Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stop chattering and finish your work. | おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 | |
| Give it to whoever needs it. | だれでもいいからそれが必要な人にあげなさい。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 寝た子を起こすな。 | |
| Tell us the story from beginning to end. | その話を始めから終わりまで話して下さい。 | |
| Keep track of everything that looks promising. | 見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。 | |
| Read after me all together. | みんな一緒に私のあとについて読みなさい。 | |
| Put the following sentences into English. | 次の文を英訳せよ。 | |
| Stay calm, and do your best. | 焦らずに頑張ってね。 | |
| Be sure to take this medicine before going to bed. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| Forget it. | 気にしないで。 | |
| Do not forget to turn the light off before you go to bed. | 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| Watch your step. | 足元に気をつけて。 | |
| Hand in your examination papers. | 答案を提出しなさい。 | |
| Write to me as soon as you get there. | 着いたらすぐ手紙を下さい。 | |
| Don't open your umbrella in the hall. | 玄関で傘をささないように。 | |
| Come here. | こっちへおいで。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| Wash your face. | 顔を洗いなさい。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Slip on your shoes. | さっさと靴をはきなさい。 | |
| Watch your head! | 頭に気をつけて! | |
| Write these words in your notebook. | これらの語をノートに書きなさい。 | |
| Look out! | 危ない! | |
| Don't forget to turn off all the lights before going to bed. | 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Give me three ice creams, please. | アイスクリームを3つください。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. | テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 | |
| Stick with me until we get out of the crowd. | 人混みを出るまで私にくっついていなさい。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| Don't look at me that way. | そんな目で見つめないでよ。 | |
| Don't worry. You can count on me. | 心配しないで。私に任せておきなさい。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 | |
| Drive carefully. | 注意深く運転してください。 | |
| Don't throw away your chance. | 機会をむだにするな。 | |
| Roll up your right sleeve. | 右の袖をあげてください。 | |
| Don't talk in a loud voice here. | ここでは大声で話してはいけません。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Don't underestimate my power. | 俺の力を見くびるなよ。 | |
| Look at that mountain. | あの山を見てごらん。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| Turn to the right. | 右を向いてください。 | |
| Eat whatever food you like. | 好きな食べ物は何でも食べなさい。 | |
| Don't go out after dark. | 日が暮れてからは外出してはいけません。 | |
| Don't judge people by their appearance. | 人を外見で判断してはいけない。 | |
| Excuse my clumsiness. | 失礼しました。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| Bring your children along. | 子供さんを連れてきなさいよ。 | |
| Try on another one. | もうひとつ別のを試してごらん。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| See if my answer is correct. | 私の答があっているか調べておいて。 | |
| Don't make noises when you eat soup. | スープを飲むとき音をたてるな。 | |
| Leave that box where it is. | その箱はそのままにしておきなさい。 | |
| Go home quickly. | 早く家に帰りなさい。 | |
| Don't stand in other people's way. | 他人のじゃまをするようなまねはやめろ。 | |
| Fill in this form. | この用紙に記入しなさい。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| Cross the street. | 通りを渡れ。 | |
| Bring me the Kleenex. | ティッシュを持ってきて。 | |
| Check up on the accuracy of this article. | この記事が何処まで本当か調べてくれ。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| Try to be as polite as you can when asking directions. | 道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| Try to see things as they are. | 物事をありのままに見なさい。 | |
| Tell me the reason why you were late for school. | あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。 | |
| Stop that, or I'll fix your wagon. | やめなさい、お尻をぶちますよ。 | |
| Don't complicate the problem by raising new issues. | 新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。 | |
| Add a little milk. | 牛乳を少し加えなさい。 | |
| Don't give up halfway. | 途中であきらめるな。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| Count me out if you go bowling. | ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。 | |
| Hold on a minute, please. | 少し待って下さい。 | |
| Report to the emergency room. | 緊急室へ。 | |
| Draw a small circle. | 小さな円を書きなさい。 | |
| Just go about your business and don't keep looking at me. | 私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。 | |
| Don't worry about it! | 気にしないで。 | |
| Don't pay any attention to the boss. | いいから社長の言うことなどほっとけよ。 | |
| Come along with me. | 私について来て。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| See the example given above. | 上に上げた例を見なさい。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Don't talk like that. | そんな風にいうものじゃない。 | |
| Look out for bees. | みつばちに注意しなさい。 | |
| Bring me today's paper, please. | 今日の新聞を持って来てください。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
| Don't give me such a sad look. | そんな悲しい目で見ないで。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| Remember that oversleeping is no excuse for being late. | 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。 | |
| Read as many books as you can while you are young. | 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 | |
| Don't let go of the rope. | ロープを放すな。 | |
| Say hello to your sister for me. | 妹さんによろしくね。 | |
| Send the kids to bed. | 子供達を寝かせなさい。 | |
| Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. | 咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。 | |
| Ask her if she'll sew up the hole in your jeans. | おまえのジーンズの綻びをお母さんに繕ってもらいなさい。 | |
| Remember to answer his letter. | 手紙の返事をお忘れなく。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲むものをくれ。 | |
| Don't keep me waiting here like this. | ぼくをこうして待たせたままにしないで。 | |
| Have fun. | 楽しんでね。 | |
| Drop me a line. | 手紙を出しておくれ。 | |
| Don't be too hard on yourself. | あまり自分を責めないで。 | |
| Come and see me right now. | すぐに会いに来て。 | |
| Get out of the classroom. | 教室から出て行きなさい。 | |
| Get up as early as you can. | できるだけ早く起きなさい。 | |
| Show me what you bought. | 君が買った物を見せなさい。 | |
| Don't look down on others. | 他人を軽蔑してはいけない。 | |
| Take care. | 用心しなさい。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| Don't ask what they think. Ask what they do. | 考えていることを聞くな。やることを聞け。 | |
| Send it by airmail. | それを航空便で送ってください。 | |
| Don't put me in the same class with them. | 俺を奴等と一緒にするな。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Wipe your shoes on the mat. | マットで靴を拭きなさい。 | |
| Invite whoever you like. | 誰でも招待したい人を招待しなさい。 | |
| Turn your face this way. | 顔をこちらへ向けなさい。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Don't you move from here. | 君ここを動くんじゃないぞ。 | |
| Sit tight. | ちゃんと座ってろ。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| Don't say bad things about others behind their backs. | 相手のいないところで悪口を言うな。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Stop grumbling. | 愚痴はやめろよ。 | |
| Come along with us if you like. | よかったら一緒にいらっしゃい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Boil the milk bottles. | ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Destroy this temple. | この神殿を壊してみなさい。 | |
| Let me dance with you. | ダンスのお相手をさせて下さい。 | |
| Don't beat your head against a stone wall. | そんな無茶はよせ。 | |
| Compare your composition with the example. | 君の作文を手本と比べてみたまえ。 | |
| Don't speak so fast. | そんなに速くしゃべらないで。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電気を消してください。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Hang your coat on the hook. | 掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。 | |
| Drive the nail into the board. | その板に釘を打ってください。 | |
| Don't give me that. | そんなこと言うなよ。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| Move along now. | 立ち止まるな。 | |
| Don't brake suddenly. | 急にブレーキをかけるな。 | |
| Bring it to me. | それを私のところに持って来なさい。 | |
| Don't lose your purse. | 財布を無くさないでね。 | |
| Try it out yourself. | 自分で使ってみなさい。 |