Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Count me in. | それに私も加えておいて。 | |
| Give me some coffee if there is any left. | もし残っていたらコーヒーを少しください。 | |
| Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
| See to it that the door is locked before you leave. | 外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| Don't spend so much time watching TV. | テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。 | |
| Let me see a menu. | メニューをお願いします。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. | カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 | |
| Quit sitting on the fence and make a decision! | おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! | |
| Get out of bed! | ベッドから出なさい。 | |
| Pay more attention to your work. | 仕事にもっと注意を払いなさい。 | |
| Don't cut your finger. | 指を切らないでよ。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| Hold it! | 動かないで! | |
| Pay attention to what he says. | 彼の言うことを注意して聞きなさい。 | |
| Settle down for a while and concentrate. | 少しは腰を据えてやれ。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Come right in. | お入りください。 | |
| Get me the scissors, please. | はさみを取って下さい。 | |
| Pass me the salt and pepper, please. | 塩とこしょうを取って下さい。 | |
| Keep it up! | その調子で続けて。 | |
| Put back the book where you found it. | その本をなおしなさい。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| Don't believe what he says. | 彼の言葉を信じてはいけない。 | |
| Never tell a lie! | 嘘は決してつくな! | |
| Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Don't play with that key! | その鍵をいじるな! | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| Don't go by what the newspapers say. | 新聞のいうことを信用するな。 | |
| Don't call him names. | 彼の悪口を言わないで。 | |
| Write back to me as soon as you get this letter. | この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。 | |
| Watch your step. | 足元に気をつけて。 | |
| Open your mouth. | 口をあけなさい。 | |
| Don't walk so fast. | そんなに速く歩くな。 | |
| Keep the children away from the knives. | 子供たちをナイフに近づけるな。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒ぐな。 | |
| Don't lose heart. | がっかりしないで。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| Don't worry about it! | 心配しないで。 | |
| Don't look into the box. | その箱をのぞいてはいけない。 | |
| Eat whatever food you like. | 好きな食べ物は何でも食べなさい。 | |
| Wait till I count ten. | 私が10数えるまで待ちなさい。 | |
| Watch out for that man. | あの男に用心しなさい。 | |
| Take back what you said about me being stingy. | 僕がけちだといったことを取り消しなさい。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を読んでください。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲むものをくれ。 | |
| Stop pushing me from behind! | うしろから押すのはやめてくれ。 | |
| Let your hair down a little. | 気を楽に持とうよ。 | |
| Speak up! | はっきり言いなさい。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| Just follow your heart. | 君の思うようにしなさい。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| Put all your waste paper in this basket. | ごみはすべてこのかごの中に入れなさい。 | |
| Hurry up, or you will be late for school. | 急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。 | |
| Go home quickly. | 早く帰宅しろ。 | |
| Hold the line, please. | 切らずにそのままお待ち下さい。 | |
| Take your time. | ゆっくりやってくれ。 | |
| Hurry along or you'll be late. | 急いで行かないと遅れるよ。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Don't get involved with bad men. | 悪い男たちとはかかわり合わないように。 | |
| Don't get so excited! | そんなに興奮するな。 | |
| Call me anytime. | いつでもお電話ください。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Let me take a look. | 私にちょっと見せて下さい。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| Compare the two carefully, and you will see the difference. | その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。 | |
| Come quick! | 早くおいで。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Don't worry about my dog. He won't do you any harm. | 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| Hurry up, or you'll miss your plane. | 急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。 | |
| Tell me something important you learned this weekend. | 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 | |
| Never forget that you owe what you are to your parents. | 今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| Take it easy. | のんびり行こう。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 寝た子を起こすな。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| Never be late for school again. | これからは二度と学校に遅刻するな。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Listen carefully. | よく聞いて。 | |
| Keep an eye on the bags. | バッグを見張っていてね。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Let me know the days when you can come. | あなたが来られる日を教えて下さい。 | |
| Don't put on weight. | 太ってはいけません。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Take back what you said about me being stingy. | 私がけちだと言ったことを取り消しなさい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。 | |
| Don't pry into my private life. | 私生活をせんさくしないでよ。 | |
| Allow me to introduce my wife to you. | あなた方に妻を紹介させてください。 | |
| Stop beating a dead horse. | 蒸し返すのはやめろ。 | |
| Don't work yourself too hard. | あまり無理するなよ。 | |
| Be kind to those around you. | 周囲の人々に親切にしなさい。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| Slip on your shoes. | さっさと靴をはきなさい。 | |
| Pretend you're me. | あなたが私のふりをしなさい。 | |
| Do your best in anything you do. | やることは何でも全力をつくせ。 | |
| Don't take it for granted that the nature is always there to help us. | 自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。 | |
| Let me hear it. | それを聞かせてくれ。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| Think about it. | 考えてください。 | |
| Don't rely too much on your guidebook. | ガイドブックを過信しちゃいけない。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| Go ahead. | どうぞお話し下さい。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Read as many books as you can while you are young. | 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| Choose between these two. | この二つの中から一つ選びなさい。 | |
| Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. | 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 | |
| Raise your right hand. | 右手を挙げなさい。 | |
| Try to see things as they are. | あるがままに物事を見るようにしなさい。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒音を立てるな。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| Hold the vase in both hands. | 花瓶を両手で持ちなさい。 | |
| Work hard, or you'll have to take the same course again next year. | 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 | |
| Mind your own business. | 人の事に手を出すな。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| Put the book back on the shelf. | その本を棚に戻しておきなさい。 | |
| Look at that tall building. | あの高い建物を見てご覧なさい。 | |
| Mail your application for admission directly to the school office. | 入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。 | |
| Wait here till I return. | 私が戻るまでここで待っていなさい。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| Take this box away soon. | すぐにこの箱を片付けなさい。 | |
| Leave now. | すぐ出発しなさい。 | |
| Just stay put for a minute while I look for him. | 私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。 | |
| Buy it for me, please. | それを私に買ってください。 | |
| Permit me to stay. | 滞在を許可して下さい。 | |
| Look at the dog jump. | 犬が跳ねるのをごらん。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| Watch your step, or else you will trip on the baggage. | 足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。 | |
| Give me the book. | その本ちょうだい。 | |
| Don't blame the guide. | そのガイドを咎めるな。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| Don't rely too much on others. | あまり人を頼ってはいけない。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている犬はそのままにしておけ。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 |