Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must speak in a loud voice. | あなたは大声で話さなければならない。 | |
| You must do as you are told. | あなたは言われた通りにしなくてはならない。 | |
| I'm sorry, I dialed the wrong number. | すみません、番号を間違えました。 | |
| It was not long before he arrived. | 彼はまもなく到着した。 | |
| You may invite whoever wants to come. | 誰でも来たい人を招待してよい。 | |
| We must keep the customers satisfied. | お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。 | |
| Would you mind calling him for me? | 私のために彼に電話をして下さいませんか。 | |
| Is Emily at home now? | エミリーは今家にいますか。 | |
| Both his sisters are beautiful. | 彼の姉妹は二人とも美人です。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
| This is as large as that. | これはあれと同じくらい大きい。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| Where did he find the money? | 彼はどこでそのお金を手に入れたのか。 | |
| Have a nice day. | よい一日をね。 | |
| We have a good heating system. | うちにはちゃんとした暖房施設があります。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。 | |
| Please take care of yourself. | お体にお気を付けください。 | |
| Smile at the camera, please! | カメラの方を向いてにっこりして下さい。 | |
| I'm very sad to hear that. | そのことを聞いて私はとても悲しい。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| John doesn't know what to do next. | ジョンは次に何をするべきかわからない。 | |
| He was born dumb. | 彼は生まれつき口が利けない。 | |
| The policeman looked through my wallet. | 警官は私の札入れを調べた。 | |
| You must gather further information. | もっと情報を集めねばならない。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| The police searched for the lost boy. | その警官はいなくなった少年を捜した。 | |
| I thought you were raised in L.A. | ロス育ちかと思いました。 | |
| That's Carl. | カールだわ。 | |
| Our university usually starts on April 1st. | 私達の大学は通常4月一日から始まります。 | |
| This will do for the time being. | 当分これで間に合うだろう。 | |
| He was also kind to animals. | 彼はまた動物たちに優しかった。 | |
| This bus can hold fifty people. | このバスは50人乗りです。 | |
| I have a slight fever. | 私は少し熱がある。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最上のソースである。 | |
| I was off duty at the time. | その時私は非番だった。 | |
| Did he tell you what to do? | 彼は君に何をしたらいいか教えましたか。 | |
| Do you have any Japanese newspapers? | 日本語の新聞はありますか。 | |
| This video is boring. | このビデオはつまらないよ。 | |
| I got there just in time. | ちょうど間にあった。 | |
| This story is too complex for children. | この話は子供には複雑すぎる。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| The murderer is now on trial. | その殺人者は今、公判中だ。 | |
| The radio is out of order. | ラジオが故障している。 | |
| It's already past ten o'clock. | もう10時過ぎだ。 | |
| Many people work in industrial towns. | 多くの人々が工業都市で働いている。 | |
| That is our school. | あれは私達の学校です。 | |
| You won't be in time for school. | 君は授業に間に合いませんよ。 | |
| I was about to start. | 私は出発しようとしていた。 | |
| You must start at once. | 君たちはすぐに出発しなければなりません。 | |
| I prefer coffee to tea. | 紅茶よりコーヒーの方が好きだ。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| I can't say. | 何とも言えない。 | |
| Change trains at Shinjuku. | 新宿で乗り換えなさい。 | |
| Who is that woman? | あの女性はだれですか。 | |
| He is anxious to go with you. | しきりに君と一緒に行きたがる。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| I jog twice a week. | 私は週に2回ジョギングをします。 | |
| It's pretty cold. | かなり寒い。 | |
| This beautiful dress is made of silk. | この美しいドレスは絹で出来ている。 | |
| My father asked when to start. | 私の父はいつ出発するのか尋ねた。 | |
| This was why he entered the university. | こういうわけで、彼はその大学に入学した。 | |
| The issue is quite familiar to us. | 私達はその問題をよく知っている。 | |
| What do you want to be? | 君は何になりたいの。 | |
| I have a stomachache. | 腹痛があります。 | |
| His writing is very subjective. | 彼の文章はとても主観的だ。 | |
| I wish I were young. | 若ければなあ。 | |
| We cleaned up our garden. | 私たちは庭をきれいにそうじした。 | |
| I don't have any brothers. | 私は一人も兄弟がいません。 | |
| You're going too far. | やり過ぎだぞ。 | |
| Take whichever you like. | 好きなものをどれでも取りなさい。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| To know oneself is not easy. | 己を知ることは容易ではない。 | |
| He arrived shortly after. | 彼は少し後に到着した。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| The foreigner didn't know Japanese at all. | その外国人はまったく日本語を知らなかった。 | |
