Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Stand back, please. | どうぞ後ろに下がってください。 | |
Knock on the door. | ドアをノックしなさい。 | |
Never let me go. | 決して放さないで。 | |
Turn it off. | それ消して。 | |
Slip on your shoes. | さっさと靴をはきなさい。 | |
Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
Cut it out! | よせ、黙れ。 | |
Don't press your luck, kid. | あまり強気になるなよ。 | |
Mind your own business! | 他人の事はほうっておいてくれ。 | |
Show me today's paper. | 今日の新聞を見せて下さい。 | |
Hurry up, or you'll miss your plane. | 急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。 | |
Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
Don't worry about my dog. | 私の犬のことは心配しないで下さい。 | |
Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
Don't give up if you fail. | 失敗しても諦めるな。 | |
Tell me what to do. | 何をしたらいいか言って下さい。 | |
Don't throw away your chance. | 機会をむだにするな。 | |
Keep away from the unlicensed taxis. | 白タクには乗らないように。 | |
Permit me to stay. | 滞在を許可して下さい。 | |
Don't bother to call on him. | わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 | |
Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。 | |
Keep this insect alive. | この虫を殺さないでおきなさい。 | |
Leave it off the list. | それをリストから外してください。 | |
Hand in your homework by next Monday. | 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 | |
Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
Check it out! | 君も見てごらん! | |
Correct me if I am wrong. | 誤りがあれば訂正しなさい。 | |
Remember to lock the door. | 忘れずにドアの鍵をかけなさい。 | |
See to it that you keep quiet. | 静かにするように気をつけなさい。 | |
Do what you like. | 好きなことをしなさい。 | |
Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
Stop bothering your father. | お父さんを困らせるのはおよしなさい。 | |
Don't count your chickens. | 捕らぬ狸の皮算用。 | |
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. | 咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。 | |
Let me congratulate you on your success. | ご成功をお祝い申し上げます。 | |
Do not let go of the rope till I tell you. | 私が良いと言うまでロープを放さないで。 | |
Open the door and let me in, please. | ドアを開けて中に入れて下さい。 | |
Stop it. You're being ridiculous. | やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。 | |
Stop criticizing me! | 私を批判するのは止めて! | |
Turn down the TV. | テレビの音小さくして。 | |
Don't make noise here. | ここで騒がないで下さい。 | |
Turn on the radio. | ラジオをつけてくれ。 | |
Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
Go upstairs and go to bed. | 2階へ行って寝なさい。 | |
Go and see who it is. | 誰なのか見に行きなさい。 | |
Tell me how he got it. | 彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。 | |
Look forward, please. | まっすぐ前を見てください。 | |
Listen to what I have to say. | 私の話を聞いて下さい。 | |
Try to be generous and forgive. | 寛大に人を許すように努めなさい。 | |
Go and buy three bottles of coke. | コーラ3本買ってきてくれ。 | |
Go to the doctor to get your prescription! | 処方箋をもらうために医者に行きなさい。 | |
Take this aspirin. | このアスピリンを飲みなさい。 | |
Let me know by telephone. | 私に電話で知らせてください。 | |
Don't speak in Japanese. | 日本語で話してはいけません。 | |
Correct me if I am wrong. | もし間違っていたら正して下さい。 | |
Turn on the rice cooker, please. | 炊飯器のスイッチを入れてね。 | |
Say hello to your father for me. | お父さんによろしく。 | |
Quit talking like you've got something stuck in your mouth and say what you mean. | ハッキリ言ってくれよ。そんな奥歯に物のはさまったような言い方しないで。 | |
Come on, Ken. | さあ行こう、ケン。 | |
Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
Set your mind at ease. | 安心してください。 | |
Pick it up. | それ片づけて。 | |
Stick with it and you'll succeed. | 成功するまでへこたれるな。 | |
Try to lose weight by jogging. | ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 | |
Take whichever you like best. | どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。 | |
Don't confuse Austria with Australia. | オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。 | |
Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
Keep the secret to yourself. | その秘密は人に話さないようにしなさい。 | |
Hang your coat in the hall please. | コートは玄関のところにかけてください。 | |
Look at that koala over there. | 向こうにいるあのコアラを見てごらん。 | |
Just step right over there. | あそこに進んでください。 | |
Lock the door! | 戸にロックをかけなさい。 | |
Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
Don't judge people by their appearance. | 人を見かけで判断するな。 | |
Keep the money in a safe place. | そのお金は安全な所にしまっておきなさい。 | |
Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
Give me your attention, please. | 御注目ください。 | |
Don't believe what he says. | 彼の言葉を信じてはいけない。 | |
Put the box wherever you can find room for it, please. | 置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。 | |
Don't count on his help. | 彼の援助を当てにしてはいけません。 | |
Stick the bag down under the seat. | 鞄を座席の下に置いてください。 | |
Look at the book on the desk. | 机の上の本をごらんなさい。 | |
Don't do wicked things. | あくどい事をするな。 | |
Don't feed the dog. | その犬にエサをやらないで! | |
Give me another cup of coffee. | コーヒーをもういっぱいください。 | |
Act your age. | 年相応にふるまえ。 | |
Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
Don't call him names. | 彼の悪口を言わないで。 | |
Don't phone me while I'm at the office. | 私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。 | |
Add salt and pepper to taste. | お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。 | |
Hurry up, or you'll be late. | 急がないと遅れるよ。 | |
Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
Stick with me until we get out of the crowd. | 人混みを出るまで私にくっついていなさい。 | |
Stop chattering and finish your work. | おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 | |
Look at the boy jump! | 少年がとぶのを見てごらん。 | |
Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
Don't let that happen again! | そんなことが2度とないようにな。 | |
Go ahead and talk. | どうぞお話し下さい。 | |
Don't give up. Stick with the job. | あきらめるな。仕事に頑張れよ。 | |
Don't worry about that. | そんなの気にしないで。 | |
Try to make good use of your time. | 時間を上手く利用するようにしなさい。 | |
Look! Two boys are fighting. | 見てごらん。2人の男の子がけんかしている。 | |
Don't you go away. | おい、おまえ、逃げるな。 | |
Don't worry. It's OK. | 心配するな。もういいよ。 | |
Take care. | お体を大切に。 | |
Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
Don't let go of my hand, or you'll get lost. | 私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。 | |
Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
Tell me about it! | 教えてよ! | |
Bring me a moist towel. | ぬれたタオルをちょうだい。 | |
Open your book to page nine. | 九ページを開きなさい。 | |
Pass me the salt, please. | どうぞ、塩を私に回して下さい。 | |
Pull the plant up by the roots. | その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 | |
Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
Look back! | 後ろを見ろ。 | |
Open up. | 開けてくれ。 | |
Turn right at the next corner. | 次の角で右に曲がりなさい。 | |
Let me in. | 中に入れてください。 | |
Tell him where he should go. | どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。 | |
Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
Check up on the accuracy of this article. | この記事が何処まで本当か調べてくれ。 | |
Tell me where to put these books. | この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。 | |
Don't cut your classes so often. | そんなに授業をさぼっちゃダメよ。 | |
Don't phone her now. | 今彼女には電話しないで。 | |
Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
Look down at the floor. | 床を見下ろしてごらん。 | |
Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
Come whenever you like. | いつも好きなときに来なさい。 | |
Turn off the television. I can't concentrate. | テレビを消してよ。集中できない。 | |
Don't worry about the result of your test. | テストの結果は気にするな。 | |
Don't talk about people behind their backs. | 他人の陰口はやめなさい。 | |
Listen carefully to what I am going to tell you. | 私がこれから言う事を、よく聞きなさい。 | |
Do as you like. | 君の好きなようにしたまえ。 | |
Go back to your seat. | 席にもどりなさい。 | |
Don't worry about money so much. | そんなにお金の心配をするな。 | |
Wait here for a while. | しばらくここで待て。 | |
Send us a telegram when you arrive. | 到着したらこちらへ電報を打ってください。 | |
Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
Leave me alone. | 放っといて。 | |
Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
Don't step on the broken glass. | 割れたガラスを踏むな。 | |
Tell us what to do next. | 次になにをしたらいいか教えてくれ。 | |
Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
Grab him. | 捕まえろ。 | |
Do come again. | またぜひおいでください。 | |
Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 |