Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't quite know how it happened. | 私は事の次第をすべて知っているわけではない。 | |
He doesn't know how to play the guitar. | 彼はギターの弾き方を知らない。 | |
I don't know who made the cake. | 私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。 | |
I just don't know what to say. | 何とも言いようがないなあ。 | |
Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
I was entirely ignorant of the matter. | 私はそのことを全然知らなかった。 | |
I didn't know where to get the bus. | どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。 | |
I don't know why he can live above his means. | 私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。 | |
I don't know either of his brothers. | 彼の兄弟のどちらも知らない。 | |
I didn't know where to go, or what to do. | 私はどこへ行ったらよいのか、何をしたらよいのかわからなかった。 | |
I have no idea where I left my keys. | どこにカギを置き忘れたのか分からない。 | |
I don't know when he entered the building. | 彼がいつそのビルに入ったのかわからない。 | |
I'm sorry, I have no idea. | 申し訳ありませんが、分かりません。 | |
I had no idea what to do. | どうしていいのか分からない。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何をしてよいかがわからない。 | |
I don't know what to open it with. | それをどうやって開けたらいいのか分からない。 | |
I don't know whether it is true or not. | 私にはそれが真実か否かが分からない。 | |
I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
I do not know the exact place that I was born. | 自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
I don't know if George is coming. | ジョージが来るかどうか知りません。 | |
I don't know what he is like. | 彼がどんな人か私は知らない。 | |
I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
I don't know for certain. | しかとは知りません。 | |
I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
I just don't know what to say. | 何と言ったらいいか・・・。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このバイクの値段はわからない。 | |
I don't know anything about him at all. | 私は彼について全く何も知らない。 | |
I don't know anything about him at all. | 彼についてはまるっきり分からない。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このバイクがいくらするのかわからない。 | |
I simply don't understand this. | 私はまったくこんなことは理解できない。 | |
I don't know what to do now. | あたしは今何をしてよいかわからない。 | |
I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
He doesn't know how to write a letter in English. | 彼は英文の手紙の書き方をしりません。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりしない。 | |
He doesn't have any knowledge about American democracy. | 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 | |
I don't know what is in store for me in the future. | 私は将来自分に何が用意されているか知らない。 | |
I have no idea how he escaped. | 彼がどうやって逃げたか全くわからない。 | |
I have no idea what has become of her since. | その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。 | |
I don't know what this symbol stands for. | この記号は何を表すのかわかりません。 | |
I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
I didn't know that she was ill. | 私は彼女が病気だとは知らなかった。 | |
I have no idea where he is at present. | 彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。 | |
He does not know English, much less French. | 彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。 | |
I am quite in the dark as to what she is going to do. | 私は彼女がどうするつもりなのかまったくわからない。 | |
I don't know how to use this compass. | 私は、この羅針盤の使い方を知りません。 | |
I don't know who that man is. | あの人が誰か分からない。 | |
I don't know what this word means. | 私はこの言葉が何を意味するのか知りません。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このオートバイがいくらか、私は知りません。 | |
He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
I don't know which is which. | どっちがどっちなのか分からない。 | |
I don't know much about computers. | 私はコンピューターのことはよくわからない。 | |
I had no idea that you were coming. | 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 | |
I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
I don't quite know how it happened. | それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。 | |
He doesn't seem to be aware of the problems. | 彼はその問題に気づいていないようだ。 | |
I didn't know what to do first. | 最初私は何をすればよいかわからなかった。 | |
I do not know whether it is good or not. | それが良いものかどうか私は知りません。 | |
I don't know what you want to do. | 私には、あなたが何をしたいのかわかりません。 | |
They don't know that I'm Japanese. | 彼らは私が日本人だと知らない。 | |
I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
I don't know why the meeting was postponed. | なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。 | |
I don't know whether he is a college student or not. | 彼が大学生かどうか私は知らない。 | |
I do not know what motivated me to come here. | どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。 | |
I don't know how to spell the word. | その単語のスペルがわかりません。 | |
I had no idea that you were coming. | 君が来るとは少しも思っていなかった。 | |
I don't know what to do about his shoplifting. | 彼の万引きはどうしたものかわからない。 | |
I do not know when she will come back. | 彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。 | |
I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
I don't know the exact place I was born. | 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
I don't know when he will come here. | 彼がいつここに来るか知りません。 | |
