Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nancy was the first girl to come.ナンシーは最初に来た女の子だった。
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Debbie! Can you hear me?デビー!私の声が聞こえるかい?
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
I'd like to speak to Judy.ジュディさんとお話したいのですが。
Needless to say, Judy came late as usual.言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
Naoko is a fast runner.直子さんは速いランナーです。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
I found Kate more active than her brother.ケイトがお兄さんより活発であることがわかった。
Jane came to our town three years ago.ジェーンが私たちの町に来て3年になる。
Mary looks like her mother.メアリーは母親と似ている。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
The desk is too small for Meg.その机はメグには小さすぎる。
He got married to Ann last month.彼は先月アンと結婚した。
It was easy for us to find Jane.私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
Mary prided herself on her beauty.メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
Ken is older than Seiko.ケンは、聖子より年上です。
I like Sachiko better than Akiko.私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
"Whose books are these?" "They are Alice's."「これらの本は誰のですか」「アリスのです」
Jane was waiting with her back against the tree.ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
Kate is smarter than any other student in our class.ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
Is Emily at home now?エミリーは今家にいますか。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをひとのみにした。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
Mary always has to put her two cents worth in.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl.あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。
Emi is a good girl.エミはよい女の子だ。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。
Jane begged to see my new house.ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
Meg is beating a drum.メグはドラムをたたいている。
Rumi is the first daughter.ルミは長女です。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
Naoko is a swimmer.直子さんは泳ぎ手です。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Has Lucy telephoned yet?ルーシーはもう電話しましたか。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Hanako grew taller than her mother.花子はお母さんより背が高くなった。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
John accompanied Mary to the concert.ジョンはメアリーについてコンサートに行った。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
Yesterday I wrote to Ellen.昨日、私はエレンに手紙を出した。
Rika had a good time singing at the party.リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
What did you say to Paula?パウラに何て言ったの?
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Mary was silly to buy a new coat.新しいコートを買うなんて、メアリーはどうかしてたのね。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Mary can swim.メアリーは泳ぐ事ができます。
I wonder when Jane will come next time.ジェーンは今度いつ来るのだろう。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
Nancy is the tallest girl in her class.ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。
Jane may not be at home now.ジェーンは今家にいないかもしれない。
Kate was astonished by his behavior.ケイトは彼の振る舞いに驚いた。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
Ann is second to none in tennis.テニスでは、アンは誰にも劣らない。
Ann has a kind heart.アンは心が優しい。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Judy laughed at me.ジュディは私を笑った。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Mary wants to become a teacher.メアリーは先生になりたいと思っている。
Mary and I are in the same class.メアリーと私は同じクラスだ。
This is the picture that Mary painted.これはメアリーの書いた絵です。
Kate drinks a lot of milk every day.ケイトは毎日牛乳をたくさん飲みます。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
He sent a card to Mary.彼はメアリーにカードを送った。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
He found a nice apartment for Mary.彼はすてきなアパートをメアリーにみつけてやった。
It is said that Anne will get married in June.アンは6月に結婚するそうだ。
Sue picked up a pencil off the floor.スーは床の鉛筆を拾い上げた。
How kind Kate is!ケイトはなんて親切なのだろう。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Jane is as beautiful a girl as her sister.ジェーンは姉に劣らず美しい少女です。
Jane was about to leave the house.ジェーンはまさに家を出ようとしていた。
Betty challenged me to a game of tennis.ベティは私にテニスの試合を挑んだ。
I'm through with Mary.メアリーとはもう終わったんだ。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
Lisa told me that she had tried natto.リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
Mary likes milk very much.メアリーはミルクが大好きです。
How did you get to know Mary?メアリーとどうして知り合いになったのですか。
One day Mike and Jane went downtown to do some shopping.ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
Alice wasn't listening to her sister.アリスは姉のいうことを聞いてなかった。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
The first time I met Betty, I was nervous.初めてベティに会ったとき、とても緊張しました。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The man robbed Susan of all her money.その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Kate ran to my father's restaurant.ケイトはお父さんのレストランまで走った。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
Mary is going to have a baby next month.メアリーは来月赤ん坊が生まれる。
Mary told me that she was glad to see me.メアリーは私に、会えてうれしいと言った。
John asked Mary whether she would like to go shopping.ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
Mary stared back at him in surprise.メアリーは驚いて彼を見つめ返した。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
John made Beth his wife.ジョンはベスを妻にした。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License