Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Go ahead. | どうぞお話し下さい。 | |
Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
Do me a favor by switching off that radio. | すみませんが、そのラジオを切っていただけませんか。 | |
Turn up the radio. I can't hear it. | ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。 | |
Don't put that damp towel into the bag. | そのぬれたタオルをかばんに入れてはいけない。 | |
Let me know the result as soon as you can. | できるだけ早くその結果をお知らせください。 | |
Hold the racket tight. | ラケットをしっかりにぎりなさい。 | |
Shut the door behind you. | はいったらドアをしめよ。 | |
Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
Press the brake pedal to turn on your brake lights. | ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。 | |
Take any two cards you like. | どれでも好きなカードを2枚取りなさい。 | |
Don't deceive me. | 私を騙さないで下さい。 | |
Don't let go. | 手を離すなよ。 | |
Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
Fill out the form in ballpoint. | ボールペンで申込書に記入しなさい。 | |
Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
Don't speak in Japanese. | 日本語で話してはいけません。 | |
Live and let live. | 自分も生き、他人も生かせ。 | |
Don't let that dog come near me! | あの犬を私の方へ来させないでよ。 | |
Move along, please! | 前に進んでください。 | |
Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
Compare your translation with the one on the blackboard. | 君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。 | |
Hurry up, and you'll catch the bus. | 急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。 | |
Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
Put the book on the bottom shelf. | その本はいちばん下の棚に置いてください。 | |
Tell him I'm not in. | 私は留守だと伝えて下さい。 | |
Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
Tell me how to play the game. | そのゲームの仕方を教えてください。 | |
Write it down here, please. | ここに書いて下さい。 | |
Don't wait on my account. | 私のためにお待ちにならないでください。 | |
Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
Take a fresh look at your lifestyle. | あなたのライフスタイルを見直してみましょう。 | |
Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
Let me see. | えっと。 | |
Do your best in anything you do. | やることには何でも全力を尽くせ。 | |
Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
Don't depend on others' kindness. | 人の好意に甘えてはいけない。 | |
Cross the street. | 通りを渡れ。 | |
Do what you like. | 好きなことをしなさい。 | |
Try to see things as they are. | 物事をありのままに見なさい。 | |
Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
Don't leave it open. | そこ開けっ放しにしないで。 | |
Come along with me. | 着いてきてください。 | |
Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
Keep children away from medicine. | 子供たちを薬に近付けるな。 | |
Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
Look at that smoke. | あの煙を見なさい。 | |
Take this medicine for your cold three times a day. | かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。 | |
Grow up, Joe. | ジョー、大人になれよ。 | |
Read it aloud. | 声をだして読みなさい。 | |
Have a nice day. | 良い一日を。 | |
Try to lose weight by jogging. | ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 | |
Wash your hands well. | 手をよく洗いなさい。 | |
Dry your face with a towel. | タオルで顔をふきなさい。 | |
Move forward one step. | もう少し前へ進める気がする。 | |
Don't bother me with such trifles. | そんなささいなことで私を悩まさないでくれ。 | |
Try to build up your strength. | 体力を増やすように努めなさい。 | |
Be sure to come at 3. | きっと3時にきてください。 | |
See you next week! | また来週! | |
Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
Buy it for me, please. | それを私に買ってください。 | |
Try to avoid bad company. | 悪い仲間を避けるようにしなさい。 | |
Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
Come along. | さあ、来たまえ。 | |
Set your mind at ease. | 安心してください。 | |
Push this button and the door will open. | このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。 | |
Let us know when you will arrive. | 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 | |
Tell him where he should go. | 彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。 | |
Don't stare at people. | じろじろ人を見てはいけません。 | |
Don't be ashamed of yourself. | 自分自身を恥じてはいけない。 | |
Let him do it alone. | 彼にそれを独りでさせなさい。 | |
Apply in writing. | 書面でお申し込み下さい。 | |
Turn in your homework. | 宿題を提出しなさい。 | |
Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
Do come if you can! | ご都合がつけばぜひ来て下さい。 | |
Try to make good use of your time. | あなたの時間をうまく利用しなさい。 | |
Tell me your story. I am all ears. | 話してください。ぜひ聞きたいです。 | |
Keep off the grass. | 芝生に立ち入るな。 | |
Don't cut in when others are talking. | 他人が話をしている時に割り込んではいけません。 | |
Hurry up, or you will be late for school. | 急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。 | |
Keep your hands off my typewriter. | 私のタイプライターにさわらないで。 | |
Keep in mind that smoking is not good for your health. | タバコは健康に良くないことを忘れないでね。 | |
Don't worry about us. | 私達の事は心配しないで下さい。 | |
Eat and drink. | とにかく飲んだり、食べたりしなさい。 | |
Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
Keep next Sunday free. | 次の日曜は空けておいてね。 | |
Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
Grab the bottom. | 底を持ってくれ。 | |
Let me put off my decision. | 決定を延ばさせてください。 | |
Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
Come on, get up. | さあ、起きなさい。 | |
Try again. | もう1度やってみなさい。 | |
Don't hang all over her like that in public. | 人前であいつといちゃつくのはよせ。 | |
Say it in English. | 英語でそれを言ってごらん。 | |
Pull it open. | 手前にひいて開けてください。 | |
Don't be too hard on yourself. | あまり自分を責めないで。 | |
Look at the sports car over there. | あそこのスポーツカーを見なさい。 | |
Push the button, please. | ボタンを押してください。 | |
Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
Draw a line on your paper. | 紙に線を引きなさい。 | |
Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
Don't open the door. | ドアを開けないで。 | |
Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
Stop pushing me from behind! | うしろから押すのはやめてくれ。 | |
Correct me if I am wrong. | 私が間違えたときは言ってください。 | |
Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりして下さい。 | |
Give me a second chance. | もう一度チャンスをくれ。 | |
Wait till I count ten. | 私が10数えるまで待ちなさい。 | |
Charge this to my account. | 私のカードにつけておいてくれ。 | |
Come on, Jiro. | 次郎ここに来なさい。 | |
Open the door, please. | どうぞドアを開けてください。 | |
Let me handle this. | 俺に任せろ。 | |
Call the doctor in immediately. | すぐにお医者さんを呼びなさい。 | |
See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
Look at the top of that tree. | あの木のてっぺんを見てごらん。 | |
Call off your dogs. | 犬を呼んで連れていってください。 | |
Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
Don't worry about that. | そんなの気にしないで。 | |
Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
Hold on a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
Fold the paper in the middle. | その紙をまん中で折りなさい。 | |
Take any books that you want to read. | 読みたい本は何でも持って行きなさい。 | |
Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
Give me any books you have on the subject. | 関係のある本はどんなものでもください。 | |
Follow me and I will show you the way. | 私について来なさい、道を教えます。 | |
Take whichever you like best. | どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。 | |
Put it wherever there is room. | どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。 | |
Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
Hand me the wrench. | そのスパナを取ってくれ。 | |
Come along. | いっしょに来なさい。 | |
Hurry up, Martin. We're already late! | マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。 | |
Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい。 | |
Don't be late. | 遅れるなよ。 | |
Don't put sugar in my coffee. | 私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。 | |
Turn down the volume, please. | 音量を下げてください。 | |
Hold the vase in both hands. | 花瓶を両手で持ちなさい。 | |
Don't hold back anything. | 隠さないで話してくれ。 | |
Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
Give me a shot. | 一杯ください。 | |
Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
Don't look down on others. | 他人を見下したりするな。 | |
Don't talk about it in my mother's presence. | お袋の前ではそのことに触れるな。 | |
Look out! | 危ない! |