Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
Tell me when he will come. | 彼がいつ来るのか教えて。 | |
Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
Push the button here. | このボタンを押せばいいのですよ。 | |
Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にするな。 | |
Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
Tell me which one to choose. | どれを選べばいいか教えてください。 | |
Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
Tell me your story. I am all ears. | 話してください。ぜひ聞きたいです。 | |
Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
Try on this sweater. | このセーターを着てごらんなさい。 | |
Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
Don't judge a man by what he has. | 人をもっているもので判断しては行けない。 | |
Don't change your mind. | 気持ちを変えるなよ。 | |
Drop by any time you are in town. | 御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。 | |
Let me in. | 中に入れてよ。 | |
Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
Bring the book to me, not to Tom. | その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。 | |
Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
Place the ladder against the wall. | はしごを塀に立てかけてください。 | |
Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
Write in the date yourself. | 日付は自分で書き込みなさい。 | |
Tell me about it. | そのことを話してよ。 | |
Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
Look at the boy and his dog that are coming this way. | こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。 | |
Add a little sugar and cream. | 砂糖とクリームを少し入れてください。 | |
Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
Raise your hand when I call your name. | 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 | |
Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
Hurry up, or you'll be late for school. | 急がないと学校に遅れますよ。 | |
Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end. | そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。 | |
Don't be ashamed of yourself. | 自分自身を恥じてはいけない。 | |
Go down this street three blocks. | この通りを3ブロック行きなさい。 | |
Don't handle my books with dirty hands. | 汚い手で私の本に触らないで。 | |
Don't forget that we have homework. | 私たちには宿題があることを忘れてはならない。 | |
Don't look down on others. | 他人を軽蔑してはいけない。 | |
Come here before seven o'clock. | 7時より前にここに来るように。 | |
Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
Get me my glasses. | 私のめがねを取って。 | |
Don't be afraid of making mistakes. | 間違いを恐れてはいけません。 | |
Read the note at the bottom of the page. | そのページの下の注を読みなさい。 | |
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
Be sure to lock the door before you go to bed. | 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。 | |
Don't bother with what he said. | 彼がいったことは気にするなよ。 | |
Don't worry. You can count on me. | 心配しないで。私に任せておきなさい。 | |
Enjoy your trip. | 楽しい旅行を。 | |
Turn off the TV. | テレビを消して。 | |
Correct my spelling if it's wrong. | 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 | |
Tell me the reason why you want to live in the countryside. | あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。 | |
Never put off till tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
Don't touch me with your soapy hands. | せっけんだらけの手で私にさわらないで。 | |
Don't talk nonsense! | しょうもないこと言わないで。 | |
Make a sentence with each of these words. | これらの語を各々使って文を作りなさい。 | |
Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
Don't throw in the towel. | あきらめるな。 | |
Let me handle this. | 俺に任せろ。 | |
Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
Give me the book. | その本ちょうだい。 | |
Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
Try to exercise at least once a week. | 週に一度でいいから運動しなさい。 | |
Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
Respect yourself. | 自分を大切にしなさい。 | |
Wait here for a while. | しばらくここで待て。 | |
Bring me a piece of chalk. | チョークを1本持ってきてください。 | |
Look in the phone book. | 電話帳をみて。 | |
Leave that box where it is. | その箱はそのままにしておきなさい。 | |
Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
Draw a line on the paper. | 紙に線を1本引きなさい。 | |
Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
Ask the policeman the way. | おまわりさんに道を尋ねなさい。 | |
Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
Lay it on the table. | それをテーブルの上に置きなさい。 | |
Don't leave your stuff behind. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
Don't interfere in other people's affairs. | 人のことに干渉するな。 | |
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
Let him have his say. | 彼に言い分を言わせよう。 | |
Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
Don't get involved with bad men. | 悪い男たちとはかかわり合わないように。 | |
Stop beating around the bush and give it to me straight! | 回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ! | |
Leave it there. | それをそこへ置いてくれ。 | |
Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
Try to have a positive attitude about everything. | 何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。 | |
Give him an inch and he will take a yard. | 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 | |
Never be late for school again. | これからは二度と学校に遅刻するな。 | |
Speak up! | はっきり言いなさい。 | |
Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
Don't beat around the bush. | 回りくどい言い方はしないで。 | |
Do as you like. | 好きにしてください。 | |
Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
Tell me what to do with it. | それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。 | |
Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
Stop beating around the bush. | まわりくどいことをいうな。 | |
Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
Stop chattering and finish your work. | おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 | |
Look at that big dog. | あの大きな犬をごらんなさい。 | |
Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
Don't get me wrong. | 誤解しないでくれ。 | |
Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
Draw a straight line. | 直線を引きなさい。 | |
Confine your remarks to the matter we are discussing. | 今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。 | |
Ask him where he parked his car. | 彼にどこに駐車したのか聞いてください。 | |
Don't forget the fact that smoking is bad for your health. | 喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。 | |
Let me dance with you. | ダンスのお相手をさせて下さい。 | |
Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
Keep the money in a safe place. | 金は安全な場所にしまっておきなさい。 | |
Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
Never fail to lock the door when you go to bed. | 寝るときは必ず鍵をかけてください。 | |
Just brush your hair. | 髪にブラシをかけなさい。 | |
Carry on with your work. | あなたの仕事を続けなさい。 | |
Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
Give me something nice to drink. | なにかおいしい飲み物をください。 | |
Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
Open your book to page nine. | 九ページを開きなさい。 | |
Look at that pretty little girl. | あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。 | |
Fill the tires with air. | タイヤに空気をいっぱい入れよ。 | |
Go on ahead. I'll catch up with you soon. | 先に行ってください。すぐ追いつきますから。 | |
Look at the mountains covered with snow. | 雪で覆われた山を見てごらんなさい。 | |
Tell me about it. | そのことを話して下さい。 | |
Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
Don't make fun of foreigners. | 外人をからかうな。 | |
Don't underestimate my power. | 私の力を甘く見ないで。 | |
Have a nice weekend. | 楽しい週末をね。 | |
Keep the money in a safe place. | そのお金は安全な所にしまっておきなさい。 | |
Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
Look at the sleeping baby. | その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。 | |
Don't overdo it. | 無理するなって。 | |
Don't ask for money. | 金をくれというな。 | |
Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
Follow me and do exactly the way I do it. | 私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。 | |
Translate the passage word for word. | その一節を一語ずつ訳しなさい。 | |
Wait till six. | 6時まで待ちなさい。 |