Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
Sally earns her living by giving piano lessons.サリーはピアノで生計をたてている。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Betty is a dancing teacher.ベティはダンスの先生である。
Hey Molly, why don't you come?モリー、君も行こう。
I saw Christine here yesterday.私はきのうここでクリスティーンに会いました。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨日夜更かしをした。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
Kate drinks a lot of milk every day.ケイトは毎日ミルクをたくさん飲みます。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
Judy laughed at me.ジュディは私を笑った。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Lucy sometimes visits May.ルーシーはときどきメイをたずねます。
Mabel loves to chew the fat while playing bridge.メイブルはブリッジをしながらおしゃべりするのが好きだ。
Ann swam across the river.アンは川を泳いでわたった。
Where are you from, Karen?カレンさんはご出身はどちらですか。
Carol often watches horror movies.キャロルはよく恐怖映画を見る。
My hair is as long as Jane's.私の髪はジェーンと同じ長さだ。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Mary stood with her hand shading her eyes.メアリーは手を目にかざして立っていた。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Ann has a little money with her.アンはお金を少し持っている。
How did you like Linda's concert?リンダのコンサートはどうでしたか。
Mary is always acting foolishly.メアリーはいつもばかなことをやっている。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
Debbie! Can you hear me?デビー!私の声が聞こえるかい?
Mary is very attached to the little girl.メアリーはその少女がとても好きだ。
Lucy would often play the piano after dinner.ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。
Jane skipped the questions she couldn't answer.ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Ann sings elegantly.アンは優雅に歌う。
The police called on Mary yesterday.昨日警察がメアリーを訪ねた。
Susie has a nice smile.スージーはにっこりするととても素敵なの。
Judy decided to wear her new bikini.ジュディは新しいビキニを着ることにした。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Alice wasn't listening to her sister.アリスは姉のいうことを聞いてなかった。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Jane wanted an ice cream cone.ジェーンはソフトクリームが欲しかった。
Did Paula study for today's test?ポーラは今日のテストのために勉強しましたか。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
Kate has three times as many records as Jane has.ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
Who do you like better, Akiko or Sachiko?あなたは亜紀子さんと佐知子さんとどちらが好きですか。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸福そうに見える。
I'm invited to Claudia's party tonight.今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I'd like a Bloody Mary.ブラッディーマリーをください。
Susan made a dress for Jill.スーザンはジルに服をつくってやった。
Debbie! Can you hear me?デビー!聞こえてる?
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
Sally was constantly changing her hairstyle.サリーはしょっちゅう髪型を変えていた。
Emily ate tofu at dinner.エミリーは夕食に豆腐をたべた。
Nancy seems to lack sincerity.ナンシーには誠実さが欠けているようだ。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Mary ran.メアリーは走った。
Nancy enjoys indoor games.ナンシーは屋内競技が好きです。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
Jane didn't buy it after all.ジェーンは結局それを買わなかった。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
John asked Mary whether she would like to go shopping.ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Which book did you pick out to send to Anne?アンに送る本はどちらにしたんだい。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Lucy would often play the piano after dinner.ルーシーはよく食後ピアノを弾いたものだ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
Meg looks pleased with her new dress.メグは新しいドレスがお気に入りのようだ。
In a way, Susie seems like my mother.ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグはジーンズをはいていた唯一の女の子だった。
Has Mary started yet?メアリーはもう出発しましたか。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
Mary took out the eggs one by one.メアリーは卵を一つずつ取り出した。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
Margaret is called Meg for short.マーガレットは短くメグと呼ばれている。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
Nancy is a capable nurse.ナンシーは有能な看護婦です。
That primary school has a strong soccer team.あの小学校はサッカーが強い。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
You may have mistaken Jane for his sister.君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は疑いがない。
When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it.トムがクリスに彼女のスカーフを好きでないと言うと、彼女はそれをとった。
Mary said she would do her homework.メアリーは宿題をやるといった。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
Anne will not come to our party.アンは私たちのパーティーには来ません。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.ドナは金持ちの家に生まれた。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Mary's eyes were filled with tears.メアリーの目は涙でいっぱいだった。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
It was easy for us to find Jane.私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
Betty killed her.べティは彼女を殺した。
Mary broke in on our conversation.メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Ellen likes to play tennis, too.エレンもテニスをするのが好きです。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
Helen visits her uncle every Sunday.ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。
Mary has a flower in her hand.メアリーは花を持っている。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
Carol is driving a rent-a-car.キャロルはレンタカーを運転しています。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
Jane is as beautiful a girl as her sister.ジェーンは姉に劣らず美しい少女です。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Mary was silly to buy a new coat.新しいコートを買うなんて、メアリーはどうかしてたのね。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
He got married to Ann last month.彼は先月アンと結婚した。
Judy sent her children to bed.ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。
Nora looks up to her mother.ノラは彼女の母を尊敬しています。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Do you approve of Jill's new hairstyle?ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。
Ann will not come to our party.アンはパーティーには来ないだろう。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
Linda came into the building.リンダは建物の中に入って来ました。
Jane gave me the same present as Wendy did.ジェーンは私にウェンディがくれたのと同じプレゼントをくれました。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Let's have a seat over there, Annie.アニー、あそこに腰掛けましょう。
Mary threw her arms around her father's neck.メアリーは父の首に抱きついた。
To our surprise, Betty won the trophy.私たちが驚いたことに、ベティがトロフィーを獲得した。
The desk is too small for Meg.その机はメグには小さすぎる。
Jane was waiting with her back against the tree.ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License