Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where will we meet? | 私達はどこで会いましょうか。 | |
| I like trains better than buses. | 私はバスより汽車が好きです。 | |
| I'm absolutely sure! | 間違いない! | |
| It happened at a quarter past eleven. | それは11時15分に起こった。 | |
| I passed the examination with difficulty. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| He went far away. | 彼は遠くに行った。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦費の捻出に国債が発行された。 | |
| Why are you crying? | なぜあなたは泣いているのですか。 | |
| I will play the guitar for you. | 私はあなたにギターを弾いてあげましょう。 | |
| I'm going to buy a new car. | 新車を買うつもりだ。 | |
| I am sorry to trouble you. | ご面倒をかけてすいません。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| It's at the back of the building. | そのビルの後ろですよ。 | |
| Could I get one more beer, please? | ビールをもう1缶いただけますか。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| There is a house on the hill. | 丘の上に1軒の家があります。 | |
| The accident happened through his carelessness. | その事故は彼の不注意のためにおこった。 | |
| I meet him once every six months. | 私は6か月に一度彼に会います。 | |
| His proposal is out of the question. | 彼の意見は問題外だ。 | |
| He jumped into the water. | 彼は水に飛び込んだ。 | |
| He stared at the picture. | 彼はその絵をじっと見た。 | |
| Let's try something. | 何かしてみましょう。 | |
| I live with my parents. | 私は両親と一緒に住んでいます。 | |
| It's natural for him to get mad. | 彼がかんかんになるのも無理はない。 | |
| I arrived at school on time. | 私は学校に時間どおりに着いた。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |
| Who's pulling the strings behind the scenes? | 黒幕的な存在は誰だ。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| That added to his unhappiness. | それで余計に彼は不幸になった。 | |
| Suddenly, all the lights went out. | 突然明かりが全部消えた。 | |
| What is the departure time? | 出発時刻は何時ですか。 | |
| Please relax. | 落ちつけよ。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| I always buy expensive items on credit. | 高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。 | |
| I'll give him a piece of advice. | 私が彼に忠告しよう。 | |
| How lucky you are! | 何とあなたは幸福なんでしょう。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| He was named after his grandfather. | 彼の名は祖父にちなんでつけられた。 | |
| How is the economy? | 景気はどうですか。 | |
| We are sure of his honesty. | 私たちは彼が正直であると確信している。 | |
| Bob is accustomed to hard work. | ボブはつらい仕事に慣れている。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| Do I have to write a letter? | 私は手紙を書かなければなりませんか。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Is this seat taken? | この椅子ふさがっていますか。 | |
| Any seat will do. | どの席でもかまいません。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| Welcome to Japan. | 日本へようこそ。 | |
| I cover twenty miles a day. | 1日に20マイル歩く。 | |
| You should attend to your business. | あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。 | |
| Do you have the time? | お時間わかりますか。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨日不思議な夢を見ました。 | |
| You know where the problem lies. | どこに問題があるかわかりますよね。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| The news made them happy. | 彼らはその知らせを聞いて喜んだ。 | |
| He is above doing such a thing. | 彼は決してそのようなことをするような人ではない。 | |
| I'm looking for a warm, woolen skirt. | 温かいウールのスカートを探しているのですが。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| He can cope with the problems. | 彼はその問題に対処できる。 | |
| He asked for money. | 彼は金を要求した。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| He called for help. | 彼は助けを求めた。 | |
| He was anxious for fame. | 彼は名声を得たいと強く願っていた。 | |
| Take this medicine three times a day. | この薬を一日に三回飲みなさい。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| How awful! | ああ恐ろしい。 | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| What on earth are you doing here? | 一体全体ここで何をしているんだい。 | |
| Soon, he learned how to speak English. | まもなく、彼は英語の話し方を学びました。 | |
| Would you wipe the table for me? | テーブルをふいてくれませんか。 | |
| Turn down the volume, please. | ボリュームを下げてください。 | |
| That was just another party. | 月並みのパーティーだったよ。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| Take care of yourself. | お体をお大事に。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| Don't mention the matter to him. | そのことは彼には言わないで。 | |
