Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
I called on Judy.私はジュディさんを訪れた。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
Nancy is stressed out.ナンシーはストレスでダメになっている。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
Mary ran.メアリーは走った。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
Carol will visit Miami next month.キャロルは来月マイアミを訪れる。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Mary looked at herself in the mirror.メアリーは鏡で自分を見た。
I'm through with Mary.メアリーとはもう終わったんだ。
It was this skirt that Mary bought yesterday.昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Ann is a little girl.アンは小さな女の子です。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
I thanked Mary for her help.私はメアリーの助けに感謝した。
Kate is no less charming than her sister is.ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Nancy cannot have read this book.ナンシーはこの本を読んだはずがない。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
Susie's mother is a most beautiful woman.スージーのお母さんはすごくきれいな人です。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
How is Mary?メアリーはどうしてる?
Emi has never written a letter.エミは今までに手紙を書いたことがない。
Emi danced the most beautifully of the three girls.その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl.あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Kathy is gazing at the stars.キャシーは星を見つめている。
How come Mary is going on a picnic with him?何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
My dog was taken care of by Lucy.ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
Amy wants something new to wear.エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
Mary wants to become a teacher.メアリーは先生になりたいと思っている。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
Martha is an excellent pianist.マーサはすぐれたピアニストだ。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
Betty always managed to get what she wanted.ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Jane is more attractive than Susan.ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Nancy is a capable nurse.ナンシーは有能な看護婦です。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
It was his car that ran over Lucy and her dog.ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。
Mary always studies for two hours a day.メアリーはいつも1日に2時間勉強する。
Happy New Year, Louise!新年おめでとう、ルイーズさん!
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
Linda came into the building.リンダは建物の中に入って来ました。
Carol studies very hard. So does Henry.キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
Jane appears to be enjoying the party.ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。
I like Sachiko better.私は佐知子さんの方が好きです。
The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now.ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
I ran into Mary at a party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどっちが足が速い?
Naoko swims.直子さんは泳ぎます。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
I asked Nancy to stay at home.私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
Jane won't come to meet me any more.ジェーンはもうぼくに会いに来ないだろう。
Nancy cannot have told a lie.ナンシーはうそをついたはずがない。
Paula is going to wash the car tomorrow.ポーラは明日車を洗うつもりです。
Rumi is the first daughter.ルミは長女です。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
Jane looks happy.ジェーンは幸せそうです。
Jane wanted an ice cream cone.ジェーンはソフトクリームが欲しかった。
Aoi's hobby is dancing.葵さんの趣味は踊ることです。
Susan is majoring in American history.スーザンはアメリカ史を専攻しています。
Jane is not able to swim.ジェーンは泳げない。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Mary stared back at him in surprise.メアリーは驚いて彼を見つめ返した。
She lives a block away and her name is Susan.ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ?
Dorothy sent him a nice present.ドロシーは彼にすばらしい贈り物を贈った。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
The first time I met Betty, I was nervous.初めてベティに会ったとき、とても緊張しました。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Anne will not come to our party.アンは私たちのパーティーには来ません。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
Mary is always acting foolishly.メアリーはいつもばかなことをやっている。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Anne will not come to our party.アンは私たちのパーティーに来ないでしょう。
Mary had a dance with him at the party.メアリーはパーティーで彼と踊った。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Sue checked in at the Royal Hotel.スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Yumi can't finish it in a day.ユミは1日でそれを仕上げられません。
Ann has no sister.アンには一人も姉妹がいない。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
I am looking at the pictures of Jane.ジェーンの写真を見ているところだ。
Karen bought a lot of things at the flea market.カレンはフリーマーケットでたくさん物を買った。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Jane has a lot of clothes to wash.ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
The room wasn't cleaned by Kate.その部屋はケートが掃除したのではありません。
Judy is fond of dancing.ジュディさんは踊るのが好きです。
I recognized Jane at once by her voice.声を聞いてすぐジェーンだと分かった。
Mayuko failed to see Meg.マユコはメグに会えなかった。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
I know that Nancy likes music.ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
Jane is as clever as any girl in her class.ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Rose was blowing bubbles.ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Mary hit on a marvelous idea.メアリーはすばらしい考えを思いついた。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
Jill is smart as well as pretty.ジルはかわいいだけでなく頭もよい。
Junko is a pretty girl.淳子ちゃんはかわいい女の子だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License