Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| Roll up your right sleeve. | 右の袖をあげてください。 | |
| I sometimes have abnormal vaginal bleeding. | ときどき不正出血があります。 | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断を受けたのはいつですか? | |
| What symptoms do you have? | どんな症状がありますか。 | |
| I have soft stools. | 柔らかい便が出ます。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| Where is the Internal Medicine Department? | 内科はどこですか。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋をお出しします。 | |
| What is the cause of my condition? | この健康状態、原因は何なんだ? | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方せんを出しておきますね。 | |
| I urinate more often than usual. | いつもより尿の回数が多いです。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| Pus is coming out of my right ear. | 右耳からうみが出ます。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| The patient is steadily recovering. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| I sneeze a lot. | よくくしゃみが出ます。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| You have a regular pulse. | 君の脈は正常だ。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| I have a cough. | せきが出ます。 | |
| I'll give you a shot. | 注射をしましょう。 | |
| I have a lot of phlegm. | たんがたくさん出ます。 | |
| Your condition isn't serious. | 症状は軽いですよ。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| Do I need an operation? | 手術が必要ですか。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断をしたのはいつですか。 | |
| Please go to the Surgery Department. | 外科へ行ってください。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| My right hand is numb. | 右手がしびれます。 | |
| Open your mouth! | 口を開けてください! | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| Is this the first time you've had this symptom? | この症状が出たのは初めてですか。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| I hiccup a lot. | しゃっくりがよく出ます。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| For how long will continue to have these symptoms? | この症状はいつまで続くのですか。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| I burp a lot. | げっぷがよく出ます。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| There may be some scars. | 多少あとが残るかもしれません。 | |
| I have hives. | じんましんが出ました。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| You need to have a stool examination. | 検便をする必要があります。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 |