Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sit beside me. | 私のそばに座りなさい。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 失敗を恐れるな。 | |
| Stay where you are. | 今いるところにいなさい。 | |
| Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you. | 何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。 | |
| Don't let go of my hand. | 私の手を離してはいけません。 | |
| Push the door open. | 押して開けてください。 | |
| Don't beat around the bush. | 遠回しに言うな。 | |
| Divide these apples between you three. | これらのりんごを3人で分けなさい。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| Try to be generous and forgive. | 寛大に人を許すように努めなさい。 | |
| Watch your step, or else you will trip on the baggage. | 足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| Set your mind at ease. | 安心してください。 | |
| Don't be late for work. | 仕事に遅れるな。 | |
| Fold the napkins and put one by each plate. | ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。 | |
| Turn to channel 1. | チャンネルを1にして。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| Write in the date yourself. | 日付は自分で書き込みなさい。 | |
| Let bygones be bygones. | 過ぎたことは過ぎたことにしておけ。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲みものをください。 | |
| Come and see me right now. | すぐに会いに来て。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| Give credit where credit is due. | 悪人でも手柄は認めてやれ。 | |
| Go down this street three blocks. | この通りを3ブロック行きなさい。 | |
| Make your bed. | ベッドメイキングをしなさい。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| Put it wherever there is room. | どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。 | |
| Let me make my stand clearer. | 私の立場をもっとハッキリさせよう。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Hold on to the rope. | ロープにしっかり捕まりなさい。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| Don't go against his wishes. | 彼の意向に逆らうな。 | |
| Keep the money in a safe place. | そのお金は安全な所にしまっておきなさい。 | |
| Show me the doll that you bought yesterday. | 君が昨日買った人形を見せてください。 | |
| Watch my camera for me. | カメラを見ていてね。 | |
| Turn off the radio, please. | ラジオを消してください。 | |
| Come here and have a look at it. | こっちへ来てこれを見てごらん。 | |
| Mind your own business. | そんなことはよけいなお世話だ。 | |
| Give my shoes a good shine. | 靴をよく磨いてくれ。 | |
| Put the following sentences into English. | 次の文を英訳せよ。 | |
| Suit yourself. | 好きにしろよ。 | |
| Let me have a look at it. | それを私に見せてください。 | |
| Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| Give me something to eat. | 何か食べ物を下さい。 | |
| Don't eat so much. You'll get fat. | そんなに食べてはいけません。太りますよ。 | |
| Take the one you like best, whichever it is. | どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。 | |
| Cut the melon into six equal pieces. | そのメロンをきって6等分しなさい。 | |
| Come on, Bill. | ねえ、ビル。 | |
| Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
| Don't talk in a loud voice here. | ここでは大声で話してはいけません。 | |
| Don't bother with what he said. | 彼がいったことは気にするなよ。 | |
| Leave me alone. | 私を1人にして。 | |
| Turn your face this way. | 顔をこちらへ向けなさい。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Do to others as you would have them do to you. | あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。 | |
| Answer the telephone, will you? | 電話に出てちょうだい。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を読んでください。 | |
| Tell me where the meeting will be held. | どこで会が開かれるか教えてください。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| Don't talk to others during the class. | 事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。 | |
| Give me something nice to drink. | なにかおいしい飲み物をください。 | |
| Keep this money for me. | この金を預かってください。 | |
| Hurry up. You'll be late for school. | 急げ、学校に遅れるよ。 | |
| Don't let go of my hand, or you'll get lost. | 私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。 | |
| Don't judge a man by his appearance. | 外見で人を判断するな。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Wait till the rain stops. | 雨がやむまで待ちなさい。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| Speak more slowly. | もっと遅くしゃべってください。 | |
| Give me another cup of coffee. | コーヒーをもういっぱいください。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| Look at the notes on page 10. | 10ページの注釈を見なさい。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| Let me see. | えっと。 | |
| Call off your dogs. | 犬を呼んで連れていってください。 | |
| Look straight ahead. | 真っ直ぐ前方を見てごらん。 | |
| Look straight ahead. | まっすぐ前方を見なさい。 | |
| Let me know if you are in need of anything. | 何か必要なら、私に知らせて下さい。 | |
| Get up early, and you'll be in time. | 早起きすれば間に合いますよ。 | |
| Fill the tires with air. | タイヤに空気をいっぱい入れよ。 | |
| Follow me and do exactly the way I do it. | 私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。 | |
| Correct the following sentences. | 次の文の誤りを直しなさい。 | |
| Keep away from the electrical equipment. | 電器設備に近づかないように。 | |
| Don't throw in the towel. | 降参するな。 | |
| Stop bothering me! | 私を困らせるのはやめて。 | |
| Never keep a lady waiting. | 女性を待たせてはいけない。 | |
| Don't forget to let me know when it's time! | その時になったら、必ず知らせてね! | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| Let him have his say. | 彼に言い分を言わせよう。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Remove your hat when you go inside. | 室内に入る時は帽子をとりなさい。 | |
| Get back, get back! | 帰っておいで帰っておいでよ。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅を。 | |
| Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| Don't tell Father about this. | おとうさんには言わないでね。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| Read the book aloud. | 声を出して本を読みなさい。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| Keep away from me. | 俺に近づくな。 | |
| Let bygones be bygones. | すんだことは水に流せ。 | |
| Let me finish. | 最後まで話をつづけさせてください。 | |
| Hold the door. | 戸を押さえてくれ。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| Come here. | ここにお出で。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| Air the futon. | 蒲団を干して下さい。 | |
| Don't be afraid to try new things. | 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 | |
| Tell me what you have in your hand. | 手になにを持っているか私に教えてください。 | |
| Watch your step. | 足元に気をつけて。 | |
| Shut that boy up. | あの男の子を黙らせろ。 | |
| Look at those black clouds. It is going to rain. | あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| Bring me the Kleenex. | ティッシュを持ってきて。 | |
| Do it at once. | すぐにそれをやりなさい。 | |
| Read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読みなさい。 | |
| Do not be so critical. | そう批判的にならないで。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙を出すのを忘れないでね。 | |
| Leave it where you found it. | それは見つけた所に置いておきなさい。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Never be this late again. | 二度とこんなに遅刻しないこと。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Do as you like. | 好きなようにしなさい! | |
| Rest assured that I will do my best. | 全力を尽くしますからご安心下さい。 | |
| Get away! | 向こうへ行け! | |
| Ask him when the next plane leaves. | 次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。 | |
| Don't be ashamed of yourself. | 自分自身を恥じてはいけない。 | |
| Don't leave me behind! | 私を置き去りにしていかないでくれ。 | |
| Be sure to drop us a line as soon as you get to London. | ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。 | |
| Never put off till tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日まで延ばすな。 | |
| Give me an accurate report of what happened. | 何が起こったのか正確な報告をしなさい。 | |
| Do come if you can! | ご都合がつけばぜひ来て下さい。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| Move along, please. | 前に行ってください。 | |
| Write it down here, please. | ここに書いて下さい。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| Give me your attention, please. | 御注目ください。 |