Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| Knowledge without common sense counts for nothing. | 常識を知識は何の役にも立たない。 | |
| He acted as our guide. | 彼がわたしたちの案内役をつとめた。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| I can't thank you enough. | あなたには感謝してもしたりない。 | |
| Thanks, Yukina. | ありがとう、雪名。 | |
| You didn't have to dress. | 君は正装する必要は無かった。 | |
| This is the fish he caught. | これは彼が捕まえた魚です。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| Something bad's going to happen. | 何か起きそうだ。 | |
| The automobile is a wonderful invention. | 車はすばらしい発明だ。 | |
| At first, he sounded very sincere. | 彼は最初とても誠実そうだった。 | |
| He is good at arithmetic. | 彼は計算が得意だ。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く始めなさい。 | |
| Do you have any foreign books? | あなたは外国の本を持っていますか。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| He is nasty. | あいつは嫌な奴だ。 | |
| Mike and Ken are friends. | マイクとケンは友達です。 | |
| I returned home by train. | 私は電車で家に帰った。 | |
| How long have you been ill? | どのくらい病気なのですか。 | |
| What is the purpose of your visit? | 滞在目的は何か。 | |
| He was deaf, too. | 耳も聞こえなかった。 | |
| There's no water coming out of the shower. | シャワーの水が出ません。 | |
| My brother has joined the baseball club. | 弟は野球部に入った。 | |
| Check it out! | 君も見てごらん! | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| He cried and cried. | 彼は泣きに泣いた。 | |
| We assume that he is honest. | 我々は彼を正直だと思っている。 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| The curtain rises at 7 p.m. | 開演は午後7時です。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| Ken has been looking for you. | ケンがあなたを探していましたよ。 | |
| He's much younger than Tom. | 彼はトムよりずっと若い。 | |
| Trees are planted along the street. | 通り沿いに木が植えられている。 | |
| These containers are airtight. | これらの容器は気密になっている。 | |
| How lucky we are! | なんて幸運なのだろう。 | |
| Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | |
| They all looked happy. | みな幸福そうだった。 | |
| English is taught in most countries. | 英語はたいていの国々で教えられています。 | |
| Tom is an electrical engineer. | トムは電気技師です。 | |
| No, thank you. I'm just looking around. | いいえ、けっこうです。見ているだけですから。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| Christmas falls on Sunday this year. | 今年のクリスマスは日曜日にあたる。 | |
| Where did you get this? | それを何処で手に入れたの。 | |
| The sky brightened. | 空がだんだん明るくなってきた。 | |
| You make me happy. | あなたのおかげで私は幸せなのです。 | |
| I have traveled many times. | 私は何度も旅行したことがある。 | |
| He drove the truck to Dallas. | 彼はダラスまでトラックを運転した。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| Jane looks very pale. | ジェーンはとても顔色が悪い。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| I don't know what time it is. | 私は何時かわかりません。 | |
| Do you remember seeing me before? | 君は以前私にあったことを覚えていますか。 | |
| I saw him enter the room. | 私は彼が部屋に入るのを見た。 | |
| Love moves in mysterious ways. | 愛の動きは不可解。 | |
| This apple is very red. | このりんごはとても赤い。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| We enjoyed driving along the new expressway. | 新しい高速道路でドライブを楽しんだ。 | |
| We see with our eyes. | 私達は目で見る。 | |
| How soon will the meeting begin? | どれくらいでミーティングが始まりますか。 | |
| You've got a one-track mind. | 頭の固いやつだな。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| I can't distinguish him from his brother. | 彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。 | |
| I ordered some books from London. | 私は本をロンドンに注文した。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| I addressed the letter to my aunt. | 私は叔母あてに手紙を出しました。 | |
| This is my best work to date. | これが現在までの私の最高傑作です。 | |
| The meeting lasted until 5. | 会議は五時まで続いた。 | |
| Many weeds were growing among the flowers. | 花の間に多くの雑草が生えていた。 | |
| Open the bottle. | そのビンをあけてくれ。 | |
