Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| At last, they were reconciled. | ようやく彼らは和解した。 | |
| I'd rather stay at home. | 家にいたほうがいい。 | |
| Tell me what has become of him. | 彼がどうなったか教えて下さい。 | |
| I felt hungry after the long walk. | 長く歩いてきたので空腹を感じた。 | |
| You should be more careful. | 君はもっと注意すべきだ。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| The new sofa goes with the curtains. | 新しいソファーはカーテンとよく合う。 | |
| You should have accepted his advice. | 君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。 | |
| I was embarrassed by his rudeness. | 私は彼の失礼な態度に当惑した。 | |
| It's not worth the pain. | 痛みを感じる価値さえない。 | |
| Susan is majoring in American history. | スーザンはアメリカ史を専攻しています。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Have fun. | 楽しんできなさい。 | |
| May I try this on? | これを試着してもいいですか。 | |
| I can't find my duffel bag. | 私のダッフルバッグがみつからないのです。 | |
| The scandal hurt the company's reputation. | スキャンダルで会社の評判が落ちた。 | |
| Paul put on gloves before going out. | ポールは出かける前に手袋をした。 | |
| This is the best play imaginable. | これは考えられる最高の劇だ。 | |
| Mayuko came directly home. | マユコはまっすぐ帰宅した。 | |
| Everyone is ready. | だれもみんな用意ができている。 | |
| His uncle died five years ago. | 彼のおじさんは五年前になくなった。 | |
| It is almost ten o'clock. | もう10時近い。 | |
| You don't know how worried I am. | 君は私がどんなに心配しているかを知らない。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| I think I'm going to faint. | 気絶しそうだ。 | |
| Without your aid, I couldn't have succeeded. | あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。 | |
| He fell flat on the floor. | 彼は横にばったり倒れた。 | |
| When did he come here? | 彼はいつここに来ましたか。 | |
| He answered incorrectly. | 彼の答えは正確ではなかった。 | |
| You should not talk back like that. | 君はあんなふうに口答えすべきではない。 | |
| I can't make out what he wants. | 私は彼の望むことを理解できない。 | |
| He bore a grudge against me. | 彼は私に恨みを抱いた。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| Let me out! | 出してくれ。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| He can't speak English, can he? | 彼は英語が話せないんですね。 | |
| I concentrated my attention on the lecture. | 私はその講義に集中した。 | |
| A man must work. | 人は働かねばならぬ。 | |
| That he survived was remarkable. | 彼が生き残ったということは注目することだ。 | |
| I hope you will hear me out. | 私を支持して下さい。 | |
| The sun is setting below the horizon. | 地平線の彼方に日が沈みかけている。 | |
| You don't have to make an apology. | 君は謝罪する必要はない。 | |
| Is there a parking lot? | 駐車場は、ありますか。 | |
| He ran like a scared rabbit. | 彼は脱兎のごとく逃げた。 | |
| I was very surprised at the news. | 私はその知らせに非常に驚いた。 | |
| You must pay attention to the teacher. | 先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。 | |
| Somebody missed the dog. | 誰かの犬がいなくなった。 | |
| I will come to your party this evening. | 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 | |
| You had better not go out today. | 君は今日外出しないほうがいい。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| He is immediately above me in rank. | 彼は私より一階級上だ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口をいっぱいにしたままで話してはいけない。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛みますか? | |
| That's the spirit. | 良し、その意気で。 | |
| He remained silent. | 彼は黙っていた。 | |
| Where is Tom's classroom? | トムの教室はどこですか。 | |
| I have an American friend named Tony. | 私にはトニーという名のアメリカ人の友人がいます。 | |
| I have three brothers. | 私には男の兄弟が3人いる。 | |
| He's a goner. | あいつは、お仕舞いだ。 | |
| Politics didn't interest him. | 彼は政治に興味がなかった。 | |
| What's your impression, doctor? | どんな感じですか先生? | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| The scholarship enabled her to study abroad. | 奨学金のおかげで彼女は留学した。 | |
| We gladly accept your offer. | 喜んでお申し出をお受けします。 | |
| Where is the cafeteria? | 食堂はどこですか。 | |
| Keep in touch with me. | ときどき連絡してくれたまえ。 | |
| May I ask you a favor? | ひとつお願いしてもよろしいですか。 | |
| I was amazed at his courage. | 彼の勇気にはびっくりした。 | |
| The waves are high. | 波が高い。 | |
