Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
It is said that Anne will get married in June.アンは6月に結婚するそうだ。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。
It was naughty of Mary to pull the kitten's tail.子ネコのしっぽを引っ張るとはメアリーもいたずらっ子だった。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Mary hit on a marvelous idea.メアリーはすばらしい考えを思いついた。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番美しい少女です。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
Ann wrote something on the blackboard.アンは黒板に何か書いた。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Mary is the cuter of the two.メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
The police called on Mary yesterday.昨日警察がメアリーを訪ねた。
I met Mary yesterday.私は昨日メアリーに会いました。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Anne will not come to our party.アンは私たちのパーティーには来ません。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
Meg's hair curls naturally.メグの髪は自然にカールする。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
Betty got over the shock.べティはそのショックから立ち直った。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
Lucy likes playing tennis.ルーシーはテニスをするのが好きです。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Tracy lost her glasses.トレイシーは眼鏡をなくした。
Dorothy sent him a nice present.ドロシーは彼にすばらしい贈り物を贈った。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
Maria spends a lot of money on clothes.マリアは服にたくさんお金を使う。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
John and Mary broke up last week.ジョンとメアリーは先週別れた。
Jane was fuming.ジェーンはカンカンに怒っている。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
Jane took her dog for a walk.ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
What was it that Mary bought yesterday?昨日メアリーが買ったのは何ですか。
Mary likes milk very much.メアリーはミルクが大好きです。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Ann likes music very much.アンは音楽が大好きだ。
Joan is as charming as her sister.ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Mary looks like her mother.メアリーは母親と似ている。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
She was named Kate after her mother.あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。
Has Mary started yet?メアリーはもう出発しましたか。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグはジーパンをはいていたただ一人の女の子だった。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
The desk is too small for Meg.その机はメグには小さすぎる。
This is the picture that Mary painted.これはメアリーの書いた絵です。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
Mary can dance well.メアリーは上手にダンスができる。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Susie's hair is very long.スージーの髪はとても長い。
Kate keeps a dog.ケイトは犬を飼っている。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
I asked Ann if she were a student.私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。
Mary gave me an American doll.メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
Sally earns her living by giving piano lessons.サリーはピアノで生計をたてている。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Mary declined an invitation to the concert.メアリーはコンサートへの招待を断った。
Does Nancy want to have a dog?ナンシーは犬を飼いたがっていますか。
The girl standing there is Mary.そこに立っている少女はメアリーです。
Kate listened to the radio all day.ケイトは一日中ラジオを聞いた。
Aoi's hobby is dancing.葵さんの趣味は踊ることです。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。
Mary spoke Japanese slowly.メアリーは日本語をゆっくりと話しました。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Jane is not able to swim.ジェーンは泳げない。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Kate is the smartest student in our class.ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
Grace has not come yet.グレースがまだ来ていません。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
Jane didn't play tennis, did she?ジェーンはテニスをしませんでしたね。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
He sent a card to Mary.彼はメアリーにカードを送った。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
Carol is studying Spanish.キャロルはスペイン語を勉強している。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
How come Mary is going on a picnic with him?何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
Jane gave me the same present as Wendy did.ジェーンは私にウェンディがくれたのと同じプレゼントをくれました。
May's clothes were lying around the room.メイの衣服が部屋に散らかっていた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどっちが足が速い?
I asked Nancy to stay at home.私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。
Ann always keeps her room clean.アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。
Debbie! Can you hear me?デビー!聞こえてる?
Mary burst into the kitchen.メアリーは台所へ飛び込んできた。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Is this your son, Betty?君の息子さんですか、ベティー。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨日夜更かしをした。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
I watched John and Mary walking hand in hand.私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
The first time I met Betty, I was nervous.初めてベティに会ったとき、とても緊張しました。
Who telephoned Ann?誰がアンに電話してきたのですか。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
We were young once, weren't we, Linda?私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
Don't you think Jane takes after her father?ジェーンはお父さん似だとは思わないかい?
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.ジャネットが昇進するみたいよ。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Nancy, here's a letter for you.ナンシー、あなたに手紙が来てるよ。
Jane is as beautiful a girl as her sister.ジェーンは姉に劣らず美しい少女です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License