Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know the exact place I was born. | 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
Nobody knows what has become of him. | だれも、彼がどうなったか知らない。 | |
I don't know when he returned from France. | 彼がいつフランスから帰ったか知らない。 | |
I don't know when he entered the building. | 彼がいつそのビルに入ったのかわからない。 | |
He doesn't know the difference between right and wrong. | 彼は善と悪の区別がわからない。 | |
I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
I don't know when he will come here. | 彼がいつここに来るか知りません。 | |
I don't know when he will come back. | 彼がいつ戻ってくるかわかりません。 | |
I don't know what to do next. | 次に何をするべきかわからない。 | |
He doesn't know how to write a letter in English. | 彼は英文の手紙の書き方をしりません。 | |
I don't know how to handle children. | 子供の扱いがわからない。 | |
The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
The boy doesn't know how to behave. | その少年は行儀作法を知らない。 | |
I can't remember how to spell her name. | 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 | |
I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ日本に来たのか知りません。 | |
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet. | 彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。 | |
I have no idea what to do next. | 次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。 | |
I don't quite know how it happened. | 私は事の次第をすべて知っているわけではない。 | |
I don't know anything about Japan. | 私は日本のことは全く知らない。 | |
I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
I don't know how to spell the word. | その単語のスペルがわかりません。 | |
I don't know when he will come back. | 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。 | |
I had no idea that you were coming. | 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 | |
I don't know who that man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
I don't know if he knows it. | 彼がそれを知っているかどうかわからない。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何してよいかがわからない。 | |
I didn't know that dogs swim well. | 犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。 | |
I am quite in the dark as to what she is going to do. | 私は彼女がどうするつもりなのかまったくわからない。 | |
I'm sorry, I have no idea. | 申し訳ありませんが、分かりません。 | |
I don't know anything about him at all. | 彼のことはまったく知りません。 | |
I didn't know what to say to him. | 私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。 | |
I don't know which button to push. | どのボタンを押せばいいかわからなかった。 | |
I don't know anything about him at all. | 彼のことについて私は何も知りません。 | |
I don't know who wrote this letter. | 私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりしない。 | |
I don't know who that boy is. | 私はあの少年が誰なのか知らない。 | |
I don't know for certain. | 私ははっきりとは知らない。 | |
I don't know who the man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
I have no idea what you mean. | 君のいわんとする事が僕にはわからない。 | |
I don't know what it is. | それが何であるかわからない。 | |
I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
I don't know for certain. | はっきりとは知らない。 | |
I don't know for certain who he is. | 私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。 | |
I have no idea where I left my keys. | どこにカギを置き忘れたのか分からない。 | |
I don't know what has happened to him. | 私は彼がどうなったかしらない。 | |
I don't know why the meeting was postponed. | 私はなぜ会議が延期されたか知りません。 | |
I have no idea how long it will take. | どれだけ時間がかかるか私にはわからない。 | |
I don't know what is in store for me in the future. | 私は将来自分に何が用意されているか知らない。 | |
He doesn't know how to play golf. | 彼はゴルフのやり方を知りません。 | |
I don't know what has become of him. | 彼がどうなったか知らない。 | |
I don't know for certain when he will arrive. | 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 | |
I don't know where he went. | 彼がどこへ行ったか知らない。 | |
I don't quite know how it happened. | それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。 | |
I didn't know what to say to him. | 私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。 | |
I don't know whether he will join us or not. | 彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。 | |
Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。 | |
I don't know when he will come. | 彼がいつ来るか分かりません。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このバイクがいくらするのかわからない。 | |
I don't know the origin of the rumor. | 私はその噂の元は知りません。 | |
I don't know if he knows it. | 私は彼がそれを知っているかどうか知らない。 | |
I have no idea where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
I don't know for certain. | しかとは知りません。 | |
I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
I do not know what motivated me to come here. | どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。 | |
I don't have the slightest idea. | 皆目見当がつきません。 | |
He did not know where to go. | 彼はどこへ行ったらいいか分からなかった。 | |
I don't know how I should do it. | それをすべき方法が分からない。 | |
The meaning is unknown to me. | 私にはその意味がわからない。 | |
I just don't know what to say. | 何とも言いようがないなあ。 | |
I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。 | |
I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
I have no idea how much it costs. | それはいくらするか見当がつかない。 | |
I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
He did not know what to say. | 彼はなんと言ってよいかわからなかった。 | |
I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
