Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at the setting sun. | 沈んでいく太陽を見てごらん。 | |
| Don't think I'm made of money. | 私が大金持ちだと思ってくれては困る。 | |
| Pass me the salt and pepper, please. | 塩とこしょうを取って下さい。 | |
| Stop arguing about money. | お金のことで口論するのはやめろ。 | |
| Watch out for him. That guy can really hold a grudge. | あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。 | |
| Go up these stairs. | この階段を上がっていきなさい。 | |
| Come and see me whenever you want to. | いつでも来て下さい。 | |
| Tell me when to start. | いつ出発するのか教えて下さい。 | |
| Hold the handrail. | 手すりに捕まりなさい。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Wash your hands before you handle the food. | 食べ物に触れる前に手を洗いなさい。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にしないで。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| Don't kid yourself. | 世間を甘くみるな! | |
| Don't make fun of children. | 子供たちをからかってはいけません。 | |
| Check up on the accuracy of this article. | この記事が何処まで本当か調べてくれ。 | |
| See to it that he does not go there. | 彼がそこへ行かないように気をつけなさい。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 失敗を恐れるな。 | |
| Follow me and I will show you the way. | 私について来なさい、道を教えます。 | |
| Clean out the shed and throw away things you don't need. | 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 | |
| Tell me what you want. | 望みのものを言ってください。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| Put the gun on the table. | その銃を机の上に置け。 | |
| Let me go! | 私を行かせて。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| Get up fifteen minutes earlier in the morning. | 朝15分早く起きなさい。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| Send this by airmail. | これを航空便で出してください。 | |
| Go ahead with your story. | どうぞ話を続けて下さい。 | |
| Don't be absurd. | ばかげたことを言うな。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| Just look in the mirror. | ちょっと鏡を見てごらん。 | |
| Look at the next page. | 次のページを見なさい。 | |
| Don't let children have their own way. | 子供を好きかってにさせておくな。 | |
| Don't interfere in other people's affairs. | 人のことに干渉するな。 | |
| Don't get angry. It won't help you. | かっとなるな。君のためにならないよ。 | |
| Wait until your turn comes. | 順番が来るまで待ちなさい。 | |
| Try this on. It's your size. | これを着てごらんよ君のサイズだよ。 | |
| Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
| Wash your feet. | 足を洗いなさい。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Help yourself to the fruit. | 自由に果物をお食べ下さい。 | |
| Pass the sugar, please. | 砂糖を取って下さい。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| Hold still for a moment, please. | しばらくそのままでいてください。 | |
| Follow me. | 私に従ってきなさい。 | |
| Bring me today's paper, please. | 今日の新聞を持って来てください。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Attach this label to your package. | 荷物にこの荷札を付けてください。 | |
| Don't waste your time on trifles. | つまらないことに時間を費やすな。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| Fold the paper in the middle. | その紙をまん中で折りなさい。 | |
| Don't worry about that. | そのことは心配するな。 | |
| Take the road on the right. | 右の道を行って下さい。 | |
| Don't rely too much on others. | 余り他人に頼っては行けない。 | |
| Give me a definite answer. | はっきりした返事をください。 | |
| Don't let your feelings show. | 感情を表に出さないようにしなさい。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Help yourself to anything you'd like to eat. | 何でもご自由に召し上がってください。 | |
| Look out! There is a car coming. | 気を付けろ。車が来ているぞ。 | |
| Don't take things so seriously. | あまり物事を難しく考えすぎるな。 | |
| Don't fall for his old tricks. | 彼はいつもの策略にだまされないように。 | |
| Report to the emergency room. | 緊急室へ。 | |
| Fill out the form in ballpoint. | ボールペンで申込書に記入しなさい。 | |
| You keep out of this. | 干渉しないで。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| Give me five tens and the rest in ones. | 10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Say hello to your friends. | お友だちによろしくお伝えください。 | |
| Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it. | 急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Leave it off the list. | それをリストから外してください。 | |
| Open the door. | ドアを開けなさい。 | |
| Don't force the child to eat. | その子に無理に食べさせてはいけません。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| Let me see. | えっと。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている子を起こすな。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| Take whichever flower you like. | どれでもあなたのすきな花をとりなさい。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| Look at that pretty little girl. | あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。 | |
| Go early in order to get a good seat. | よい席が取れるように早く行きなさい。 | |
| Leave me alone. | 私のことはほっておいてくれ。 | |
| Never confuse pity with love. | 同情と愛情を決して混同しないように。 | |
| Cross the street. | 通りを渡れ。 | |
| Help yourself to more cookies. | もっとクッキーをどうぞ。 | |
| Be on your guard against pickpockets, Ken. | ケン、すりには警戒しろよ。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| Have a safe trip. | 行ってらっしゃい。 | |
| Give him this message the moment he arrives. | 彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。 | |
| Call me at the office. | 会社へ電話してください。 | |
| Fill out this form, please. | この書式に記入してください。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Don't set the dogs loose. | その犬を放してはいけない。 | |
| Draw a straight line. | 直線を引きなさい。 | |
| Don't let such a good opportunity go by. | こんな好機は逃すなよ。 | |
| Come along. | さあ、来たまえ。 | |
| Look on both sides of the shield. | 盾の両面を見よ。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| Work hard, or you'll have to take the same course again next year. | 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 | |
| Don't be too hard on me. | そんな私をしからないでください。 | |
| Take away this box. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| Don't stay in the sun too long. | 日向にあまりながくいてはいけません。 | |
| Remember to lock the door. | 忘れずにドアの鍵をかけなさい。 | |
| Let him have his say. | 彼に言い分を言わせよう。 | |
| Be your own person and don't imitate others. | 自己自身であれ。他人のまねをするな。 | |
| Be nice to Ann. | アンに親切にしなさい。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| Mind your own business! | 他人の事はほうっておいてくれ。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| Do it at once. | すぐそれをしなさい。 | |
| Visit my webpage and find out more about me. | 私のウェブページに来て私のことをもっと知ってください。 | |
| Don't lean on my desk. | 私の机にもたれかかるな。 | |
| Come on! | こっちに来て。 | |
| Don't come again. | 二度と来るな。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| Try on this sweater. | このセーターを着てごらんなさい。 | |
| Do your very best. | 死力をつくしなさい。 | |
| Eat and drink. | とにかく飲んだり、食べたりしなさい。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっ放しにしておくな。 | |
| Don't use all the hot water. | お湯を全部使わないで。 | |
| Look at this picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Don't talk nonsense! | ばかなことを言うな! | |
| Carry this for me. | これを運んでください。 | |
| Look at the sports car over there. | あそこのスポーツカーを見なさい。 | |
| Come right in. | お入りください。 | |
| Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. | 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 | |
| Take this medicine, and you will feel better. | この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything. | 心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。 | |
| Keep away from the dog. | あの犬には近づくな。 | |
| Put it back where you found it. | 元のところへ戻しておきなさい。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Let bygones be bygones. | すんだことは水に流せ。 | |
| Don't touch that pan! It's very hot. | その鍋に触らないで。すごく熱いから。 | |
| Put this sentence into English. | この文を英語に訳しなさい。 | |
| Look at that red building. | あの赤い建物を見なさい。 | |
| Just turn this handle. | ちょっとこのハンドルを回してごらん。 | |
| Stay here and wait for him, please. | ここにいて彼を待って下さい。 |