| Everything is all right now. | 現在、すべて申し分がない。 | |
| Your chair is identical to mine. | 君のいすは私のと全く同じだ。 | |
| He is fresh from college. | 彼は大学を出たてのほやほやだ。 | |
| Do you have a credit card? | クレジットカードはお持ちですか。 | |
| All I want is peace and quiet. | 私の望むのは安らぎと静けさだけです。 | |
| I found the box empty. | その箱は空であることがわかった。 | |
| I have a sharp pain here. | ここに鋭い痛みがあります。 | |
| All the boys in class worked hard. | クラスの少年たちは皆よく勉強した。 | |
| Can you give me a discount? | もう少し安くなりませんか。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| He who hesitates is lost. | 躊躇すれば機会は二度とこない。 | |
| Thanks for your reply. | お返事ありがとう。 | |
| I always keep my promises. | 私は嘘をついたことがない。 | |
| I think she is kind. | 私は彼女が親切だと思います。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| You have no business doing it. | 君にそんなことをする権利はない。 | |
| I grow orchids in my greenhouse. | 私は温室でランを栽培している。 | |
| I'm looking for books on Roman history. | ローマの歴史に関する本を探しています。 | |
| We live in the suburbs. | 私達は郊外に住んでいる。 | |
| Alice may possibly come. | アリスはひょっとすると来るかもしれない。 | |
| I exchanged stamps with him. | 私は、彼と切手を交換した。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| Don't go off without saying good-by. | さようならも言わずに出ていかないで下さい。 | |
| The girl resembled her mother. | その女の子は母と似ていた。 | |
| He is anything but a fool. | 彼がばかだなんてとんでもない。 | |
| Anywhere with a bed will do. | ベッド付きのところならどこでもいい。 | |
| It was very difficult. | とても難しかったよ。 | |
| He is no better than a beggar. | 彼は文無しも同然だ。 | |
| That's for suckers. | そんなのに引っかかるのは間抜けだよ。 | |
| Where is the railroad station? | 駅はどこですか。 | |
| This book is popular with students. | この本は学生に愛読されている。 | |
| I am loved by all my family. | 私は家族のみなに愛されています。 | |
| Part of the story is true. | その話の一部は本当です。 | |
| He is good at fund raising. | 彼は資金集めが上手い。 | |
| He is a very sincere person. | 彼はとても誠実な人だ。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| He solicited our votes. | 彼は私たちに投票を勧誘した。 | |
| At last, they were reconciled. | ようやく彼らは和解した。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| Cabbage can be eaten raw. | キャベツは生で食べられる。 | |
| What did you buy? | 何を買ったのですか。 | |
| She cursed him for causing the accident. | 事故を起こしたことで彼女は彼をののしった。 | |
| His advice is always very sensible. | 彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。 | |
| That's enough for today. | 今日はこのくらいにしておこう。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| I've spent almost all my money. | 私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。 | |
| We cut off the rope. | 私たちはロープを切り落とした。 | |
| I usually wake up at six. | 私は普通六時に目が覚めます。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| The bad smell disgusted us. | その悪臭にむかむかした。 | |
| He turned a somersault. | 彼はトンボ返りをした。 | |
| I will finish this work somehow. | なんとかしてこの仕事をやってしまいます。 | |
| Japanese office workers work very hard. | 日本の会社員はよく働く。 | |
| I bought him a magazine. | 私は彼に雑誌を買ってあげた。 | |
| I saw an old friend of mine. | 私は古い友人に会った。 | |
| Am I on the right road? | この道でいいのですか。 | |
| I was appointed chairperson. | 私は議長に指名された。 | |
| Could I check my bags? | 荷物を預けることができますか。 | |
| Please don't write letters to me anymore. | もう私に手紙を書かないでくれ。 | |
| Will you glance through this report? | この報告書にざっと目を通していただけませんか。 | |
| Dad is shaving in the bathroom. | お父さんがバスルームでひげを剃っている。 | |
| He is terrible at math. | 彼は数学が大の苦手だ。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている。 | |
| We were attacked by swarms of bees. | 我々は蜂の群れにあった。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| He is generous with his money. | 彼は金離れがよい。 | |
| What's the purpose of your visit? | 入国目的は何ですか。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| The student was punished for cheating. | その学生はカンニングで罰せられた。 |