Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seems quite happy. | 彼はとても幸福そうだ。 | |
| It's an answer to her letter. | それは彼女の手紙の返事だ。 | |
| My apples are gone. | 私のリンゴはもうなくなってしまいました。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| He made for the door. | 彼は戸口の方に進んだ。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| What are you doing, Dad? | お父さん、何をしているの。 | |
| These stories are very interesting to me. | これらの話は私にとって非常におもしろい。 | |
| One of the dogs is alive. | それらのイヌの内の1匹が生きています。 | |
| I'm glad to see you. | 会えて嬉しいよ。 | |
| We live in a civilized society. | われわれは文明社会に生きている。 | |
| I like my job very much. | 私は自分の仕事を気に入っています。 | |
| Can you cash this check for me? | この小切手を現金にしてくれますか。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号違いにおかけになっているようですよ。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| My business is slow right now. | 今あまり繁盛していません。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問をした。 | |
| Water freezes at 0 degrees Centigrade. | 水の摂氏は0度で凍る。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| The doctor advised a change of air. | 医者は転地を勧めた。 | |
| I am determined to give up smoking. | 私はタバコをやめることを固く決意している。 | |
| Let's do it when he comes. | 彼が来たらそれをやろう。 | |
| The discussion came to a conclusion. | 討論は結論に達した。 | |
| If only I could speak English! | 英語が話せたらなあ。 | |
| This tooth has to have a filling. | 詰めなければいけません。 | |
| You can find the same thing anywhere. | 同じ物はどこにでも見つかります。 | |
| He often falls in love. | 彼はしばしば恋に落ちる。 | |
| That's enough for today. | 今日はこれでおしまいにしときます。 | |
| Don't bother me with such trifles. | そんなささいなことで私を悩まさないでくれ。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| These dogs are big. | これらのイヌは大きい。 | |
| When is it convenient for you? | 何時がご都合がいいですか。 | |
| I'll be staying at the Portside Hotel. | ポートサイドホテルに泊まります。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| The game was postponed due to rain. | 試合が雨で延期した。 | |
| Ann has a kind heart. | アンは心が優しい。 | |
| The company couldn't fill my order. | その会社は私の注文を聞いてくれなかった。 | |
| Do it yourself. | あなたが自分でそれをやりなさい。 | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| The houses stand near to each other. | 家々はお互いに近付いてたっている。 | |
| In case of an emergency, dial 110. | 緊急の場合には110番にお電話ください。 | |
| The school needed a new teacher. | その学校で新しい教師を必要とした。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| That reminds me of my father. | そのことで父を思い出します。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| He exchanged yen for dollars. | 彼は円をドルと換えた。 | |
| The tree grew very tall. | その木はとても高くなった。 | |
| This book is older than that one. | この本の方があの本よりも古い。 | |
| He is seeking a new position. | 彼は、新しい職を捜している。 | |
| My uncle now lives in comfort. | おじは今では安楽に暮らしている。 | |
| Hurry up, or you'll miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。 | |
| I will come earlier next time. | この次はもっと早く来よう。 | |
| Please try one. | 一度食べてみて下さい。 | |
| He'll succeed in time. | 彼はやがて成功するだろう。 | |
| Don't ask me for money. | 私にお金をせびらないでくれ。 | |
| Most elevators operate automatically. | ほとんどのエレベーターは自動で動く。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| I'm very sleepy now. | 今とても眠い。 | |
| I'd like to go abroad someday. | 私はいつか外国へ行きたい。 | |
| I feel like taking a bath now. | 私は今、風呂に入りたい気がする。 | |
| My house is big. | 私の家は大きいです。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| Forget it. | 気にしないで。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| What little money I had was stolen. | 私はなけなしの金を盗まれてしまった。 | |
| We must keep up with the times. | 我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。 | |
| My family are all well. | 家族は全員元気です。 | |
| This is Miss Curtis. | こちらカーティスさんです。 | |
| I need your help. | 私は君の助力が必要だ。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| Bob went out before I knew it. | いつのまにかボブは外へ出ていた。 | |
| I was obliged to go out yesterday. | 私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。 | |
| He appeared at last. | 彼はついに現れた。 | |
