Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| I have a lot of phlegm. | たんがたくさん出ます。 | |
| What is the cause of my condition? | この健康状態、原因は何なんだ? | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 | |
| There may be some scars. | 多少あとが残るかもしれません。 | |
| Open your mouth! | 口を開けてください! | |
| I sometimes have abnormal vaginal bleeding. | ときどき不正出血があります。 | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
| What symptoms do you have? | どんな症状がありますか。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| My right hand is numb. | 右手がしびれます。 | |
| I'll give you a shot. | 注射をしましょう。 | |
| The patient is steadily recovering. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| I have a cough. | せきが出ます。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| I burp a lot. | げっぷがよく出ます。 | |
| What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
| I have hives. | じんましんが出ました。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方せんを出しておきますね。 | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| Where is the Internal Medicine Department? | 内科はどこですか。 | |
| Roll up your right sleeve. | 右の袖をあげてください。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断を受けたのはいつですか? | |
| You need to have a stool examination. | 検便をする必要があります。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| Please go to the Surgery Department. | 外科へ行ってください。 | |
| For how long will continue to have these symptoms? | この症状はいつまで続くのですか。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断をしたのはいつですか。 | |
| I urinate more often than usual. | いつもより尿の回数が多いです。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| I sneeze a lot. | よくくしゃみが出ます。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| Pus is coming out of my right ear. | 右耳からうみが出ます。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| Your condition isn't serious. | 症状は軽いですよ。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋をお出しします。 | |
| I have soft stools. | 柔らかい便が出ます。 | |
| Do I need an operation? | 手術が必要ですか。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| Is this the first time you've had this symptom? | この症状が出たのは初めてですか。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| You have a regular pulse. | 君の脈は正常だ。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| I hiccup a lot. | しゃっくりがよく出ます。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? |