Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
You learned English from Miss Long, didn't you?あなたはロング先生に英語を習ったのですね。
Einstein loved playing the violin.アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
Lincoln is a great person.リンカーンは偉大な人です。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
How long have you known Miss Smith?スミスさんとはいつからおしりあいですか。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Miss March gave me an English dictionary.マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
There were six children in the Evans family.エヴァンス一家には子供が6人いました。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
Hemingway enjoyed big game hunting in Africa.ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
Mrs. Brown wrote a book on politics.ブラウンさんは政治についての本を書いた。
What do you think, Miss West?あなたはどうお思いになって、ウェストさん?
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Ricky, this is my friend Suzuki.リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。
You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
I was surprised to find five Suzukis in my class.私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
May I present Mr Johnson to you?ジョンソン氏をご紹介いたします。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The radio was invented by Marconi.ラジオはマルコーニによって発明された。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Hello. This is Ogawa speaking.もしもし。小川ですが。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Mrs. Jones is teaching computer science.ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Lincoln died in 1865.リンカーンは1865年に死んだ。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
That professor is an authority on Shakespeare.その教授はシェイクスピアの権威である。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.シェイクスピアはマーローと同時代人だった。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
Dorgan didn't know how to spell dachshund.ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。
Professor Hudson is my father's friend.ハドソン教授は父の友人だ。
Such painters as Picasso are rare.ピカソのような画家は稀だ。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
Is Miss Smith an English teacher?スミス先生は英語の先生ですか。
The Smiths had their house painted white.スミス家は家を白く塗ってもらった。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
Bell used to live in London, didn't he?ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
He knows Mr. Davidson well.彼はデービットソン氏をよく知っている。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
Miss Klein gives a test every Friday.クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The Smiths live in my neighborhood.スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
Miss Green taught me English.グリーン先生が私に英語を教えてくれた。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
Miss Young is very kind.ヤング先生はとても優しい。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Einstein was a mathematical genius.アインシュタインは数学の天才だった。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
This is Miss Curtis.こちらカーティスさんです。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
The Longs are having a garage sale tomorrow.ロングさんのところではあすガレージセールをします。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
Miss Smith teaches English at this school.スミス先生はこの学校で英語を教えています。
George Washington was born in 1732.ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
Columbus believed that the Earth was round.コロンブスは地球が丸いと信じていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License