| Can I telephone London from here? | ここからロンドンへ電話できますか。 | |
| He is not available. | 彼は今電話に出られません。 | |
| Specifications and price are subject to change. | 仕様、価格は変更することがあります。 | |
| I'd like to check out right now. | 今すぐチェックアウトをしたいのですが。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| This matter is of great importance. | この問題はとても重要です。 | |
| No harm will come to you. | 君に害は及ばないよ。 | |
| I was here about a year ago. | 一年前くらい前に来ました。 | |
| Is there a Percy in your class? | パーシーっていう子、君のクラスにいる? | |
| I could not attend the meeting. | 私はその会合に出席できなかった。 | |
| My skirt is too long. | 私のスカートは長すぎます。 | |
| He is always complaining. | 彼はいつも不平ばかり言っている。 | |
| A glass of orange juice refreshed me. | オレンジジュースを飲んだら気分がさわやかになった。 | |
| This is a very tall tree. | これはとても高い木です。 | |
| Without air, nothing could live. | 空気がなければ生きることはできない。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| What's your speciality? | ここの自慢料理はなに? | |
| May I see the timetable? | 時刻表を見せてください。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| Michael broke the dishes. | マイケルは皿を割ってしまった。 | |
| How often have you been there? | これまでに何回そこへ行きましたか。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく私に会いに来た。 | |
| The contents of the letter were secret. | 手紙の内容は秘密であった。 | |
| I got bitten by mosquitoes. | 私は蚊に刺された。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| We call New York the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。 | |
| Would you mind making tea for me? | お茶を入れていただけませんか。 | |
| I'm surprised that he accepted the offer. | 私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。 | |
| We must separate politics from religion. | 私たちは政治と宗教を分けなければならない。 | |
| What is done cannot be undone. | なされたことはやり直せない。 | |
| I bought a red sports car. | 私は赤いスポーツカーを買った。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| We go there often. | 私たちはよくそこに行きます。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| What does all this add up to? | これはいったいどういうことなの。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| Ken put on his clothes. | ケンは服を着た。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
| I leave it to your imagination. | ご想像にお任せします。 | |
| I would rather play tennis than swim. | 私は泳ぐよりもむしろテニスをしたい。 | |
| You shouldn't count on others for help. | ほかの人の助けを当てにしてはいけない。 | |
| Keep this money for me. | この金を預かってください。 | |
| Eat more, or you won't gain strength. | もっと食べないと体力が付きませんよ。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| What's your specialty? | 得意な料理は何ですか。 | |
| People can't live forever. | 人は永久に生きつづけることはできない。 | |
| Heat expands most things. | 熱はたいていの物を膨張させる。 | |
| Please knock before you come in. | どうぞ入る前にノックしてください。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| He was named Horatio after his uncle. | 叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。 | |
| Prawns don't agree with me. | えびは私の体に合わない。 | |
| Your pencils need sharpening. | 君の鉛筆は削る必要がある。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| This is as heavy as lead. | これは鉛のように重い。 | |
| I think you've got the flu. | おそらくインフルエンザですね。 | |
| He was granted permission to leave early. | 彼は早く帰る許可が与えられた。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| We are all anxious about your health. | 私たち、みんな君の健康のことを心配している。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Who were you talking to? | 誰に話しかけていたんだ。 | |
| My grandfather lived to be ninety. | 私の祖父は90歳まで生きた。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| All the lights went out. | すべての灯りが消えた。 | |
| Please tell me your name. | 私に君の名前を教えてください。 | |
| Where did you go yesterday? | あなたは昨日どこへ行きましたか。 | |
| He is nothing but a child. | 彼はほんの子供に過ぎない。 | |
| He succeeded on his second try. | 彼は2度目に成功した。 | |
| We were born on the same day. | 私たちは同じ日に生まれた。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| How much is this sofa? | このソファーはいくらですか。 | |
| Tom lost his job. | トムは首になった。 | |
| Actions speak louder than words. | 口先よりも実践が大事。 |