Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| What is the cause of my condition? | この健康状態、原因は何なんだ? | |
| I sometimes have abnormal vaginal bleeding. | ときどき不正出血があります。 | |
| Your condition isn't serious. | 症状は軽いですよ。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| I hiccup a lot. | しゃっくりがよく出ます。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方せんを出しておきますね。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| Where is the Internal Medicine Department? | 内科はどこですか。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| I have hives. | じんましんが出ました。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| I have a cough. | せきが出ます。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| I have soft stools. | 柔らかい便が出ます。 | |
| What symptoms do you have? | どんな症状がありますか。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| I urinate more often than usual. | いつもより尿の回数が多いです。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断をしたのはいつですか。 | |
| I have a lot of phlegm. | たんがたくさん出ます。 | |
| There may be some scars. | 多少あとが残るかもしれません。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
| Pus is coming out of my right ear. | 右耳からうみが出ます。 | |
| Roll up your right sleeve. | 右の袖をあげてください。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| I'll give you a shot. | 注射をしましょう。 | |
| I burp a lot. | げっぷがよく出ます。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| The patient is steadily recovering. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断を受けたのはいつですか? | |
| You need to have a stool examination. | 検便をする必要があります。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| Open your mouth! | 口を開けてください! | |
| Is this the first time you've had this symptom? | この症状が出たのは初めてですか。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| Do I need an operation? | 手術が必要ですか。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋をお出しします。 | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| Please go to the Surgery Department. | 外科へ行ってください。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| My right hand is numb. | 右手がしびれます。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| For how long will continue to have these symptoms? | この症状はいつまで続くのですか。 | |
| I sneeze a lot. | よくくしゃみが出ます。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| You have a regular pulse. | 君の脈は正常だ。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 |