Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ms. Tanaka can type, can't she? | 田中さんはタイプが打てるんでしょう。 | |
| When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. | いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 | |
| Smith died of a heart attack. | スミスは心臓麻痺で死んだ。 | |
| My name is Hopkins. | 我が名はホプキンス。 | |
| In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee. | 1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。 | |
| Shakespeare is too hard to read. | シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。 | |
| Hitler led Germany into war. | ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。 | |
| Mrs. Parker greeted him with a smile. | パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。 | |
| The theory of relativity originated with Einstein. | 相対性理論の創案者はアインシュタインであった。 | |
| Linda Wood was standing at the door. | リンダ・ウッドが入口に立っていました。 | |
| Mr Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life. | ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。 | |
| Dr. Klein recommended you to me. | クライン医師から紹介を受けました。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| Edison invented the electric lamp. | エジソンは電燈を発明した。 | |
| Mrs. Wood was a very good cook. | ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。 | |
| He announced his engagement to Miss Brown. | 彼はブラウン嬢との婚約を発表した。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| Dr. Smith has a lot of patients. | スミス先生には大勢の患者がいる。 | |
| Mrs. Davis was anything but a perfect wife. | デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 | |
| He knows Mr. Davidson well. | 彼はデービットソン氏をよく知っている。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda. | 私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。 | |
| Detective Columbo is always in a frayed raincoat. | コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| Dorgan didn't know how to spell dachshund. | ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| He proposed to Miss Lee and she accepted. | 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| Hitler invaded Poland in 1939. | ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。 | |
| Mr. Smith doesn't speak English, does he? | スミスさんは英語を話さないのでしょう。 | |
| Tolstoy achieved worldwide fame. | トルストイは世界的名声を博した。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| May I introduce you to Dr. Johnson? | ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 | |
| President Lincoln was what we call a self-made man. | リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 | |
| Do you know Professor Brown by any chance? | ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 | |
| Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine. | 太宰治は39歳の時に自殺した。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| Keep up the good work, Mr. Sakamoto. | 坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。 | |
| Ms. Brown seems to be an actress. | ブラウンさんは女優であるらしい。 | |
| He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America. | 彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。 | |
| Bush followed Reagan as president. | ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 | |
| Hemingway enjoyed big game hunting in Africa. | ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。 | |
| Miss White is liked by everyone. | ホワイトさんはみんなに好かれています。 | |
| Miss Klein gives a test every Friday. | クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。 | |
| Miss Green taught me English. | グリーン先生が私に英語を教えてくれた。 | |
| Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. | 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 | |
| This book contains the complete works of Shakespeare. | この本にはシェークスピアの全作品が載っている。 | |
| Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| The teacher singled out Tanaka for praise. | 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 | |
| Everyone knows that Bell invented the telephone. | 誰でもベルが電話を発明したことを知っている。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Shakespeare is one of the greatest poets. | シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。 | |
| The telephone was invented by Bell. | 電話はベルによって発明された。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| This is a novel written by Hemingway. | これはヘミングウエイによって書かれた小説です。 | |
| Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. | 山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind. | マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。 | |
| Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. | ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。 | |
| Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
| Mrs. Brown understands Japanese. | ブラウン夫人は日本語が分かる。 | |
| The Johnsons love to have parties. | ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。 | |
| Miss Sato is in charge of my class. | 佐藤先生が私のクラスを担当しています。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| We'll call Dr. Shiegal for you. | こちらからシーガル先生に電話しておきます。 | |
| Mrs. Smith was a famous beauty. | スミス夫人は美人で有名だった。 | |
| It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
| I'm Susan Greene. | スーザン・グリーンです。 | |
| Mr. Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| Are you related to the Nagashima family? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| It was Marie Curie who discovered radium. | ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。 | |
| I'd like to see Mr Kosugi. | 小杉さんにお目にかかりたいのですが。 | |
| Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics. | 伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。 | |
| We met Mrs. Brown at the theater. | 私たちは劇場でブラウン夫人に会った。 | |
| The Tanakas are visiting us this afternoon. | 今日の午後田中さん一家がうちに来る。 | |
| Professor Jones retires next year. | ジョーンズ教授は来年退官されます。 | |
| Miss Kanda is a good swimmer. | 神田さんは上手なスイマーです。 | |
| The Longs are having a garage sale tomorrow. | ロングさんのところではあすガレージセールをします。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |
| Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. | クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| Miss Ito made her students work hard. | 伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。 | |
| Lincoln was opposed to slavery. | リンカーンは奴隷制度に反対であった。 | |
| This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. | この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。 | |
| You could say that Mrs. Smith is a television addict. | スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。 | |
| Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. | トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 | |
| This is Miss Curtis. | こちらカーティスさんです。 | |
| Bell used to live in London, didn't he? | ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| Degas was born more than 150 years ago. | ドガは今から15年以上前に生まれた。 | |
| Everybody speaks very highly of Ando. | 安藤先生はみんなに評判がよい。 | |
| Yukio Mishima killed himself in 1970. | 三島由紀夫は1970年に自殺した。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本君も私の友人の一人です。 | |
| Lincoln's parents remained poor all their lives. | リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
| The Smiths moved to Ohio. | スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now. | スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。 | |
| When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
| It was a pleasure meeting you, Mr Tamori. | あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Bell. | 電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。 | |
| You learned English from Miss Long, didn't you? | あなたはロング先生に英語を習ったのですね。 | |
| Lincoln was a great statesman. | リンカーンは偉大な政治家であった。 | |
| If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. | リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 | |
| Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. | シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 | |
| Please connect me with Dr. White. | ホワイト博士につないで下さい。 | |
| George Washington was the first President of the United States of America. | ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| He met Sammy Davis, Jr. on his way home. | 彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。 | |
| I am not as young as Miss Brown. | 私はブラウンさんより若くない。 | |
| You must be Miss Kenny. | あなたはケニーさんですね。 | |
| Professor Hudson is my father's friend. | ハドソン教授は父の友人だ。 | |
| Mr. Smith is sure to come on Sunday. | スミスは日曜日にはきまってやってくる。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| Dr. Hawking had almost finished writing a book. | ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 | |
| Hitler assumed power in 1933. | ヒトラーは1933年に権力を取った。 | |
| Ms. Roland, what do you think about this problem? | ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。 | |
| Do you happen to know a man by the name of Brown? | ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to. | 俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。 | |
| Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free. | リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。 | |
| Lincoln is a great person. | リンカーンは偉大な人です。 | |
| Hello, I'm Tomoko Sato from Japan. | もしもし、日本から来た佐藤智子です。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| I want to speak to Mr. Sato, please. | 佐藤さんをお願いします。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| This is a genuine picture by Picasso. | これはピカソの本物の絵だ。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| Do you know Mr. Brown? | あなたはブラウンさんを知っていますか。 | |
| Mrs. North is very proud of her children. | ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。 | |
| Bell invented the telephone. | ベルは電話を発明した。 | |
| The picture was painted by Picasso. | その絵はピカソによってかかれた。 |