Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't beat about the bush. | 遠回しに言わないでください。 | |
| Respect yourself. | 自分を大切にしなさい。 | |
| Look! There's a plane taking off. | ああ飛行機が離陸する。 | |
| Don't use my pen. | 私のペンを使うな。 | |
| Don't bother to answer this letter. | この手紙にはわざわざご返事くださるに及びません。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| Speak your mind. | 気持ちを隠さず話しなさい。 | |
| Don't leave here until you have done it. | それをやってしまうまでここを出てはならん。 | |
| Feed the bird! | 鳥に餌をやれ! | |
| Get out your wallet. | 金を出しなさい。 | |
| Give me the bill, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| Read the note at the bottom of the page. | そのページの下の注を読みなさい。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Be kind to old people. | お年寄りにはやさしくしなさい。 | |
| Give me a second chance. | もう一度チャンスをくれ。 | |
| Wash your hands before you handle the food. | 食べ物に触れる前に手を洗いなさい。 | |
| Never be late for school again. | 二度と学校に遅刻をするな。 | |
| Try to be generous and forgive. | 寛大に人を許すように努めなさい。 | |
| Don't expect too much. | あまり多くを期待するな。 | |
| Don't forget to flush the toilet. | トイレの水を流すのを忘れないように。 | |
| Carry on with your work. | あなたの仕事を続けなさい。 | |
| Put the tables end to end. | テーブルを縦一列に並べなさい。 | |
| Send for the doctor. | 医者を呼びにやりなさい。 | |
| Don't interfere in others' affairs. | 他人のことに干渉するな。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。 | |
| Translate the passage word for word. | その一節を一語ずつ訳しなさい。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物に残酷なことをしてはいけない。 | |
| Don't give up the fight. | ファイトだ。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| "Pass me the salt, please." "Here you are." | 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Look at me. | 私を見て。 | |
| Give me some milk. | 少々ミルクをください。 | |
| Don't take it seriously. | まじめに受け取るな。 | |
| Get in touch with your agent right away. | すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。 | |
| Let me have a try. | 私にやらせてみてくれ。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| Don't be unreasonable. | わからないことを言うのではありません。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Look at the sports car over there. | あそこのスポーツカーを見なさい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| Cut them with a knife. | ナイフでそれらを切りなさい。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| Take this medicine every four hours. | 4時間おきにこの薬をのみなさい。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼が何といおうとも、信用するな。 | |
| Hold on a minute, please. | 少し待って下さい。 | |
| Look at that koala over there. | 向こうにいるあのコアラを見てごらん。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Watch out! There's a big hole there. | 気をつけて。そこに大きな穴があります。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| Add a few more names to the list. | そのリストにもう2、3の名前を加えなさい。 | |
| Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct. | 恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。 | |
| Tell me about it. | そのことを話してよ。 | |
| Cover your head when you are in the sun. | ひなたにいる時は何かかぶっていなさいよ。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Leave now. | すぐ出発しなさい。 | |
| Take my advice! | 私の忠告に従いなさい。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出せよ。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| You are working too hard. Take it easy for a while. | 君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。 | |
| Do it yourself by all means. | ぜひ自分でそれをしなさい。 | |
| Just go about your business and don't keep looking at me. | 私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。 | |
| Put aside money for a rainy day. | いざというときのためにお金をためておきなさい。 | |
| Put the book on the desk. | その本を机の上に置いてくれ。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| Excuse me a minute. | ちょっと失礼します。 | |
| Take this box away soon. | すぐこの箱を片づけなさい。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| Keep an eye on the bags. | バッグを見張っていてね。 | |
| Put all the books about computers together. | コンピューターに関する本を全部集めなさい。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| Don't change your mind. | 気持ちを変えるなよ。 | |
| Don't pry into my private life. | 私生活をせんさくしないでよ。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| Don't bite on the right side. | 右側ではかまないでください。 | |
| Don't be ashamed of yourself. | 自分自身を恥じてはいけない。 | |
| Don't you move from here. | 君ここを動くんじゃないぞ。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| Don't worry about the past. | 過去のことをくよくよするな。 | |
| Comb your hair before you go out. | 外出する前に髪を櫛でときなさい。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Don't count on his help. | 彼の援助を当てにしてはならない。 | |
| Bring me the magazines. | 雑誌を持ってきてください。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| Avoid crossing this street when it is raining. | 雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| Put this jacket on, and you'll be much warmer. | このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。 | |
| Pull the rope tight. | ロープをぴんと張りなさい。 | |
| Never tell a lie. | 決して嘘をついてはいけません。 | |
| See to it that the door is locked before you leave. | 外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。 | |
| Let me in. | 中に入れてよ。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| Don't be late for school. | 学校に遅刻するな。 | |
| Leave the matter to me. | その問題は私に任せて下さい。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物にひどいことをしてはいけない。 | |
| Stay quiet and rest. | 安静にしていてください。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| Come here. | こっちへ来なさい! | |
| Place the ladder against the wall. | はしごを塀に立てかけてください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| Compare your translation with the one on the blackboard. | 君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている子を起こすな。 | |
| Cross the street. | 通りを渡れ。 | |
| Look at that smoke. | あの煙を見なさい。 | |
| Try to act your age. | 年齢相応に振る舞うようにしなさい。 | |
| Put your room in order. | 自分の部屋を整頓しなさい。 | |
| Stay thin. | 太らないように。 | |
| Say it in English. | 英語でそれを言ってごらん。 | |
| Try and calm down. | 気持ちを落ち着かせるようにしなさい。 | |
| Give me something to eat. | 何か食べ物を下さい。 | |
| Press the red button if something strange happens. | 何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。 | |
| Tell me about it. | そのことを話して下さい。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。 | |
| See that the door is locked before you leave. | 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Don't make a scene in public. | 人前で大騒ぎするな。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| Put the knives and forks back in the cupboard. | ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 | |
| Don't confuse Austria with Australia. | オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。 | |
| Don't throw a stone at the dog. | 犬に石を投げてはいけません。 | |
| Have a nice flight! | 楽しい飛行機の旅を! | |
| Write in the date yourself. | 日付は自分で書き込みなさい。 | |
| Let me see it. | ちょっと見せて下さい。 | |
| Leave it off the list. | それをリストから外してください。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに用心してください。 | |
| Let him do it. | 彼にそれをさせなさい。 | |
| Look at the tall pretty girl standing there. | あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 | |
| Turn to the right. | 右を向いてください。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. | カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 | |
| Trim the fat off the meat. | 肉から脂身を取りなさい。 | |
| Repeat what I have just told you. | 私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。 | |
| You keep out of this. | 口を出すな。 |