Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get me a glass of milk.ミルクをいっぱいください。
Come here.こっちへ来なさい!
Drive carefully.慎重に運転してください。
Come and see me anytime you want to.その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
Tell me when to stop.いつやめたらよいか言って下さい。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
Abandon ship!船を離れろ。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Look out!危ない!
Come along.私達と一緒に来なさい。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Don't worry about it!心配しないで。
Don't worry about us.私達の事は心配しないで下さい。
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
Carry on with your work.あなたの仕事を続けなさい。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
Let me go alone.一人で行かせてくれ。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
Try these shoes on and see if they fit you.この靴を試しに履いて、あうかどうかみてください。
Keep to the left.左側通行を守れ。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
Look at those black clouds.あの黒い雲を見てごらん。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Look at the baby sleeping in the cradle.ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。
Look at that koala over there.あのコアラ見て!
Don't ever do that kind of thing again.2度とあんなことをするな。
Speak slowly and clearly.ゆっくりはっきりと話しなさい。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
Don't bite the hand that feeds you.あなたに食べさせてくれる人の手をかむな。
Remember to take your umbrella, in case it rains.雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Call me sometime.いつか電話してよ。
Have a nice time.楽しんできてください。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Think about it.考えてください。
Don't let anyone enter or approach this room.誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。
Come along with me.私についてきなさい。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Choose between these two.この2つから選びなさい。
Stop bugging me with your annoying questions!くどいよ君の質問は、もううるさい。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Read after me.わたしに続いて読みなさい。
Give my shoes a good shine.靴をよく磨いてくれ。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
Don't rely on others.他人に頼るな。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
Tell me what you did on your holidays.休暇に何をしたか教えてください。
Don't be so hard on your son.息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Come along.いっしょに来なさい。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
Trust me!任せて!
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
Turn to the left.左を向いてください。
Take it easy.のんびり行こう。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Watch out! There's a big hole there.気をつけて。そこに大きな穴があります。
Just say yes or no.イエスかノーかはっきりしろ。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
Wait until further notice.おって通知があるまで待て。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Keep to the left when driving.車を運転しているときは左側を通りなさい。
Come home before it gets dark.暗くなるまえに家にかえってきなさい。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
Call us toll-free at 1-800-446-2581.フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
Come along with me.着いてきてください。
Go ahead!どうぞ、お先に!
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Let us sing a song.歌を歌いましょう。
Come to my house.家に来てよ!
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
Come closer and have a good look at this picture.もっと近づいて、この絵をよく見なさい。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Speak more slowly.もっと遅くしゃべってください。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
Give me a shot.一杯ください。
Show me what you have in your left hand.左手に持っているものを見せろ。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Play outside instead of watching TV.テレビを見てないで、外で遊びなさい。
Look! There goes a shooting star.あ、流れ星だ!
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
Don't lean on my chair.私の椅子にもたれかかるな。
Don't lean against this wall.この壁に寄りかかってはいけない。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Don't go near the dog.犬に近寄るな。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Let sleeping dogs lie.眠っている子を起こすな。
Don't watch TV.テレビを見てはいけません。
Don't take it seriously.まじめに取らないで下さい。
Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you.オドオドしてないで、はっきり言ってしまえば?「好きだ」って。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
Leave the chairs as they are.イスはそのままにしておきなさい。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
Hurry up, and you'll catch the bus.急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。
Come to my house.私の家へ来なさい。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にするな。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
Don't blame it on her.それを彼女のせいにしてはいけない。
Send this by sea mail.船便で出してください。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Do your best!最善を尽くしなさい。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Look at that big hammer.あの大きなハンマーを見てごらん。
Take this table away.このテーブルをどけなさい。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Do your best to complete the work.その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
Put this sentence into English.この文を英訳せよ。
Air the futon.蒲団を干して下さい。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
Choose the color you like the best.君が最も好きな色を選びなさい。
Push the door open.押して開けてください。
Keep your mouth shut and your eyes open.口は閉じておけ目は開けておけ。
Try to avoid bad company.悪友とつき合わないようにしなさい。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
Come on, wake up.さあ、目を覚まして。
Help me.手伝ってよ。
Give me what you have in your hand.手に持っているものを私に渡しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License