Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary is the least studious of the three. | 三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| Martha is an excellent pianist. | マーサはすぐれたピアニストだ。 | |
| He appears to know Ann. | 彼はアンを知っているようだ。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| Jane's farewell speech made us very sad. | ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。 | |
| Nancy is a hard girl for me to deal with. | ナンシーは私には付き合いにくい女の子だ。 | |
| Betty laid herself on the bed. | ベティはベッドに横になった。 | |
| I wish I could play the piano as well as Susie. | スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| Helen is very worried about her daughter. | ヘレンは娘のことをとても心配している。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| Jane and Mary are always competing for attention. | ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| Betty never said a word. | ベティは一言も言わなかった。 | |
| I wish I could play the piano as well as Susie. | スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。 | |
| Keiko is at the head of her class. | 恵子はクラスで首席だ。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon. | ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
| Kate is very charming. | ケイトはとても元気です。 | |
| Betty is watering the flowers. | ベティは花に水をやっています。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| Yumi can't finish it in a day. | ユミは1日でそれを仕上げられません。 | |
| Carol returned to her hotel. | キャロルはホテルに戻ってきた。 | |
| Bill was unable to get Mary to understand what he said. | ビルは分からせることができなかった。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl. | あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。 | |
| Amy made an effort to stand up. | エイミーは立ち上がろうと努力した。 | |
| Jane is sick in bed. | ジェーンは病気で床についている。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| Mary likes milk very much. | メアリーは牛乳が大好きだ。 | |
| Amy walks to the station every morning. | エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 | |
| Nancy never fails to arrive on time. | ナンシーはいつも時間どおりに来る。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| Betty has a sweet voice. | ベティはよい声をしています。 | |
| Nancy is a hard girl for me to deal with. | ナンシーは私には扱いにくい子だ。 | |
| Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
| Jane is out shopping. | ジェーンは買い物に出かけている。 | |
| Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said. | エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。 | |
| Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
| Jane looks very happy. | ジェーンはとても幸福そうに見える。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーに一目惚れした。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| Patricia will organize the tournament. | パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| Meg's shoes are a little loose. | メグの靴は少し緩い。 | |
| Jane had a yellow ribbon in her hair. | ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| Jane was about to leave the house. | ジェーンはまさに家を出ようとしていた。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| Money burns a hole in Linda's pocket. | リンダはお金をすぐ使ってしまうんだ。 | |
| I'm dying to see Kumiko. | 久美子さんにすっごく会いたいよ。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| Jane looks happy. | ジェーンは幸せそうです。 | |
| Jane asked me if I would like to cook. | ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。 | |
| You are sitting between Meg and me. | あなたはメグと私の間に座ることになっています。 | |
| Lucy was beside herself with excitement. | ルーシーは興奮して我を忘れた。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。 | |
| Nora looks up to her mother. | ノラは彼女の母を尊敬しています。 | |
| Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. | 愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| Seiko accepted his dinner invitation. | 誓子は彼の晩餐の招待を受けた。 | |
| Nancy did some shopping on the way. | ナンシーは途中で買い物をした。 | |
| The man robbed Susan of all her money. | その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。 | |
| Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. | イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 | |
| Few people can speak English better than Sachiko. | 幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。 | |
| Mary has just come home. | メアリーはただいま戻ったところです。 | |
| He was sitting between Mary and Tom. | 彼はメアリーとトムの間に座った。 | |
| Mary likes Japan, doesn't she? | メアリーは日本が好きですね。 | |
| Nancy is a capable nurse. | ナンシーは有能な看護婦です。 | |
| The deer is three times as heavy as Jane. | その鹿はジェーンの三倍重い。 | |
| John and Mary loved each other. | ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 | |
| Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick. | あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| It was yesterday that Mary bought this skirt. | メアリーがこのスカートを買ったのは昨日だった。 | |
| Mary wants to become a teacher. | メアリーは先生になりたいと思っている。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| Mary can speak Japanese. | メアリーは日本語が話せる。 | |
| I asked Nancy to stay at home. | 私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。 | |
| It was easy for us to find Jane. | 私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。 | |
| Amy worked in the yard last Saturday. | エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。 | |
| We were young once, weren't we, Linda? | 私達も昔は若かったんだよね、リンダ? | |
| Ann can't find a job. | アンは職を見つけられずにいる。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa. | 彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| It was yesterday that Alice went to a concert. | アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。 | |
| The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. | あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 | |
| Somebody is playing the piano. It must be Ann. | だれかがピアノをひいている。アンに違いない。 | |
| Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat. | ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。 | |
| Susan burst into tears. | スーザンがわっと泣き出した。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| Susie's hair is very long. | スージーの髪はとても長い。 | |
| Tom and Nancy broke up last month. | トムとナンシーは先月別れた。 | |
| Jane came to our town three years ago. | ジェーンが私たちの町に来て3年になる。 | |
| Nancy greeted me with a nod from across the street. | ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。 | |
| I'll take them to Kate. | ケイトの所に持って行くんだ。 | |
| Ann has a weakness for chocolate. | アンはチョコレートに目がない。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| Nancy doesn't play tennis. | ナンシーはテニスをしません。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| How did you get to know Mary? | メアリーとどうして知り合いになったのですか。 | |
| Kate broke his heart by rudely demanding he go away. | ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 | |
| The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. | 日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。 | |
| Mary claimed that the handbag had been a present from her husband. | そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。 | |
| Kate was made to read the book. | ケイトはその本を読まされた。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 | |
| He asked Nancy if she was free the next day. | 彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。 | |
| Barbara's success is beyond question. | バーバラの成功は疑いがない。 | |
| Mary seems to be bored with the game. | メアリーはその試合に退屈しているようだ。 | |
| Seiko has no sisters. | セイコには姉妹がいません。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| Mary can swim. | メアリーは泳げます。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ん坊が生まれる。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。 | |
| When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda. | 私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| Kate spread the cloth over the table. | ケイトはテーブルに布を広げた。 | |
| Kate got some money from her father. | ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| It's your birthday, isn't it, Yuri? | 今日は由利さんの誕生日でしょう? | |
| When was it that Mary bought this skirt? | メアリーがこのスカートを買ったのはいつですか。 | |
| When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it. | ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。 | |
| I must apologize to Ann. | アンに謝らないといけない。 | |
| I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane. | 次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。 | |
| Mary understands Chinese. | メアリーは中国語がわかります。 | |
| Jean and Kate are twins. | ジーンとケートは双子だ。 | |
| Mary had a dance with him at the party. | メアリーはパーティーで彼と踊った。 | |
| Betty is a pretty girl, isn't she? | ベティはかわいい女の子だね。 | |
| Jane was waiting with her back against the tree. | ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。 | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| Mary came up to me when she saw me. | メアリーは私を見ると近づいてきた。 | |
| Linda came into the building. | リンダは建物の中に入って来ました。 | |
| Anne has many admirers. | アンには崇拝者が多い。 | |
| Mary arrived at the hospital. | メアリーは病院に着いた。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 |