Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| Turn off the gas. | ガスを止めろ。 | |
| Choose from this list the things you'll need on your trip. | そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| Don't look down on others. | 他人を見下したりするな。 | |
| Hurry up. | さあ、急いで。 | |
| Don't set the dogs loose. | その犬を放してはいけない。 | |
| Put a dash of brandy in my tea. | 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| Take this to your mother. | これをあなたのおかあさんのところに持って行きなさい。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| Come here, and I'll show you. | こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。 | |
| Don't put the saddle on the wrong horse. | お門違いですよ。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| Don't forget to put a stamp on your letter. | 手紙に切手を貼るのを忘れるな。 | |
| See you next week! | また来週! | |
| Don't look into my room. | 私の部屋を覗かないで。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Put it back on the desk. | それを机の上に戻して置きなさい。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Grab the bottom. | 底を持ってくれ。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| Turn right at the next corner. | 次の角で右に曲がりなさい。 | |
| Don't worry about such a trivial problem. | そんなささいな問題にくよくよするなよ。 | |
| Do your best in anything you do. | やることには何でも全力を尽くせ。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| Look through the yellow pages. | 職業別電話帳を調べて。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| Choose between these two. | この2つから選びなさい。 | |
| Stick the bag down under the seat. | 鞄を座席の下に置いてください。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Keep it secret, please. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Turn down the television. | テレビの音を小さくしなさい。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| Cut them with a knife. | ナイフでそれらを切りなさい。 | |
| Look at the picture. | その絵を見なさい。 | |
| Mind your own business. | よけいなお節介だ。 | |
| Let me in. | 中に入れてください。 | |
| Look at the boy jump! | 少年がとぶのを見てごらん。 | |
| Come along with me. | 私と一緒に来なさい。 | |
| Be sure to come at 3. | きっと3時にきてください。 | |
| Apply in writing. | 書面でお申し込み下さい。 | |
| Just say yes or no. | イエスかノーかはっきりしろ。 | |
| Tell me something important you learned this weekend. | 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 | |
| Never speak ill of others. | 他人のかげで悪口を言ってはなりません。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| Leave me alone! | ひとりにさせて! | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Let your hair down a little. | 気を楽に持とうよ。 | |
| Leave it to me. I'll see to it. | 私に任せなさい、私がちゃんとしますから。 | |
| Don't worry about that. | そのことで悩むな。 | |
| Give my regards to your parents. | ご両親によろしくおっしゃってください。 | |
| Don't take his remarks too literally. | 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 | |
| Don't look down on others. | 他人を軽蔑してはいけない。 | |
| Change trains at Shinjuku. | 新宿で乗り換えなさい。 | |
| Go back to your seat. | 席にもどりなさい。 | |
| Look on both sides of the shield. | 盾の両面を見よ。 | |
| Don't refer to this matter again, please. | お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| Lock the door! | 戸にロックをかけなさい。 | |
| Let me in. | 私も参加させてください。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Get up at once, or you will miss the 7:00 bus. | すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。 | |
| Don't tell Father about this. | おとうさんには言わないでね。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出せよ。 | |
| Cheer up! Everything will soon be all right. | 元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。 | |
| Wash your hands before eating. | 食べる前に手を洗いなさい。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| Let my things alone. | 私の持ち物には触らないで。 | |
| Take your time. | ゆっくりどうぞ。 | |
| Put it where you like. | 好きなとこへ置けよ。 | |
| Put the book on the top shelf. | その本はいちばん上の棚に置いてください。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| See to it that the baby does not go near the stove. | 赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。 | |
| Don't underestimate my power. | 私の力を甘く見ないで。 | |
| Don't play catch. | キャッチボールをするな。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| Do not forget to turn the light off before you go to bed. | 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| Enjoy your meal! | お召し上がれ。 | |
| Wash your hands before eating. | ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Leave at once. | すぐに出発しなさい。 | |
| Study hard. | しっかり勉強して下さい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Be sure to drop us a line as soon as you get to London. | ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。 | |
| Read the book aloud. | 声を出して本を読みなさい。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 | |
| Don't step on the broken glass. | 割れたガラスを踏むな。 | |
| Carry this for me. | これを運んでください。 | |
| Have a nice day. | よい一日をね。 | |
| Don't ever do that kind of thing again. | 2度とあんなことをするな。 | |
| Now stop crying. | だからほら、もう泣くのをおやめ。 | |
| Don't worry about the results. | 結果は気にするな。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| Don't put sugar in my coffee. | 私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。 | |
| Hurry up, or we'll be late. | 急いで、遅れるわ。 | |
| Just go about your business and don't keep looking at me. | 私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| Don't tell him the answer. | 彼に答えを教えてはいけません。 | |
| Don't be long. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| Write with a pen, not with a pencil. | 鉛筆ではなく、ペンで書きなさい。 | |
| Add a bit of sugar, please. | 砂糖を少し足して下さい。 | |
| Cheer him up when you see him. | あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。 | |
| Brush your teeth after meals. | 食後に歯を磨きなさい。 | |
| Let me do my work in peace. | 静かに仕事をさせて下さい。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| Stop beating around the bush and give it to me straight! | 回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ! | |
| Tell me what you have in mind. | 考えていることを私に話してごらん。 | |
| Avoid crossing this street when it is raining. | 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。 | |
| Take this knife and cut the top off. | このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。 | |
| Draw a circle. | 円を描いてくれ。 | |
| Don't worry about us. | 私達の事は心配しないで下さい。 | |
| Cut the chit-chat and get to work. | おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ! | |
| Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you. | 何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。 | |
| Give him an inch and he'll take a yard. | 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 | |
| Don't forget about us! | 私たちのことを忘れないで。 | |
| Do come if you can! | ご都合がつけばぜひ来て下さい。 | |
| Tell me about him. | 彼のことを話してよ。 | |
| Be quiet while I am speaking. | 私が話している間、静かにしなさい。 | |
| Don't leave your stuff behind. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| Lay it on the table. | それをテーブルの上に置きなさい。 | |
| Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
| Write down your name here. | ここにあなたの名前を書きなさい。 | |
| Don't ask for money. | 金をくれというな。 | |
| Don't beat about the bush. | 遠回しに言わないでください。 | |
| Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass. | ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。 | |
| Enjoy your meal! | どうぞ、お召し上がれ。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| Put it back where you found it. | 元のところへ戻しておきなさい。 | |
| Give me your money. | 金出せよ。 |