Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone says that he's a good man. | 皆彼はいい人だと言う。 | |
| How can you stand all these noises? | よくこの騒音にたえられますね。 | |
| His name has slipped my mind. | 彼の名前を忘れてしまった。 | |
| Who will compensate for the loss? | だれがその損害を償うのですか。 | |
| He is eager to please. | 彼は人を楽しませようと一生懸命だ。 | |
| You had better go to bed now. | 君はもう寝たほうがいい。 | |
| He is anything but a reliable man. | 彼は決して信頼できる男ではない。 | |
| The girl resembles her mother very much. | その女の子は母親にとても似ている。 | |
| The buzzer sounded. | ブザーがなった。 | |
| Nobody was injured. | 誰もケガをしなかった。 | |
| There is a man at the door. | 戸口に男の人がいる。 | |
| I believe that the boy is honest. | 私は、あの少年は、正直だと思う。 | |
| Black clouds announced the coming thunderstorm. | 黒雲は雷雨の到来を告げていた。 | |
| The path twists through the mountains. | その小道は山中を縫って続いている。 | |
| He didn't take an umbrella with him. | 彼はかさをもっていかなかった。 | |
| This is for you. | これをあなたに差し上げます。 | |
| His carelessness brought about the accident. | 彼の不注意がその事故を引き起こした。 | |
| Everyone mistakes me for my brother. | 誰もが私を兄と間違える。 | |
| Our negotiations broke off. | 我々の交渉は途切れた。 | |
| John puts his career before his family. | ジョンは家庭より仕事第一です。 | |
| Please refer to paragraph ten. | 10項を参照して下さい。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| The main crop of Japan is rice. | 日本の主要作物は米である。 | |
| He's saving up to go to college. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| Have you met him already? | もう彼に会いましたね。 | |
| The heater is broken. | 暖房が故障しています。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| You're fired. | おまえは首だ。 | |
| You are no longer a mere child. | 君はもはや、ほんの子供というわけにはいかない。 | |
| I have done it already. | 私はもうそれをやってしまった。 | |
| He never seems to feel the cold. | 彼は決して寒さを感じないようだ。 | |
| A dolphin is a mammal. | イルカは哺乳類である。 | |
| He put air in his tires. | 彼はタイヤに空気を入れた。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| I ache all over. | 私は全身が痛い。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| I forgot to give him the message. | 私は彼に伝言するのを忘れました。 | |
| How long have you been dating? | 君達はいつからつきあっているのですか。 | |
| Does it hurt a lot? | すごく痛みますか。 | |
| I feel on top of the world. | 最高の気分だ。 | |
| He was reading a newspaper. | 彼は新聞を読んでいた。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| I would like to visit New York. | 私はニューヨークを訪れたいものだ。 | |
| Enjoy yourself! | 楽しんでいってください。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| Life is full of ups and downs. | 人生には浮き沈みがつきものだ。 | |
| There is nothing wrong with this. | これは別に間違ったことではない。 | |
| I am a stranger here. | 私はこのあたりは不案内なのです。 | |
| May we use the language lab? | LL教室を使ってもよいですか。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| He is over the hill, you know. | 彼はもう下り坂だね。 | |
| I was too sick to stand. | 私は気分が悪くて立っていられなかった。 | |
| He carries a bag on his back. | 彼は袋を背負っている。 | |
| The water turned to ice. | 水は氷になります。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| You have to make a reservation. | あなたは予約をしなければならない。 | |
| These facts are certain. | これらの事実は疑う余地はない。 | |
| It isn't worth repairing this car. | この車は修理するだけの値打ちはない。 | |
| All the students protested against the war. | 学生はみんな戦争に抗議した。 | |
| There were more than 100 students there. | そこには100人以上の生徒がいた。 | |
| I'd like to go to the zoo. | 動物園に行きたいのですが。 | |
| Whatever happens, he won't change his mind. | どんなことが起ころうとも、彼はその考えを変えることはないだろう。 | |
| What's Ken doing now? | ケンは今何をしているの? | |
| I'd like to call my family. | 家族に連絡したいのですが。 | |
| He came back after two hours. | 彼は2時間後に戻ってきた。 | |
| It's already nine o'clock. | もう9時です。 | |
| What should I eat? | 何を食べたらいいですか。 | |
| I often think of my dead mother. | 私はよく死んだ母親のことを思い出す。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| He kept me waiting. | 彼は私を待たせていた。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| How is the wife? | 奥さんはお元気? | |
