Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Carol couldn't choke back her tears.キャロルは涙をこらえきれなかった。
I'm invited to Claudia's party tonight.今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。
Shinko's brother is eight.進子の弟は8歳です。
Emi danced the most beautifully of the three girls.その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
Mary ran.メアリーは走った。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
I'm Helen Cartwright's daughter.私はヘレンカートライトの娘です。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
Ann has a kind heart.アンは心が優しい。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
I'm amazed Sue accepted his proposal.スーが彼のプロポーズを受け入れたのにはたまげた。
Mary had a dance with him at the party.メアリーはパーティーで彼と踊った。
I hear that Nancy is very pretty.ナンシーはとてもかわいいんだってね。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
Kathy is gazing at the stars.キャシーは星を見つめている。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
I saw Julie off at the airport.私はジュリーを空港で見送った。
My hair is longer than Jane's is.私の髪はジェーンの髪より長い。
Kate ran to my father's restaurant.ケイトはお父さんのレストランまで走った。
Meg colored the picture.メグは絵に色を塗った。
Nancy cannot have told a lie.ナンシーはうそをついたはずがない。
Ann plays tennis very well.アンはテニスがとても上手だ。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
Isn't this the same necklace that Aunt Clara wears?これクララ叔母さんのと同じネックレスじゃない?
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
Emily ate tofu at dinner.エミリーは夕食に豆腐をたべた。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
Alice may possibly come.アリスはひょっとすると来るかもしれない。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
I must apologize to Ann.アンに謝らないといけない。
Yesterday Mary stayed home all day.昨日メアリーは1日中家にいた。
Is Emily at home now?エミリーは今家にいますか。
My sister's name is Patricia.私の妹の名前はパトリシアです。
Nancy never fails to arrive on time.ナンシーはいつも時間どおりに来る。
I wish Beth were here with me now.ベスが今ここにいたらな。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Anne will not accomplish anything.アンは何も成し遂げないだろう。
Hasn't Kate arrived yet?ケイトはまだなの?
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Jane keeps early hours.ジェーンは早寝早起きだ。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Jill was a great comfort to me when I was ill.私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。
Mary spoke Japanese slowly.メアリーは日本語をゆっくりと話しました。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Patty was so short that she couldn't get at the branch.パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
The girl at the door is Lucy.ドアの所にいる女の子はルーシーです。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
Meg acquired many new friends.メグは新しい友達をたくさん得た。
Jenny thanked me for the gift.ジェニーは僕にプレゼントのお礼を言った。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
Mary loses her temper easily.メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
How is Mary?メアリーはどうしてる?
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
Jane may not be at home now.ジェーンは今家にいないかもしれない。
I heard Jill play the piano.私はジルがピアノを弾くのを聞いた。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
John and Mary broke up last week.ジョンとメアリーは先週別れた。
Betty killed him.べティは彼を殺した。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Nancy is stressed out.ナンシーはストレスでダメになっている。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
Kate is dressing her doll.ケイトは人形に服を着せている。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
It was very dark in Susan's room.スーザンの部屋はとても暗かった。
Helen visits her uncle every Sunday.ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。
The desk is too small for Meg.その机はメグには小さすぎる。
Where did you see Nancy?あなたはどこでナンシーを見かけましたか。
Wherever Mary goes, the sheep follows her.メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Kate found the watch which she had lost.ケイトはなくしていた時計を見つけた。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
Has Mary started yet?メアリーはもう出発しましたか。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどちらが速く走りますか。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
She lives a block away and her name is Susan.ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ?
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
Mary's eyes were filled with tears.メアリーの目は涙でいっぱいだった。
Mary is going to have a baby next month.メアリーは来月赤ちゃんが生まれる。
Nancy was the first girl to come.ナンシーは最初に来た女の子だった。
Mary burst into the kitchen.メアリーは台所へ飛び込んできた。
Jane has a lot of clothes to wash.ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
We didn't mean to leave Mary out of the plan.われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。
Mabel loves to chew the fat while playing bridge.メイブルはブリッジをしながらおしゃべりするのが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License