Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It matters little where he is from. | どこの出身であっても問題ではない。 | |
| Have a nice weekend. | 楽しい週末をね。 | |
| She gained 500 dollars from the deal. | その取り引きで彼女は500ドルもうけた。 | |
| Would you like to dance with me? | 一緒に踊りませんか。 | |
| I will do well on the test. | 試験でうまくいくだろう。 | |
| Do you have a car? | あなたは車を持っていますか。 | |
| No one can deny the fact. | その事実は誰にも否定出来ない。 | |
| This product is made in Italy. | この製品はイタリア製だ。 | |
| Did Spot go, too? | スポットも行ったの? | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Taro is studying hard. | 太郎は一生懸命勉強している。 | |
| He is young at heart. | 彼は気持ちが若い。 | |
| He abandoned all hope. | 彼はすべての希望を捨てた。 | |
| I come here every Fourth of July. | 私は独立記念日にはいつもここに来るの。 | |
| The box is too heavy to carry. | その箱は重たくて運べません。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| Generally speaking, Americans like coffee. | なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。 | |
| I like their pictures. | 私は彼らの絵が好きです。 | |
| This shows his loyalty to his friends. | このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。 | |
| I will stop him from going. | 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 | |
| Are you going to learn English? | 諸君は英語を学ぶところですか。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| I wish I could give up smoking. | 私はたばこをやめたい。 | |
| Tom has many talents. | トムには多くの才能がある。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選出しました。 | |
| Betty never said a word. | ベティは一言も言わなかった。 | |
| You should emphasize that fact. | 君はその事実を重視すべきだ。 | |
| Have you ever seen a kangaroo? | 君は今までにカンガルーを見たことがありますか。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| My daughter likes egg yolks. | 私の娘は卵の黄身が好きです。 | |
| He is ashamed of his behavior. | 彼は自分の振る舞いを恥じている。 | |
| My birthday is close to yours. | 私の誕生日は君の誕生日と日が近い。 | |
| My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
| It's just your imagination. | 気のせいだよ。 | |
| His parents were farmers. | 彼の両親はお百姓でした。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| I had my money stolen. | 私はお金を盗まれた。 | |
| I was at a loss for words. | どういったらいいのか分からなかった。 | |
| I can't apologize enough. | お詫びの言葉もありません。 | |
| Animals act on instinct. | 動物は本能のままに振る舞う。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| We are awaiting your answer. | 私たちはあなたのご返事を待っています。 | |
| You should obey the traffic rules. | 交通規則を守るべきだ。 | |
| He told me where to buy origami. | 彼は私にどこで折り紙が買えるのか教えてくれた。 | |
| Who was invited to the party? | パーティーには誰が招かれますか。 | |
| I felt the engine running. | ぼくはエンジンをかけたままにしておいた。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| This rule doesn't apply to first-year students. | この規則は1年生には当てはまらない。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Will he be here soon? | 彼はまもなくここへ来ますか。 | |
| This dress is too big for me. | このドレスは私にはぶかぶかです。 | |
| They quarreled. | 彼らは言い争いをした。 | |
| He tumbled down the stairs. | 彼は階段を転げ落ちた。 | |
| I must get my watch repaired. | 時計を修理に出さなければいけない。 | |
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| My opinion is similar to yours. | 私の意見は君のと似ている。 | |
| I was lucky enough to escape unhurt. | 私はさいわいけがをせずにすんだ。 | |
| Will you please hold this edge? | こっちの端を持っていてくれますか。 | |
| Let me see. | えっと。 | |
| You ought not to miss it. | 出席しなくてはいけないよ。 | |
| Please change this to dollars. | これをドルに両替してください。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| He is lacking in experience. | 彼は経験不足だ。 | |
| I get nervous at immigration. | 入国手続きって緊張しちゃう。 | |
| The TV won't turn on. | テレビが付きません。 | |
| "You'd better come in," the man said. | 入りなさい、とその男は言った。 | |
| How long will this rain go on? | この雨はどのくらい続くのでしょうか。 | |
| I find swimming fun. | 泳ぐことは私にとって楽しい。 | |
| We did it ourselves. | 私は私達自身でそれをした。 | |
| Misery loves company. | 同病相憐れむ。 | |
| You should put safety before everything else. | 何よりも安全を優先すべきだ。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| He is a potential world champion. | 彼は世界チャンピオンになる可能性がある。 | |
