Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| John accompanied Mary to the concert. | ジョンはメアリーについてコンサートに行った。 | |
| Mary was not worthy of your trust. | メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 | |
| Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. | ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 | |
| Lisa bears a grudge against Stan. | リサはスタンに恨みがある。 | |
| The teacher told Mary to hold her tongue. | 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer. | 私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
| Where did you see Nancy? | あなたはどこでナンシーを見かけましたか。 | |
| Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest. | ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。 | |
| He finally realized that Mary had made a fool of him. | 彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。 | |
| I wish Beth were here with me now. | ベスが今ここにいたらな。 | |
| Both Ken and Meg are my friends. | ケンもメグも私の友達です。 | |
| The man extricated Ellie from a dangerous situation. | その人はエリーを危険な状況から救った。 | |
| Martha is an excellent pianist. | マーサはすぐれたピアニストだ。 | |
| Anne lived in terror of being captured by Nazis. | アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 | |
| Next, we will talk to Ms. Pam Roland. | 次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。 | |
| Emi looks happy. | エミは幸せそうに見えます。 | |
| Yesterday I wrote to Ellen. | 昨日、私はエレンに手紙を出した。 | |
| Jane begged to see my new house. | ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| From Kate's point of view, he works too much. | ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。 | |
| Jane was about to leave the house. | ジェーンはまさに家を出ようとしていた。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| Mary had a dance with him at the party. | メアリーはパーティーで彼と踊った。 | |
| Jane is a most charming girl. | ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| Yumi can't finish it in a day. | ユミは1日でそれを仕上げられません。 | |
| It was his car that ran over Lucy and her dog. | ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。 | |
| He's not coming, according to Mary. | メアリーの話では彼は来ないそうだ。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| Jane studied herself in the mirror. | ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。 | |
| I have always had a soft spot in my heart for Mary. | メアリーにはつい甘くなってしまう。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| Linda's husband was two-timing her. | リンダの夫は彼女を裏切っていた。 | |
| A nice boy talked to Kate. | すてきな男の子がケイトに話しかけた。 | |
| Carol couldn't choke back her tears. | キャロルは涙をこらえきれなかった。 | |
| Jane is familiar with the Japanese language. | ジェーンは日本語に精通している。 | |
| I heard Jill play the piano. | 私はジルがピアノを弾くのを聞いた。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| Jane ran after the deer as fast as possible. | ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。 | |
| Mary is cute. So is Jane. | メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。 | |
| If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. | もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 | |
| Jane is not capable of learning from experience. | ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| Helen reviewed the day's happenings. | ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。 | |
| I like Sachiko better. | 私は佐知子さんの方が好きです。 | |
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
| Sue is an American student. | スーはアメリカ人の学生だ。 | |
| He made up his mind to marry Kathy. | 彼はキャシーと結婚することを決心した。 | |
| Mary can dance well. | メアリーは上手にダンスができる。 | |
| We saw Jane swimming across the river. | 私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。 | |
| Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. | マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 | |
| Jane will never forget this past year. Neither will we. | ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。 | |
| Meg attends many school affairs. | メグは学校のいろいろな行事に参加する。 | |
| I got word that Mary wants to divorce him. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| Lucy was beside herself with excitement. | ルーシーは興奮して我を忘れた。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| Brian came to Kate, with his hair wet. | ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。 | |
| Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name. | 池田が姓で和子が名です。 | |
| The girl standing over there is Mary. | むこうに立っている女の子はメアリーです。 | |
| "Whose books are these?" "They are Alice's." | 「これらの本は誰のですか」「アリスのです」 | |
| Ann was surprised to hear the rumor. | アンはそのうわさを聞いて驚いた。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| Mari and Maki are sisters. | 真理と真喜は姉妹だ。 | |
| I got Mary to correct the errors in my composition. | 私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。 | |
| Ann always keeps her room clean. | アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。 | |
| Either you or Jane has to go there. | あなたかジェーンのどちらかがそこへ行かなくてはならない。 | |
| Lucy is a pretty little girl. | ルーシーはかわいい女の子だ。 | |
