Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| Mrs. Baker had her purse stolen. | ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。 | |
| Next, we will talk to Ms. Pam Roland. | 次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。 | |
| May I speak to Mr. Sato? | 佐藤さんとお話出来ますか。 | |
| J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery. | J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。 | |
| You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. | あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 | |
| Ms. Tanaka can type, can't she? | 田中さんはタイプが打てるんでしょう。 | |
| We elected Mr Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| Edison invented the light bulb. | エジソンが電球を発明した。 | |
| Columbus discovered America in 1492. | コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| How long have you known Miss Smith? | スミスさんとはいつからおしりあいですか。 | |
| Mrs. Smith is our English teacher. | スミス夫人は私たちの英語の先生です。 | |
| The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor. | その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。 | |
| Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind. | マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| My name is Hopkins. | 我が名はホプキンス。 | |
| Miss Kanda is a good swimmer. | 神田さんは上手なスイマーです。 | |
| Lincoln was opposed to slavery. | リンカーンは奴隷制度に反対であった。 | |
| Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. | もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| I saw Yoshida for the first time in five years. | 5年ぶりに吉田君に会った。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. | いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本君も私の友人の一人です。 | |
| Please connect me with Dr. White. | ホワイト博士につないで下さい。 | |
| Dr. Smith has a lot of patients. | スミス先生には大勢の患者がいる。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| The radio was invented by Marconi. | ラジオはマルコーニによって発明された。 | |
| Everybody speaks very highly of Ando. | 安藤先生はみんなに評判がよい。 | |
| In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 | |
| Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name. | 池田が姓で和子が名です。 | |
| Yukio Mishima killed himself in 1970. | 三島由紀夫は1970年に自殺した。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| I, as an American, admire Lincoln. | アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| The woman on the bench is Mrs. Brown. | ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 | |
| You learned English from Miss Long, didn't you? | あなたはロング先生に英語を習ったのですね。 | |
| Lincoln is a great person. | リンカーンは偉大な人です。 | |
| Bell invented the telephone. | ベルは電話を発明した。 | |
| Shakespeare is one of the greatest poets. | シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。 | |
| Ms. Asada was appointed chairperson. | 浅田さんが議長に任命されました。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| The Smiths moved to Ohio. | スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。 | |
| Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois. | スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| Lincoln set the slaves free. | リンカーンは奴隷たちを自由にした。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. | 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 | |
| Do you know Mr. Brown? | あなたはブラウンさんを知っていますか。 | |
| He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America. | 彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。 | |
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| Bush followed Reagan as president. | ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 | |
| Keep up the good work, Mr. Sakamoto. | 坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| Mrs. Davis was anything but a perfect wife. | デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 | |
| Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa. | ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。 | |
| Such painters as Picasso are rare. | ピカソのような画家は稀だ。 | |
| George Washington was born in 1732. | ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。 | |
| Shakespeare created many famous characters. | シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| Columbus discovered America. | コロンブスはアメリカを発見した。 | |
| Linda Wood was standing at the door. | リンダ・ウッドが入口に立っていました。 | |
| The teacher told me that Hitler killed himself. | ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。 | |
| Professor White published his first book last year. | ホワイト教授は去年処女作を出版した。 | |
| Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead. | ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
| Was Ms. Kato your teacher last year? | 加藤先生は去年あなたの先生でしたか。 | |
| President Reagan's tax program has not worked. | レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 | |
| It was clear that Hawking would live longer than was first thought. | ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| Hitler led Germany into war. | ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。 | |
| Ms. Roland, what do you think about this problem? | ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。 | |
| Please drop off this package at the Jones' when you go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。 | |
| Edison was not a bright student. | エジソンは秀才ではなかった。 | |
| Shakespeare is the name of a writer. | シェイクスピアはある作家の名前だ。 | |
| Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point. | 遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。 | |
| I'm Susan Greene. | スーザン・グリーンです。 | |
| This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. | この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。 | |
| This is a novel written by Hemingway. | これはヘミングウエイによって書かれた小説です。 | |
| Something dreadful has happened to Miss Davidson. | 何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。 | |
| I met a Smith at the party. | 私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。 | |
| Hello, I'm Tomoko Sato from Japan. | もしもし、日本から来た佐藤智子です。 | |
| Lincoln set out to abolish slavery in the United States. | リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。 | |
| May I introduce you to Dr. Johnson? | ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 | |
| Hitler invaded Poland in 1939. | ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。 | |
| Tolstoy achieved worldwide fame. | トルストイは世界的名声を博した。 | |
| Mrs. Smith was a famous beauty. | スミス夫人は美人で有名だった。 | |
| Lincoln is admired because of his leadership. | リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。 | |
| Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. | ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。 | |
| Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. | シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 | |
| There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
| The picture was painted by Picasso. | その絵はピカソによってかかれた。 | |
| Dr. Hawking had almost finished writing a book. | ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 | |
| Pasteur experimented with bacteria. | パスツールはバクテリアの実験をした。 | |
| Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton. | 昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。 | |
| Is Miss Smith an English teacher? | スミス先生は英語の先生ですか。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| The butler announced Mr. and Mrs. Smith. | 執事はスミス夫妻の到着を告げた。 | |
| May I introduce Mr Tanaka to you? | 田中氏をご紹介します。 | |
| I was told the news by Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. | リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 | |
| Olivier acted the part of Hamlet. | オリビアがハムレットの役を務めた。 | |
| Columbus argued that the earth was round. | コロンブスは地球は丸いと主張した。 | |
| Columbus' discovery of America was accidental. | コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。 | |
| Detective Columbo is always in a frayed raincoat. | コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| We'll call Dr. Shiegal for you. | こちらからシーガル先生に電話しておきます。 | |
| Professor Brown is very pleased about getting his book published. | ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 | |
| Mr. and Mrs. Smith are a good match. | スミス夫妻は似合いの夫婦だ。 | |
| Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
| How do you do, Mrs. Jones? | はじめまして、ジョーンズ夫人。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
| When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
| Do you know Mr. Brown? | あなたはブラウンさんをご存知ですか。 | |
| Graham Greene is my favorite author. | グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。 | |
| Do you know where Miss Hudson lives? | ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| Marconi invented the radio. | マルコーニは無線を発明した。 | |
| Let me introduce you to Mr. Murata. | 君を村田さんに紹介しよう。 | |
| Columbus discovered America in 1492. | コロンブスは1492年にアメリカを発見した。 | |
| This is a genuine picture by Picasso. | これはピカソの本物の絵だ。 | |
| Miss Kanda can swim well. | 神田さんは泳ぐのが上手です。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| You could say that Mrs. Smith is a television addict. | スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。 | |
| My name is Yamada. | 私の名前は山田です。 | |
| Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 | |
| I like Christie's novels better than Dickens's. | 私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。 | |
| May I talk to Ms. Brown? | ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか? | |
| Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. | リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。 | |
| George Washington was the first President of the United States of America. | ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 | |
| Miss Kanda is a very fast runner. | 神田さんは大変速いランナーです。 | |
| The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. | ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 | |
| I respect Mr. Brown. | 私はブラウンさんを尊敬しています。 | |
| Jones was born in the United States. | ジョーンズさんは合衆国で生まれた。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Bell. | 電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |
| This book contains the complete works of Shakespeare. | この本にはシェークスピアの全作品が載っている。 | |
| I was surprised to find five Suzukis in my class. | 私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 |