Example English - Japanese sentences tagged with 'idiom'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
I was taken for a ride.私はいっぱい食わされた。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
He twisted my arm.彼は私に圧力をかけた。
There is a skeleton in every closet.どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
He's sleeping like a baby.彼は赤ん坊のように眠っています。
I'm gonna shoot him.あいつを撃つ。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
What are you driving at?何をなさるつもりですか。
I'm gonna shoot him.こらしめてやる。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Stick to it!もう一踏ん張り!
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
He is not the only pebble on the beach.あの男しかいないわけではないよ。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
It's none of your business.余計なお世話だ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
That was all Chinese to me.私にはちんぷんかんぷんでした。
Those twins look like two peas in a pod.あの双子は瓜二つだ。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
He didn't do a stitch of work.彼は少しも仕事をしなかった。
What are you driving at?どうするつもりなのか。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
He brings home the bread and butter.彼が生活費を稼いでいる。
I'm broke.金欠なんだ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
You can bank on that.当てにしていていいよ。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
It's all Greek to me.それはちんぷんかんぷんだ。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
He makes mountains out of molehills.彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
I'll bet my bottom dollar he'll succeed.まちがいない、彼はきっと成功する。
He knows New York inside out.彼はニューヨークを知り尽くしている。
It is right up his alley.彼にはそんなことはお手の物だ。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
He is just pulling your leg.ただ君をからかっているだけだ。
Stop beating a dead horse.蒸し返すのはやめろ。
Save your breath.言わなくていいよ。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
You can search me!私は知らない。
I guess that's just the way the cookie crumbles.たぶんそんなところじゃないかと思ったよ。
It's none of your business.お前には関係ない。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
The baby was in his birthday suit.赤ちゃんは裸だった。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
It's all Greek to me.私にはさっぱり。
I'll just cross that bridge when I come to it.その時はその時さ。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
I'm broke.文無しなんだ。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
It's none of your business.お前には関係ないだろ。
Let your hair down a little.気を楽に持とうよ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Catch as catch can.何とかしてできるだけ捕まえろ。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
This drink is on the house.この飲物は店のおごりです。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
I don't want to go out on a limb.あぶない橋は渡りたくない。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
My car is on its last legs.私の車はおんぼろになってしまいました。
He was scared green.彼は恐くて青くなった。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
You're still green.お前はまだ「青い」
He is an eager beaver.彼は仕事の鬼だ。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
Hawaii's really the land of milk and honey.ハワイってまさにパラダイスだもの。
I'm busy as a bee.私はとても忙しい。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
That was a close shave.際どかった。
You're still green.まだまだ若いなぁ。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
I'm broke.おれ、しけてる。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
I'm busy as a bee.大変、忙しいです。
Sit tight.ちゃんと座ってろ。
It's a piece of cake.楽勝だよ。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
He kicked in a lot of money.彼は大金を寄付した。
His bark is worse than his bite.彼のほえるのはかむのよりひどい。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
Don't beat your head against a stone wall.そんな無茶はよせ。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
I passed the test with flying colors.見事テストに合格しました。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
His opinion is for the birds.彼の意見はくだらない。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
I don't quite follow you.あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
I have to burn the midnight oil tonight.今夜は夜なべをしなきゃならないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License