| Mary always has to put her two cents worth in. | メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| Kate is dressing her doll. | ケイトは人形に服を着せている。 | |
| He sent a card to Mary. | 彼はメアリーにカードを送った。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| Naoko is good at swimming. | 直子さんは泳ぐのが得意です。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| Mary plays the piano. | メアリーはピアノを弾きます。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Keiko's parents talked her out of dating him. | 桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。 | |
| Clara is doing quite a job. | クララはなかなかの仕事をしている。 | |
| Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. | リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 | |
| Aoi dances well. | 葵さんは上手に踊ります。 | |
| Nancy is the most beautiful of the four girls. | ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| I found Kate more active than her brother. | ケイトがお兄さんより活発であることがわかった。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| Nancy cannot have read this book. | ナンシーはこの本を読んだはずがない。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
| Aoi dances very well. | 葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。 | |
| It was Jane who came first. | 最初に来たのはジェインだった。 | |
| Mary felt happy when she learned the results of the election. | メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。 | |
| Meg looks pleased with her new dress. | メグは新しいドレスがお気に入りのようだ。 | |
| Ann is a little girl. | アンは小さな女の子です。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| When Mary saw him, a look of surprise spread across her face. | メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。 | |
| Emi is a good girl. | エミはよい女の子だ。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| Meg and Ken sat on the bench. | メグとケンはベンチにこしかけていた。 | |
| Cookie jumped over Kate. | クッキーがケイトの上を飛び越えた。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| Betty can't tell right from wrong. | ベティは良いことと悪いことの見分けがつかない。 | |
| Mayuko failed to see Meg. | マユコはメグに会えなかった。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| Marie told me that she enjoyed the drive. | マリーは私にドライブが楽しかったと話した。 | |
| At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. | ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 | |
| Kathy is gazing at the stars. | キャシーは星を見つめている。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| It was yesterday that Alice went to a concert. | アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Laura Ingalls grew up on the prairie. | ローラ・インガルスは、大草原で育った。 | |
| Bob tried to speak to Anne, but he couldn't. | ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| When Mary was a child, her family was dirt poor. | メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 | |
| Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her. | リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。 | |
| Mary is a better swimmer than Jane. | メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| Mary went over to the United States in her late teens. | メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。 | |
| By the way, did you hear that Mary quit her job? | ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。 | |
| Anne will not come to our party. | アンは私たちのパーティーには来ません。 | |
| Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
| Mary is very attached to the little girl. | メアリーはその少女がとても好きだ。 | |
| Judy likes him. | ジュディーさんが彼を好きです。 | |
| Could you bring this flower to Kate? | ケイトにこの花を持っていってもらえますか。 | |
| Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender. | ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| Sally gave him a Christmas present. | サリーは彼にクリスマスプレゼントをあげた。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| I'm through with Mary. | メアリーとはもう終わったんだ。 | |
| Sarah demanded that she be given a refund. | サラは払い戻してもらう事を要求した。 | |
| I hear that Nancy is very pretty. | ナンシーはとてもかわいいんだってね。 | |
| If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her? | ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。 | |
| Jane is no less beautiful than her mother. | ジェーンは、お母さんと同じくらいの美人です。 | |
| Mary declined an invitation to the concert. | メアリーはコンサートへの招待を断った。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| I met Mary and John when in London. | わたしは、ロンドンにいるときメアリーとジョンにあった。 | |
| Kate spread the cloth over the table. | ケイトはテーブルに布を広げた。 | |
| Tom has been going with Jane for almost a year now. | トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。 | |
| Hanako called his bluff. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| Tina soon got used to Japanese food. | ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| Sally Palmer is not a woman to be trifled with. | サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。 | |
| I hear that Bob and Lucy have broken up. | ボブとルーシーは交際をやめたということだ。 | |
| Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. | メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 | |
| Susan was terrified. | スーザンはこわがった。 |