Example English - Japanese sentences tagged with 'idiom'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's sleeping like a baby.彼は赤ん坊のように眠っています。
That was a close shave.際どかった。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
I guess that's just the way the cookie crumbles.たぶんそんなところじゃないかと思ったよ。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
What are you driving at?どうするつもりなのか。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
You can bank on that.当てにしていていいよ。
He is an eager beaver.彼は仕事の鬼だ。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前だよ。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
I'm gonna shoot him.こらしめてやる。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
Don't beat your head against a stone wall.そんな無茶はよせ。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
It's none of your business.お前には関係ないだろ。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
He's got money to burn.彼はお金を腐るほど持っている。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I'll bet my bottom dollar he'll succeed.まちがいない、彼はきっと成功する。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私がいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
It's all Greek to me.それはちんぷんかんぷんだ。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
It's a whole new ball of wax.新世界だからな。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
It's none of your business.君の知ったことじゃないよ。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
I'm busy as a bee.私はとても忙しい。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
What are you driving at?何をなさるつもりですか。
He is just pulling your leg.ただ君をからかっているだけだ。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Save your breath.言わなくていいよ。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
That was a close shave.危機一髪だった。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
The baby was in his birthday suit.赤ちゃんは裸だった。
Catch as catch can.何とかしてできるだけ捕まえろ。
It's a piece of cake.楽勝だよ。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
He is not the only pebble on the beach.あの男しかいないわけではないよ。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
I'll just cross that bridge when I come to it.その時はその時さ。
There is a skeleton in every closet.どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
I've got to catch some Z's.少し眠らなきゃ。
Hawaii's really the land of milk and honey.ハワイってまさにパラダイスだもの。
I don't quite follow you.あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。
Make the best of a bad bargain.災い転じて福となせ。
He is as timid as a mouse.彼はネズミのように臆病だ。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
I need to get some shut-eye.少し眠りたい。
Let's go Dutch today.今日は割り勘にしよう。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
It's a piece of cake.こんなのちょろいちょろい。
You can search me!さあね。
I was taken for a ride.私はいっぱい食わされた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
He kicked in a lot of money.彼は大金を寄付した。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
It is right up his alley.彼にはそんなことはお手の物だ。
He's got money to burn.あいつは腐るほどお金を持っているんだから。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
His opinion is for the birds.彼の意見はくだらない。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
We'll put these plans on ice.これらの計画は棚上げにするつもりだ。
That was all Chinese to me.私にはちんぷんかんぷんでした。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
He was scared green.彼は恐くて青くなった。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
You're barking up the wrong tree.お門違いですよ。
Break a leg.成功を祈るわ。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
He is poor, to be sure, but he is happy.なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
It is high time you were in bed.あなたはもう寝る時間でしょ。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
His bark is worse than his bite.彼のほえるのはかむのよりひどい。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
I don't quite follow you.君の言っていることはよくわからない。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
I'm broke.文無しなんだ。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
I don't want to go out on a limb.あぶない橋は渡りたくない。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
It's all Greek to me.私にはさっぱり。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License