Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was unfortunate that it rained yesterday. | 昨日雨が降ったのはあいにくだった。 | |
| The play was adapted from a novel. | その劇は小説を改作したものだ。 | |
| The box is leaning to one side. | その箱は一方に傾いている。 | |
| This story is founded on fact. | この物語は事実に基づいている。 | |
| It happened between eight and ten. | それは八時から十時の間に起こった。 | |
| I've just finished writing a letter. | ちょうど手紙を書き終えたところです。 | |
| His overcoat is worn out. | 彼のオーバーは擦り切れている。 | |
| The baby appeared to be sleeping quietly. | 赤ん坊は静かに眠っているように見えた。 | |
| That coffee smells good. | そのコーヒーはいいにおいがする。 | |
| I will see you home. | あなたを家まで見送ります。 | |
| I decided not to go to Europe. | 私はヨーロッパへ行かないことを決心した。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| You had better not wait any longer. | もうこれ以上待たない方がよい。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| Are you acquainted with the man? | あの人とお知り合いですか。 | |
| When will you go back to Japan? | あなたはいつ日本へ帰られますか。 | |
| The enemy's attack ceased at dawn. | 敵の攻撃は夜明けに止んだ。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| I never saw him in jeans. | 彼がジーンズをはいているのを見たことがない。 | |
| The old castle stands on the hill. | その古城は丘の上に建っている。 | |
| Can I exchange this with something else? | この品物を取り替えてもらえますか。 | |
| Can you arrange these flowers for me? | この花を生けて下さいますか。 | |
| I live in this house by myself. | 私は1人でこの家に住んでいます。 | |
| Several newspapers published the story. | 幾つかの新聞はその話を載せた。 | |
| Our school is 80 years old. | 私たちの学校は創立80周年です。 | |
| It seems to be clearing up. | 晴れてきたようですね。 | |
| No one can operate this machine. | 誰もこの機械を動かせない。 | |
| He went to bed early. | 彼は早く寝た。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| The patient is recovering from his illness. | その患者は病気が快復している。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| I cannot accept your gift. | 君の贈り物を受け取ることはできない。 | |
| It's too expensive. | 値段が高すぎです。 | |
| He loves you very much. | 彼はあなたをとても愛しています。 | |
| Do you live here? | 君は当地に住んでいるのか。 | |
| He has gone to Switzerland. | 彼はスイスへ行ってしまった。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| We expect him to succeed. | 我々は彼の成功を期待している。 | |
| I saw his mother scold him. | 私は彼のお母さんが彼を叱るのを見た。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| I always walk to school. | いつも歩いて登校している。 | |
| He is just killing time. | 彼は時間をつぶしているだけだ。 | |
| You should carry out your duty. | 自らの義務を果たすべきだ。 | |
| Don't let me down. | 私をがっかりさせないでくれ。 | |
| The man was a fountain of knowledge. | その男は知識の泉ともいうべき人だった。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| I saw him after ten years. | 彼は十年ぶりに見た。 | |
| He gave a loud cry for help. | 彼は助けてと大声をあげた。 | |
| We hope that you will succeed. | 私達は君の成功を念願している。 | |
| This carpet feels nice. | このカーペットは足ざわりが良い。 | |
| It isn't polite to stare at people. | 人のことをじろじろながめるのは失礼だ。 | |
| I was on close terms with him. | 私はあの男と仲がよかった。 | |
| Let's sit down on that bench. | あのベンチに座ろう。 | |
| It's not worth the pain. | 痛みを感じる価値さえない。 | |
| Help yourself to these cookies. | クッキーを召し上がれ。 | |
| Masuo can bend spoons. | 増夫はスプーンを曲げられる。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| The desk seems small in this room. | この部屋ではその机が小さく見えます。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| He led a hard life after that. | それ以降彼は辛い一生を送った。 | |
| I am sorry to trouble you. | ご面倒をかけてすいません。 | |
| The floor had a good shine. | 床がピカピカに光っていた。 | |
| He came home very late. | 彼はたいへん遅く帰ってきた。 | |
| It scared the daylights out of him. | 彼はびっくりして肝を冷やした。 | |
| I've enjoyed talking to you. | お話しできて楽しかったです。 | |
| Where can I check my baggage? | 手荷物はどこに預ければいいですか。 | |
| I can't tolerate this noise any longer. | この騒音にはもう我慢することができません。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| Flying a kite can be dangerous. | たこを上げることが危険なこともある。 | |
| A miserable sequence of defeats discouraged us. | みじめな連敗で我々は意気消沈した。 | |
