Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lived here ten years ago. | 彼は10年前にここにすんでいた。 | |
| Draw a line on your paper. | 紙に線を引きなさい。 | |
| What he said was beside the point. | 彼の言ったことは的はずれだった。 | |
| There were no visible dangers. | はっきりわかる危険はなかった。 | |
| I followed the deer's tracks. | 私はシカの後を追った。 | |
| I've enjoyed talking to you. | お話しできて楽しかったです。 | |
| May I accompany you on your walk? | 散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。 | |
| Our cat's fur has lost its luster. | 飼い猫の毛のつやが悪くなった。 | |
| I hope to see you soon. | 近いうちにお会いしたい。 | |
| Seeing me, they suddenly stopped talking. | 僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| Actions speak louder than words. | 行動は言葉よりも雄弁に語る。 | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| Why not? | なぜいけないか。 | |
| Please remember to mail this letter. | この手紙を出すのを忘れないで下さい。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| My father is fifty years old. | 私の父は50歳です。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| Work hard, or you will fail. | よく勉強しなさい、さもないと失敗するでしょう。 | |
| How about going on a picnic? | ピクニックに行きませんか。 | |
| We skied on artificial snow. | 私たちは人工雪でスキーをした。 | |
| Does he have any children? | 彼には子供がありますか。 | |
| This is the core of the problem. | これがその問題の核心である。 | |
| We found all the boxes empty. | 箱が全部空っぽである事が分かりました。 | |
| Love can mend your life. | 愛が人を立ち直らせることもあるけれど。 | |
| I didn't study math at all. | 私は数学をまったく勉強しませんでした。 | |
| Our efforts will soon bear fruit. | 私たちの努力はまもなく実を結ぶ。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| A car has one steering wheel. | 車にはハンドルが一つある。 | |
| Where in Austria did you grow up? | オーストリアのどこであなたは育ちましたか。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| How do you make a box? | どうやって箱を作るのですか。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。 | |
| Push the button, please. | ボタンを押してください。 | |
| I shouldn't have logged off. | ログアウトするんじゃなかったよ。 | |
| I walked across the street. | 私は通りを歩いて横切った。 | |
| May I do it right now? | それをすぐしてもいいですか。 | |
| The bus will arrive within ten minutes. | バスは10分以内につくだろう。 | |
| We arrived there before noon. | 私たちは正午前にそこへ着いた。 | |
| I am constantly forgetting people's names. | 私は絶えず人の名前を忘れて困る。 | |
| I'd like to swim in this river. | 私はこの川で泳ぎたい。 | |
| He regretted having quit his job. | 彼は仕事をやめたことを後悔した。 | |
| Lock the door! | 戸にロックをかけなさい。 | |
| Will you keep this seat for me? | この席を取っておいてくれませんか。 | |
| Why did you come here this morning? | あなたはどうして今朝ここにきたのか。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| I can't eat any more. | これ以上食べられない。 | |
| Don't talk about it in his presence. | 彼の前でそのことを話さないでください。 | |
| You must act according to your principles. | あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。 | |
| The passwords were easy to figure out. | その合い言葉は分かりやすかった。 | |
| I'd like to know the exact time. | 正確な時間を知りたいのですが。 | |
| The car is ready. | その車は整備が済んでいる。 | |
| He has many acquaintances but few friends. | 彼には知人は多いが友人は少ない。 | |
| What shirt size should I have? | 私のシャツのサイズはいくつですか。 | |
| He has a deep voice. | 彼の声には底力がある。 | |
| Then what? | じゃ何? | |
| You make me happy. | あなたのおかげで私は幸せなのです。 | |
| You don't have to chat with them. | 世間話をしなくてもいいからね。 | |
| He hopes to explore the uninhabited island. | 彼はその無人島の探検を希望している。 | |
| I like reading books. | 私は読書が好きです。 | |
| I'm sorry to having kept you waiting. | お待たせして申し訳ございません。 | |
| Was Ken at home yesterday? | ケンは昨日家にいましたか。 | |
| Bring it back when you are through. | 済んだら戻してください。 | |
| I'd like to book three seats. | チケットを3枚予約したいのです。 | |
| We agreed that his actions were warranted. | 私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。 | |
| Bad habits are easy to get into. | 悪臭は身につきやすい。 | |
| Pardon me for saying so. | そんな事を言ったのを許してください。 | |
| There is no one to greet me. | 私にあいさつするような人はいない。 | |
| To my surprise, he refused my offer. | 驚いたことに、彼は私の申し出を断った。 | |
| Has John decided on a career yet? | ジョンはもう職業を決めましたか。 | |
