Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lucy is certain to come.ルーシーは必ず来る。
I made Ann my secretary.アンを私の秘書にしてやった。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Mary took out the eggs one by one.メアリーは卵を一つずつ取り出した。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Jane is sick in bed.ジェーンは病気で床についている。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
I ran into Mary at a party last week.先週パーティーでメアリーに偶然会った。
Patty was so short that she couldn't get at the branch.パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
Betty is crazy about dancing.べティはダンスに夢中である。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
Mary stared back at him in surprise.メアリーは驚いて彼を見つめ返した。
That girl who has long hair is Judy.長い髪をしているあの少女はジュディさんです。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
It was Jane who came first.最初に来たのはジェインだった。
Emily is the brightest girl in school.エミリーは学校で一番頭がよい。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
Jane and I play the piano very well.ジェーンと私はピアノを上手にひく。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
Mary is respected by everyone.メアリーは皆から尊敬されている。
Mayuko failed to see Meg.マユコはメグに会えなかった。
Nancy is a capable nurse.ナンシーは有能な看護婦です。
Kate hardly ever celebrates her birthday.ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
Nancy had never seen a giant panda before.ナンシーは今までにパンダを見たことがなかった。
They made fun of Mary.彼らはメアリーをからかった。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Jane didn't play tennis, did she?ジェーンはテニスをしませんでしたね。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Carol will visit Miami next month.キャロルは来月マイアミを訪れる。
He often dates Mary.彼はしばしばメアリーとデートする。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
It was Mary that bought this skirt yesterday.昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。
I'm going to see Mary this afternoon.私は今日の午後メアリーと会うつもりです。
Meg's shoes are a little loose.メグの靴は少し大きい。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
Meg didn't even look at me.メグは私を見もしなかった。
Jane is out shopping.ジェーンは買い物に出かけている。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Mary prided herself on her beauty.メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
Rumi is the first daughter.ルミは長女です。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Cathy is coming to see our baby tonight.キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
The truth is, Ellen liked you a whole lot.実は、エレンはあなたのことが大好きなんです。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
Has Mary started yet?メアリーはもう出発しましたか。
Cookie is younger than Kate by ten years.クッキーはケイトより10歳若い。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
What did you say to Paula?パウラに何て言ったの?
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Betty always managed to get what she wanted.ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
It is believed that Mary is good at tennis.メアリーはテニスが上手だと信じられている。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Does Nancy have to do her homework now?ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。
Maybe Jane will come.多分ジェーンは来るでしょう。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Anne will not come to our party.アンは私たちのパーティーに来ないでしょう。
Hitomi looked very happy.ひとみはとても楽しそうにみえた。
He's two years older than Mary is.彼はメアリーより二歳年上です。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Betty killed her.ベティーは彼女を殺した。
Jane understands your way of thinking.ジェーンは君の考え方が分かっている。
Mary likes milk very much.メアリーは牛乳が大好きだ。
Jane is not such a bad sort.ジェーンはそんな悪い人ではない。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
Kate was astonished by his behavior.ケイトは彼の振る舞いに驚いた。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
My brother named his cat "Hanako".弟は猫を花子と名づけました。
Thanks, Yukina.ありがとう、雪名。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
Mary had to go to school.メアリーは学校に行かねばなりませんでした。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
We asked Hanako to play the piano.私たちは花子にピアノをひいてくれるようにたのみました。
Ann sings elegantly.アンは優雅に歌う。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
Alice went to bed at ten.アリスは10時に寝ました。
It is said that Anne will get married in June.アンは6月に結婚するそうだ。
Karen is not angry with me.カレンは私に怒っていない。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Carol is driving a rent-a-car.キャロルはレンタカーを運転しています。
Lucy is from America.ルーシーはアメリカ出身だ。
Tracy lost her glasses.トレイシーは眼鏡をなくした。
Debbie! Can you hear me?デビー!聞こえてる?
I'm Susan Greene.スーザン・グリーンです。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
That girl who has long hair is Judy.ロングヘアのあの女の子はジュディです。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The woman goes by the name of Sue.その女性はスーです。
He asked Nancy if she was free the next day.彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。
Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty.リンダは16歳だが、難なく20歳で通った。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Nancy is a hard girl for me to deal with.ナンシーは私には付き合いにくい女の子だ。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Mary understands Chinese.メアリーは中国語がわかります。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
Lucy turned on the light switch.ルーシーは電灯のスイッチをつけた。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Jane's dream was to find herself a sugar daddy.ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。
Yuriko arranges flowers in her spare time.ユリコは余暇に花を生ける。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Nora looks up to her mother.ノラは彼女の母を尊敬しています。
Mary oiled her bicycle.メアリーは自転車に油をさした。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Hanako called his bluff.花子は本当かどうかを問いただした。
Jane will be excited to see the flowers.ジェーンはその花を見て興奮するだろう。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Hanako grew taller than her mother.花子はお母さんより背が高くなった。
He sent a card to Mary.彼はメアリーにカードを送った。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License