Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had no idea who she was. | 私には彼女が何者か分からなかった。 | |
| I don't know anything about Japan. | 私は日本のことは全く知らない。 | |
| He did not know what to say. | 彼は何と言ってよいのやらわからなかった。 | |
| I don't know what has happened to him. | 彼に何があったのか知らない。 | |
| I don't know what it is. | それが何であるかわからない。 | |
| I don't know the origin of the rumor. | 私はその噂の元は知りません。 | |
| I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
| I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
| I don't know who wrote this letter. | この手紙はだれが書いたか分からない。 | |
| I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
| I just don't know what to say. | 何と言ったらいいか・・・。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 | |
| I don't know what he is like. | 彼がどんな人か私は知らない。 | |
| He doesn't know how to write a letter in English. | 彼は英文の手紙の書き方をしりません。 | |
| He doesn't have any knowledge about American democracy. | 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 | |
| I have no idea how he escaped. | 彼がどうやって逃げたか全くわからない。 | |
| I don't know when he will come. | 彼がいつ来るか分かりません。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼のことについて私は何も知りません。 | |
| I don't know what to open it with. | それをどうやって開けたらいいのか分からない。 | |
| I do not know whether it is good or not. | それが良いものかどうか私は知りません。 | |
| I didn't know what to do, then. | その時はどうすべきかわかりませんでした。 | |
| Nobody knows what has become of him. | だれも、彼がどうなったか知らない。 | |
| I don't know when he will be here. | 彼がここへいつ来るかは分かりません。 | |
| I don't know who the man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| I don't know exactly when I will be back. | いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 | |
| I don't know whether you are telling the truth or not. | 私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。 | |
| He had no idea what these words meant. | 彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。 | |
| I don't know much about computers. | 私はコンピューターについてあまり知識がない。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。 | |
| I don't know either of his brothers. | 彼の兄弟のどちらも知らない。 | |
| I don't know why he was late. | 私は彼が遅れた理由がわからない。 | |
| I don't know when he will come back. | 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。 | |
| He doesn't know how to handle children. | 彼は子供の扱い方を知らない。 | |
| He doesn't know how to play golf. | 彼はゴルフのやり方を知りません。 | |
| I don't know whether he will come by train or by car. | 私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。 | |
| I don't know what has become of him. | 彼がどうなったか知らない。 | |
| He didn't know what to do next. | 次に何をすればよいか彼は途方にくれた。 | |
| I don't know if he knows it. | 彼がそれを知っているかどうかわからない。 | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| I don't know who that boy is. | 私はあの少年が誰なのか知らない。 | |
| I don't know anything about Japan. | 私は日本について何も知らない。 | |
| I'm sorry, I have no idea. | 申し訳ありませんが、分かりません。 | |
| I don't know for certain. | しかとは知りません。 | |
| We didn't know which bus to take. | 私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。 | |
| I don't know when he will come back. | 彼がいつ戻ってくるかわかりません。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| I don't know how to handle children. | 子供の扱いがわからない。 | |
| I don't know when he will come. | 私は彼がいつ来るのか知らない。 | |
| I just don't know what to say. | 何とも言いようがないなあ。 | |
| I didn't know he had decided to leave. | 彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。 | |
| I don't know who the man is. | あの人が誰か分からない。 | |
| I don't know whether to go away or to stay where I am. | 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 | |
| I don't know for certain. | はっきりとは知らない。 | |
| I don't know which button to push. | どのボタンを押せばいいかわからなかった。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| I don't know who that man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
| He doesn't know what he's supposed to do. | 彼は自分が何をすべきかわかっていない。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| I don't know where he comes from. | 彼がどこの出身なのか私は知りません。 | |
| I don't know the exact place I was born. | 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| I didn't know what to say. | 何と言っていいかわからなかった。 | |
| I had no notion that you were coming. | 君がくるとは僕は思わなかった。 | |
| I didn't know where to get the bus. | どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。 | |
| I don't know when he'll come again. | 今度彼がいつ来るのかわかりません。 | |
| I didn't know you were such a good cook. | きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。 | |
| I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ日本に来たのか知りません。 | |
| I don't know who named this dog Pochi. | 誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。 | |
| I didn't know that he was Japanese. | 私は彼が日本人だとは知らなかった。 | |
| I don't know what you want to do. | 私には、あなたが何をしたいのかわかりません。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | 私はトムがいつ日本を発つのか知らない。 | |
| I don't know what to do next. | 私は次に何をすべきかわからない。 | |
