Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Betty never said a word. | ベティは一言も言わなかった。 | |
| Kate isn't popular among her classmates because she always tries to have her own way. | ケイトはいつもわがままを通そうとするので級友に人気がない。 | |
| When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words. | メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。 | |
| Mary weighed it in her hand. | メアリーはその重さを手で量った。 | |
| You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. | マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一口で飲み干した。 | |
| Yoko translated some poems from Japanese into English. | ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。 | |
| Lucy cannot use chopsticks. | ルーシーは箸が使えない。 | |
| Paula was called away on urgent business. | ポーラは緊急の用事で呼び出された。 | |
| Mary is too stubborn to apologize. | メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 | |
| Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills. | サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。 | |
| Meg is beating a drum. | メグはドラムをたたいている。 | |
| Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| Marie told me that she enjoyed the drive. | マリーは私にドライブが楽しかったと話した。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 | |
| Anne was just about to leave the house when the phone began ringing. | 電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。 | |
| Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times. | サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。 | |
| Junko is a pretty girl. | 淳子ちゃんはかわいい女の子だ。 | |
| Nancy looks like my sister. | ナンシーは私の姉に似ている。 | |
| He made up his mind to marry Kathy. | 彼はキャシーと結婚することを決心した。 | |
| Last night he came to the party with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| Ritsuko is something of an authority on the subject. | リツコはその問題については相当の権威者です。 | |
| Kate stays in Izu over the weekend. | ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 | |
| Meg attends many school affairs. | メグは学校のいろいろな行事に参加する。 | |
| Mary has a flower in her hand. | メアリーは花を持っている。 | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| Nancy greeted me with a nod from across the street. | ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。 | |
| Mary likes Japan, doesn't she? | メアリーは日本が好きですね。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| They named the ship Queen Mary after the Queen. | 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 | |
| Jane is in serious trouble. | ジェーンは大変困っている。 | |
| I thanked Mary for her help. | 私はメアリーの助けに感謝した。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| Sandra has grown up to be a beautiful woman. | サンドラは成人して美人になりました。 | |
| Betty is a pretty girl, isn't she? | ベティはかわいい女の子だね。 | |
| Tina soon got used to Japanese food. | ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| Nancy put her elbows on her knees. | ナンシーは膝の上に両肘をついた。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Kate is dressing her doll. | ケイトは人形に服を着せている。 | |
| Kate is very charming. | ケイトはとても魅力的です。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。 | |
| Either Ann or Carol is going to take care of the baby. | アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| Hanako likes cake very much. | 花子はとてもケーキが好きだ。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was. | アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。 | |
| Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender. | ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane. | 次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。 | |
| Carol gets up early every morning. | キャロルは毎日朝早く起きる。 | |
| Kate was made to read the book. | ケイトはその本を読まされた。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. | メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 | |
| Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick. | あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。 | |
| We asked Hanako to play the piano. | 私たちは花子にピアノをひいてくれるようにたのみました。 | |
| When Mike went to Jane's house, she was sleeping. | マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。 | |
| Ann is second to none in tennis. | テニスでは、アンは誰にも劣らない。 | |
| My dog was taken care of by Lucy. | ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。 | |
| Linda came home late at night. | リンダは夜遅く帰ってきた。 | |
| Mary resembles her mother in appearance, but not in character. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| Ruriko is a high school student. | るり子は高校の学生だ。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| Ann was in a hurry this morning. | アンは今朝慌てていた。 | |
| Amy worked in the yard last Saturday. | エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 | |
| Linda stuck her tongue out. | リンダはぺろりと舌を出した。 | |
| Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? | メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? | |
| Nancy was the first girl to come. | ナンシーは最初に来た女の子だった。 | |
| Sally and I work in the same office. | サリーは職場の仲間です。 | |
| It was his car that ran over Lucy and her dog. | ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。 | |
| Nancy comes from what we call the aristocracy. | ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| Lisa speaks not only English but also French. | リサは英語だけでなくフランス語も話します。 | |
| Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework. | ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。 | |
| Hanako has forgotten her umbrella again. | 花子はまた傘を忘れてきた。 | |
| Jane can play the violin, not to mention the guitar. | ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。 | |
| Jane is to teach our students from next week. | ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。 | |
| Kate keeps a dog. | ケイトは犬を飼っている。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl. | あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。 | |
| Mary is very attached to the little girl. | メアリーはその少女がとても好きだ。 | |
| Carol will have left for London by eight tomorrow. | キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさんお金を使う。 | |
| Nancy, here's a letter for you. | ナンシー、あなたに手紙が来てるよ。 | |
| You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates. | 株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。 | |
| Kate came at five sharp. | ケイトは5時きっかりに来た。 | |
| I introduced Mary to my parents. | 私はメアリーを両親に紹介した。 | |
| Kathleen's statements turned out to be true. | キャサリンの言ったことは本当だった。 | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| Jane is not capable of learning from experience. | ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 | |
| I met Naomi on my way home and we had a chat. | 帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。 | |
| I invited Ken, Bill and Yumi. | 私は健とビルと由美を招待した。 | |
| For once, Sue came to the meeting on time. | 今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。 | |
| Meg called you during your absence. | 君の留守中にメグから電話があった。 | |
| It was naughty of Mary to pull the kitten's tail. | 子ネコのしっぽを引っ張るとはメアリーもいたずらっ子だった。 | |
| He caught sight of Nancy getting into a taxi. | 彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。 | |
| That girl who has long hair is Judy. | ロングヘアのあの女の子はジュディです。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| Carol has just returned to her hotel. | キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。 | |
| Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest. | ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。 | |
| Mary swims as fast as Jack. | メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。 | |
| Brian kept Kate waiting. | ブライアンはケイトをずっと待たせた。 | |
| Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. | マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。 | |
| I love Hitomi. | 私は瞳が好きだ。 | |
| Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
| Mary took out the eggs one by one. | メアリーは卵を一個ずつ取り出した。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| Mary wants to become a teacher. | メアリーは先生になりたいと思っている。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| I asked Ann if she were a student. | 私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。 | |
| Karen went there herself. | カレンは自分でそこへ行った。 | |
| I made Ann a doll. | 私はアンに人形を作ってやった。 | |
| Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock. | ロージーは11時まで起きている事を許された。 | |
| Steve received a letter from Jane. | スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 | |
| From Kate's point of view, he works too much. | ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| Alice wasn't listening to her sister. | アリスは姉のいうことを聞いてなかった。 | |
| Jane wishes she could see sumo in England. | ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。 | |
| Meg's hair curls naturally. | メグの髪は自然にカールする。 | |
| Nancy wants a pair of red shoes. | ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。 | |
| I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it? | 私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| I told Jane how to get to our school. | 私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Kate is very charming. | ケイトはとても元気です。 | |
| Helen reviewed the day's happenings. | ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。 | |
| Betty got over the shock. | べティはそのショックから立ち直った。 | |
| Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. | フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 | |
| Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| I'm dying to see Kumiko. | 久美子さんにすっごく会いたいよ。 | |
| Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. | メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 | |
| Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her? | ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。 | |
| My dog was taken care of by Lucy. | 私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。 | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| Mary was looking for you at that time. | さっきメアリーが君を探していたよ。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 |