Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| Beth looked after our dog while we were away. | 私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。 | |
| Aoi dances. | 葵さんはダンスをします。 | |
| Happy New Year, Louise! | 新年おめでとう、ルイーズさん! | |
| Linda does not dance much now, but I know she used to a lot. | リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。 | |
| Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910. | マザー・テレサは1910年にユーゴスラビアで生まれた。 | |
| Alice felt something hard melt in her heart. | アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。 | |
| Ann has no sister. | アンには姉妹がいません。 | |
| The girl talking with John is Susan. | ジョンと話している女の子はスーザンだ。 | |
| It was this skirt that Mary bought yesterday. | 昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。 | |
| Carol is studying Spanish. | キャロルはスペイン語を勉強している。 | |
| Carol will have left for London by eight tomorrow. | キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。 | |
| Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was. | アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。 | |
| Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. | メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 | |
| Meg's hair curls naturally. | メグの髪は自然にカールする。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| Mary prided herself on her beauty. | メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| Aoi is a very good dancer. | 葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。 | |
| Ann likes music very much. | アンは音楽が大好きだ。 | |
| Laura may have been sick. | ローラは病気だったのかもしれない。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| The girl standing over there is my sister Sue. | 向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。 | |
| Jane is not capable of learning from experience. | ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 | |
| This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. | この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。 | |
| Where did you see Nancy? | あなたはどこでナンシーを見かけましたか。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 | |
| Kate was surprised by Brian's story. | ケイトはブライアンの話に驚いている。 | |
| Tom and Sue love each other. | トムとスーは互いに愛し合っています。 | |
| Next, we will talk to Ms. Pam Roland. | 次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。 | |
| Few people can speak English better than Sachiko. | 幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| Mary and I are in the same class. | メアリーと私は同じクラスだ。 | |
| Ann swam across the river. | アンは川を泳いでわたった。 | |
| He recently traded in his jeep for a new Mercedes. | 彼は新しいメルセデスを買うのに彼のジープを出した。 | |
| I saw a woman who I thought was Mary's mother. | 私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| It was Janet that won first prize. | 1等賞を得たのはジャネットだった。 | |
| Lucy cannot use chopsticks. | ルーシーは箸が使えない。 | |
| Jim has asked Anne out several times. | ジムはアンを何回か招待した。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| Meg found a four leaf clover. | メグは四つ葉のクローバーを見つけた。 | |
| Emi ordered herself a new dress. | えみは、自分用に新しいドレスを注文した。 | |
| Mary put her piano up for sale. | メアリーは自分のピアノを売りに出した。 | |
| Mary's eyes were filled with tears. | メアリーの目は涙でいっぱいだった。 | |
| Jane swims better than Yumi. | ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| Nancy can't decide anything for herself. | ナンシーは自分で何も決められない。 | |
| "Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is." | 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」 | |
| Kate came at five sharp. | ケイトは5時きっかりに来た。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
| Yoko is interested in collecting stamps. | ヨーコは、切手の収集に興味がある。 | |
| Ann was in a hurry this morning. | アンは今朝慌てていた。 | |
| Ellie is very feminine. | エリーは本当に女性らしい女性だ。 | |
| I had not waited long before Mary came. | 待つほどもなくメアリーが来た。 | |
| Alice might have been there yesterday, but we didn't see her. | アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。 | |
| Meg's shoes are a little loose. | メグの靴は少し緩い。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| John gave Mary some money. | ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。 | |
| Mary blamed Jack for leaving their children unattended. | メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| Helen Keller was blind, deaf and dumb. | ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。 | |
| Sally lost the contact lenses she had bought the day before. | サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。 | |
| Hasn't Kate arrived yet? | ケイトはまだなの? | |
| Jane is as old as I am. | ジェーンは私と同じ年齢です。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| Sue and I have always got on well. | スーと私はいつも仲良くやってきた。 | |
| Mary had a dance with him at the party. | メアリーはパーティーで彼と踊った。 | |
| Mary refused to marry him, but she gave in at last. | メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| Sue is an American student. | スーはアメリカ人の学生だ。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 | |
| Judy spent hours on end writing and rewriting her essay. | ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。 | |
| Word got around that Jeanette and Dave were having an affair. | ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。 | |
| Barbara's success is beyond question. | バーバラの成功は疑いがない。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。 | |
| Ann is a little girl. | アンは幼い少女です。 | |
| Do you ever hear anything about Misako? | みさこについて、何か聞いていますか。 | |
| Haruki and Machiko were very happy to see each other again. | 春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer. | 私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
| Lucy is from America. | ルーシーはアメリカ出身だ。 | |
| Meg was the only girl that was wearing jeans. | ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。 | |
| Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
| He made up his mind to marry Kathy. | 彼はキャシーと結婚することを決心した。 | |
| Love grew between Taro and Hanako. | 太郎と花子の間に愛が芽生えた。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| I got word that Mary wants to divorce him. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| Meg talks too much. | メグはおしゃべりだ。 | |
| Carol has just returned to her hotel. | キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。 | |
| Naoko is good at swimming. | 直子さんは泳ぐのが得意です。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| Jane affirmed that she was telling the truth. | ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。 | |
| Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on. | エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| Meg looks pleased with her new dress. | メグは新しいドレスがお気に入りのようだ。 | |
| Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework. | ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。 | |
| Anne has many admirers. | アンには崇拝者が多い。 | |
| Steve received a letter from Jane. | スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 | |
| Anne lived in terror of being captured by Nazis. | アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 | |
| This desk is used by Yumi. | この机は由美に使われている。 | |
| Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
| Nancy enjoys indoor games. | ナンシーは屋内競技が好きです。 | |
| Debbie! Can you hear me? | デビー!私の声が聞こえるかい? | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| Ted loves his wife Elizabeth. | テッドは奥さんのエリザベスを愛している。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。 | |
| Jane was fuming. | ジェーンはカンカンに怒っている。 | |
| Sue checked in at the Royal Hotel. | スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。 | |
| The school awarded Mary a prize. | 学校はメアリーに賞を授与した。 | |
| Mary is respected by everyone. | メアリーは皆から尊敬されている。 | |
| Jane has five handbags. | ジェーンはハンドバッグを5つ持っている。 | |
| It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her. | ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。 | |
| Jane begged to see my new house. | ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。 | |
| It was Alice who went to the concert yesterday. | 昨日コンサートに行ったのはアリスだった。 | |
| Naomi shifted her bag from one hand to the other. | 直美は鞄をもう一方の手に移した。 | |
| Betty killed her. | ベティーは彼女を殺した。 | |
| The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ん坊が生まれる。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| Nancy put her elbows on her knees. | ナンシーは膝の上に両肘をついた。 | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
| Ann can't find a job. | アンは仕事がみつからない。 | |
| Nancy is a capable nurse. | ナンシーは有能な看護婦です。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| Kate is very charming. | ケイトはとても魅力的です。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| Ann always keeps her room clean. | アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| John asked Mary whether she would like to go shopping. | ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| He appears to know Ann. | 彼はアンを知っているようだ。 | |
| Donna was born with a silver spoon in her mouth. | ドナは金持ちの家に生まれた。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| What did you say to Paula? | パウラに何て言ったの? | |
| Tomoko almost started to cry. | トモコはもう少しで泣き出すところだった。 | |
| Susan was terrified. | スーザンはこわがった。 |