Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've climbed Mt. Fuji twice. | 私は富士山に2度登ったことがある。 | |
| What do you have the first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| Everyone calls him Jeff. | みんなは彼をジェフと呼んでいる。 | |
| I have been learning a science. | 私は、ずっと科学を習っている。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I'm pleased to meet you. | 会えて嬉しいよ。 | |
| The picture is true to life. | この絵は実物にそっくりだ。 | |
| He came here ten minutes ago. | 彼はここに10分前にやってきた。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私はスイミングクラブの会員です。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| How far is it from here? | ここからどのくらいの距離がありますか。 | |
| His long speech bored us all. | 彼の長いスピーチにみんなうんざりした。 | |
| I've made up my mind. | もう私の腹は決まっている。 | |
| He was ready to face his fate. | 彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。 | |
| I wonder what he will say. | 彼は何と言うかしら。 | |
| I'll do as you advise. | ご忠告どおりいたします。 | |
| The criminal didn't let the hostages go. | 犯人は人質を解放しなかった。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| He read this book yesterday. | 彼は昨日この本を読んだ。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| Have you ever seen a kangaroo? | 君は今までにカンガルーを見たことがありますか。 | |
| I left an umbrella behind. | 傘を置き忘れた。 | |
| I must go there. | 私はそこへ行かなければならない。 | |
| Take the road on the right. | 右の道を行って下さい。 | |
| Poor health prohibited him from traveling. | 健康がすぐれないため彼は旅行に行けなかった。 | |
| The dog follows me wherever I go. | その犬は私の行くところはどこでもついてくる。 | |
| The boy took off his cap. | 少年は帽子を脱いだ。 | |
| I just don't feel satisfied. | どうも釈然としない。 | |
| Science produced the atomic bomb. | 科学が原子爆弾を生み出した。 | |
| I have many coins in this box. | 私はこの箱のなかにたくさんのコインを持っている。 | |
| I'm free. | 暇ですよ。 | |
| We are thinking of moving back home. | 私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| No harm will come to you. | 君に害は及ばないよ。 | |
| He is Japanese by birth. | 彼は生まれは日本人です。 | |
| It's a surprise. | びっくりだ。 | |
| May I ask some questions? | いくつか質問してもいいですか。 | |
| My uncle works in this office. | 私のおじはこの事務所で働いている。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I'll sweep the floor while you wash the dishes. | あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| I don't understand German. | ドイツ語は分かりません。 | |
| I'm getting happy. | いい気分になってきた。 | |
| Mary set the basket on the table. | メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| This cake is very delicious. | このケーキはとてもおいしい。 | |
| It was raining quietly. | 静かに雨が降っていた。 | |
| Your book is on the desk. | 君の本は机の上にある。 | |
| This is designed especially for young people. | これは特に若者向けにデザインされている。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| Would you pass me the salt? | 塩を回してくれませんか。 | |
| The new movie was a big hit. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| He lives off campus. | 彼は大学の外に住んでいる。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| How much is the bus fare? | バス料金はいくらですか。 | |
| I have a favor to ask. | 実はおねがいしたいことがありまして。 | |
| He pressed the button and waited. | 彼はボタンを押して待った。 | |
| I need some paper. | 紙が必要だ。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| This coat is rainproof. | この上着は雨を通さない。 | |
| Don't worry about my dog. | 私の犬のことは心配しないで下さい。 | |
| When can I swim here? | 私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。 | |
| Everything points to his guilt. | 何もかも彼の有罪をしめしている。 | |
| The ship gradually came in sight. | 船が徐々に見えて来た。 | |
| I'm going to make a drink. | 飲み物でも作ろう。 | |
| Slip on your shoes. | さっさと靴をはきなさい。 | |
| Hurry, or you'll miss the train. | 急がないと列車に乗り遅れますよ。 | |
| I bought this watch at the store. | 私はこの時計をあの店で買った。 | |
| His dog was named Popeye by him. | 彼の犬は彼にポパイと名付けられた。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆、誰の? | |
| I soon grew to love my apartment. | 私はまもなく自分のマンションが好きになった。 | |
| He offered his help to us. | 彼は我々に援助を申し出た。 | |