| Tom was sick in bed last Sunday. | トムはこの前の日曜日は病気で寝ていました。 | |
| He has not yet recovered consciousness. | 彼はまだ意識を回復していない。 | |
| He particularly liked history. | 彼はとりわけ歴史が好きだった。 | |
| You are wearing your shirt inside out. | あなたはシャツをあべこべに着ている。 | |
| We must move this statue very carefully. | 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| I had a chance to travel abroad. | 海外旅行の機会があった。 | |
| You had better leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| Please pass me the butter. | バターを取ってください。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| What does your aunt do? | 君の叔母さんは何をしているの。 | |
| Please take good care of yourself. | くれぐれもお体をお大事に。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| Why don't you come with me? | 私と一緒に来ない。 | |
| Parents love their children. | 親は子を愛する。 | |
| He went off without saying good-bye. | 彼はさよならもいわないで立ち去った。 | |
| Put me through to the boss, please. | ボスに電話をつないで下さい。 | |
| I went fishing last Monday. | 私は、先週の月曜、釣に行った。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| You had better put on a raincoat. | 君はレインコートを着たほうがよい。 | |
| He is hard to please. | 彼は気難しい。 | |
| Not everyone can be a poet. | 誰もが詩人になれるとは限らない。 | |
| I'm catching the 11:00 train. | 11時の電車に乗ります。 | |
| The policeman is on duty. | そのおまわりさんは勤務中です。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| I couldn't make him understand it. | 私は彼にそれを理解させることができなかった。 | |
| He connected the cord to the machine. | 彼は機械にコードをつないだ。 | |
| He always worries about minor points. | 彼はいつもつまらぬことでくよくよする。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| Newton established the law of gravity. | ニュートンは引力の法則を確立した。 | |
| I think he is planning something. | 彼は何か企んでいるように思える。 | |
| Everyone mistakes me for my brother. | 誰もが私を兄と間違える。 | |
| He drives roughly. | 彼は運転が荒い。 | |
| Judy decided to wear her new bikini. | ジュディは新しいビキニを着ることにした。 | |
| He embezzled the money from his office. | 彼は会社の帳簿に穴を開けた。 | |
| I have already done my homework. | 既に宿題を終えてしまった。 | |
| Mary has a flower in her hand. | メアリーは花を持っている。 | |
| We gave blood to help the child. | 私たちはその子供を救うために献血をした。 | |
| We need a little sugar. | 私たちは少し砂糖が必要だ。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| Let me think for a while. | しばらく考えさせて下さい。 | |
| Have you fed the dog? | 犬にえさをやりましたか。 | |
| He has a brother and two sisters. | 彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| He seemed worried about his health. | 彼は体を心配している様子だった。 | |
| Your ideas are different from mine. | 君の考えは僕の考えと違っている。 | |
| Put the book back where it was. | その本をもとあった場所に返しておきなさい。 | |
| Can you mail these letters for me? | この手紙を出しておいて下さい。 | |
| He looked back. | 彼は後を見た。 | |
| How did the news get out? | そのニュースはどうして漏れたのだろう。 | |
| Yes. You're absolutely right. | 全くあなたのおっしゃる通りです。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |
| I am familiar with this subject. | 私はこの事に精通している。 | |
| The girl exercised on the parallel bars. | その少女は平行棒の練習をした。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を購入している。 | |
| He doesn't have to wash the car. | 彼はその車を洗う必要はない。 | |
| This district is notorious for air pollution. | この地域は大気汚染で悪名が高い。 | |
| He cleared out his desk. | 彼は机の中を空にした。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| The students volunteered for community service. | 学生達は地域社会への奉仕を志願した。 | |
| Do you go to school by bus? | あなたはバスで通学していますか。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| What a coincidence! | なんという偶然だろう。 | |
| I'm very glad I wasn't there. | そこに居合わせないで本当によかった。 | |
| You must look after the child. | あなたは子供の面倒をみなければならない。 | |
| We danced to the music. | 私達は音楽に合わせて踊った。 | |
| You've been had. | 君はだまされたんだ。 | |
| Discussion resumed after a short interruption. | ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。 | |
| He always plays well. | 彼はいつもよいプレーをする。 | |
| I was the shorter of us two. | 私たち2人では私のほうが背が低かった。 |