| Sydney is the largest city in Australia. | シドニーはオーストラリアで最大の都市です。 | |
| The hat fits her perfectly. | その帽子は彼女にぴったりだ。 | |
| A ship sank near here yesterday. | 昨日、このあたりで船が沈んだ。 | |
| You're quite right. | 全くですね。 | |
| I'll answer for this man's honesty. | この男の誠実さは保証します。 | |
| Don't stay in the sun too long. | 日向にあまりながくいてはいけません。 | |
| I have to go to bed. | 私は寝なければなりません。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| Have you ever been to that village? | 君はあの村へ行ったことがありますか。 | |
| We like music. | 私たちは、音楽が好きです。 | |
| It's a pity that you can't come. | 君が来られないのが残念だ。 | |
| Patience is a rare virtue these days. | 忍耐は近頃まれな美徳です。 | |
| My uncle gave me a book. | おじは私に本を一冊くれた。 | |
| My father is not home yet. | 父はまだ帰っていません。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| One failure followed another. | 次から次へと失敗がかさなった。 | |
| I'd like to pay in cash. | では、現金で支払います。 | |
| Bite the bullet. | 我慢してくれ。 | |
| He hasn't been here long. | 彼は今ここへ来たところだ。 | |
| I got even with him. | 彼にうまく仕返しをしてやった。 | |
| The news spread like wildfire. | そのニュースはまたたくまに広まった。 | |
| I am not going to betray you. | 私はあなたを裏切りませんよ。 | |
| He saved a sailor. | 彼は船乗りを助けた。 | |
| Don't tell Father about this. | このことは御父さんには言わないで。 | |
| I'm dying for a cold drink. | 冷たいものを飲みたくてたまらない。 | |
| I like French food very much. | フランス料理は私の甚だ好む所だ。 | |
| Ken is kind to the girls. | 健は女の子に親切です。 | |
| Never trust a stranger. | 人を見たら泥棒と思え。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| Is this the train for London? | これはロンドン行きの列車ですか。 | |
| I don't want to see anybody today. | 今日は誰にも会いたくない。 | |
| I have a serious skin problem. | 肌あれがひどいのです。 | |
| He always says one word too many. | 彼はいつも一言多い。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| It is five minutes to nine. | 9時まであと5分だ。 | |
| He has just come home. | 彼はちょうど今帰宅したところだ。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| I am indebted to him. | 私は彼に恩がある。 | |
| He carried a bag full of apples. | 彼はリンゴを詰め込んだ袋を持っていた。 | |
| He is the older of the two. | 彼は2人の中で年上の方だ。 | |
| I met him by chance. | 私は偶然彼に出会った。 | |
| He will not listen to me. | 彼は私の言うことなど聞こうとしない。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| He gave me a blank stare. | 彼は私の顔をぼんやり眺めた。 | |
| The train hasn't arrived yet. | 汽車はまだ到着していません。 | |
| I wish I knew where he was! | 彼の居場所が分かっていればなあ。 | |
| What if he comes back now? | 今、彼が戻って来たらどうなるだろう? | |
| This is a picture. | これは絵です。 | |
| I asked where she lived. | 私は彼女がどこに住んでいるのか尋ねた。 | |
| You have no need to hurry. | 君は急ぐ必要はない。 | |
| Push the button, please. | ボタンを押してください。 | |
| Numerous stars were visible in the sky. | 空には多数の星が見えた。 | |
| I had to have two fillings. | 歯を2本詰めなくてはならなかったのです。 | |
| Did you go to the last class? | この前の授業に出たかい? | |
| I remember hearing that music somewhere. | その曲をどこかで聞いた覚えがある。 | |
| It appears that you are all mistaken. | 私には君たち皆が間違っているように思える。 | |
| My basket is under the table. | 私のかごはテーブルの下にある。 | |
| I'm sorry. | 御免なさい。 | |
| I have nothing in common with him. | 彼と私には共通点が何もない。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| The boy is kind. | その少年は親切だ。 | |
| I received a letter from her. | 彼女から手紙をもらった。 | |
| The apples are not quite ripe. | リンゴはまだ完全には熟してはいません。 | |
| I don't know yet. | 私はまだ分かりません。 | |
| I was frightened by the sight. | その光景を見て肝をつぶした。 | |
| Let's take the utmost caution against errors. | 間違いをしないようによくよく注意しよう。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| My mother is easily moved to tears. | 私の母は涙もろい。 | |
| What's new? | 変わりはないかい。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| Nothing is more important than health. | 健康が第一だ。 | |
| Strawberries are in season at the moment. | イチゴはいまがしゅんです。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| Living costs are getting higher. | 生活費が高くなってきている。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 |