Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| Put everything in my basket. | 全部私のかごの中に入れなさい。 | |
| Don't be silly. | 馬鹿なことを言うな。 | |
| Don't be afraid to try new things. | 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | テレビを消してよ。集中できない。 | |
| Have it your way. | 勝手にしたら、どうぞお好きなように。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Try to make the most of every opportunity. | あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。 | |
| Add a little milk. | 牛乳を少し加えなさい。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 寝た子を起こすな。 | |
| Don't make any noise or you'll scare the birds away. | 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Put the book where you found it. | その本をもとあった所へ置きなさい。 | |
| Come home before six. | 6時に帰ってきなさい。 | |
| Give me some credit. | 信用してもらってもいいと思いますがね。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| Take the apple and divide it into halves. | その林檎を取って半分に割りなさい。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Tell me about it. I'm all ears. | そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。 | |
| Look at the cloud over there. | ずっと向こうの雲を見てごらん。 | |
| Bring me a clean plate and take the dirty one away. | きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。 | |
| Show me some others. | 何かほかのものを見せてください。 | |
| Don't be too eager for success. | 成功を焦ってはいけない。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
| Don't say it in a roundabout way. | 回りくどい言い方はしないでくれ。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| Turn off the light. | 電気を消しなさい。 | |
| Give him an inch and he will take a yard. | 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 | |
| Go and see for yourself what has happened. | 何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。 | |
| Don't get in people's way. | 他人の足を引っ張るようなことはするな。 | |
| Choose any dress you like. | 好きなドレスをどれでも選びなさい。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| Put this sentence into English. | この文を英訳せよ。 | |
| Take this book back to him. | この本を彼に返しなさい。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに気をつけて。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Cut it out. | いい加減にしろよ。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Bring the book to me, not to Tom. | その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けたままにしておくな。 | |
| Sign your name there. | そこに署名してください。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を教えてください。 | |
| Don't worry about what you have done. | 済んだことを気にするな。 | |
| Leave me alone. | 放っておいて。 | |
| Don't open your umbrella in the hall. | 玄関で傘をささないように。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| Report to the emergency room. | 緊急室へ。 | |
| Replace the old tires with new ones. | 古いタイヤを新しいのと取り替えて。 | |
| Change trains at Shinjuku. | 新宿で乗り換えなさい。 | |
| Work as hard as you can. | できるだけ一生懸命、働きなさい。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| Don't be taken in by his words. | 彼の言葉に騙されるな。 | |
| Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい。 | |
| Hold this ladder steady. | このはしごをしっかり押さえてくれ。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| Don't oppose him. | 彼に逆らうな。 | |
| Bring as many boxes as you can carry. | 運べるだけの箱をすべてもって来てください。 | |
| Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. | カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 | |
| Place the ladder against the wall. | はしごを塀に立てかけてください。 | |
| Pay attention to his advice. | 彼の助言に注意しなさい。 | |
| Don't touch that pan! It's very hot. | その鍋に触らないで。すごく熱いから。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| Send for the baggage immediately. | すぐその荷物を取りに人をやりなさい。 | |
| Get me the newspaper. | 新聞を取って。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Remember to cross your t's. | 細部まで気を配りなさい。 | |
| Don't make fun of foreigners. | 外人をからかうな。 | |
| Unlock the door. | ドアのロックあけて。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Let me go alone. | 一人で行かせてくれ。 | |
| Leave your desk as it is. | 君の机をそのままにしてきなさい。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |
| Say hello to your friends. | あなたの友達によろしくとお伝え下さい。 | |
| State your case briefly. | 言い分を簡潔に述べよ。 | |
| Do it again! | もう一回やって! | |
| Do it at once. | すぐにそれをせよ。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。 | |
| Have a nice weekend. | 楽しい週末をね。 | |
| Come the day after tomorrow. | あさって来てください。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急ぎなさい、さもないと遅れますよ。 | |
| Throw the ball back to me. | ボールを投げ返してください。 | |
| Bring me the newspaper. | 新聞を持ってきてくれ。 | |
| Don't expect too much of him. | 彼にあまり期待を掛けるな。 | |
| Stop sticking your nose into other people's business. | 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 | |
| Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| Don't let a little quarrel come between us. | ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。 | |
| Don't come again. | 二度と来るな。 | |
| Don't force the child to eat. | その子に無理に食べさせてはいけません。 | |
| Do your homework before you watch TV. | テレビを見る前に宿題をしなさい。 | |
| Give my shoes a good shine. | 靴をよく磨いてくれ。 | |
| Tell me how he got it. | 彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。 | |
| Go back to your seat. | 自分のシートに戻りなさい。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Tell me what you are looking forward to. | あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。 | |
| Don't sell yourself short. | 自分を安売りしてはいけない。 | |
| Put down your pencil and listen to me. | 鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| Have a nice day. | じゃーな、楽しめよ。 | |
| Stop staring at me like that. | そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 | |
| Do the first example in your workbook. | 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Tell me when to start. | いつ出発したらいいか私に教えて下さい。 | |
| Try solving the problem. | ためしにその問題を解いてみなさい。 | |
| Mind your own business. | よけいなお節介だ。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去のことは水に流せ。 | |
| Tell me about yourself, please, Sir Anthony. | どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。 | |
| Give me a few. | 私に少しください。 | |
| Don't talk about people behind their backs. | 陰で悪く言うのはやめようよ。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Don't risk insulting your boss. | 上司を侮辱するような危険をおかすな。 | |
| Go and see him in person. | 行って直接彼に会ってきなさい。 | |
| Be kind to those around you. | 周囲の人々に親切にしなさい。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| Tell me your story. I am all ears. | あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。 | |
| Repeat what I have just told you. | 私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。 | |
| Try again. | もう1度やってみなさい。 | |
| Put that book aside for me. | あの本を私のためにとっておいて下さい。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| Stop bothering me! | 私を困らせるのはやめて。 | |
| Look at those fish in the pond. | 池にいるあの魚を見てごらん。 | |
| Hurry up, or you'll miss your plane. | 急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。 | |
| Speak your mind. | 気持ちを隠さず話しなさい。 | |
| Open your book to page nine. | 九ページを開きなさい。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Don't put the company in danger. | 会社を危険な目にあわせないで。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| Don't worry about it! | 心配 しないで。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| Open the door. | ドアを開けて。 | |
| Take hold of the rope. | ロープをつかみなさい。 | |
| Come here, and I'll show you. | こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。 | |
| Come here. | こちらに来なさい。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| Put it down. | それを下に置きなさい。 | |
| Turn off the gas. | ガスを止めなさい。 | |
| Don't judge by appearances. | 見かけで判断するな。 | |
| Bring me a sheet of paper, please. | どうか紙を1枚持ってきてください。 |