Example English - Japanese sentences tagged with 'idiom'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
We shot our wad.ありがね全部すってしまった。
It's none of your business.お前には関係ないだろ。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
I guess that's just the way the cookie crumbles.たぶんそんなところじゃないかと思ったよ。
Let your hair down a little.気を楽に持とうよ。
I'm gonna shoot him.こらしめてやる。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
You're still green.お前はまだ「青い」
I don't quite follow you.君の言っていることはよくわからない。
I am as happy as a clam.私、とっても幸せです。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
He's got money to burn.あいつは腐るほどお金を持っているんだから。
That was a close shave.危機一髪だった。
He twisted my arm.彼は私に圧力をかけた。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
It's none of your business.お前には関係ない。
It's a piece of cake.楽勝だよ。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前だよ。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
You are selling him short.君は彼を見くびっている。
Break a leg.成功を祈るわ。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
It is right up his alley.彼にはそんなことはお手の物だ。
I'm broke.文無しなんだ。
It's a whole new ball of wax.新世界だからな。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
He will make you eat dirt.彼は君に塵を食べさせようとしている。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
I'll bet my bottom dollar he'll succeed.まちがいない、彼はきっと成功する。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
I'll just cross that bridge when I come to it.その時はその時さ。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
Are you feeling under the weather?具合が悪いの?
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Let's go Dutch today.今日は割り勘にしよう。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
His bark is worse than his bite.彼のほえるのはかむのよりひどい。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
Stick to it!もう一踏ん張り!
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
I'm busy as a bee.私はとても忙しい。
He sometimes drops in on me.彼はときどき私をたずねてくる。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
I don't want to go out on a limb.あぶない橋は渡りたくない。
I've got to catch some Z's.少し眠らなきゃ。
My son asks for the moon.息子はないものねだりをしている。
Those twins look like two peas in a pod.あの双子は瓜二つだ。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
This drink is on the house.この飲物は店のおごりです。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
He brings home the bread and butter.彼が生活費を稼いでいる。
He is poor, to be sure, but he is happy.なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
I don't quite follow you.あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
It is high time you were in bed.あなたはもう寝る時間でしょ。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Stop beating a dead horse.蒸し返すのはやめろ。
Constant dripping wears away a stone.雨垂れ石を穿つ。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
He is not the only pebble on the beach.あの男しかいないわけではないよ。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
He didn't do a stitch of work.彼は少しも仕事をしなかった。
It's none of your business.余計なお世話だ。
My car is on its last legs.私の車はおんぼろになってしまいました。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
There is a skeleton in every closet.どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
Sit tight.ちゃんと座ってろ。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
We'll put these plans on ice.これらの計画は棚上げにするつもりだ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
He kicked in a lot of money.彼は大金を寄付した。
It's all Greek to me.それはちんぷんかんぷんだ。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
Don't beat your head against a stone wall.そんな無茶はよせ。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
I was taken for a ride.私はいっぱい食わされた。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
No one can turn the clock back.寄る年波には勝てない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License