Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
Mrs. Crouch, do you have a job? | クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。 | |
I like Christie's novels better than Dickens's. | 私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。 | |
Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
Pasteur experimented with bacteria. | パスツールはバクテリアの実験をした。 | |
Lincoln's parents remained poor all their lives. | リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。 | |
Osamu Dazai killed himself. | 太宰治は、自殺した。 | |
Was Ms. Kato your teacher last year? | 加藤先生は去年あなたの先生でしたか。 | |
My name is Yamada. | 私の名前は山田です。 | |
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. | 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 | |
Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
The picture was painted by Picasso. | その絵はピカソによってかかれた。 | |
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name. | 池田が姓で和子が名です。 | |
Can you tell me how to get to Lincoln Center? | リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。 | |
Graham Greene is my favorite author. | グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。 | |
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. | あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 | |
Shakespeare created many famous characters. | シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。 | |
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. | 私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。 | |
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. | われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。 | |
Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
Everybody speaks very highly of Ando. | 安藤先生はみんなに評判がよい。 | |
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
Ms. Tanaka can type, can't she? | 田中さんはタイプが打てるんでしょう。 | |
Dr. Smith has a lot of patients. | スミス先生には大勢の患者がいる。 | |
Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
The Johnsons love to have parties. | ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。 | |
There were six children in the Evans family. | エヴァンス一家には子供が6人いました。 | |
Hitler assumed power in 1933. | ヒトラーは1933年に権力を取った。 | |
I will drop off this package at the Jones' when I go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。 | |
I would like to nominate Don Jones as chairman. | 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 | |
Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
Do you know Mr. Brown? | あなたはブラウンさんをご存知ですか。 | |
Mrs. Davis was anything but a perfect wife. | デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 | |
Lincoln set the slaves free. | リンカーンは奴隷を解放した。 | |
Mr. Tanaka can play the piano well. | 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 | |
The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. | ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 | |
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
Dr. Bell treated the patient. | ベル先生は患者を治療した。 | |
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. | ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 | |
Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
Miss Jones made a face when she heard the news. | ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。 | |
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free. | リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。 | |
George Johnson is in really fine form. | ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。 | |
Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
The woman who came here yesterday is Miss Yamada. | 昨日ここに来た女性は山田さんだ。 | |
Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. | 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 | |
Hawking went back to his studies. | ホーキングは研究にもどった。 | |
Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
Mrs. Baker had her purse stolen. | ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。 | |
Mr. Smith doesn't speak English, does he? | スミスさんは英語を話さないのでしょう。 | |
President Lincoln was what we call a self-made man. | リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 | |
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
Shakespeare was a contemporary of Marlowe. | シェイクスピアはマーローと同時代人だった。 | |
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
I want to speak to Mr. Sato, please. | 佐藤さんをお願いします。 | |
Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
Mr Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 | |
I would like to read some books about Lincoln. | 私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。 | |
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. | トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 | |
Such painters as Picasso are rare. | ピカソのような画家は稀だ。 | |
Professor White published his first book last year. | ホワイト教授は去年処女作を出版した。 | |
Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
Columbus discovered America in 1492. | コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。 | |
Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
Miss Green taught me English. | グリーン先生が私に英語を教えてくれた。 | |
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor. | その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。 | |
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori. | あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。 | |
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton. | 昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。 | |
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War. | ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。 | |
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee. | 1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。 | |
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. | クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 | |
My wife was a Smith. | 私の妻はスミス家の出身でした。 | |
I am not as young as Miss Brown. | 私はブラウンさんより若くない。 | |
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court. | シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。 | |
Hitler invaded Poland in 1939. | ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。 | |
Schweitzer was a musician as well as a doctor. | シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 | |
Degas was born more than 150 years ago. | ドガは今から15年以上前に生まれた。 | |
Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. | いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 | |
The Tanakas are visiting us this afternoon. | 今日の午後田中さん一家がうちに来る。 | |
Dr. Clark, may I ask a favor of you? | クラーク博士、お願いがあるのですが。 | |
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America. | 彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。 | |
Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
We'll call Dr. Shiegal for you. | こちらからシーガル先生に電話しておきます。 | |
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections. | 後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。 | |
Mr. Smith should have told the truth. | スミスは真実を語るべきだったのに。 | |
Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
The Smiths are our neighbors. | スミスさん一家は私たちの隣人です。 | |
You learned English from Miss Long, didn't you? | あなたはロング先生に英語を習ったのですね。 | |
Excuse me, but aren't you Dr. White? | 失礼ですがホワイト博士ではございませんか。 | |
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts. | スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。 | |
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
Next, we will talk to Ms. Pam Roland. | 次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。 | |
Do you know Professor Brown by any chance? | ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 | |
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. | ウエスト夫妻は新婚旅行中です。 | |
Please connect me with Dr. White. | ホワイト博士につないで下さい。 | |
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
Mr. Smith is sure to come on Sunday. | スミスは日曜日にはきまってやってくる。 | |
Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
Shakespeare is too hard to read. | シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。 | |
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. | イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 | |
Mrs. White broke into tears when I told her the news. | 私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。 | |
Lincoln was elected President in 1860. | リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 | |
This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
This is Miss Curtis. | こちらカーティスさんです。 | |
Dr. Klein recommended you to me. | クライン医師から紹介を受けました。 | |
This is a genuine picture by Picasso. | これはピカソの本物の絵だ。 | |
Dorgan didn't know how to spell dachshund. | ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。 | |
Bush followed Reagan as president. | ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 | |
The Longs are having a garage sale tomorrow. | ロングさんのところではあすガレージセールをします。 | |
You could say that Mrs. Smith is a television addict. | スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。 | |
The woman on the bench is Mrs. Brown. | ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 | |
Tim is the black sheep of the Jones' family. | ティムはジョーンズ家の厄介者だった。 | |
Keep up the good work, Mr. Sakamoto. | 坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。 | |
May I talk to Ms. Brown? | ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか? | |
Columbus discovered America in 1492. | コロンブスは1492年にアメリカを発見した。 | |
Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
Franklin was known for his common sense. | フランクリンは常識があるので有名だった。 | |
Dr. White acted as our interpreter. | ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。 | |
My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. | シーガル先生の電話番号を差し上げます。 | |
I respect Mr. Brown. | 私はブラウンさんを尊敬しています。 | |
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. | リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。 | |
Miss Smith is liked by all students. | スミス先生は生徒達みんなから好かれています。 Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu. | |
George Washington was the first President of the United States of America. | ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 | |
Miss Jackson did not appear. | ジャクソンさんは現れなかった。 | |
Mrs. Smith is our English teacher. | スミス夫人は私たちの英語の先生です。 | |
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet. | ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。 | |
D.H. Lawrence is a novelist and poet. | D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。 | |
Ms. Roland, what do you think about this problem? | ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。 | |
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet. | 彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。 |