| This was meant as a joke. | これはほんの冗談のつもりだった。 | |
| Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを心に留めておいて下さい。 | |
| Work is behind schedule. | 仕事は予定より遅れている。 | |
| I hope it will be fine. | 晴れるといいですね。 | |
| The baby is asleep. | その赤ん坊は寝ている。 | |
| He is just killing time. | 彼は時間稼ぎをしているだけだよ。 | |
| We advanced to the finals. | 私達は決勝戦に進出した。 | |
| His story may not be true. | 彼の話は本当ではないかもしれない。 | |
| He enjoys playing tennis. | 彼はテニスが趣味だ。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| My father is suffering from influenza. | 私の父は流感にかかっている。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日夜更かしをした。 | |
| Don't worry about such a thing. | そんなことを心配するな。 | |
| It was raining yesterday. | 昨日は雨降りでした。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君はかわいい目をしているね。 | |
| Those are my sister's books. | あれらは私の妹の本です。 | |
| I'm sorry I didn't make myself clear. | 私がいいたいことをはっきり言わないでごめんなさい。 | |
| This job calls for skill. | この仕事は熟練を要する。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| I'm on your side. | 私はあなたの味方です。 | |
| I will never forget the day when I first met him. | 私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。 | |
| What woke you up? | 君はなにで目を覚ましましたか。 | |
| He seemed to have been very happy. | 彼はとても幸せだったように思えた。 | |
| The government provided us with food. | 政府は我々に食糧を供給した。 | |
| Every member must attend. | 全ての会員に出席が義務付けられている。 | |
| He no longer lives here. | 彼はもうここに住んでいない。 | |
| My camera is much better than yours. | 私のカメラはあなたのカメラよりずっといい。 | |
| It is quite a sorry sight. | まったく悲しい光景だ。 | |
| It's too sunny to stay inside. | とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。 | |
| Dutch is closely related to German. | オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 | |
| I have only five thousand yen. | 五千円しか持っていない。 | |
| You must eat what you are served. | 出されたものを食べなくてはいけません。 | |
| I've been badly bitten by mosquitoes. | ひどく蚊に刺されてしまった。 | |
| Until recently we took oil for granted. | 最近まではわれわれは石油を当然視していた。 | |
| I want to know about your country. | 私はあなたの国について知りたい。 | |
| Don't forget that we have homework. | 私たちには宿題があることを忘れてはならない。 | |
| Tony can play tennis very well. | トニー君はとても上手にテニスをすることができる。 | |
| The girl walking with Ken is May. | ケンと歩いている少女はメイです。 | |
| I was used to the heat. | 私は暑さには慣れていた。 | |
| We tried to trap the fox. | 私たちは罠でそのきつねをとらえようとした。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Don't fail to write to me. | 必ず手紙ちょうだい。 | |
| France is in western Europe. | フランスは西ヨーロッパにある。 | |
| He hurried back from England. | 彼は急いで英国から帰国した。 | |
| That's a useful piece of information. | それは役に立つ情報です。 | |
| The water has been cut off. | 水道が断水しました。 | |
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| Slow but steady wins the race. | 地道な者はいつか勝つ。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| He became rich. | 金持ちになった。 | |
| She lies here beside me. | 私と友に眠る。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| Just a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| The house looked very dismal. | その家は見かけがたいへん陰気だった。 | |
| A coke, please. | コーラひとつお願いします。 | |
| Your nose is bleeding. | あなたは鼻血がでているよ。 | |
| Bill spoke Japanese with surprising fluency. | ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 | |
| His job is to promote sales. | 彼の仕事は販売の促進です。 | |
| He is an unsung hero. | 彼は縁の下の力持ちだ。 | |
| Those two really hit it off. | あの2人はとてもうまが合います。 | |
| He and I are teachers. | 彼と私は先生です。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| I escaped death. | 九死に一生を得ました。 | |
| That company deals mainly in imported goods. | その会社は主に輸入品を扱っている。 | |
| I remember last summer's adventure. | 私は去年の夏の冒険を覚えている。 | |
| The school is located on a hill. | その学校は丘の上にある。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| He's good at cards. | 彼はトランプがうまい。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼は無実だった。 |