Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He felt himself lifted up. | 彼は身体が持ち上げられるのを感じた。 | |
| Tom tried climbing the tall tree. | トムはそのたかい木に登ってみた。 | |
| This agreement is binding on all parties. | この契約は当事者全部が履行すべきものである。 | |
| Your ideas are all out of date. | あなたの考えはまったく時代遅れである。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| This happened prior to receiving your letter. | このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。 | |
| Doubtless you have heard the news. | たぶん君はその知らせを聞いているだろう。 | |
| You can put it anywhere. | それはどこへ置いてもいい。 | |
| I work every day except Sunday. | 私は日曜日のほかは毎日働く。 | |
| Many atrocities were committed during the war. | 戦争中多くの残虐行為が行われた。 | |
| Have you finished knitting that sweater? | あのセーターもう編んじゃった? | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| He fills the bill. | なかなかしっかりやってるよ。 | |
| Mrs. Smith goes to church by car. | スミス夫人は車で教会に行きます。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| May I ask you something? | ちょっと聞いてもいい? | |
| I hope you will get well soon. | 早くよくなられるように祈っています。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| Bill accepted my statement as true. | ビルは私の言ったことを事実として認めた。 | |
| Is somebody there? | 誰かいるの? | |
| I don't think so. | そんなことないと思うよ。 | |
| You should have been more careful. | もうすこし注意すべきだったのに。 | |
| Please take good care of yourself. | どうぞ大事になさって下さい。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| Did you request a new desk? | 新しい机を要求しましたか。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士の謝礼はとても高かった。 | |
| Why do you have to work late? | なぜ残業しないといけないのですか。 | |
| I put on my trousers. | 私はズボンをはいた。 | |
| I don't know for certain. | 私ははっきりとは知らない。 | |
| I want ice cream for dessert. | デザートにアイスクリームがほしい。 | |
| I hope you get well soon. | 早くよくなってね。 | |
| The pain in my stomach has gone. | 胃の痛みが治まった。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| When do you plan to check out? | あなたのチェックアウトはいつですか。 | |
| Where are the girls? | 女の子達はどこにいるの。 | |
| It turned out to be true. | それは本当であることがわかった。 | |
| The inhabitants of the island are friendly. | その島の住民は友好的だ。 | |
| He often goes without food for days. | 彼は何日も何も食べないでいることがよくある。 | |
| I don't feel like watching TV tonight. | 今夜はテレビを見る気分じゃない。 | |
| I'm washing the dishes. | 私は食器を洗っています。 | |
| We got on the bus at Shinjuku. | 私達は新宿でバスに乗った。 | |
| These flowers grow in warm countries. | これらの花は暖かい国々で生息する。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| He is an active person. | 彼は活気のある人です。 | |
| He was injured in the accident. | 彼はその事故で負傷した。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I'll look after that child. | 私があの子の世話をしましょう。 | |
| His life was miserable beyond description. | 彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。 | |
| I want to go abroad. | 外国へいきたい。 | |
| We offered him a nice job. | 私たちは彼によい仕事を提供した。 | |
| One is never too old to learn. | 年をとりすぎて学べない人はいない。 | |
| Is he sleeping? | 彼寝てる? | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| Many people were killed in the war. | その戦争で多くの人々が死んだ。 | |
| This room looks like a pigsty. | この部屋はまるで豚小屋だな。 | |
| I must hand in the report today. | 今日レポートを提出しなければならない。 | |
| I wanted to go there. | わたしはそこへ行きたかった。 | |
| We're close friends. | 私たちは親しい友人です。 | |
| I'll look after your affairs when you are dead. | 君が死んだら骨を拾ってあげる。 | |
| He is a lawyer by profession. | 彼の職業は弁護士です。 | |
| I am interested in Asian history. | アジアの歴史に興味があります。 | |
| The prisoner escaped from prison. | 囚人は脱獄した。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |
| Would you mind if I smoked? | タバコはお気にさわりますか。 | |
| I relied on his kindness. | 私は彼の親切にすがった。 | |
| I got bitten by mosquitoes. | 私は蚊に刺された。 | |
| Look, here comes your train. | ほら、あなたの乗る電車が来たわ。 | |
| Do they sell bread at that store? | あの店ではパンを売っていますか。 | |
