Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
The meaning is unknown to me. | 私にはその意味がわからない。 | |
I don't know who the man is. | あの人が誰か分からない。 | |
I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
He doesn't have any knowledge about American democracy. | 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 | |
I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
They don't know that I'm Japanese. | 彼らは私が日本人だと知らない。 | |
I don't know what has become of him. | 彼がどうなったか知らない。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何をしたらよいか解らない。 | |
I just don't know what to say. | 何とも言いようがないなあ。 | |
I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつくるのかははっきりと知らない。 | |
I didn't know that she was ill. | 私は彼女が病気だとは知らなかった。 | |
Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
I can't remember how to spell her name. | 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 | |
I don't know where to go. | どこへ行ったらよいのかわからない。 | |
I don't know if he knows it. | 私は彼がそれを知っているかどうか知らない。 | |
I don't know because I wasn't there. | そこにいなかったら知らないよ。 | |
I can't figure out why he did it. | 彼がなぜそれをしたのか理解できない。 | |
I have no idea where he has gone. | 彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。 | |
I don't know when he will come here. | 彼がいつここに来るか知りません。 | |
I had no notion that you were coming. | 君がくるとは僕は思わなかった。 | |
I have no idea what you mean. | 私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。 | |
I do not know whether it is good or not. | それが良いものかどうか私は知りません。 | |
I didn't know what to do first. | 最初私は何をすればよいかわからなかった。 | |
He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
I have no idea how long it will take. | どれだけ時間がかかるか私にはわからない。 | |
I don't know anything about him at all. | 彼のことはまったく知りません。 | |
I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
I have no idea where he is at present. | 彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。 | |
I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
I don't know for certain when he will arrive. | 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 | |
I don't know exactly when I will be back. | いつ私が戻るか正確にはわかりません。 | |
I don't know whether I will win or lose. | 私が勝つか負けるか、わかりません。 | |
He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
I don't know what to do about this difficult problem. | 私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。 | |
I didn't know what to say. | 私は何といってよいのか解りませんでした。 | |
I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
I don't know how I should do it. | それをすべき方法が分からない。 | |
I was entirely ignorant of the matter. | 私はそのことを全然知らなかった。 | |
I don't know whether you are telling the truth or not. | 私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。 | |
He did not know what to say. | 彼はなんと言ってよいかわからなかった。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このバイクの値段はわからない。 | |
I don't know how to buy a ticket. | 切符の買い方がわかりません。 | |
He does not know how to behave at the table. | 食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 | |
I don't know whether he will come by train or by car. | 私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。 | |
I didn't know what to say. | 私は何と言ってよいのか分かりませんでした。 | |
I don't know why the meeting was postponed. | 私はなぜ会議が延期されたか知りません。 | |
I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
I don't know how to use a VCR. | 私はビデオデッキの使い方が分からない。 | |
I don't know for certain who he is. | 私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。 | |
I don't know where we'll arrive. | 何処に着くかも分からない。 | |
I don't know who he is. | 彼が誰だか私は知りません。 | |
I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
I don't know why he can live above his means. | 私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。 | |
I don't know where you're from, and neither does he. | 私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。 | |
I don't know whether to go away or to stay where I am. | 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 | |
I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
I don't quite know how it happened. | 私は事の次第をすべて知っているわけではない。 | |
I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
I do not know when she will come back. | 彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。 | |
I have no idea what you mean. | 君のいわんとする事が僕にはわからない。 | |
I have no idea what has become of her since. | その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。 | |
I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
I didn't know what to say to him. | 私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。 | |
I don't know where he went. | 彼がどこへ行ったか知らない。 | |
I didn't know what to do, then. | その時はどうすべきかわかりませんでした。 | |
I didn't know that woman at all. | 私はその女性を全く知らない。 | |
I didn't know what to say to him. | 私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。 | |
I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ日本に来たのか知りません。 | |
I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ来日したか分からない。 | |
I do not know where it is. | それがどこにあるのか私は知りません。 | |
I don't know why the meeting was postponed. | 会合がなぜ延期になったのか私は知らない。 | |
I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何してよいかがわからない。 | |
