Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Miss Thomas teaches us history.トマス先生は私達に歴史を教えている。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Is Miss Smith an English teacher?スミス先生は英語の先生ですか。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
My name is Hopkins.我が名はホプキンス。
Einstein loved playing the violin.アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Osamu Dazai killed himself.太宰治は、自殺した。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
You learned English from Miss Long, didn't you?あなたはロング先生に英語を習ったのですね。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーンセンターへの行き方を教えてください。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
The radio was invented by Marconi.ラジオはマルコーニによって発明された。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
It was Marie Curie who discovered radium.ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
Sammy Davis was an excellent singer.サミー・デービスはすばらしい歌手だった。
This is Miss Curtis.こちらカーティスさんです。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
He is two years older than Ogawa.彼は小川より二歳年上です。
Miss Smith teaches English at this school.スミス先生はこの学校で英語を教えています。
I respect Mr. Brown.私はブラウンさんを尊敬しています。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
This is a genuine picture by Picasso.これはピカソの本物の絵だ。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
Hemingway enjoyed big game hunting in Africa.ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
We have a high regard for Professor Turner.私達はターナー教授を尊敬している。
Such painters as Picasso are rare.ピカソのような画家は稀だ。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
I am not as young as Miss Brown.私はブラウンさんより若くない。
Mozart's life was very short.モーツアルトの一生は大変短かった。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
Faber wrote books about insects.ファーブルは昆虫についての本を書いた。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Mr. Smith is sure to come on Sunday.スミスは日曜日にはきまってやってくる。
We'll call Dr. Shiegal for you.こちらからシーガル先生に電話しておきます。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
That professor is an authority on Shakespeare.その教授はシェイクスピアの権威である。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカを発見した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
Yamamoto is one of my friends.山本さんは、私の友達の一人です。
What do you think, Miss West?あなたはどうお思いになって、ウェストさん?
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
Miss Sato is in charge of my class.佐藤先生が私のクラスを担当しています。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Edison invented the electric lamp.エジソンは電燈を発明した。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Ms. Yamamoto teaches us English.山本先生は私たちに英語を教えている。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Hello. This is Ogawa speaking.もしもし。小川ですが。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
He knows Mr. Davidson well.彼はデービットソン氏をよく知っている。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Dr. Bell treated the patient.ベル先生は患者を治療した。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Professor Hudson is my father's friend.ハドソン教授は父の友人だ。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
The picture was painted by Picasso.その絵はピカソによってかかれた。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Do you know where Miss Hudson lives?ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。
Miss White is liked by everyone.ホワイトさんはみんなに好かれています。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Edison was not a bright student.エジソンは秀才ではなかった。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
Miss Young is very kind.ヤング先生はとても優しい。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License