| Is your school far from your home? | 学校は家から遠いですか。 | |
| Don't do anything like that again. | ああいうことは二度としないように。 | |
| He is after a job. | 彼は職を求めている。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| We appointed him as our representative. | 我々は彼を代表に指名した。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| The car made an abrupt turn. | その車は不意に方向を変えた。 | |
| I've been to Australia three times. | 私はオーストラリアへ3度行ったことがある。 | |
| I can not comply with your request. | 私はあなたの要求に応じられない。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| I'm going to join a demonstration. | デモに参加しようと思う。 | |
| I'm glad I could help. | お力添えできてうれしいです。 | |
| Our school is across the river. | わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。 | |
| The king was executed. | 王は処刑された。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| The hail harmed the crops. | ひょうが作物に被害を与えた。 | |
| He skipped a grade. | 彼は一年飛び級をした。 | |
| He wore a dark sweater. | 彼は黒っぽいセーターを着ていた。 | |
| It was beginning to snow. | 雪が降り始めていた。 | |
| It is on me. | それは僕のおごりだ。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| Bring it here. | それをこっちへ持ってきなさい。 | |
| He is something of an artist. | 彼はちょっとした芸術家だ。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| Can the matter wait till tomorrow? | その用件は明日まで待てますか。 | |
| My uncle keeps a dog. | 私のおじは犬を飼っている。 | |
| Why did you paint the bench red? | どうしてベンチを赤く塗ったのですか。 | |
| Where do I get the subway? | どこで地下鉄に乗れますか。 | |
| Don't make noises when you eat soup. | スープを飲むとき音をたてるな。 | |
| This is a dog. | これは犬です。 | |
| We are familiar with the poem. | その詩はみながよく知っている。 | |
| He is incapable of telling a lie. | 彼はうそのつけない人です。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| That doesn't give you grounds for complaining. | そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。 | |
| He stared at me and said nothing. | 彼は私をじっと見ていたが何も言わなかった。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| The line is busy. | お話中です。 | |
| That is quite possible. | それは大いにありうることだ。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| You must not go out at night. | あなたは夜外出してはならない。 | |
| The refugees were excluded from the country. | 難民たちはその国から締め出された。 | |
| Don't spend so much time watching TV. | テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。 | |
| Don't give up hope. | 希望を失ってはいけない。 | |
| I asked Tom to play the guitar. | 私はトムにギターを弾いてくれと頼みました。 | |
| Wait in the waiting room. | 待合室で少々お待ちください。 | |
| Will he get well soon? | 彼はすぐに全快するでしょうか。 | |
| Don't fail to write to me. | 必ず手紙ちょうだい。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| The school is across from our house. | 学校はうちの向かいにあります。 | |
| We'd better make some time. | 急いでいかなくちゃ。 | |
| You must help her. | 君は彼女を助けなければならない。 | |
| His ideas are too extreme for me. | 彼の考えは私には過激すぎます。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| His business has come to a standstill. | 彼は商売に行き詰まった。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| Keep the door locked. | ドアに鍵をかけたままにしておけ。 | |
| He dedicated his life to medical work. | 彼は医療に一生を捧げた。 | |
| He is on the heavy side. | 彼はいくぶん太り気味だ。 | |
| You broke the rule. | 君は規則を破った。 | |
| Don't you think so? | そう思いませんか。 | |
| I'd like some cheese. | チーズがほしいのですが。 | |
| His story moved her to tears. | 彼の話は彼女の涙をさそった。 | |
| We are not amused. | 朕はおもしろうない。 | |
| You must not jump to conclusions. | すぐに結論に飛びついてはいけない。 | |
| This pen belongs to me. | このペンは私のです。 | |
| I envy him. | 私は彼がうらやましい。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| Don't be in such a hurry. | そんなに急いではいけません。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| These bananas went bad. | このバナナは悪くなった。 | |
| The noise set the dog barking. | その音を聞くと犬は吠え出した。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| I often stay up all night. | 私はよく徹夜する。 | |
| I cannot thank you enough. | どんなに感謝しても十分とはいえません。 | |
| He pretends that he's a stranger here. | 彼はここではよそ者の振りをする。 |