I don't know how to spell the word. | 私はその単語のつづりがわかりません。 | |
I don't know who to turn to. | 誰に頼っていいかわからない。 | |
I don't know what to do next. | 私は次に何をしたらよいかわからない。 | |
I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
I didn't know you were such a good cook. | あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。 | |
I simply don't understand this. | 私はまったくこんなことは理解できない。 | |
He had no idea what these words meant. | 彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。 | |
I don't know whether it is true or not. | 私にはそれが真実か否かが分からない。 | |
He seems not to have known it. | 彼はそれを知らなかったらしい。 | |
I do not know where to wait for her. | 私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。 | |
I don't know who he is. | 私は彼が誰かを知らない。 | |
He did not know what to say. | 彼は何と言ってよいのやらわからなかった。 | |
I have no idea how much it costs. | それはいくらするか見当がつかない。 | |
I don't know what to do next. | 次に何をするべきかわからない。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何をしてよいかがわからない。 | |
He doesn't know how to play the guitar. | 彼はギターの弾き方を知らない。 | |
I didn't know that he was Japanese. | 私は彼が日本人だとは知らなかった。 | |
I don't know the exact length of this bridge. | この橋の正確な長さは知らない。 | |
John doesn't know what to do next. | ジョンは次に何をするべきかわからない。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このオートバイがいくらか、私は知りません。 | |
I didn't know what to say to him. | 私には彼になんて言ったら良いか分からなかった。 | |
I don't know when he entered the building. | 彼がいつそのビルに入ったのかわからない。 | |
I have no idea what you mean. | 君が言うことはさっぱり分からない。 | |
I don't know what this symbol stands for. | この記号は何を表すのかわかりません。 | |
The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
I don't know if he will visit us next Sunday. | 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 | |
I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
I don't know who named this dog Pochi. | 誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。 | |
I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
I don't know how to swim. | 私は泳ぎ方を知らない。 | |
I don't know who that man is. | あの人が誰か分からない。 | |
I didn't know you were such a good cook. | きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。 | |
I didn't know whether to stay here or go to London. | 私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。 | |
I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
I don't know the origin of the rumor. | 私はその噂の元は知りません。 | |
I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
I don't know who wrote this letter. | この手紙はだれが書いたか分からない。 | |
I don't know what has happened to him. | 私は彼がどうなったかしらない。 | |
I don't know what he is like. | 彼がどんな人か私は知らない。 | |
I don't know for certain yet. | 私はまだはっきりとは知らない。 | |
I don't know which button to push. | どのボタンを押せばいいかわからなかった。 | |
I don't know much about computers. | 私はコンピューターについてあまり知識がない。 | |
He does not know English, much less French. | 彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。 | |
I don't know how deep the lake is. | その湖はどれくらい深いか知りません。 | |
I don't know whether I can go there or not. | 私はそこに行けるかどうかわからない。 | |
I don't know anything about Japan. | 私は日本のことは全く知らない。 | |
I didn't know where to get the bus. | どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。 | |
I have no idea where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
I don't know where to go or what to do. | 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 | |
I don't know which is which. | どっちがどっちなのか分からない。 | |
I had no idea who she was. | 私には彼女が何者か分からなかった。 | |
I don't know when he'll come again. | 今度彼がいつ来るのかわかりません。 | |
I don't know if he knows it. | 彼がそれを知っているかどうかわからない。 | |
I don't know what that word means, but I'll try to find out. | 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 | |
I don't know what has become of the boy. | 私はその少年がどうなったか知らない。 | |
I didn't know that he could speak English. | 私は彼が英語を話せるのを知らなかった。 | |
I don't have the slightest idea what to do. | 何をしたらよいのかまったくわからない。 | |
I don't know what to open it with. | それをどうやって開けたらいいのか分からない。 | |
I didn't know where to go, or what to do. | 私はどこへ行ったらよいのか、何をしたらよいのかわからなかった。 | |
Nobody knows what has become of him. | だれも、彼がどうなったか知らない。 | |
Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。 | |
I don't know what is in store for me in the future. | 私は将来自分に何が用意されているか知らない。 | |
I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
I don't know my way around in this neighborhood. | 私はここでは地理不案内です。 | |
I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
He doesn't know who built those houses. | 彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。 | |
I don't know for certain. | 私ははっきりとは知らない。 | |
I know almost nothing about it. | ほとんど何も知りません。 | |
I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
I don't know how to buy a ticket. | チケットの買い方がわかりません。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりしない。 | |
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet. | 彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。 | |
I don't know if George is coming. | ジョージが来るかどうか知りません。 | |
I don't have the slightest idea. | 皆目見当がつきません。 | |
I don't know when he will be here. | 彼がここへいつ来るかは分かりません。 | |
They don't know that I'm Japanese. | 私が日本人であることを彼らは知らない。 |