Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you enjoying it? | 楽しんでいますか。 | |
| He admitted that it was true. | 彼はそれは事実であることを認めた。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| I don't have any money on hand. | 私は持ち合わせのお金がありません。 | |
| We got on the bus there. | 私たちはそこでバスに乗りました。 | |
| This question is too difficult for me. | この問題は私には難しすぎる。 | |
| Bill made me a nice dress. | ビルは私にすてきなドレスをつくってくれた。 | |
| By the way, what do you do? | ところで、あなたの仕事は何ですか。 | |
| Jim went out, but Mary stayed home. | ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| Roses smell sweet. | バラは良い香りがする。 | |
| We must cancel our trip to Japan. | 日本旅行は中止しなければいけない。 | |
| It's very cold now. | 今はとても寒い。 | |
| I called her up. | 私は彼女に電話をしました。 | |
| I'll foot the bill. | 勘定は私が持ちましょう。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| That's where I can't agree with you. | そこがあなたと意見を異にするところです。 | |
| All you can do is to wait. | 君にできるのは待つことだけだ。 | |
| I have some gifts. | プレゼントがあるんだ。 | |
| He stole a glance at the girl. | 彼はその少女を盗み見た。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| Every man has his faults. | 誰でも人には欠点がある。 | |
| How often have you been to Europe? | 何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。 | |
| We had a glorious time. | 素敵な楽しいひと時でした。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| Can I count on your loyalty? | 君の忠誠を当てにしてもいいかい。 | |
| I want to make her acquaintance. | 私は彼女と近づきになりたい。 | |
| Take whichever you want. | どちらでもほしいものを取りなさい。 | |
| Let's wait until six o'clock. | 6時まで待ちましょう。 | |
| Were you with anyone? | あなたは誰かと一緒でしたか。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| He deals with my company. | 彼はわが社と取引をしている。 | |
| He is an authority on the humanities. | 彼は人文学の権威だ。 | |
| That is not your hat, is it? | これはあなたの帽子ではありませんね。 | |
| Why is autumn called "fall" in America? | 秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| I made her a doll. | 私は彼女に人形を作ってやった。 | |
| Forget about that right now. | そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。 | |
| We found the beds quite comfortable. | 横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。 | |
| I'll see you later. | またね! | |
| This novel is very imaginative. | この小説は想像力に富んでいる。 | |
| He acquired French quickly. | 彼は素早くフランス語を習得した。 | |
| Do you know what you're asking? | 君の求めてるものがどんなものかしってるか。 | |
| Let's ask him. | あの人に頼んでみよう。 | |
| This gas gives off a bad smell. | その気体は悪臭を放つ。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| Your house is fantastic. | なんて素敵な家なんでしょう。 | |
| How many bags do you have? | 荷物は何個ですか。 | |
| He hasn't had much education. | 彼はあまり教育を受けていない。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| He got the car for nothing. | 彼はその車をただで手にいれた。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| We learned that oil floats on water. | 私たちは、油が水に浮くことを習った。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せてください。 | |
| Leave at once. | すぐに出発しなさい。 | |
| Do your homework before you watch TV. | テレビを見る前に宿題をしなさい。 | |
| The company couldn't fill my order. | その会社は私の注文を聞いてくれなかった。 | |
| Amy made an effort to stand up. | エイミーは立ち上がろうと努力した。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| I'm exhausted. | もうくたくただよ。 | |
| He is in front of the door. | 彼はドアの前にいます。 | |
| This is my cousin. | こちらは私のいとこです。 | |
| I'm sorry, I can't stay long. | 申し訳ないけど長居できないんですよ。 | |
| His popularity is falling. | 彼の人気は下降線をたどっている。 | |
| But I can't understand them very well. | でも私はあまりよくそれらを理解できない。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| He advised me to go there. | 彼はそこに行くように助言した。 | |
| Tom didn't mention the accident to me. | トムは私にその事故のことをいわなかった。 | |
| If only he had been there. | 彼があそこにいてくれさえすればよかったのに。 | |
| Is this ticket good for this bus? | このキップはこのバスでつかえますか。 | |
| Jim sometimes has disagreements with his wife. | ジムさんは時々、妻といさかいをする。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| I felt very happy. | 私はとても幸福に感じた。 | |
| That should be pleasing to anyone. | だれにでも気に入ってもらえますよ。 | |
