Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Monkeys can learn a lot of tricks. | 猿はたくさん芸を覚える。 | |
| I still haven't heard from him. | 依然として彼から便りがない。 | |
| Which is your bag? | あなたの鞄はどれですか。 | |
| How are you related? | お二人の間柄は? | |
| I paid $200 in taxes. | 私は税金に二百ドル払った。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| I'm very happy. | 私はとっても嬉しいです。 | |
| He had his shirt on inside out. | 彼はシャツを裏返しに着ていた。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| I will never change my mind. | 断じて私は考えを変えません。 | |
| He never speaks of the accident. | 彼は事故の事を決して口にしない。 | |
| There's a hole in this bucket. | このバケツには穴が開いている。 | |
| He stuck a flower in his buttonhole. | 彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。 | |
| Please go and see who it is. | 誰だか見に行ってください。 | |
| We didn't have TV in those days. | そのころうちにはテレビがなかった。 | |
| Can you measure the length? | その長さを測れますか。 | |
| We visited Nikko the next day. | 私たちは翌日日光を訪れた。 | |
| He tossed and turned all night. | 彼は一晩中寝返りをうった。 | |
| Take away this box. | この箱を片づけなさい。 | |
| He and I are cousins. | 彼と私はいとこ同士です。 | |
| Please refrain from smoking. | タバコはご遠慮ください。 | |
| Are there any pens in the car? | 車の中に何本かのペンがありますか。 | |
| We started to walk. | 私達は歩き始めた。 | |
| He is better off than he was. | 彼は前より裕福になった。 | |
| I'm always on call at home. | いつでも家で待機しています。 | |
| We shouldn't leave the matter unsettled. | その問題をうやむやにしておくことはできない。 | |
| One must do one's best in everything. | 何事にも全力を尽くすべきだ。 | |
| One should do one's best. | 人は最善を尽くすべきだ。 | |
| Meg bought a can of tomatoes. | メグはトマトの缶詰を買った。 | |
| I leave for London tomorrow morning. | 私はあすの朝ロンドンへ出発します。 | |
| You don't have to worry about funds. | 資金のことは心配する必要はない。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| The parcel weighs more than one pound. | その小包は重さが1ポンドを越える。 | |
| For my part, I have no objection. | 私としては異論はありません。 | |
| I fail to understand his true aim. | 彼の真のねらいを理解できない。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Where is the elevator? | エレベーターはどこですか。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| Luck turned in my favor. | 運が私に向いてきた。 | |
| This sofa can seat three people easily. | このソファーは3人が楽に座れる。 | |
| He is far from being happy. | 彼はぜんぜんうれしくない。 | |
| Some people keep rare animals as pets. | ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。 | |
| I know you. | 私はあなたを知っています。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 | |
| I'm very glad to see you. | あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。 | |
| You're new, huh? | 新入りだな。 | |
| He always studies hard. | 彼はいつも一生懸命に勉強している。 | |
| Were you praised by the teacher? | あなたは先生にほめられましたか。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| He has a deep voice. | 彼の声には底力がある。 | |
| I like studying English. | 私は英語を勉強することが好きです。 | |
| These problems must be dealt with carefully. | これらの問題は慎重に取り組まなければならない。 | |
| How tall are you? | 背はどれぐらいありますか。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I really will have to study. | 実際に勉強しなければいけないでしょう。 | |
| He accepted the job. | 彼はその仕事を引き受けてくれた。 | |
| It is getting warmer day by day. | 日ごとに暖かくなっていく。 | |
| I'll let you know when it has been decided. | それが決まったら知らせるよ。 | |
| He concealed the fact from me. | 彼はその事実を私に隠しておいた。 | |
| He went over the house. | 彼はその家を見て回った。 | |
| My uncle came to see me. | おじが私に会いに来た。 | |
| Our guests have arrived. | お客様がお着きになった。 | |
| Takuya told me to start at once. | タクヤは私にすぐ出発するように言いました。 | |
| He was excluded from the team. | 彼はそのチームから除外された。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は外出する気になれない。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| The child slept on its mother's lap. | 子供が母のひざで眠った。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| I'm still single. | なにしろ、独り者で。 | |
| I played tennis after school. | 私は放課後テニスをした。 | |
| How long have you waited? | どのくらい待ちましたか。 | |
| Will he get well? | 彼の病気は治りますか。 | |
| How is it going with your family? | お宅の皆さんはいかがですか。 | |