| Look at the sports car over there. | あそこのスポーツカーを見なさい。 | |
| I'm dying to see you. | 死ぬほどお会いしたい。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| This is a present for you. | これは君へのプレゼントだ。 | |
| I received a letter from her. | 私は彼女から手紙を受け取った。 | |
| He looked at me in surprise. | 彼は驚いて私を見た。 | |
| He warned his sister about that man. | 彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| The people rebelled against the king. | 人々は王に反抗した。 | |
| After the revolution, France became a republic. | 革命後、フランスは共和国になった。 | |
| This question is one of great importance. | この問題は非常に重要な問題だ。 | |
| Please come again. | またお越しください。 | |
| It is likely to rain. | 雨が降りそうです。 | |
| He is now a senior at Harvard. | 彼は今ハーバード大学の四年生だ。 | |
| It's this book. | この本です。 | |
| The team is up for the game. | チームは試合に向けて気合いが入っている。 | |
| That student is Tom. | あの生徒がトムです。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| I had a hard time. | ひどい目に遭ったよ。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| I'm happy to see you. | あなたにお目にかかれてうれしいです。 | |
| I don't know anything about Japan. | 私は日本について何も知らない。 | |
| I have seen him many times. | 彼には何度も会ったことがある。 | |
| I am not concerned with this. | 私はこのこととはかかわりがない。 | |
| How long will you be here? | どのくらい滞在しますか。 | |
| When did you begin learning German? | 君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。 | |
| This is broken. | これは壊れていました。 | |
| I know both of them. | 私は彼らを二人とも知っています。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| I want to go home. | 私は家へ帰りたい。 | |
| Did you feed the dog this morning? | 今朝犬に餌やった? | |
| I can't move. | 動けないのです。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Both Ken and Meg are my friends. | ケンもメグも私の友達です。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| I listened, but I heard nothing. | 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 | |
| That red sweater looks good on you. | あの赤いセーターはあなたに似合いますよ。 | |
| How often do you feed the fish? | 魚に何回えさをやっていますか。 | |
| The meaning of this sentence is obscure. | この文の意味ははっきりしない。 | |
| I heard somebody cry out. | 誰かが大声で叫んだのが聞こえた。 | |
| He died yesterday. | 彼は昨日死んだ。 | |
| No one could find the cave. | だれもほらあなを見つけ出すことはできなかった。 | |
| He answered incorrectly. | 彼の答えは正確ではなかった。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| We enjoyed listening to the music. | 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I am in trouble. | 私は困っている。 | |
| Seeing is believing. | 見ることは信ずることなり。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| This is an exceptional case. | これは例外的な場合だ。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Many accidents arise from carelessness. | 多くの事故は不注意から起こっている。 | |
| I am absent from school on occasion. | 私はときどき学校を休む。 | |
| I'd like to watch TV. | テレビが観たい。 | |
| Nobody came to my rescue. | 誰も私を助けにこなかった。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| Just imitate what he does. | ただ彼のすることをまねてごらん。 | |
| I'm on a diet. | 今ダイエット中なの。 | |
| It is true that he went bankrupt. | 彼が破産したというのは本当だ。 | |
| I'm a TV addict. | 私はテレビ中毒です。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊が私を見てほほえんだ。 | |
| Shake the medicine bottle before use. | 使用前に薬ビンを振りなさい。 | |
| Sheep provide us with wool. | ひつじは我々に羊毛を供給する。 | |
| I used to swim in this river. | 昔はこの川でよく泳いだものだ。 | |
| Can you do it in one day? | 君は1日でそれができますか。 | |
| Do you watch television? | あなたはテレビを見ますか。 | |
| China is a leading exporter of arms. | 中国は武器の有力輸出国だ。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| This chair is made of plastic. | この椅子はプラスチックからできている。 | |
| It's illegal to park your car here. | ここに車を停めるのは違法です。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| He had taken care of himself. | 彼は体に注意していた。 | |
| Until when are you staying? | いつまでご滞在ですか。 | |
| That man has one box. | その男は1つの箱を持っている。 |