| A global crisis is at hand. | 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| A conductor directs an orchestra. | 指揮者はオーケストラの指揮をする。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| Where's the nearest department store? | 一番近いデパートはどこにありますか。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| It is cheaper than chemical fertilizers. | それは化学肥料よりも安い。 | |
| It doesn't surprise me. | 驚くことではないね。 | |
| I met an old friend by chance. | 私は、偶然旧友に会った。 | |
| I hope we stay in touch. | これからも連絡を取り合えることを願っています。 | |
| Don't worry. I'll take care of you. | 心配しないで、お前の面倒は見るから。 | |
| The sun sank slowly below the horizon. | 太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。 | |
| I tried to sound out his views. | 彼の考えを打診しようとした。 | |
| What size shoes do you wear? | 靴のサイズはどれくらいですか。 | |
| He earns a good salary. | 彼はいい給料をもらっている。 | |
| The chairman rejected his absurd proposal. | 議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。 | |
| This fruit has a bad taste. | このフルーツは不味い。 | |
| He is doing very well at school. | 彼は学校で立派にやっている。 | |
| Delivery is not included in the price. | この価格には、運賃は含まれていません。 | |
| Water expands with heat. | 水は熱で膨張する。 | |
| I don't get along with that guy. | あいつとはどうも相性が合わないんだ。 | |
| Her hair comes to her shoulders. | 彼女の髪は肩まである。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は紳士の中の紳士だ。 | |
| It feels like I've seen her before. | 以前、彼女に会ったような気がする。 | |
| Isn't the answer easy? | その答えはやさしいのではないですか。 | |
| The shop sells a variety of goods. | その店では色々な物を売っている。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| Take good care of yourself. | 健康には十分気をつけてください。 | |
| He was wounded in the battle. | 彼はその戦闘で負傷した。 | |
| I went home to change my clothes. | 着替えをするために家に帰った。 | |
| You won't get it so easily. | そうは問屋がおろさない。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| True happiness consists of desiring little. | 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 | |
| I had my thumbnail torn off. | 親指の爪をはがしてしまいました。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| The director is sensitive to criticism. | あの監督は批判に対して敏感だ。 | |
| Help me, please. | 助けてくれ。 | |
| The president and his entourage were injured. | 社長とその取り巻きが怪我をした。 | |
| Don't speak so fast, please. | そんなに速く話さないで下さい。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |
| I've lost my ticket. | 私は切符をなくしたのです。 | |
| I regret not having taken his advice. | わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。 | |
| What he said may well be true. | 彼が言ったことは、たぶん本当だろう。 | |
| You can rely on him. | 君は彼をあてにしていい。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| Are you satisfied or dissatisfied? | あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。 | |
| He is in his early twenties. | 彼は20代の始めの方だ。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| Could you give me your name? | お名前を教えていただけますか。 | |
| The baby began to crawl. | その赤ちゃんははいはいをはじめた。 | |
| We're very grateful for your hospitality. | あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。 | |
| Do you have anything cheaper? | もっと安いのはありますか。 | |
| I am constantly forgetting names. | 私はいつも人の名を忘れてばかりいる。 | |
| Take the elevator to the fifth floor. | 5階へはエレベーターに乗りなさい。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| Where do the airport buses leave from? | エアポートバスはどこから出ていますか。 | |
| Say the alphabet backwards. | アルファベットを逆から言ってください。 | |
| Your name is familiar to me. | お名前はかねてから承知いたしております。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| He had no money. | 彼はお金がなかった。 | |
| This school has no heating. | この学校は暖房設備がない。 | |
| This book is selling like hotcakes. | この本飛ぶように売れている。 | |
| He listened to music by himself. | 彼は一人で音楽を聴いていた。 | |
| Life is not all fun. | 人生いいことばかりではない。 | |
| He attended the meeting as deputy president. | 彼はその会に社長の代理で出席した。 | |
| He is always late for class. | 彼はいつも授業に遅れる。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| We read the letter again and again. | 私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。 | |
| Here is your book. | はい、あなたの本です。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| The boy looked into the room. | 少年は部屋をのぞきこんだ。 |