| I had a heart attack. | 心臓発作を起こしました。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| We have just cleaned the lavatory. | ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 | |
| What led you to this conclusion? | あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| Pardon me? | もう一度繰り返していただけませんか。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Two's company, three's crowd. | 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 | |
| I miss you very much. | あなたがとても恋しい。 | |
| Look forward, please. | まっすぐ前を見てください。 | |
| Don't feed the animals. | 動物にえさを与えるな。 | |
| It's too loud. | 派手すぎるよ。 | |
| I'll attend the next meeting. | 今度の会には出席します。 | |
| Watanabe is my family name. | 渡辺が名字です。 | |
| I heard Jill play the piano. | 私はジルがピアノを弾くのを聞いた。 | |
| There isn't much money in this business. | この商売は儲かりません。 | |
| Come closer to me. | もっと私の側に来なさい。 | |
| According the TV, it will rain tomorrow. | テレビによれば明日は雨だそうだ。 | |
| The ceremony will take place tomorrow. | その儀式は明日催される。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| Yumi can't finish it in a day. | ユミは1日でそれを仕上げられません。 | |
| The queen stood beside the king. | 王妃は王のかたわらに立っていた。 | |
| Generally speaking, women live longer than men. | 一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| He has a head on his shoulders. | 彼は、頭がきれる。 | |
| I don't believe him at all. | いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| I got off the train. | 私は電車から降りた。 | |
| He failed to catch the 8:30 train. | 彼は8時30分の電車に間に合わなかった。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| See you about 7. | 7時頃にね。 | |
| The car got stuck in the mud. | 車がぬかるみにはまって動けなくなった。 | |
| I like English best of all subjects. | どの科目よりも英語が一番好きです。 | |
| Can you get by on your wages? | 君は今の給料でやって行けるか。 | |
| We tried all means possible. | あらゆる可能な手段を選びました。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| Please sign your name on the contract. | 契約書に名前を署名してください。 | |
| I've never seen this sort of bird. | 私はこの種の鳥は見たことがない。 | |
| What happened to our order? | 私たちの注文はどうなっているのですか。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が易しいことが読んで分かった。 | |
| Most boys know his name. | たいていの少年は彼の名前を知っている。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| On that day, Japanese flags were flying. | その日、日の丸の旗がはためいていた。 | |
| Do you have any Japanese beer? | 日本のビールはありますか。 | |
| This place has everything. | ここには何でもあるよ。 | |
| What train you are going to take? | あなたはどの電車に乗るの。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| He was cut down in his prime. | 彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。 | |
| The next holiday falls on a Sunday. | 今度の祭日は日曜日と重なります。 | |
| He should be put in prison. | あんな男は刑務所に入れた方がいい。 | |
| This problem demands immediate attention. | この問題はさっそく処理する必要がある。 | |
| The sun melted the snow. | 太陽が雪を溶かした。 | |
| I am a runner. | 私はランナーです。 | |
| We had a heart-to-heart talk with each other. | 私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。 | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| Good morning. It's time to wake up. | おはようございます。おめざめの時間です。 | |
| You should follow his advice. | 君は彼の忠告に従ったほうがよい。 | |
| Study in the cool of the morning. | 朝の涼しい時に勉強をしなさい。 | |
| There is nothing to prevent my going. | 私が行くことに支障は何もありません。 | |
| Mike was elected chairperson. | マイクは議長に選出された。 | |
| He is crossing the street now. | 彼は今道を横切っているところだ。 | |
| I paid 800 yen for this book. | 私はこの本に八百円を払った。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| Seeing is believing. | 見ることは信ずることなり。 | |
| I'm very glad to see you. | あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| I didn't used to smoke. | 以前はタバコを吸わなかった。 | |
| The house looked very dismal. | その家は見かけがたいへん陰気だった。 | |
| English is spoken in America. | 英語はアメリカで話されている。 | |
| I'm just going to stay home. | 家にいる予定です。 | |
| I would rather you stayed at home. | あなたに家にいてもらいたい。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 |