのですね。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Osamu Dazai killed himself.太宰治は、自殺した。
Lincoln is a great person.リンカーンは偉大な人です。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Hitler assumed power in 1933.ヒトラーは1933年に権力を取った。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Mr. Smith is sure to come on Sunday.スミスは日曜日にはきまってやってくる。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License