| That will complicate matters more. | それは問題をより複雑にするでしょう。 | |
| He opened the door. | 彼はドアをあけた。 | |
| The dog suddenly charged at the child. | 犬は突然子供に襲いかかった。 | |
| It's rude to point at anyone. | 人を指さすのは失礼だ。 | |
| No one informed me of his failure. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースにどのように反応しましたか。 | |
| I'm very sorry. | 大変申し訳ありません。 | |
| Do those insects sting? | あの虫たちは刺しますか。 | |
| His ashes are buried here. | 彼の遺骨はここに埋められている。 | |
| Keep the secret to yourself. | その秘密は人に話さないようにしなさい。 | |
| I will quit smoking for good. | 私は永遠に煙草をやめるでしょう。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| Do you have any others? | 他のものがありますか。 | |
| It must be hard for you. | それはつらいだろうね。 | |
| I wrote a letter. | 私は手紙を書いた。 | |
| Please speak in a low voice. | 小さな声で話してください。 | |
| It must have slipped my mind. | きっともう忘れたと言うことだわ。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は自分の父を恐れている。 | |
| I wrote a letter last night. | 私は昨夜手紙を書きました。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| They say that I'm an old woman. | あの人たちは私のことをおばあちゃんだと言う。 | |
| May I go home now? | 今、家に帰っていい? | |
| He shook his head. | 彼は首を横に振った。 | |
| I wish you had come with us. | あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 | |
| I can teach English. | 私は英語を教える事ができます。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も両方ともできる。 | |
| What are the main sights around here? | このあたりの観光名所はどこですか。 | |
| I have to get a new computer. | 新しいパソコンを買わねばなりません。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| Why were you late? | なぜ遅刻したのですか。 | |
| He has a good command of English. | 彼は英語を自由自在に話せる。 | |
| The bus is very crowded this morning. | 今朝はバスがとても混んでいる。 | |
| His paper is far from satisfactory. | 彼の論文には決して満足出来ない。 | |
| The old man got off the bus. | その年とった男はバスを降りた。 | |
| I asked after him. | 私は彼の安否をたずねた。 | |
| It was gracious of you to accept. | お受け取りくださって幸いに存じます。 | |
| I wear contact lenses. | 私はコンタクトレンズを使っています。 | |
| I wrote to my teacher in English. | 私は英語で先生に手紙を書いた。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| Thank you very much for everything. | いろいろお世話になりました。 | |
| He's depressed about the result. | 彼はその結果に気落ちしている。 | |
| This old house is made of wood. | この古い家は木材でできている。 | |
| I'm very interested in social studies. | 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 | |
| Oh, just my luck! | クソッ!また失敗だ。 | |
| Where do I claim my bags? | どこで荷物を受け取るのでしょう? | |
| When are you off? | いつ出発するの? | |
| Give me a piece of paper. | 紙を一枚下さい。 | |
| He took the public by surprise. | 彼は世間をあっといわせた。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| It's the best season of the year. | 一年中で一番いい季節ですね。 | |
| I was disappointed that you didn't call. | あなたが電話をしてくれなかったのでがっかりした。 | |
| You'll be sorry! | 後で吠え面かくなよ! | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| I don't like what he said. | 私は彼の言ったことが気にくわない。 | |
| When do we hand in the report? | いつレポートを提出するのですか。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| Where shall we meet? | どこで会いましょうか。 | |
| His family works in the fields. | 彼の家族は畑で働いている。 | |
| It is the in thing to do. | それは今はやりだ。 | |
| I am short of money. | 私はお金に困っている。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| It's an answer to her letter. | それは彼女の手紙の返事だ。 | |
| He told a funny story. | 彼は面白い話をした。 | |
| This medicine tastes horrible. | この薬はひどい味がする。 | |
| I will have him come here the day after tomorrow. | 彼にはあさってここに来てもらいましょう。 | |
| I can't put up with this noise. | この騒音には耐えられない。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| I returned home by train. | 私は電車で家に帰った。 | |
| Those books are mine. | それらの本は私のです。 | |
| The weather was miserable yesterday. | 昨日はなんともひどい天気だった。 | |
| That company deals mainly in imported goods. | その会社は主に輸入品を扱っている。 | |
| Japan is an extremely noisy country. | 日本は非常に騒がしい国だ。 |