Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Tie your shoelaces. | 靴の紐を結びなさい。 | |
Listen carefully to what I am going to tell you. | 私がこれから言う事を、よく聞きなさい。 | |
Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
Bring the laundry in. | 洗濯物入れてきて。(家の中へ)。 | |
Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
Put it where children can't get at it. | それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。 | |
Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you. | オドオドしてないで、はっきり言ってしまえば?「好きだ」って。 | |
Take back what you said about me being stingy. | 僕がけちだといったことを取り消しなさい。 | |
Knock on the door. | ドアをノックしなさい。 | |
Help me. | 助けてください。 | |
Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
Let me see. | えっと。 | |
Fill the tires with air. | タイヤに空気をいっぱい入れよ。 | |
Take it easy! | リラックスしてください。 | |
Be quiet. Don't talk in class. | 静かに、授業中にしゃべっては行けません。 | |
Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
Do your best. | 全力を尽くしなさい。 | |
Hurry up, or you will be late. | 急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。 | |
Be sure to take this medicine before going to bed. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
See to it that the baby does not go near the stove. | 赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。 | |
Divide the cake between you two. | ケーキをあなた方2人で分けなさい。 | |
Have a good time. | 楽しいひとときを。 | |
Look at those clouds. | あの雲を見てごらん。 | |
Keep the children away from the knives. | 子供たちをナイフに近づけるな。 | |
Never take advantage of another's misfortune. | 決して他人の不幸を利用してはいけない。 | |
Watch out for cars when you cross the street. | 道路を横断する時には車に注意しなさい。 | |
Go at once, otherwise you will be late. | すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。 | |
Don't be afraid. | 恐れるな。 | |
Don't stare at people. | じろじろ人を見てはいけません。 | |
Just stay put for a minute while I look for him. | 私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。 | |
Don't bother to call on him. | わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 | |
Eat whichever one you like. | どちらでも好きな方を食べなさい。 | |
Come on, Tony. | さあ、トニー。 | |
Hurry up, or you'll be late. | 急ぎなさい、さもないと遅れますよ。 | |
Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
Stop it. You're being ridiculous. | もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 | |
Carry the bags upstairs. | そのかばんを階上に運びなさい。 | |
Do not come here. | ここへ来てはいけません。 | |
Ask Alex. | アレックスに聞いてよ。 | |
Have a safe trip. | 安全な旅を。 | |
Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
Get out your notebooks and pens. | ノートとペンを出しなさい。 | |
Put the book back on the shelf. | その本を棚に戻しておきなさい。 | |
Send it by airmail. | それを航空便で送ってください。 | |
Make way, please. | 道を空けてください。 | |
Never be this late again. | もう二度とこんなに遅れてはいけません。 | |
Don't look back. | 後ろを振り返るな。 | |
Come here. | こっちへ来なさい! | |
Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
Do it yourself. | あなたが自分でそれをやりなさい。 | |
Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
Come and see me right now. | すぐに会いに来て。 | |
Get up early, or you'll be late. | 早起きしないと、遅れますよ。 | |
Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
Let me in under your umbrella. | 私も傘に入れてください。 | |
Just put those packages anywhere. | とにかくその包みはどこかに置きなさい。 | |
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. | お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。 | |
Don't trust him no matter what he says. | 彼が何といおうとも、信用するな。 | |
Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
Don't worry about that. | そのことは心配するな。 | |
Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
Don't figure on going abroad this summer. | 今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。 | |
Don't tell Father about this. | このことは御父さんには言わないで。 | |
Don't talk to others during the class. | 事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。 | |
Let me do that. | そのことなら私に任せておけ。 | |
Don't pick on younger kids. | 自分より年下の子をいじめるものではありません。 | |
Turn down the stereo. | ステレオの音が大きすぎますよ。 | |
Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
Move your car, please. | 車を動かしてください。 | |
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
Don't kid yourself. | 世間を甘くみるな! | |
Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
Do to others as you would have them do to you. | あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。 | |
Don't get involved with bad men. | 悪い男たちとはかかわり合わないように。 | |
Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
Carry on with your work. | あなたの仕事を続けなさい。 | |
Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
Trim the fat off the meat. | 肉から脂身を取りなさい。 | |
Don't worry about us. | 私達の事は心配しないで下さい。 | |
Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
Write to me as soon as you get there. | 着いたらすぐ手紙を下さい。 | |
Put on your coat. | コートを着なさい。 | |
Look at that koala over there. | あのコアラ見て! | |
Look at the girls. | あの女の子達を見なさい。 | |
Pretend you're me. | あなたが私のふりをしなさい。 | |
Turn off the light, please. | 灯りを消してください。 | |
Come home by 6:30. | 6時半までには帰ってきてね。 | |
Don't touch that pan! It's very hot. | その鍋に触らないで。すごく熱いから。 | |
Wash your face before you go to school. | 学校へ行く前に顔を洗いなさい。 | |
See below. | 下を見ろ。 | |
Go and see who it is. | 誰か見てきなさい。 | |
Do not feed the animals. | 動物に餌をやらないでください。 | |
Let us know when you will arrive. | 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 | |
Look at the next page. | 次のページを見なさい。 | |
Hurry up, Martin. We're already late! | マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。 | |
Put away your toys. | おもちゃを片づけなさい。 | |
Put the tables end to end. | テーブルを一列に並べなさい。 | |
Turn down the volume, please. | 音を小さくしてください。 | |
Put this sentence into English. | この文を英文にしなさい。 | |
Get me the scissors, please. | はさみを取って下さい。 | |
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be. | お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。 | |
Wash your hands well. | 手をよく洗いなさい。 | |
Open up. | 開けろ。 | |
See to it that such a thing does not happen again. | そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。 | |
Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
Air the futon. | 蒲団を干して下さい。 | |
Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
Take whichever you like. | どちらでも好きな方を取りなさい。 | |
Try to exercise at least once a week. | 週に一度でいいから運動しなさい。 | |
Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
Don't let go of my hand, or you'll get lost. | その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。 | |
Let me try it. | それ、ちょっと僕にやらせてみて。 | |
Don't stand in other people's way. | 他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。 | |
Don't let go of my hand, or you'll get lost. | 私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。 | |
Help me. | 助けてくれ。 | |
Enjoy your trip. | 楽しい旅行を。 | |
Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
Raise your hand if you know the answer. | 答えの分かった人は手を挙げなさい。 | |
Send it by mail. | それを郵便で送ってくれ。 | |
Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
Take my word for it. | 信じてくれよ。 | |
Don't put it that way. | そんな言い方をするな。 | |
Hold on to the rope. | ロープにしっかり捕まりなさい。 | |
Stop talking. | 喋るのをやめろ。 | |
Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
Replace the old tires with new ones. | 古いタイヤを新しいのと取り替えて。 | |
Behave yourself. | 行儀よくしなさい。 | |
Mail your application for admission directly to the school office. | 入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。 | |
Push this button and the door will open. | このボタンを押せばドアは開きます。 | |
Try this hat on and see if it fits you. | 合うかどうかこの帽子をかぶってみてください。 | |
Put it back where it was. | それを元の所へ戻しなさい。 | |
Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 |