Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was successful in the attempt. | 彼はその試みに成功した。 | |
| He translated French into Japanese. | 彼はフランス語を日本語に訳した。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| Try to keep from crying. | 泣かないようにしなさい。 | |
| I need money badly. | 私は金が無くて困っている。 | |
| I was deeply moved by his speech. | 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 | |
| When did you see him? | あなたはいつ彼に会いましたか。 | |
| He tends to be idle. | 彼はなまけがちである。 | |
| I told him the big news. | 私は彼にそのビッグニュースを知らせた。 | |
| I'd like three of these. | これを三つください。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| We can pay 200 dollars at most. | 多くても払えるのは200ドルまでだ。 | |
| It's up to you. | 君次第だよ。 | |
| The number of tickets was limited. | 切符の数は限定されていた。 | |
| The boy was used to being scolded. | その少年はしかられるのには慣れていた。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| Do you love music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| He is eager for success. | 彼は成功を強く望んでいる。 | |
| He gave the child a toy. | 彼はその子におもちゃを与えた。 | |
| I'm glad to see you. | あなたにお目にかかれてうれしいです。 | |
| That will never disappear. | それは決して消えることなく。 | |
| I would never question his honesty. | 彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。 | |
| How long is this bridge? | この橋の長さはいくらぐらいですか。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっ放しにしてはいけません。 | |
| He's a goner. | あいつは、お仕舞いだ。 | |
| How can I get to heaven? | どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| This is how it happened. | こうゆうわけでそれは起こったのです。 | |
| I like the warm sea around Okinawa. | 私は沖縄のあたりの暖かい海が好きだ。 | |
| Your suggestion is of no practical use. | 君の提案は実際的な価値がない。 | |
| Why should you suspect me? | なぜあなたは私を疑うのですか。 | |
| I put in an appearance. | 私はちょっと顔を出した。 | |
| What's your impression, doctor? | どんな感じですか先生? | |
| I felt rather puzzled. | 私は幾分困惑した気持ちだった。 | |
| The room is warming up. | その部屋は次第に暖まってきた。 | |
| The boy ran away without looking back. | 少年は後も見ないで逃げた。 | |
| My office is on the fifth floor. | 私の事務所は五階にある。 | |
| Did you request a new desk? | 新しい机を要求しましたか。 | |
| Why do you think so? | あなたは何故そう考えるのですか。 | |
| He was deaf, too. | 耳も聞こえなかった。 | |
| My shoes are worn out. | 私の靴はすり切れた。 | |
| I thanked him for the nice present. | 私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。 | |
| He never seems to grow older. | 彼は全然年を取らないように見える。 | |
| He should have arrived by now. | 彼はもう着いてるはずだ。 | |
| The coffee stain was difficult to remove. | コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 | |
| You deserve the prize. | 君にはその賞を取るに値する。 | |
| Come on, Tony. | さあ、トニー。 | |
| The play ran for six months. | その芝居は6ヶ月間上演された。 | |
| Has the shipment arrived yet? | 荷物は届きましたか。 | |
| I saw her somewhere two years ago. | 2年前どこかで彼女に会った。 | |
| He addressed the crowd gravely. | 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 | |
| Don't hang up yet, please. | まだ電話を切らないで下さい。 | |
| An accident just happened. | 事故が起こったところである。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| When is your book coming out? | あなたの本はいつ発売されるのですか。 | |
| Some of these apples are bad. | このリンゴの中のいくつかは腐っている。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| Come quick! | 早くいらっしゃい。 | |
| "Who wrote this book?" "John did." | 「誰がこの本を書いたのですか」「ジョンです」 | |
| In my opinion, he is wrong. | 私の考えでは、彼は間違っている。 | |
| How is your family? | ご家族はお元気ですか。 | |
| He shot an arrow at the soldier. | 彼はその兵士をねらって矢を放った。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| John is a good student. | ジョンはいい生徒です。 | |
| Today is Sunday. | 今日は日曜日です。 | |
| It's awfully cold today. | 今日は超寒い。 | |
| I like the dog. | その犬が好きです。 | |
| Let's stop finding fault with each other. | お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。 | |
| It is quite a big number. | それはかなり大きな数だ。 | |
| How about you? | あなたはどう? | |
