Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Roll up your right sleeve. | 右の袖をあげてください。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| Your condition isn't serious. | 症状は軽いですよ。 | |
| I have hives. | じんましんが出ました。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 | |
| I'll give you a shot. | 注射をしましょう。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断を受けたのはいつですか? | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| I urinate more often than usual. | いつもより尿の回数が多いです。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| Do I need an operation? | 手術が必要ですか。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| I have soft stools. | 柔らかい便が出ます。 | |
| Please go to the Surgery Department. | 外科へ行ってください。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| I hiccup a lot. | しゃっくりがよく出ます。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| What symptoms do you have? | どんな症状がありますか。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| You have a regular pulse. | 君の脈は正常だ。 | |
| What is the cause of my condition? | この健康状態、原因は何なんだ? | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
| The patient is steadily recovering. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| Pus is coming out of my right ear. | 右耳からうみが出ます。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| There may be some scars. | 多少あとが残るかもしれません。 | |
| I sneeze a lot. | よくくしゃみが出ます。 | |
| Open your mouth! | 口を開けてください! | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| I have a lot of phlegm. | たんがたくさん出ます。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方せんを出しておきますね。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| You need to have a stool examination. | 検便をする必要があります。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| For how long will continue to have these symptoms? | この症状はいつまで続くのですか。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| Is this the first time you've had this symptom? | この症状が出たのは初めてですか。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| I sometimes have abnormal vaginal bleeding. | ときどき不正出血があります。 | |
| Where is the Internal Medicine Department? | 内科はどこですか。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋をお出しします。 | |
| I burp a lot. | げっぷがよく出ます。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断をしたのはいつですか。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| My right hand is numb. | 右手がしびれます。 | |
| I have a cough. | せきが出ます。 |