Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bring as many boxes as you can carry. | 運べるだけの箱をすべてもって来てください。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Look at the tall pretty girl standing there. | あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出して下さい。 | |
| Get me a ticket, please. | 切符を手にいれてください。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Tell him not to be late for school. | 彼に学校に遅れないように言いなさい。 | |
| Drive carefully. | 慎重に運転してください。 | |
| Stop criticizing me! | 私を批判するのは止めて! | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| Don't let go of my hand, or you'll get lost. | 私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。 | |
| Be sure to call home before you leave the office. | 帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| Get to the point! | はっきり言えよ。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Let me know the days when you can come. | あなたが来られる日を教えて下さい。 | |
| God bless you! | 神があなたを祝福してくれますように。 | |
| Try to hold on until a rescue team arrives. | 救助隊がくるまで頑張りなさい。 | |
| Never take advantage of another's misfortune. | 決して他人の不幸を利用してはいけない。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| Take a fresh look at your lifestyle. | あなたのライフスタイルを見直してみましょう。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| Confine your remarks to the matter we are discussing. | 今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。 | |
| Try to make the most of your time. | 時間を最大限に活用するようにしなさい。 | |
| Tell me what you have in mind. | 考えていることを私に話してごらん。 | |
| See you next week! | また来週! | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| Ring the bell when you want me. | 私に用があるときはベルを鳴らして下さい。 | |
| Put it back where it was. | それを元の所へ戻しなさい。 | |
| Take your time. | ゆっくり時間を掛けなさい。 | |
| Don't wash your dirty linen in public. | 汚い下着を人前で洗うな。 | |
| Tell me when to start. | いつ出発したらいいか私に教えて下さい。 | |
| Turn in your homework. | 宿題を提出しなさい。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| Compare your sentence with the one on the blackboard. | 君たちの文を黒板の文と比較しなさい。 | |
| Do your own work. | 自分の仕事をしなさい。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| Take back what you said about me being stingy. | 私がけちだと言ったことを取り消しなさい。 | |
| Push the button here. | このボタンを押せばいいのですよ。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Rise and shine. | 起きなさい。 | |
| Tell me when to stop. | いつやめたらよいか言って下さい。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. | 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 | |
| Don't feed the animals. | 動物に食べ物をやっては行けません。 | |
| Don't talk back to me like that. | そんな風に口答えするな。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| Come quick! | 早く来い。 | |
| Show me what you have in your pocket. | ポケットに持っているものを見せなさい。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言うことを注意して聞いてください。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| Put that knife down. You're making me nervous. | ナイフは下に置いて下さい。危ないから。 | |
| Come here. | ここへ来なさい! | |
| Choose any dress you like. | どれでも好きなドレスを選んでください。 | |
| Keep your classroom clean. | 教室をきれいにしておきなさい。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けて下さい。 | |
| Bring the frozen fish here. | その冷凍魚をここに持ってきてくれ。 | |
| Study the next chapter. | 次の章をよく予習しておきなさい。 | |
| Add a little sugar and cream. | 砂糖とクリームを少し入れてください。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Show your cards. | 手の内を明かしなさい。 | |
| Don't worry about it! | 心配するな。 | |
| Let me take a look. | 私にちょっと見せて下さい。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言うことを聞きなさい。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| Give me some credit. | 信用してもらってもいいと思いますがね。 | |
| Have respect for his feelings. | 彼の感情を尊重しなさい。 | |
| Don't give him more money than is necessary. | 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 | |
| Don't put it that way. | そんな言い方をするな。 | |
| Don't be too eager for success. | 成功を焦ってはいけない。 | |
| Remember to mail this letter. | この手紙を忘れずに投函しなさい。 | |
| Show this gentleman to the front door. | この方を玄関まで御案内しなさい。 | |
| Go straight down this street and turn right at the third light. | この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Send my greetings to your wife. | 奥様にどうかよろしくお伝えください。 | |
| Wash your hands before eating. | ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 | |
| Fold the paper in the middle. | その紙をまん中で折りなさい。 | |
| Cut the pie into slices. | パイをスライスにしてください。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| Give me some time to think it over. | しばらく考えてみたいので時間をください。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Draw a circle. | 円を描いてくれ。 | |
| Keep it secret, please. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Try your best in everything. | 何事にせよ全力を尽くしてみなさい。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Give him an inch and he will take a yard. | 寸を与えれば尺を望む。 | |
| Give me a blank sheet of paper. | 私に白紙を一枚ください。 | |
| Look at the large building over there. | 向こうの大きなビルをごらんなさい。 | |
| Come home early. | 早く帰ってらっしゃい。 | |
| Watch your step. The stairs are steep. | 足元に気をつけて、階段は急だよ。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| Cool off! | 頭を冷やせ。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Turn the key to the right. | 鍵を右に回しなさい。 | |
| Don't take things too seriously. | あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。 | |
| Go on ahead. I'll catch up with you soon. | 先に行ってください。すぐ追いつきますから。 | |
| Look out! There is a car coming. | 気を付けろ!車が来るぞ。 | |
| Choose between the two. | 二つの中から一つを選びなさい。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| Come the day after tomorrow. | あさって来てください。 | |
| Switch on the light. I can't see anything. | 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。 | |
| Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. | 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 | |
| Go to school. | 学校へ行きなさい。 | |
| Follow me and I will show you the way. | 私について来なさい、道を教えます。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| Mind your own business. | 人の事に手を出すな。 | |
| Don't let go. | 手を離すなよ。 | |
| Don't mislead me. | 私の判断を誤らすな。 | |
| Don't interrupt people when they are talking. | 人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。 | |
| Hang onto Daddy! | パパに捕まれ。 | |
| Turn down the radio. | ラジオの音を小さくしなさい。 | |
| Do as I told you. | 言ったとおりにしろ。 | |
| Translate the underlined sentences. | 下線のある文を訳しなさい。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Take any two cards you like. | どれでも好きなカードを2枚取りなさい。 | |
| Pay more attention to your work. | 仕事にもっと注意を払いなさい。 | |
| Come to my house. | 私の家へ来なさい。 | |
| Don't speak ill of your classmates. | クラスメートを悪く言ってはいけない。 | |
| Hurry up, or you will miss the bus. | 急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| Don't put it on my desk. | 俺の机には置くな。 | |
| Leave me alone! | ひとりにさせて! | |
| Don't make noise. Keep quiet. | 騒いではいけない、静かにしていなさい。 | |
| Come here. | こっちに来いよ。 | |
| Cut the meat into thin slices. | 肉を薄く切りなさい。 | |
| Quit talking like you've got something stuck in your mouth and say what you mean. | ハッキリ言ってくれよ。そんな奥歯に物のはさまったような言い方しないで。 | |
| Take your time. There's no hurry. | ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。 | |
| Take this capsule within thirty minutes of each meal. | このカプセルは食後30分以内に飲んでください。 | |
| Do as you like. | 勝手にすれば? | |
| Feel the top and see how warm it is. | 上をさわって、どのくらい温かいか見てください。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Don't touch it. Leave it as it is. | 触らずそのままにしておきなさい。 | |
| Let it all out. | 込み上げる感情をさらけ出せ。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| Lay it on the table. | それをテーブルの上に置きなさい。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| Look at me. | 私を見て。 | |
| Don't ever do that kind of thing again. | 2度とあんなことをするな。 | |
| Don't fail to write to me. | きっと手紙くださいね。 | |
| Just look in the mirror. | ちょっと鏡をみてごらんよ。 | |
| Turn off the TV. | テレビを消して。 | |
| Leave it there. | それをそこへ置いてくれ。 |