Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
Yumi can't finish it in a day.ユミは1日でそれを仕上げられません。
Carol often watches horror movies.キャロルはよく恐怖映画を見る。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
Nancy did some shopping on the way.ナンシーは途中で買い物をした。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
The girl was called Elizabeth after her grandmother.女の子はおばあさんの名を取ってエリザベスと名付けられた。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
Has Lucy telephoned yet?ルーシーはもう電話しましたか。
Jane brushed the tears from her eyes.ジェインは目の涙をぬぐった。
Mary oiled her bicycle.メアリーは自転車に油をさした。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
My hair is longer than Jane's is.私の髪はジェーンの髪より長い。
Mary loses her temper easily.メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。
Carol has been studying Spanish for three years.キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。
Don't you think Jane takes after her father?ジェーンはお父さん似だとは思わないかい?
I'm going to see Mary this afternoon.私は今日の午後メアリーと会うつもりです。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
He's not coming, according to Mary.メアリーの話では彼は来ないそうだ。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
I'd like to speak to Judy.ジュディさんとお話したいのですが。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
Jane didn't die a natural death.ジェーンの死は尋常ではない。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
Susie has a nice smile.スージーはにっこりするととても素敵なの。
Who telephoned Ann?誰がアンに電話してきたのですか。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。
Aoi dances well.葵さんは上手に踊ります。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Was this letter written by Mary?この手紙はメアリーが書いたものですか。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
Did I tell you what Melissa said?メリッサが言ったこと話したかしら?
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
Kate can hardly speak Chinese.ケイトは中国語をほとんど話せない。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Amy wants something new to wear.エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはそのときまでお箸を使ったことが無かった。
Clara is doing quite a job.クララはなかなかの仕事をしている。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグはジーパンをはいていたただ一人の女の子だった。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Does Nancy have to do her homework now?ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
Anne will not accomplish anything.アンは何も成し遂げないだろう。
Amy walks to the station every morning.エイミーは毎朝駅まで歩いていく。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
Laura may have been sick.ローラは病気だったのかもしれない。
Meg colored the picture.メグは絵に色を塗った。
My hair is as long as Jane's.私の髪はジェーンの髪と同じ長さだ。
I think Kate is also a clever person.ケイトも賢い人であると思う。
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。
Who's Emily?エミリーってだれ?
Mary was silly to buy a new coat.新しいコートを買うなんて、メアリーはどうかしてたのね。
Betty is a pretty girl, isn't she?ベティはかわいい女の子だね。
Hanako grew taller than her mother.花子はお母さんより背が高くなった。
I'm amazed Sue accepted his proposal.スーが彼のプロポーズを受け入れたのにはたまげた。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Jane is as beautiful a girl as her sister.ジェーンは姉に劣らず美しい少女です。
He often dates Mary.彼はしばしばメアリーとデートする。
Mary is the cuter of the two.メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
Mary kept on working in spite of her illness.メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
This is the picture that Mary painted.これはメアリーの書いた絵です。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
The girl playing the piano is Akiko.ピアノを弾いている女の子はあき子です。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
Mary really takes after her mother.メアリーは母親に良く似ている。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Kathy is gazing at the stars.キャシーは星を見つめている。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Marie told me that she enjoyed the drive.マリーは私にドライブが楽しかったと話した。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I will write Judy a letter.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
Nancy is the tallest girl in her class.ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Nancy never fails to arrive on time.ナンシーはいつも時間どおりに来る。
It was Marie Curie who discovered radium.ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
Thanks, Yukina.ありがとう、雪名。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
Naomi is learning English with a view to going abroad.ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
Betty was the first girl who came to the party.ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
Mary is always acting foolishly.メアリーはいつもばかなことをやっている。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
She was named Kate after her mother.あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Who do you like better, Akiko or Sachiko?あなたは亜紀子さんと佐知子さんとどちらが好きですか。
Mary is interested in politics.メアリーは政治に興味がある。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
Sally earns her living by giving piano lessons.サリーはピアノで生計をたてている。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
How long have you known Judy?あなたはジュディさんと知り合ってどれぐらいになりますか。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
How is Mary?メアリーは元気?
He found a nice apartment for Mary.彼はすてきなアパートをメアリーにみつけてやった。
Susan left an hour ago.スーザンは1時間前に出た。
Linda stuck her tongue out.リンダはぺろりと舌を出した。
Mary spoke Japanese slowly.メアリーは日本語をゆっくりと話しました。
Jane and I play the piano very well.ジェーンと私はピアノを上手にひく。
Jane was waiting with her back against the tree.ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
Jane has a lot of clothes to wash.ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。
Kate was astonished by his behavior.ケイトは彼の振る舞いに驚いた。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.ジャネットが昇進するみたいよ。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Nancy doesn't play tennis.ナンシーはテニスをしません。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
Judy is fond of dancing.ジュディさんは踊るのが好きです。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License