Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Drive carefully. | 慎重に運転してください。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| Wash your hands before eating. | 食べる前に手を洗いなさい。 | |
| Trust me! | 任せて! | |
| Mind your own business! | 人のことに口を出すな。 | |
| Let me go! | 私に行かせてください。 | |
| Take it easy! | 気軽にいこう。 | |
| Let me in under your umbrella. | 私も傘に入れてください。 | |
| Add a little sugar and cream. | 砂糖とクリームを少し入れてください。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Pass me the pen. | ペンを取ってくれ。 | |
| Open the hood. | ボンネットをあけて下さい。 | |
| Ask him about it. | それは彼に尋ねなさい。 | |
| Never forget that you owe what you are to your parents. | 今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| Don't leave your work unfinished. | 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 | |
| Don't share this with anyone. | このことは誰にも言うな。 | |
| Don't put on weight. | 太ってはいけません。 | |
| Make sure you go to a doctor if you get worse. | 症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| Don't eat between meals. | 間食をするな。 | |
| Come on in! | 入っておいでよ。 | |
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Wipe your face clean. | 顔を奇麗にふきなさい。 | |
| Mail your application for admission directly to the school office. | 入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。 | |
| Give me three pieces of chalk. | チョークを三本ください。 | |
| Let me know the days when you can come. | あなたが来られる日を教えて下さい。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Tell me where the meeting will be held. | どこで会が開かれるか教えてください。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| Stop beating a dead horse. | 蒸し返すのはやめろ。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい。 | |
| Call me before you leave. | 出発する前に私に電話をかけなさい。 | |
| Let me know if you are in need of anything. | 何かご入り用でしたらお知らせ下さい。 | |
| Come home by 6:30. | 6時半までには帰ってきてね。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| Fill out the form in ballpoint. | ボールペンで申込書に記入しなさい。 | |
| Come quick! | 早くおいで。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Be a good listener. | 聴き上手になりなさい。 | |
| Give me three ice creams, please. | アイスクリームを3つください。 | |
| Don't cry. There's nothing wrong. | どこも悪くないから泣かないで。 | |
| Cheer up! | 元気を出せよ。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| Fasten your seat belt, please. | シートベルトを締めてください。 | |
| Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. | 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 | |
| Put the following sentences into English. | 次の文を英訳せよ。 | |
| Fill in the blanks. | 空所を補充せよ。 | |
| Don't depend on other people too much. | あまり人に頼るな。 | |
| Take this medicine for your cold three times a day. | かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。 | |
| Come quick! | 早く来い。 | |
| Don't go near the dog. | 犬に近寄るな。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Don't cut in while others are talking. | 人が話しているときは、口をはさむな。 | |
| Do it the way I told you to. | 私の言ったとおりにやりなさい。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけるな。 | |
| Remember to cross your t's. | 細部まで気を配りなさい。 | |
| Leave me alone! | ひとりにさせて! | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| Correct the errors if there are any. | 間違えがもしあれば、直しなさい。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| Choose friends you can rely on. | あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。 | |
| Try putting yourself in your mother's shoes. | お母さんの身になってごらんなさい。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| Don't throw in the towel. | あきらめるな。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 | |
| Eat whichever one you like. | どちらでも好きな方を食べなさい。 | |
| Don't forget to turn the light off. | 電気を消すのを忘れないで。 | |
| Go and see for yourself what has happened. | 何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。 | |
| Don't leave me behind! | 私を置き去りにしていかないでくれ。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Don't put your elbows on the table. | テーブルにひじをついてはいけません。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| Get out your wallet. | 金を出しなさい。 | |
| Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| Ask Alex. | アレックスに聞けよ。 | |
| Follow me and do exactly the way I do it. | 私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。 | |
| Bring me the newspaper, please. | 新聞を持って来てください。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| Don't talk to others during the class. | 授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。 | |
| Go straight down this street and turn right at the third light. | この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 | |
| Be sure to take all your belongings with you. | 持ち物を忘れないように気をつけなさい。 | |
| Ask Alex. | アレックスに聞いてよ。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| Step forward and make room for others. | 前へ出て、他の人に場所をあけなさい。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| Look out! There is a car coming. | 気を付けろ!車が来るぞ。 | |
| Bring it here. | それをこっちへ持ってきなさい。 | |
| Try to be patient with others. | 他人には辛抱するようにしなさい。 | |
| Try to lose weight by jogging. | ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 | |
| Don't be silly. | 馬鹿なことを言うな。 | |
| Get out of my life! | 二度と顔を出すな。 | |
| Lie on your right side. | 右を下にして横になってください。 | |
| Do not cast pearls before swine. | 豚の前に真珠を投げ与えるな。 | |
| State your case briefly. | 言い分を簡潔に述べよ。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 寝た子を起こすな。 | |
| Stay out of the rain. | 雨に濡れないようにしなさい。 | |
| Never be late for school again. | 二度と学校に遅刻をするな。 | |
| Spell your name, please. | あなたの名前のスペルを教えてください。 | |
| Bring as many boxes as you can carry. | 運べるだけの箱をすべてもって来てください。 | |
| Behave yourself. | 行儀よくしなさい。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Give me some milk. | 少々ミルクをください。 | |
| Send for the doctor. | 医者を呼びにやりなさい。 | |
| Hang your coat in the hall please. | コートは玄関のところにかけてください。 | |
| Don't hit me so hard. | そんなに強くぶたないで。 | |
| Let me know what you're up to. | 何をしているのか教えて。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| Leave me alone. | 私を1人にして。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| Go and see who it is. | 誰だか見に行ってきて。 | |
| Don't try to do all these things at once. | これらのことを一度にしようとするな。 | |
| Just say yes or no. | イエスかノーかはっきりしろ。 | |
| Take good care of yourself. | 体を大事にしなさい。 | |
| Leave me alone. | 放っておいて。 | |
| Leave it there. | それをそこへ置いてくれ。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| Let bygones be bygones. | すんだことは水に流せ。 | |
| Don't worry. It's a common mistake. | 心配するな。よくある間違いだから。 | |
| Go tell him yourself. | 自分で話してこい。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| Bring me a dry towel. | 乾いたタオルを持ってきて。 | |
| Don't kick the door open. | ドアを蹴って開けないで。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| Tell me what that man is like. | あの人はどんな人物か教えて下さい? | |
| Take the book that has been left on the table. | あのテーブルの上においてある本を取りなさい。 | |
| Look at the top of that tree. | あの木のてっぺんを見てごらん。 | |
| Put the tables end to end. | テーブルを一列に並べなさい。 | |
| Count from 10 down to zero. | 10から0まで逆に数えなさい。 | |
| Bring me the key. | キーを持ってきて。 | |
| Tell him not to be late for school. | 彼に学校に遅れないように言いなさい。 | |
| Don't forget the fact that smoking is bad for your health. | 喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。 | |
| Hurry up, Tom. | 急いで、トム。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| Tell those people to back off so that the helicopter can land. | ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 |