Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at the boy jump! | 少年がとぶのを見てごらん。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |
| Don't hang all over her like that in public. | 人前であいつといちゃつくのはよせ。 | |
| Bear his advice in mind. | 彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Correct my spelling if it's wrong. | 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| Bring as many boxes as you can carry. | 運べるだけの箱をすべてもって来てください。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号が赤の間は道路を渡るな。 | |
| Go up the stairs. | 階段を上がる。 | |
| Take the first street to the right. | 最初の通りを右に曲がりなさい。 | |
| Move along now. | 立ち止まるな。 | |
| Turn the key to the right. | 鍵は右に回してよ。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている子を起こすな。 | |
| Come home before six. | 6時に帰ってきなさい。 | |
| Go and beat up that bully. | あのいじめっ子を、やっつけておいで。 | |
| Give me the bill, please. | お勘定して下さい。 | |
| Be sure to come at 3. | きっと3時にきてください。 | |
| Let me hear it. | それを聞かせてくれ。 | |
| Tell me the reason why you were late for school. | あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。 | |
| Show me some others. | 何かほかのものを見せてください。 | |
| Take your time. There's no hurry. | ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Leave me alone! | 放っておいてくれ! | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| Take back what you said about me being stingy. | 僕がけちだといったことを取り消しなさい。 | |
| Keep silent, or I will throw you out of here. | 静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。 | |
| Divide this line into twenty equal parts. | この線を20等分せよ。 | |
| Don't say such a thing. | 縁起の悪いことを言いなさんな。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。 | |
| Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい。 | |
| Work slowly. | ゆっくり仕事をしなさい。 | |
| Just stand there, please. | ちょっとそこに立ってもらえますか。 | |
| Don't hold back. | 遠慮しないで。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| Be sure to come here by five. | 5時までには必ずここに来るように。 | |
| Give my shoes a good shine. | 靴をよく磨いてくれ。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Get away from here. | ここから立ち去れ。 | |
| Don't worry about it! | 気にしないで。 | |
| Take this medicine twice a day. | この薬を1日2回飲みなさい。 | |
| See below. | 下を見ろ。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| Leave your desk as it is. | 君の机をそのままにしておけ。 | |
| Count from 10 down to zero. | 10から0まで逆に数えなさい。 | |
| Stop your nonsense! | ばかなまね話はよせ。 | |
| Fold the napkins and put one by each plate. | ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| Let me have a look at it. | それをちょっと見せてください。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| Don't let your feelings show. | 感情を表に出さないようにしなさい。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Don't pull my sleeve. | 袖を引っ張らないでください。 | |
| Let him have his say. | 彼に言い分を言わせよう。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| Give him an inch and he'll take a yard. | 親切にしてやればつけあがる。 | |
| Keep an eye on the baby for a while. | しばらくの間、ベビーをみていてね。 | |
| Respect yourself. | 自分を大切にしなさい。 | |
| Hurry up, or you'll be late for school. | 急がないと学校に遅れますよ。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| Take your time. | ゆっくりどうぞ。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| Drop me a line. | またメール頂戴。 | |
| Start reading where you left off. | この前やめた所から読み始めなさい。 | |
| Don't be too dependent on others. | あまり他人を頼ってはいけません。 | |
| Hurry, and you will catch the train. | 急げば列車に間に合うでしょう。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| Don't fail to call me as soon as you arrive there. | 向こうについたら忘れずすぐ電話してね。 | |
| Call her up at three. | 3時に彼女に電話しなさい。 | |
| Tell me about him. | 彼のことを話してよ。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| Don't judge a man by his appearance. | 外見で人を判断するな。 | |
| Come here. | ちょっと来て。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を無駄に使うな。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| Sit up straight. | 姿勢を正しなさい。 | |
| Tell me the reason why he was fired. | 彼が首になった理由を教えて下さい。 | |
| Hold the handrail. | 手すりに捕まりなさい。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| Try to make up your mind soon. | すぐ決心するようにしてください。 | |
| Don't eat hard foods. | 固いものは食べないでください。 | |
| Don't worry about it! | 気にすんなって。 | |
| Make sure that the dog does not escape. | その犬が逃げないようにしなさい。 | |
| Fold the paper in the middle. | その紙をまん中で折りなさい。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| Take this capsule within thirty minutes of each meal. | このカプセルは食後30分以内に飲んでください。 | |
| Take whichever you like best. | どれでも一番気に入ったものを取りなさい。 | |
| Put the book where you found it. | その本をもとあった所へ置きなさい。 | |
| Count me out if you go bowling. | ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。 | |
| Look at the cat. | あの猫を見なさい。 | |
| Don't come again. | 二度と来るな。 | |
| Stop pushing me from behind! | うしろから押すのはやめてくれ。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| Don't forget the ticket. | チケットを忘れないでください。 | |
| Hang onto Daddy! | パパに捕まれ。 | |
| Do not forget to turn the light off before you go to bed. | 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| Get ready quickly. | 早く用意して。 | |
| Ask him when the next plane leaves. | 次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。 | |
| Don't be late for school. | 学校に遅刻するな。 | |
| Let the matter drop. | その話はもうやめにしよう。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| Don't give up! | 諦めちゃ駄目だ。 | |
| Charge this bill to me. | 勘定は私に回してください。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Don't ask me why. | わけは聞かないで。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| Don't feed the animals. | 動物に食べ物をやっては行けません。 | |
| Drink up your milk. | ミルクを全部飲んでしまいなさい。 | |
| Don't judge people by their appearance. | 人を外見で判断してはいけない。 | |
| Straighten up. | 背を伸ばしなさい。 | |
| Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| Come along. | さあ、来たまえ。 | |
| Feed the bird! | 鳥に餌をやれ! | |
| Show me how to do it. | その仕方を教えてください。 | |
| Hurry up, or you will miss the bus. | 急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。 | |
| Put the following sentences into Japanese. | 次の文章を日本語に直しなさい。 | |
| Go and see who it is. | 誰だか見に行ってきて。 | |
| Don't touch that pan! It's very hot. | その鍋に触らないで。すごく熱いから。 | |
| Call the doctor in immediately. | すぐにお医者さんを呼びなさい。 | |
| Don't let this chance slip by. | この好機を逃すな。 | |
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| Come to my house at the end of this month. | 今月末に僕の家にきなさい。 | |
| Give me some time to think it over. | 私に考える時間をください。 | |
| Do what you like. | 好きなことをしなさい。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒いではいけません。 | |
| Stay calm, and do your best. | 焦らずに頑張ってね。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言うことを注意深く聞きなさい。 | |
| Don't talk like that. | そんな風にいうものじゃない。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| Translate the following sentences into Japanese. | 次の文を日本語に訳しなさい。 | |
| Hold on, please. | ちょっとお待ち下さい。 | |
| Do not forget to take your umbrella when you leave here. | ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。 |