I didn't know you were such a good cook. | きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。 | |
I don't know whether the story is true or not. | その話が本当かどうか知りません。 | |
I didn't know what to do first. | 最初私は何をすればよいかわからなかった。 | |
I don't know anything about him at all. | 私は彼について全く何も知らない。 | |
I have no idea where he is at present. | 彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。 | |
I don't know either of his brothers. | 彼の兄弟のどちらも知らない。 | |
He had no idea why his wife left him. | 彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。 | |
He seems not to have known it. | 彼はそれを知らなかったらしい。 | |
I do not know where to wait for her. | 私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。 | |
I don't know whether he will join us or not. | 彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。 | |
I don't know who to turn to. | 誰に頼っていいかわからない。 | |
They don't know that I'm Japanese. | 彼らは私が日本人だと知らない。 | |
I don't know where to go or what to do. | 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 | |
I don't have the slightest idea what to do. | 何をしたらよいのかまったくわからない。 | |
I don't know who the man is. | あの人が誰か分からない。 | |
I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
I didn't know that woman at all. | 私はその女性を全く知らない。 | |
I don't know the reason why he went there. | 私は彼がそこへ行った理由を知らない。 | |
I don't know what that word means, but I'll try to find out. | 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 | |
I don't know if he locked the door. | 彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。 | |
I was entirely ignorant of the matter. | 私はそのことを全然知らなかった。 | |
He does not know English, much less French. | 彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。 | |
He did not know what to say. | 彼は何と言ってよいかわからなかった。 | |
I don't know what has become of the boy. | 私はその少年がどうなったか知らない。 | |
I don't know what he is like. | 彼がどんな人か私は知らない。 | |
I don't know about things like that. | その辺の事情は知らない。 | |
I have no idea where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
I don't know whether to go away or to stay where I am. | 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 | |
I have no idea what has become of her since. | その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。 | |
I don't know exactly when I will be back. | いつ私が戻るか正確にはわかりません。 | |
I didn't know what to do, then. | その時はどうすべきかわかりませんでした。 | |
I don't know who he is. | 彼が誰だか知りません。 | |
I don't know who named this dog Pochi. | 誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。 | |
I didn't know that he was Japanese. | 私は彼が日本人だとは知らなかった。 | |
I don't know what this symbol stands for. | この記号は何を表すのかわかりません。 | |
I don't know the reason for her absence. | 私は彼女の欠席の理由を知りません。 | |
I don't know how to buy a ticket. | チケットの買い方がわかりません。 | |
I don't know when Tom will leave Japan. | 私はトムがいつ日本を発つのか知らない。 | |
I don't know how to swim. | 私は泳げません。 | |
I don't know anything about Japan. | 私は日本について何も知らない。 | |
I don't know if George is coming. | ジョージが来るかどうか知りません。 | |
I do not know the exact place that I was born. | 自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このオートバイがいくらか、私は知りません。 | |
I have no idea what you mean. | 私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。 | |
He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
I don't know how to spell the word. | 私はその単語のつづりがわかりません。 | |
He didn't know what to do next. | 次に何をすればよいか彼は途方にくれた。 | |
He has no distinct idea of how to proceed. | 彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。 | |
I just don't know what to say. | 何と言ったらいいか・・・。 | |
I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
I don't know my way around in this neighborhood. | 私はここでは地理不案内です。 | |
I don't know what you want to do. | 私には、あなたが何をしたいのかわかりません。 | |
I didn't know what to say. | 私は何と言ってよいのか分かりませんでした。 | |
He doesn't have any knowledge about American democracy. | 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 | |
I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
I don't know why he can live above his means. | 私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。 | |
I know almost nothing about it. | ほとんど何も知りません。 | |
I don't know what to do next. | 私は次に何をしたらよいかわからない。 | |
I don't know how to use this compass. | 私は、この羅針盤の使い方を知りません。 | |
I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
I don't know much about computers. | 私はコンピューターについてあまり知識がない。 | |
I don't know when he will be here. | 彼がここへいつ来るかは分かりません。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何をしたらよいか解らない。 | |
I don't know much about computers. | 私はコンピューターのことはよくわからない。 | |
I don't know exactly when he will arrive. | 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 | |
John doesn't know what to do next. | ジョンは次に何をするべきかわからない。 | |
He doesn't understand the principle of the thing. | 彼にはものの道理がわかっていない。 | |
I don't know what to do now. | あたしは今何をしてよいかわからない。 | |
He doesn't seem to be aware of the problems. | 彼はその問題に気づいていないようだ。 | |
I don't know when he will come. | 私は彼がいつ来るのか知らない。 | |
I don't know the exact place I was born. | 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。 | |
I had no notion that you were coming. | 君がくるとは僕は思わなかった。 | |
I don't know for certain yet. | 私はまだはっきりとは知らない。 |