Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me another cup of coffee. | コーヒーをもういっぱいください。 | |
| Don't eat so much. You'll get fat. | そんなに食べてはいけません。太りますよ。 | |
| Give me liberty or give me death. | われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。 | |
| Fill the tires with air. | タイヤに空気をいっぱい入れよ。 | |
| Wash up. | 顔を洗いなさい。 | |
| Take off your socks. | ソックスを脱ぎなさい。 | |
| Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい。 | |
| Strike his name from the list. | リストから彼の名前を消しなさい。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| Don't depend on your parents too much. | あまり両親を頼りすぎてはいけない。 | |
| Leave that box where it is. | その箱はそのままにしておきなさい。 | |
| Look forward, please. | まっすぐ前を見てください。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| Show me what you have in your pocket. | ポケットに持っているものを見せなさい。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| Excuse me a minute. | ちょっと失礼します。 | |
| Keep it up! | その調子で続けて。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Let me know if there is anything I can do. | 何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Try to be generous and forgive. | 寛大に人を許すように努めなさい。 | |
| Don't despise a man just because he is poorly dressed. | 身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。 | |
| Walk slowly, and I will catch up with you. | ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。 | |
| Don't talk nonsense! | ばかなことを言うな! | |
| Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| Choose your favorite racket. | 君の好きなラケットを選びなさい。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Give me something to eat. | 私に何か食べ物を下さい。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| Put yourself in my position. | こっちの身にもなってよ。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| Don't forget your ice skates. | スケート靴を忘れないでね。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。 | |
| Carry this for me. | これを運んでください。 | |
| Keep the door open. | ドアを開けておきなさい。 | |
| Don't drink any alcohol. | アルコール類は控えてください。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| Let me see a menu. | メニューをお願いします。 | |
| Don't make fun of children. | 子供たちをからかってはいけません。 | |
| Go and see him in person. | 行って直接彼に会ってきなさい。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| Don't let that happen again! | そんなことが2度とないようにな。 | |
| Leave me alone. | 一人にしておいて下さい。 | |
| Let me make plain what I mean. | 私の言いたいことをはっきりとさせてください。 | |
| Don't touch it. Leave it as it is. | 触らずそのままにしておきなさい。 | |
| Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. | ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 | |
| Get me a chair, please. | いすを持ってきてください。 | |
| Have fun. | 楽しんできなさい。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| Don't make such a sour face. | そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。 | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| Hand me the wrench. | そのスパナを取ってくれ。 | |
| Cut it out. | いい加減にしろよ。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Push the button, please. | ボタンを押してください。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| Don't come again. | 二度と来るな。 | |
| Behave yourself. | お行儀良くしなさい。 | |
| Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass. | ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。 | |
| Get out of here. | ここから出ていけ。 | |
| Mail your application for admission directly to the school office. | 入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。 | |
| Don't rely too much on others. | 余り他人に頼っては行けない。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に明かりを消しなさい。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| Eat whatever food you like. | 好きな食べ物は何でも食べなさい。 | |
| Don't give me such a sad look. | そんな悲しい目で見ないで。 | |
| Come along with me. | 着いてきてください。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| Do your homework. | 宿題をやりなさい。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| Don't try to do all these things at once. | これらのことを一度にしようとするな。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| Don't eat like a pig. | そんなにがつがつ食べるんじゃないよ。 | |
| Don't hold back. | 遠慮しないで。 | |
| Give me three ice creams, please. | アイスクリームを3つください。 | |
| Be sure to call home before you leave the office. | 帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。 | |
| Don't try to do two things at a time. | 一度に2つのことをしようとするな。 | |
| Bring the book to me, not to Tom. | その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| Come back soon. | すぐに戻ってね。 | |
| Stop beating around the bush. | まわりくどいことをいうな。 | |
| Don't raise your voice at me. | 大きな声でどなるな。 | |
| Press the bell twice. | ベルを2度押しなさい。 | |
| Turn back, please. | 後ろ向きになってください。 | |
| Bring it back when you are through. | 済んだら戻してください。 | |
| Let me see that. | それを見せて。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| Don't go near the dog. | 犬に近寄るな。 | |
| Look at that big dog. | あの大きな犬をごらんなさい。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| Don't cut the cake with a knife. | そのケーキはナイフで切ってはいけない。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| Stop talking and listen to me. | おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| Let the bird fly away. | 鳥を逃がしてやってください。 | |
| Take it easy. | 無理しないでね。 | |
| Raise your hand if you know the answer. | 答えの分かった人は手を挙げなさい。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Show me your passport, please. | パスポートをお願いします。 | |
| Don't try to do two things at a time. | 1度に2つの事をしようと思うな。 | |
| Do your own work. | 自分の仕事をしなさい。 | |
| Shake before using. | よく振ってから使用してください。 | |
| Say it in English. | 英語でそれを言ってごらん。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Raise your voice. | もっと大きな声で話しなさい。 | |
| Say hello to your sister for me. | お姉さんによろしくね。 | |
| Drop me a line when you get there. | 向こうに着いたら手紙を下さい。 | |
| Bring me a dry towel. | 乾いたタオルを持ってきて。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Give me some coffee if there is any left. | もし残っていたらコーヒーを少しください。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去のことは水に流せ。 | |
| Answer the telephone, will you? | 電話に出てちょうだい。 | |
| Don't give up hope. | 失望するな。 | |
| Take the road on the right. | 右の道を行け。 | |
| Keep an eye on the girls. | 女の子たちから目を離さないように。 | |
| Take it to a mechanic, and get it fixed. | 修理所に行って修理してもらってください。 | |
| Bring me a sheet of paper, please. | どうか紙を1枚持ってきてください。 | |
| Give it to me, please. | それを私にください。 | |
| Choose the color you like the best. | 君が最も好きな色を選びなさい。 | |
| Push this button and the door will open. | このボタンを押せばドアは開きます。 | |
| Don't worry about the result of your test. | テストの結果は気にするな。 | |
| Don't tell him the answer. | 彼に答えを教えてはいけません。 | |
| Quit acting like a child. | 子供じゃないんだから。 | |
| Answer the phone, please. | 電話に出てください。 | |
| Hold it! | 動かないで! | |
| Stop bothering your father. | お父さんを困らせるのはおよしなさい。 | |
| Open the door and let in the dog. | 戸を開けて犬を入れてやりなさい。 | |
| Take it easy! | リラックスしてください。 | |
| Get me out of here. | 此処から出してくれ。 | |
| Don't fail to write to me. | きっと手紙くださいね。 | |
| Let us know when you will arrive. | 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| Write to me as soon as you get there. | 着いたらすぐ手紙を下さい。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| Choose whichever you want. | どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。 | |
| Don't be too hard on yourself. | あまり自分を責めないで。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Tell me when you will call me. | 君がたずねて来る時間を教えてください。 |