Example English - Japanese sentences tagged with 'idiom'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
It's none of your business.君の知ったことじゃないよ。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
That was all Chinese to me.私にはちんぷんかんぷんでした。
He is just pulling your leg.ただ君をからかっているだけだ。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
I've got to catch some Z's.少し眠らなきゃ。
It's a piece of cake.こんなのちょろいちょろい。
I'll just cross that bridge when I come to it.その時はその時さ。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
You can search me!私は知らない。
That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
It is high time you were in bed.あなたはもう寝る時間でしょ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
It's none of your business.余計なお世話だ。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
It's all Greek to me.私にはさっぱり。
I was taken for a ride.私はいっぱい食わされた。
You are selling him short.君は彼を見くびっている。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
It's all Greek to me.それはちんぷんかんぷんだ。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
Hawaii's really the land of milk and honey.ハワイってまさにパラダイスだもの。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
I'm broke.金欠なんだ。
Are you feeling under the weather?具合が悪いの?
I need to get some shut-eye.少し眠りたい。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
I'm broke.おれ、しけてる。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
You can search me!さあね。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
Don't beat your head against a stone wall.そんな無茶はよせ。
I am as happy as a clam.私、とっても幸せです。
He must have lost his marbles.彼はいかれちまったに違いない。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
It's none of your business.お前には関係ない。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
It's a whole new ball of wax.新世界だからな。
You're still green.お前はまだ「青い」
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
I'm busy as a bee.私はとても忙しい。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私がいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
He kicked in a lot of money.彼は大金を寄付した。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
I guess that's just the way the cookie crumbles.たぶんそんなところじゃないかと思ったよ。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
I'll bet my bottom dollar he'll succeed.まちがいない、彼はきっと成功する。
Let's go Dutch today.今日は割り勘にしよう。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
Constant dripping wears away a stone.雨垂れ石を穿つ。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
I'm broke.文無しなんだ。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
He is not the only pebble on the beach.あの男しかいないわけではないよ。
I'm busy as a bee.大変、忙しいです。
You're still green.まだまだ若いなぁ。
He's got money to burn.あいつは腐るほどお金を持っているんだから。
I passed the test with flying colors.見事テストに合格しました。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
He is poor, to be sure, but he is happy.なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
I don't want to go out on a limb.あぶない橋は渡りたくない。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
He will make you eat dirt.彼は君に塵を食べさせようとしている。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
We'll put these plans on ice.これらの計画は棚上げにするつもりだ。
You can bank on that.当てにしていていいよ。
He sometimes drops in on me.彼はときどき私をたずねてくる。
That was a close shave.際どかった。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
He is as timid as a mouse.彼はネズミのように臆病だ。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
I have to burn the midnight oil tonight.今夜は夜なべをしなきゃならないよ。
It's none of your business.お前の知ったことではない。
Stick to it!もう一踏ん張り!
He's got money to burn.彼はお金を腐るほど持っている。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
This drink is on the house.この飲物は店のおごりです。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
It's a piece of cake.楽勝だよ。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He twisted my arm.彼は私に圧力をかけた。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Break a leg.成功を祈るわ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
Those twins look like two peas in a pod.あの双子は瓜二つだ。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
Let your hair down a little.気を楽に持とうよ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
The baby was in his birthday suit.赤ちゃんは裸だった。
I don't quite follow you.あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
My son asks for the moon.息子はないものねだりをしている。
Save your breath.言わなくていいよ。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
There is a skeleton in every closet.どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
He was scared green.彼は恐くて青くなった。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License