| I don't know what this symbol stands for. | この記号は何を表すのかわかりません。 | |
| I don't know whether he is a college student or not. | 彼が大学生かどうか私は知らない。 | |
| I didn't know what to do first. | 私は最初に何をしたらよいかわからなかった。 | |
| I am quite in the dark as to what she is going to do. | 私は彼女がどうするつもりなのかまったくわからない。 | |
| I have no idea where he has gone. | 彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。 | |
| I didn't know what to say. | 私は何と言ってよいのか分かりませんでした。 | |
| I know almost nothing about it. | ほとんど何も知りません。 | |
| Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
| The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| I don't know what to do now. | 私は今何してよいかがわからない。 | |
| He did not know what to say. | 彼は何と言ってよいかわからなかった。 | |
| I don't know how I should do it. | それをすべき方法が分からない。 | |
| I don't know for certain yet. | 私はまだはっきりとは知らない。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このオートバイがいくらか、私は知りません。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| I have no idea where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
| I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
| He does not know how to behave at the table. | 食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 | |
| I don't know whether I can go there or not. | 私はそこに行けるかどうかわからない。 | |
| Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
| I don't know how to swim. | 私は泳ぎ方を知らない。 | |
| I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ来日したか分からない。 | |
| I didn't know that woman at all. | 私はその女性を全く知らない。 | |
| I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
| I don't know how deep the lake is. | その湖はどれくらい深いか知りません。 | |
| I don't know much about computers. | 私はコンピューターのことはよくわからない。 | |
| I don't know what it is. | 私はそれが何か知らない。 | |
| He doesn't know the difference between right and wrong. | 彼は善と悪の区別がわからない。 | |
| I do not know where to wait for her. | 私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。 | |
| I was entirely ignorant of the matter. | 私はそのことを全然知らなかった。 | |
| I had no idea that you were coming. | 君が来るとは少しも思っていなかった。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。 | |
| I don't know where you're from, and neither does he. | 私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。 | |
| I don't know what to do either. | 私もまた何をすればよいかわからない。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼のことはまったく知りません。 | |
| I didn't know you were such a good cook. | あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。 | |
| I don't know what to do next. | 私は次にどうすべきか分からない。 | |
| I don't know if he knows it. | 私は彼がそれを知っているかどうか知らない。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼が来る事をはっきりとは知らなかった。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| I don't know how to spell the word. | 私はその単語のつづりがわかりません。 | |
| I don't know what to do now. | 私は今何をしてよいかがわからない。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| I don't know who he is. | 彼が誰だか知りません。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このバイクがいくらするのかわからない。 | |
| I don't know exactly when I will be back. | いつ私が戻るか正確にはわかりません。 | |
| I don't know what to do from now on. | これから先何をすべきか分からない。 | |
| I don't know what to do next. | 次に何をするべきかわからない。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼がいつくるのかははっきりと知らない。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | 会合がなぜ延期になったのか私は知らない。 | |
| I don't understand this novel's plot. | その小説の筋はわからない。 | |
| I don't know what is in store for me in the future. | 私は将来自分に何が用意されているか知らない。 | |
| I simply don't understand this. | 私はまったくこんなことは理解できない。 | |
| I don't know for certain who he is. | 私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。 | |
| I don't know how to swim. | 私は泳げません。 | |
| I didn't know whether to stay here or go to London. | 私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| I don't quite know how it happened. | 私は事の次第をすべて知っているわけではない。 | |
| I didn't know that dogs swim well. | 犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。 | |
| I have no idea what you mean. | 君が言うことはさっぱり分からない。 | |
| I don't know if George is coming. | ジョージが来るかどうか知りません。 | |
| I don't know what has happened to him. | 私は彼がどうなったかしらない。 | |
| I don't know when he returned from France. | 彼がいつフランスから帰ったか知らない。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| I don't know who to ask for advice. | 私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。 | |
| I don't quite know how it happened. | それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。 | |
| He doesn't know who built those houses. | 彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。 | |
| I don't know what this word means. | 私はこの言葉が何を意味するのか知りません。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | トムがいつ日本を離れるのかわかりません。 | |
| He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet. | 彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。 | |
| I don't know where to go or what to do. | 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 | |
| I don't know how to use this compass. | 私は、この羅針盤の使い方を知りません。 |