Example English - Japanese sentences tagged with 'idiom'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
It's all Greek to me.それはちんぷんかんぷんだ。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
Make the best of a bad bargain.災い転じて福となせ。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I'm broke.文無しなんだ。
I guess that's just the way the cookie crumbles.たぶんそんなところじゃないかと思ったよ。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
You can search me!さあね。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
Bite the bullet.我慢してくれ。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私がいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
He makes mountains out of molehills.彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
He's sleeping like a baby.彼は赤ん坊のように眠っています。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
Catch as catch can.何とかしてできるだけ捕まえろ。
This drink is on the house.この飲物は店のおごりです。
Don't beat your head against a stone wall.そんな無茶はよせ。
He is an eager beaver.彼は仕事の鬼だ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
I'm busy as a bee.私はとても忙しい。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
He didn't do a stitch of work.彼は少しも仕事をしなかった。
He knows New York inside out.彼はニューヨークを知り尽くしている。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
It is right up his alley.彼にはそんなことはお手の物だ。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
That was a close shave.際どかった。
It's a whole new ball of wax.新世界だからな。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
That was a close shave.危機一髪だった。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
It's none of your business.お前には関係ない。
I am as happy as a clam.私、とっても幸せです。
It's none of your business.お前の知ったことではない。
His opinion is for the birds.彼の意見はくだらない。
What are you driving at?何をなさるつもりですか。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
It's a piece of cake.こんなのちょろいちょろい。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I've got to catch some Z's.少し眠らなきゃ。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
My son asks for the moon.息子はないものねだりをしている。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
Come off it!格好つけるな。
Save your breath.言わなくていいよ。
I'm gonna shoot him.あいつを撃つ。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
You can bank on that.当てにしていていいよ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
I'll just cross that bridge when I come to it.その時はその時さ。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
You're still green.お前はまだ「青い」
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
His bark is worse than his bite.彼のほえるのはかむのよりひどい。
Let's go Dutch today.今日は割り勘にしよう。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
I'm broke.おれ、しけてる。
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
It's all Greek to me.私にはさっぱり。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
You're still green.まだまだ若いなぁ。
Break a leg.成功を祈るわ。
I don't quite follow you.あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
I was taken for a ride.私はいっぱい食わされた。
Constant dripping wears away a stone.雨垂れ石を穿つ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
You can search me!私は知らない。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
He is as timid as a mouse.彼はネズミのように臆病だ。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
He twisted my arm.彼は私に圧力をかけた。
He's got money to burn.彼はお金を腐るほど持っている。
You are selling him short.君は彼を見くびっている。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
No one can turn the clock back.寄る年波には勝てない。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
I don't want to go out on a limb.あぶない橋は渡りたくない。
Sit tight.ちゃんと座ってろ。
We'll put these plans on ice.これらの計画は棚上げにするつもりだ。
He is poor, to be sure, but he is happy.なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
I passed the test with flying colors.見事テストに合格しました。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He must have lost his marbles.彼はいかれちまったに違いない。
I'm gonna shoot him.こらしめてやる。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
He will make you eat dirt.彼は君に塵を食べさせようとしている。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
Let your hair down a little.気を楽に持とうよ。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
Those twins look like two peas in a pod.あの双子は瓜二つだ。
I'm broke.金欠なんだ。
What are you driving at?なにが言いたいのですか。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
He is not the only pebble on the beach.あの男しかいないわけではないよ。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
Stick to it!もう一踏ん張り!
Stop beating a dead horse.蒸し返すのはやめろ。
We shot our wad.ありがね全部すってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License