| Would you mind turning off the radio? | ラジオを消していただけないでしょうか。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| Watch out for that man. | あの男に用心しなさい。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| You'll get it someday. | 今にバチがあたるぞ。 | |
| Throw the ball back to me. | ボールを投げ返してください。 | |
| That move was a big mistake. | さっきの手は大失敗だった。 | |
| No one will speak for you. | 誰もあなたを弁護しないだろう。 | |
| My birthday is in November. | 私の誕生日は11月です。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| Write these words in your notebook. | これらの語をノートに書きなさい。 | |
| Personal liberty is diminishing nowadays. | 昨今、個人的自由は少なくなっている。 | |
| Some day you will regret this. | いつか将来君はこのことを後悔するだろう。 | |
| I heard something fall to the ground. | 何かが地面に落ちる音が聞こえた。 | |
| I hope so. | そうだといいけど。 | |
| Can't you get by on your salary? | 今の給料ではやっていけないの? | |
| Draw a line on your paper. | 紙に線を引きなさい。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| This isn't exactly what I wanted. | 私がほしかったのとは少し違います。 | |
| Where is the problem? | 何が問題なの? | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| The radio announcer had a masculine voice. | そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。 | |
| He plays the piano very well. | 彼はピアノを上手に弾く。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| The doctor cured him of his illness. | 医者は彼の病気を治した。 | |
| The institution advertised on TV for volunteers. | その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 | |
| You have no need to hurry. | 君は急ぐ必要はない。 | |
| What did the announcement just say? | 今のアナウンスは何だったのですか。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| Do you get up at six? | 君は六時に起きますか。 | |
| You're overworked. | お前、仕事しすぎだよ。 | |
| Next time phone ahead. | 次は前もって電話して下さい。 | |
| Who do you think he is? | あなたは彼が誰だと思いますか。 | |
| To what degree can we trust him? | 私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。 | |
| We all anticipate seeing you next weekend. | 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 | |
| If he tries hard, he will succeed. | 一生懸命やれば成功する。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| I felt the house shake. | 家が揺れるのを感じた。 | |
| This garden is open to the public. | この庭は一般に開放されています。 | |
| He has to get up immediately. | 彼はすぐおきなければならない。 | |
| This law came into existence in 1918. | この法律は1918年に制定された。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| Do you have any pain? | 痛みはありますか。 | |
| I bought two tickets for a concert. | 私はコンサートの入場券を2枚買った。 | |
| He can't make a decision. | 彼は決断を下すことができない。 | |
| He found my bike. | 彼は私のバイクを見つけてくれた。 | |
| Tom is an electrical engineer. | トムは電気技師です。 | |
| The problem is being discussed now. | その問題はいま論じられている。 | |
| His behavior shocked us. | 彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。 | |
| Is that boy Tom or Ben? | あの少年はトムですかベンですか。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのにはびっくりした。 | |
| Jack resembles his father. | ジャックは父親に似ている。 | |
| I invited them to the party. | わたしはかれらをパーティーに招待しました。 | |
| The prisoner was given his freedom. | 囚人は自由を与えられた。 | |
| The pain has gone. | 痛みがなくなりました。 | |
| Mary looked at herself in the mirror. | メアリーは鏡で自分を見た。 | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| Customers came one after another. | 後から後から客が来た。 | |
| That is a good place to live. | 住むべきよい場所。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| I like baseball very much. | 私は野球が大好きです。 | |
| I am eighteen years old. | 年齢は18歳です。 | |
| My boss made me work overtime. | 上司に残業させられたんだよ。 | |
| He knows a lot about flowers. | 彼は花についてたくさんのことを知っている。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| We skied on artificial snow. | 私たちは人工雪でスキーをした。 | |
| I can't talk with people. | 人と話ができません。 | |
| A child needs love. | 子供には愛情が必要だ。 | |
| I like the way you walk. | かっこいい歩き方をするね。 | |
| I suppose he's gone home. | 彼は帰宅したと私は思う。 | |
| I know some students in that school. | 私はあの学校の生徒を何人か知ってます。 | |
| "What's the matter with you?" she demanded. | どうかしたのかと彼女は訪問した。 |