| Buy it for me, please. | それを私に買ってください。 | |
| Don't be silly. | 馬鹿なことを言うな。 | |
| Translate the underlined sentences. | 下線のある文を訳しなさい。 | |
| You must look after the child. | あなたはその子供の世話をしなければならない。 | |
| My daughter likes egg yolks. | 私の娘は卵の黄身が好きです。 | |
| I'm afraid there's been some awful news. | 何かひどく悪いニュースがあったのではないかと思います。 | |
| It is going to rain very soon. | もうすぐ雨が降りそうだ。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを1本持っています。 | |
| Did you have a nice Christmas? | いいクリスマスを過ごしましたか。 | |
| The story is based on fact. | その物語は事実に基づいている。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| What did you do with my glasses? | ぼくの眼鏡をどうしたの。 | |
| We like children. | 私たちは、子供が好きです。 | |
| No one can deny the fact. | その事実は誰にも否定出来ない。 | |
| Ken laid down his arms. | ケンは降参した。 | |
| I will be sixteen years old next month. | 私は来月16歳になります。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I am looking for an assistant. | 私は助手を探している。 | |
| We can see Mt. Fuji clearly today. | 今日は富士山がはっきりと見える。 | |
| This novel consists of three parts. | この小説は三部構成だ。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒いではいけません。 | |
| Can you speak English at all? | 君は本当に英語が話せるのか。 | |
| Water freezes at 32 degrees Fahrenheit. | 水は華氏32度で凍る。 | |
| Fortunately, they escaped the danger. | 幸いにも彼らは危険から逃れた。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| What a coincidence! | 偶然だなあ! | |
| Write it in pencil. | 鉛筆で書きなさい。 | |
| I can't stand this cold. | この寒さには参った。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| This coffee is not hot enough. | このコーヒーはぬるいです。 | |
| Come on any day you like. | いつでも好きな日に来なさい。 | |
| You're a bookworm. | 君は本の虫だね。 | |
| It's my belief that knowledge is power. | 知識は力なりというのは私の信念だ。 | |
| He has been to England twice. | 彼はイギリスへ2回行ったことがあります。 | |
| Who is to blame for the failure? | だれにその責任があるのか。 | |
| I'm sorry, I have no idea. | 申し訳ありませんが、分かりません。 | |
| John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
| I congratulated him on his success. | 私は彼に成功のお祝いを述べた。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| What little money I had was stolen. | 私はなけなしの金を盗まれてしまった。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いのです。 | |
| The dress comes to my knees. | ドレスはヒザまで長さがある。 | |
| Has Father come home yet? | もうお父さんは帰ってきたの。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| It's self-evident. | おのずから明らかである。 | |
| Who looks after the children? | だれがその子たちの面倒を見るのか。 | |
| This box is light enough to carry. | この箱は持ち運べるほど軽い。 | |
| I'll get even with you for this insult! | この侮辱はきっと仕返しをしてやるから。 | |
| Take this book back to him. | この本を彼に返しなさい。 | |
| When do you leave here? | いつここを発ちますか。 | |
| I usually wake up at six. | 私は普通六時に目が覚めます。 | |
| This coat doesn't fit me. | この上着は私の体に合わない。 | |
| He's a party animal. | 彼はパーティー人間です。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| Please keep quiet. | どうぞ静かにしていてください。 | |
| Both his sisters are beautiful. | 彼の妹は二人とも美人です。 | |
| What goes on in this room? | この部屋で何が起こるのですか。 | |
| Is there a doctor in the house? | お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| I agree to your proposal. | あなたの申し出に同意します。 | |
| What's done cannot be undone. | 一度してしまったことは元には戻らない。 | |
| Have you begun studying English? | 英語を勉強し始めましたか。 | |
| Will you fill out this form, please? | このカードに記入していただけますか。 | |
| He paid no attention to my warning. | 彼は私の警告に全く注意を払わなかった。 | |
| The apples are ripe. | りんごが熟している。 | |
| How do you pronounce your last name? | あなたの姓はどう発音するのですか。 | |
| I haven't seen him lately. | 私は最近彼に会っていません。 | |
| He stared at the picture. | 彼はその絵をじっと見た。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| She will report directly to me. | 私が直属の上司になります。 | |
| The party was such a great success. | パーティーは大盛会だった。 | |
| This is excellent wine. | これは上等なワインだ。 | |
| He is like a brother to me. | 彼は私の兄のようだ。 | |
| It is high time we said good-bye. | そろそろ別れを告げてもいいころだ。 | |
| I will catch up on my homework tonight. | 私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。 |