Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Come here at once.すぐにここへ来なさい。
Move along now.立ち止まるな。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Come along with me.私についてきなさい。
Come on in!さあ、入って入って。
Don't expose it to the rain.それを雨にさらすな。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
Turn on the radio.ラジオをつけてくれ。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Take it easy.気楽にやりなさい。
Have a nice flight!楽しい飛行機の旅を!
Have it your way.勝手にしたら、どうぞお好きなように。
Look! There goes a shooting star.あ、流れ星だ!
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
Let go of me!私から手を離せ!
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
Put that book aside for me.あの本を私のためにとっておいて下さい。
Put away your bicycle.自転車を片付けなさい。
Give this ticket to whoever comes first.誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.朝15分早く起きなさい。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Don't leave the bicycle out in the rain.自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Look out for pedestrians when you drive a car.自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
Don't breathe a word of it to anyone.おくびにも出すな。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
Come here soon.早く帰ってきてね。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Take care not to catch cold.かぜをひかないように気をつけて。
Don't worry about us.私達の事は心配しないで下さい。
Shut the door behind you.ドアを閉めなさい。
Look! There's a bird in that tree.ほら!あの木に小鳥がいる。
Keep away from me.俺に近づくな。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Watch your step.足下に注意して下さい。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Run fast, or you will be late for school.速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
Get out your wallet.金を出しなさい。
Visit my webpage and find out more about me.私のウェブページに来て私のことをもっと知ってください。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
Keep an eye on the girls.女の子たちから目を離さないように。
Walk slowly.ゆっくり歩け。
Go easy on him. He's still new around here.彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。
Deposit your money in the bank.あなたのお金を銀行に預けなさい。
Act your age.年に似合った行動をしなさい。
Take the weight off your feet.座りなよ。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
Get your things together.持ち物をまとめなさい。
Come on, Bill.ビル君、ここに来なさい。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは出かけるとき火を消さなければならない。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合う。
Don't play catch.キャッチボールをするな。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Look out! There's a truck coming!危ない!トラックが来るぞ!
Don't play with that key!その鍵をいじるな!
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
Do unto others as you would have others do unto you.己の欲するところを人に施せ。
Find an empty bottle and fill it with water.空のビンを捜して水を入れなさい。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Give me a break.勘弁してくれ。
Beware of pickpockets here.ここではスリにご注意ください。
Keep it up.その調子でがんばって。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
Leave me alone, please.私にかまわないで。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Just say yes or no.イエスかノーかはっきりしろ。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
Enjoy yourself at the party, John.ジョン、パーティーを楽しんでください。
Don't change your mind.気持ちを変えるなよ。
Write the date of your birth.あなたの年月日を書きなさい。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
You keep out of this.口を出すな。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
Boil some water.お湯を少し沸かしてください。
Do come and see us tomorrow.ぜひあす遊びにきてください。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
Take this medicine before each meal.食前ごとにこの薬を飲みなさい。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Don't forget about us!私たちのことを忘れないで。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
Leave the chairs as they are.イスはそのままにしておきなさい。
Do not be so critical.そう批判的にならないで。
Come home before it gets dark.暗くなる前に帰ってきなさい。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒してはいけない。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
Put yourself in my place.私の立場になって考えてください。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
Don't speak to him like that.彼にああいう口の効き方をするな。
Don't ask me so many questions. Use your head.私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
Take this medicine, and you will feel better.この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Stay away from the fire.火から離れていなさい。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Let me finish.最後まで話をつづけさせてください。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
Don't run risks.危ない事をするな。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Try putting yourself in your mother's shoes.お母さんの身になってごらんなさい。
Have a nice flight!良いフライトを!
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
Don't make fun of other people.人をからかってはいけない。
Try to estimate how much you spent on books.どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。
Open the door.ドアを開けて。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Just take it easy.もっと気楽にね。
Sign above this line.この上以上にサインしてください。
Give up smoking if you want to live long.あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Come here.こっちに来て。
Save for a rainy day.まさかの時のために蓄えなさい。
Let me take a look.私にちょっと見せて下さい。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
Send me there.私をそこにやって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License