He seems not to have known it. | 彼はそれを知らなかったらしい。 | |
I don't know my way around in this neighborhood. | 私はここでは地理不案内です。 | |
I have no idea what you mean. | 私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。 | |
I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
I don't understand this novel's plot. | その小説の筋はわからない。 | |
I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
I didn't know what to say. | 何と言っていいかわからなかった。 | |
I don't know who to turn to. | 誰に頼っていいかわからない。 | |
We didn't know which bus to take. | 私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。 | |
I didn't know what to say. | 私は何と言ってよいのか分かりませんでした。 | |
I don't know who the man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
John doesn't know what to do next. | ジョンは次に何をするべきかわからない。 | |
I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
I don't know for certain yet. | 私はまだはっきりとは知らない。 | |
I don't know where he comes from. | 彼がどこの出身なのか私は知りません。 | |
I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
Nobody knows what has become of him. | だれも、彼がどうなったか知らない。 | |
I don't know for certain when he will come. | 私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。 | |
He doesn't know how to handle children. | 彼は子供の扱い方を知らない。 | |
He doesn't know who built those houses. | 彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。 | |
I don't know what that word means, but I'll try to find out. | 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 | |
I don't know who to consult with. | 誰と相談していいのかわからない。 | |
I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
I don't know what it is. | それが何であるかわからない。 | |
He did not know where to go. | 彼はどこへ行ったらいいか分からなかった。 | |
I don't know what to do next. | 私は次に何をしたらよいかわからない。 | |
I don't know exactly when I will be back. | いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 | |
I don't know about things like that. | その辺の事情は知らない。 | |
I don't know whether the story is true or not. | その話が本当かどうか知りません。 | |
I don't know how to buy a ticket. | チケットの買い方がわかりません。 | |
I don't know where you're from, and neither does he. | 私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。 | |
I don't know who that boy is. | 私はあの少年が誰なのか知らない。 | |
I have no idea what you mean. | 君のいわんとする事が僕にはわからない。 | |
I don't know where to go or what to do. | 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 | |
I don't know whether he will come by train or by car. | 私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。 | |
I don't know when he will come back. | 彼がいつ戻ってくるかわかりません。 | |
I didn't know what to do, then. | その時はどうすべきかわかりませんでした。 | |
They don't know that I'm Japanese. | 私が日本人であることを彼らは知らない。 | |
I don't know who that man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
I don't know what it is. | 私はそれが何か知らない。 | |
I don't know for certain. | はっきりとは知らない。 | |
I don't know what has become of him. | 彼がどうなったか知らない。 | |
I don't know when he will come back. | 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。 | |
The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
I don't know if he will visit us next Sunday. | 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 | |
I don't know anything about Japan. | 私は日本のことは全く知らない。 | |
I don't know anything about Japan. | 私は日本について何も知らない。 | |
I don't know exactly when he will arrive. | 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 | |
I don't have the slightest idea. | 皆目見当がつきません。 | |
I don't know anything about him at all. | 彼のことはまったく知りません。 | |
I don't know what to do next. | 次に何をするべきかわからない。 | |
He did not know what to say. | 彼は何と言ってよいのやらわからなかった。 | |
Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
I don't know how to swim. | 私は泳ぎ方を知らない。 | |
I don't know because I wasn't there. | そこにいなかったら知らないよ。 | |
I don't know how to buy a ticket. | 切符の買い方がわかりません。 | |
I don't know who named this dog Pochi. | 誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。 | |
I don't know how to swim. | 私は泳げません。 | |
I don't know for certain. | 私ははっきりとは知らない。 | |
I do not know where it is. | それがどこにあるのか私は知りません。 | |
You don't understand. | 君、わかってないね。 | |
I don't know who he is. | 彼が誰だか知りません。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何してよいかがわからない。 | |
I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
I can't figure out why he did it. | 彼がなぜそれをしたのか理解できない。 | |
He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
I don't know what to do either. | 私もまた何をすればよいかわからない。 | |
I don't know why the meeting was postponed. | 会合がなぜ延期になったのか私は知らない。 | |
I don't know exactly when he will arrive. | 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 | |
I don't know when he'll come again. | 今度彼がいつ来るのかわかりません。 | |
I don't know what to do next. | 私は次にどうすべきか分からない。 | |
I didn't know that he could speak English. | 私は彼が英語を話せるのを知らなかった。 | |
I don't know when he returned from France. | 彼がいつフランスから帰ったか知らない。 | |
Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。 | |
I don't know whether to go away or to stay where I am. | 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 |