| What on earth is the matter? | 一体、どうしたの。 | |
| Choose a dress you like. | あなたのすきなドレスを選びなさい。 | |
| Let's stay somewhere with easy airport access. | 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 | |
| The boy cut the cake in two. | その男の子はケーキを2つに切った。 | |
| I will be free in ten minutes. | あと10分で手が空く。 | |
| Let's leave that matter for later. | その問題は後回しにしよう。 | |
| This book is really interesting. | この本はとても面白い。 | |
| That's just fine with me. | 私はそれで一向に構いません。 | |
| You gave me the wrong change. | おつりが違いますよ。 | |
| You could have done it. | 君はそれを出来ただろうに。 | |
| I am looking for my glasses. | メガネを探している。 | |
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |
| The sun is about to rise. | 日がまさに昇ろうとしている。 | |
| No one is too old to learn. | 学ぶに遅すぎることなし。 | |
| He deserves punishment. | 彼が罰せられるのは当然だ。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| What if we should fail? | 我々が失敗したらどうなるか。 | |
| It's as deep as it is wide. | 間口も広いが奥行きも同様に深い。 | |
| I have seen that face somewhere before. | あの顔は以前にどこかで見たことがある。 | |
| He has a large family to support. | 彼には養わなければならない大家族がある。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| I am just warming up now. | 今肩慣らししているところです。 | |
| Can I use this bike? | この自転車を使ってもいいですか。 | |
| I let him go. | 私は、彼を行かせた。 | |
| Has Tony been watching TV? | トニー君はテレビをずっと見ていますか。 | |
| I think this book is easy. | 私はこの本はやさしいと思う。 | |
| Make yourselves comfortable. | くつろいでください。 | |
| This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
| Two years have passed since we parted. | お別れして以来2年たちました。 | |
| You may act however you wish. | 君の好きなように振舞って良い。 | |
| That cannot have been true. | それは本当のことであったはずがない。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| Move your car, please. | 車を動かしてください。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜は楽しい夢を見た。 | |
| Here's my card. | これが私の名刺です。 | |
| They will help you to get warm. | それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 | |
| I take care of my grandfather. | おじいさんの世話をする。 | |
| May I have a talk with you? | あなたとお話ししたいことがあるのですが。 | |
| May I have a bus schedule? | バスの時刻表をください。 | |
| All men are created equal. | すべての人は生まれながらに平等である。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| Do you have any soft drinks? | アルコール抜きの飲物がありますか。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| The sentence is free from grammatical mistakes. | その文には文法的な誤りはない。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| The old man got off the bus. | その年とった男はバスを降りた。 | |
| It's not healthy for you. | 体に悪い。 | |
| I'm going to complain to the manager. | 支配者に文句を言ってやる。 | |
| You should take her illness into consideration. | あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。 | |
| Twenty police have arrived on the scene. | 20人の警官が現場に現れた。 | |
| Don't do two things at a time. | 同時に2つのことをするな。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| This book is worthy of attention. | この本は注目に値する。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けてください。 | |
| Keep the dog out. | 犬を中に入れるな。 | |
| When do you leave here? | いつここを発ちますか。 | |
| Just don't forget this. | これだけは忘れるな。 | |
| Did the car look old? | その車は古びて見えましたか。 | |
| Kate came home by bus. | ケイトはバスで帰宅した。 | |
| I just can't seem to make contact. | 交信が出来ません。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Open your book to page nine. | 九ページを開きなさい。 | |
| Any one of us could do it. | 私たちのうちの誰でもそれができるでしょう。 | |
| Have you been waited on? | 誰かが御用を伺っているでしょうか。 | |
| She will get well soon. | 彼女はすぐ良くなるだろう。 | |
| I have never gone to Florida. | 私はフロリダへは行ったことがありません。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| He is accused of murder. | 彼は殺人罪で起訴されている。 | |
| He is well off nowadays. | 彼は最近暮らしむきが良い。 | |
| I like tennis. | 私はテニスが好き。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 |