Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Alice was frightened of her strict mother.アリスは厳格な母を怖がっていた。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
Is this the town where Mika was born?ここが美香の生まれた町ですか。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
Linda will try to have her own way in everything.リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
What happened to Chris? We don't see her these days.クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。
Janet always lets me use her typewriter.ジャネットはいつもタイプライターを使わせてくれます。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
Jane understands your way of thinking.ジェーンは君の考え方が分かっている。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
Jane begged to see my new house.ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
Kate has three times as many records as Jane has.ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Betty never said a word.ベティは一言も言わなかった。
I see Mary playing the piano.メアリーがピアノを弾いているのが見えます。
Who's Emily?エミリーってだれ?
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
Betty is a pretty girl, isn't she?ベティはかわいい女の子だね。
May's clothes were lying around the room.メイの衣服が部屋に散らかっていた。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
I can't speak English as fluently as Naomi.私はナオミほどすらすらと英語が話せない。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The girl was called Elizabeth after her grandmother.女の子はおばあさんの名を取ってエリザベスと名付けられた。
Jane had a yellow ribbon in her hair.ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
Jane brushed the tears from her eyes.ジェインは目の涙をぬぐった。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
Carol is studying Spanish.キャロルはスペイン語を勉強している。
Mary became a typist.メアリーはタイピストになった。
Mary threw her arms around her father's neck.メアリーは父の首に抱きついた。
Hanako likes cake very much.花子はとてもケーキが好きだ。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Judy sent her children to bed.ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Ruriko is a high school student.るり子は高校の学生だ。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
The child was named Sophia after her grandmother.その子は祖母の名をとってソフィアと名付けられた。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
Happy New Year, Louise!新年おめでとう、ルイーズさん!
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Emi is a good girl.エミはよい女の子だ。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
Mary was able to swim across the river.メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
They made fun of Mary.彼らはメアリーをからかった。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
Mary has not started yet.メアリーはまだ出発していません。
Mary hit on a marvelous idea.メアリーはすばらしい考えを思いついた。
Sandra has grown up to be a beautiful woman.サンドラは成人して美人になりました。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
Maria has long hair.マリアさんの髪は長いです。
Jane and I play the piano very well.ジェーンと私はピアノを上手にひく。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番美しい少女です。
We saw Jane swimming across the river.私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。
Ann will not come to our party.アンはパーティーには来ないだろう。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Kate got some money from her father.ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。
I can't sing as well as Mary did.私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Jane has a lot of clothes to wash.ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。
Hasn't Kate arrived yet?ケイトはまだなの?
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Hello, Meg, how have you been?やあメグ、いかがでしたか。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
Ritsuko is something of an authority on the subject.リツコはその問題については相当の権威者です。
Jane was a stewardess when she was young.ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。
Mayuko failed to see Meg.マユコはメグに会えなかった。
Betty talks as if she knew everything.ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
Mary is always acting foolishly.メアリーはいつもばかなことをやっている。
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
Kate drinks a lot of milk every day.ケイトは毎日牛乳をたくさん飲みます。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
Lucy has as many friends as I do.ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。
Mary prided herself on her beauty.メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
Kate is looked up to by everybody.ケイトは皆に尊敬されている。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
Do you remember what Kathy had on at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
It is believed that Mary is good at tennis.メアリーはテニスが上手だと信じられている。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Judy laughed at me.ジュディは私を笑った。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
Kathleen's statements turned out to be true.キャサリンの言ったことは本当だった。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
I wish Beth were here with me now.ベスが今ここにいたらな。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
Hello. Are you Jackie Scott?こんにちは、ジャッキー・スコットさんですか。
I'd like to speak to Judy.ジュディさんとお話したいのですが。
Thanks, Yukina.ありがとう、雪名。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License