| What makes you so sad? | 何をそんなに悲しんでいるの。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| He has excellent reflexes. | 彼は運動神経が抜群だ。 | |
| I felt the engine running. | ぼくはエンジンをかけたままにしておいた。 | |
| The air conditioner doesn't work. | エアコンの調子がおかしい。 | |
| This custom is unique to America. | この習慣はアメリカ独特のものである。 | |
| The clown fell down on purpose. | そのピエロはわざと転んだ。 | |
| All our effort ended in failure. | 我々の努力はすべて失敗に終わった。 | |
| Here is your dog. Where is mine? | ここに君の犬がいる。ぼくの犬はどこにいるのか。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| What are you concerned about? | 何を心配しているのですか。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| Nowadays many people travel by car. | 最近は車で旅行する人が多い。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| Recently I moved to another apartment. | 最近私は別のアパートに引っ越した。 | |
| This is all the money I have. | 手元にはこれだけしかお金がありません。 | |
| His dream has finally come true. | 彼の夢がついに叶った。 | |
| He writes books. | 彼は作家です。 | |
| Can I have this film developed? | このフィルムを現像してくださいますか。 | |
| The baby was shaking the rattle. | 赤ん坊はガラガラを振っていた。 | |
| Last summer I traveled to Italy. | 去年の夏はイタリアへ旅行した。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| He left the last page blank. | 彼は最後のページをあけておいた。 | |
| He will come down soon. | 彼はすぐ降りてくるでしょう。 | |
| See if my answer is correct. | 私の答があっているか調べておいて。 | |
| This car is in good condition. | この車は調子がいい。 | |
| She'll be up and around this afternoon. | 今日の午後には起きて歩けることでしょう。 | |
| He is a bit of a coward. | 彼には、少し臆病なところがある。 | |
| I'll make a phone call. | 電話をかけよう。 | |
| I know her slightly. | 私は彼女をちょっと知っている。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Tracy had never used chopsticks before then. | トレーシーはそのときまでお箸を使ったことが無かった。 | |
| Each child was given a present. | それぞれの子供がプレゼントをもらった。 | |
| I got lost. | 道に迷ってしまいました。 | |
| We need more workers. | もっと人手が必要だ。 | |
| He gave me the salt. | 彼は私に塩をくれた。 | |
| What time does the game start? | その試合は何時に始まりますか。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Am I waiting in the wrong place? | 待ち合わせの場所間違えたかしら? | |
| It's easy to make and it's cheap. | それはつくりやすいししかも安い。 | |
| I remember seeing you last year. | 昨日会ったことを覚えている。 | |
| I'm sick of her excuses. | 私は彼女の言い訳にうんざりしている。 | |
| That salesman looks pretty smart. | あのセールスマンはなかなか抜け目がなさそうだ。 | |
| You are wanted on the phone. | 電話がかかってるよ。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Kerry's on TV! | ケリーがテレビにでてるよ。 | |
| I saw a light far away. | はるか遠くに明かりが見えた。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| I can walk no farther. | 私はもうこれ以上歩けない。 | |
| He is fresh from college. | 彼は大学を出たてのほやほやだ。 | |
| Smile at the camera, please! | カメラの方を向いてにっこりして下さい。 | |
| I look forward to corresponding with you. | あなたと文通することを楽しみにしています。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼にそれを独りでさせるな。 | |
| I don't care for coffee. | 私はコーヒーを好まない。 | |
| The letter made her sad. | その手紙は彼女を悲しくさせた。 | |
| These are as good as those. | これらはあれらと同じくらい良い。 | |
| Work absorbs most of his time. | 彼は仕事に時間のほとんどをとられてしまう。 | |
| No pain, no gain. | 骨折りなければ利益なし。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| He is respected by everyone. | 彼は皆に尊敬されている。 | |
| He was very happy. | 彼は大変幸せだった。 | |
| Ricky, this is my friend Suzuki. | リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。 | |
| Kelly eats like a horse. | ケリーは大食漢だ。 | |
| The doctor visits her every other day. | 医者は1日おきに彼女をみにくる。 | |
| He was then a boy of ten. | 彼はその時十歳の少年だった。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| I was invited to the party. | 私はそのパーティーに招待された。 | |
| My prayers were answered. | 私の願いはかなえられた。 | |
| I met him on the previous day. | 私はその前日彼にあった。 | |
| Please don't sit on that bench. | そのベンチにすわらないで下さい。 | |
| He regrets his mistake. | 彼は誤りを後悔している。 | |
| You are nothing but a student. | 君は学生にすぎない。 | |
| He was anxious to meet you. | 彼はあなたに会いたがっていた。 | |
| The number of automobiles has been increasing. | 自動車の数が増えている。 | |
| Please go on with your story. | 話を続けて下さい。 |