Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| For how long will continue to have these symptoms? | この症状はいつまで続くのですか。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| You have a regular pulse. | 君の脈は正常だ。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| Is this the first time you've had this symptom? | この症状が出たのは初めてですか。 | |
| Where is the Internal Medicine Department? | 内科はどこですか。 | |
| I have a cough. | せきが出ます。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断を受けたのはいつですか? | |
| There may be some scars. | 多少あとが残るかもしれません。 | |
| My right hand is numb. | 右手がしびれます。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| Roll up your right sleeve. | 右の袖をあげてください。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
| What is the cause of my condition? | この健康状態、原因は何なんだ? | |
| I hiccup a lot. | しゃっくりがよく出ます。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| I burp a lot. | げっぷがよく出ます。 | |
| I sneeze a lot. | よくくしゃみが出ます。 | |
| I urinate more often than usual. | いつもより尿の回数が多いです。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| Your condition isn't serious. | 症状は軽いですよ。 | |
| What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断をしたのはいつですか。 | |
| Do I need an operation? | 手術が必要ですか。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方せんを出しておきますね。 | |
| What symptoms do you have? | どんな症状がありますか。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| I have soft stools. | 柔らかい便が出ます。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| Pus is coming out of my right ear. | 右耳からうみが出ます。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| Open your mouth! | 口を開けてください! | |
| I have hives. | じんましんが出ました。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| I'll give you a shot. | 注射をしましょう。 | |
| I sometimes have abnormal vaginal bleeding. | ときどき不正出血があります。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| You need to have a stool examination. | 検便をする必要があります。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| The patient is steadily recovering. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| Please go to the Surgery Department. | 外科へ行ってください。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋をお出しします。 | |
| I have a lot of phlegm. | たんがたくさん出ます。 |