Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack, Jill and Alice went up the hill.ジャックとジルとアリスは丘を登って行った。
How did you get to know Mary?メアリーとどうして知り合いになったのですか。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Jane was a stewardess when she was young.ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Mary would often sit alone on the porch.メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。
Susan is majoring in American history.スーザンはアメリカ史を専攻しています。
Ann is a cheerleader.アンはチアガールです。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
Lucy turned on the light switch.ルーシーは電灯のスイッチをつけた。
Mary loses her temper easily.メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
Jill is smart as well as pretty.ジルはかわいいだけでなく頭もよい。
Ann has no sister.アンには一人も姉妹がいない。
Jane prefers dogs to cats.ジェーンは猫よりも犬が好きです。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Judy is smart.ジュディさんは賢い。
I'm through with Mary.メアリーとはもう終わったんだ。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake.ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。
I met Mary yesterday.私は昨日メアリーに会いました。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Mary can swim.メアリーは泳げます。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Ann sings elegantly.アンは優雅に歌う。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどちらが速く走りますか。
Kate is no less charming than her sister is.ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
How can I succeed in getting a date with Nancy?どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。
Jane is to teach our students from next week.ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。
When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it.トムがクリスに彼女のスカーフを好きでないと言うと、彼女はそれをとった。
He appears to know Ann.彼はアンを知っているようだ。
I'm Helen Cartwright's daughter.私はヘレンカートライトの娘です。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
Susan may not come, but Betty certainly will.スーザンは来ないかもしれないが、しかしベティーはきっと来ます。
It is believed that Mary is good at tennis.メアリーはテニスが上手だと信じられている。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
Emi has never written a letter.エミは今までに手紙を書いたことがない。
Susie loves Japanese music.スージーは日本の音楽が大好きです。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Mary took out the eggs one by one.メアリーは卵を一個ずつ取り出した。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒いセーターを着ていた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
Helen visits her uncle every Sunday.ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。
Mary oiled her bicycle.メアリーは自転車に油をさした。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
Jane looks happy.ジェーンは幸せそうです。
Mary's eyes were filled with tears.メアリーの目は涙でいっぱいだった。
Nancy enjoys indoor games.ナンシーは屋内競技が好きです。
Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate.スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Ann was in a hurry this morning.アンは今朝慌てていた。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
Ruriko is a high school student.るり子は高校の学生だ。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
The first time I met Betty, I was nervous.初めてベティに会ったとき、とても緊張しました。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Nancy did some shopping on the way.ナンシーは途中で買い物をした。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
Ann has just finished writing her report.アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは10時までに宿題を終えたい。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.ジャネットが昇進するみたいよ。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
Ann wrote something on the blackboard.アンは黒板に何か書いた。
I must apologize to Ann.アンに謝らないといけない。
Laura may have been sick.ローラは病気だったのかもしれない。
Ellen does not speak English.エレンは英語を話しません。
Sally earns her living by giving piano lessons.サリーはピアノで生計をたてている。
Susan made a dress for Jill.スーザンはジルに服をつくってやった。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
I made Ann my secretary.アンを私の秘書にしてやった。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Betty read four stories during the vacation.ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。
Ann plays tennis very well.アンはテニスがとても上手だ。
It is said that Anne will get married in June.アンは6月に結婚するそうだ。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Mary spoke Japanese slowly.メアリーは日本語をゆっくりと話しました。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
Rumi is the first daughter.ルミは長女です。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Jane skipped the questions she couldn't answer.ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
Helen always keeps her room clean.ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
When Mary was a child, her family was dirt poor.メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
I know that Mary went abroad.私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
Hanako has attended an American college for four years.花子は4年間アメリカの大学に通っている。
Mary is always acting foolishly.メアリーはいつもばかなことをやっている。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Nancy is afraid of dogs.ナンシーは犬が怖い。
The girl playing the piano is Akiko.ピアノを弾いている女の子はあき子です。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
Betty likes classical music.ベティはクラシックが好きだ。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Nancy cannot have told a lie.ナンシーはうそをついたはずがない。
Kate hardly ever celebrates her birthday.ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
Cathy has a hot temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
Go and wake up Mary.メアリーを起こして来て。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは11歳の時から映画に出ている。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I like Sachiko better than Akiko.私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Kate came at five sharp.ケイトは5時きっかりに来た。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Helen, this is my cousin.ヘレン、この人は私のいとこです。
Ellie is very feminine.エリーは本当に女性らしい女性だ。
I ran into Mary at a party last week.先週パーティーでメアリーに偶然会った。
John accompanied Mary to the concert.ジョンはメアリーについてコンサートに行った。
Betty drives fast.ベティは車を運転するとスピードを出す。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Mary always studies for two hours a day.メアリーはいつも1日に2時間勉強する。
Amy worked in the yard last Saturday.エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
Carol is driving a rent-a-car.キャロルはレンタカーを運転しています。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License