Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am engaged to her. | 私は彼女と婚約中だ。 | |
| He still has three servants. | 彼はまだ召し使いを三人おいている。 | |
| That sounds very interesting. | あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。 | |
| He was looking at the sky. | 彼は空を見ていた。 | |
| Monday's not good. | 月曜日は都合が悪いのです。 | |
| You should put your coat on. | コートを着たほうがいい。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| The house is in need of repair. | その家は修理が必要だ。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| He works from Monday to Friday. | 彼は月曜から金曜まで働く。 | |
| Patricia will organize the tournament. | パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。 | |
| Is there still any sugar? | まだ砂糖はありますか。 | |
| He finished school in March. | 彼は3月に学校を終えた。 | |
| This year unemployment will reach record levels. | 今年は失業者数が記録的になるだろう。 | |
| My problems are very similar to yours. | 私の問題はあなたの問題によく似ている。 | |
| The meeting started at ten. | 会は10時に始まった。 | |
| This sofa takes too much room. | このソファーは場所を取りすぎる。 | |
| What shall we do today? | 今日は何をしましょうか。 | |
| I was unable to finish my homework. | 私は宿題を終えることができなかった。 | |
| I got it for nothing. | 私はそれをただでもらった。 | |
| Nobody was paying attention to her. | 彼女のことは誰も気に留めていなかった。 | |
| This river is beautiful. | この川は美しい。 | |
| There is a fan on the desk. | 机の上に扇風機があります。 | |
| You are free to use this car. | 自由にこの車を使ってください。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| I decided to be a doctor. | 私は医者になろうと決心した。 | |
| Why me? | どうして私なの? | |
| Apples grow on trees. | リンゴは木になる。 | |
| It's hard to master English. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| I love him despite his faults. | 欠点があるけどやはり彼が好きです。 | |
| He couldn't make it in business. | 彼は仕事で成功をおさめられなかった。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| The snake swallowed a frog. | 蛇が蛙を飲み込んだ。 | |
| Bill never argues with other people. | ビルは決して人と言い争いをしない。 | |
| She is probably over forty. | 恐らく彼女は40を超えているでしょう。 | |
| I'll do whatever you want me to do. | あなたが私にしてほしいことを何でもしてあげます。 | |
| You keep a dog, don't you? | 犬を飼っているんだね。 | |
| I am already acquainted with that situation. | 私はその状況を既に知っている。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| He was in America at that time. | 当時彼はアメリカにいた。 | |
| Winter is my favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| Silk feels soft and smooth. | 絹は手触りが柔らかくすべすべしている。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| I don't mind your staying here. | あなたがここにいても私はかまいません。 | |
| I think jogging is good exercise. | ジョギングはよい運動だと思う。 | |
| He got out from under the car. | 彼は車の下から出てきた。 | |
| Be kind to those around you. | 周りの人々に親切にしなさい。 | |
| These items are rather hard to obtain. | これらの品目は入手がかなり困難だ。 | |
| UFO stands for unidentified flying object. | UFOは未確認飛行物体を表す。 | |
| I didn't catch what he said. | 私は彼の言ったことが聞き取れなかった。 | |
| I expect you know all about it. | 君にはたぶんみんなわかっていることでしょう。 | |
| Where's my book? | 私の本はどこ? | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| Your dress is touching the wet paint. | ドレスが塗りたてのペンキがついてるよ。 | |
| Thank goodness, you've come to. | 気がついてよかった。 | |
| Proverbs are full of wisdom. | 諺は知恵について満ちている。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| The doctor called him back. | 医者は彼を呼び戻した。 | |
| The baby nestled in his mother's arms. | 赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| I'll answer for this man's honesty. | この男の誠実さは保証します。 | |
| Where should we meet? | どこで待ち合わせしようか。 | |
| He can't walk any more. | 彼はこれ以上歩けない。 | |
| Come at any time you like. | いつでも好きなときに来なさい。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| I'm working on his car. | 私は彼の車を修理している。 | |
| I got hurt today. | 私は今日、けがをしてしまった。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| I want you to stay with me. | あなたに私と一緒にいてほしい。 | |
| Might I ask your name and address? | お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| Nancy cannot have told a lie. | ナンシーはうそをついたはずがない。 | |
| You are beautiful. | 貴方達は、美しい。 | |
| He was nominated for the presidency. | 彼は大統領候補者に指名された。 | |
| I like this love song. | 私はこのラブソングが好きです。 | |
| Waste not, want not. | むだがなければ不足もない。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| How much was the additional charge? | 割り増し料金はいくらでしたか。 | |
| Words failed me. | 私はどうしても言葉が出なかった。 | |
| I ordered several books from England. | 私はイギリスへ本を何冊か注文した。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| We agreed among ourselves. | 我々はお互いに意見が一致した。 | |
| You are hearing things. | 空耳ですよ。 | |
| You're overworked. | お前、仕事しすぎだよ。 | |
| It is easy for me to swim. | 泳ぐことは私にとっては簡単である。 | |
| I have some English books. | 私は英語の本を何冊か持っています。 | |
| I like baseball. | 私は野球が好きだ。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| We are anxious about your health. | 私達はあなたの健康を心配している。 | |
| I like tennis very much. | ぼくは、テニスが大好きです。 | |
| How long will this battery last? | この電池はどれくらいもちますか。 | |
| I'll help you as long as I live. | 私が生きている限りは君を援助してあげよう。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| Here comes Jane. Do you know her? | ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。 | |
| It's all right with him. | 私はそれでかまいません。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| What are you doing? | 何してるの? | |
| That coffee smells good. | そのコーヒーはいいにおいがする。 | |
| We did our best to help them. | 私達は彼らを助けるため全力をつくした。 | |
| He did not put up his hand. | 彼は手を挙げなかった。 | |
| Go ahead and talk. | どうぞお話し下さい。 | |
| He bought me a nice camera. | 彼は私にすてきなカメラを買ってくれた。 | |
| Please give me something to drink. | 何か飲物をください。 | |
| I'll never do this again. | 以後こんなことはいたしません。 | |
| You can sing a song. | あなたは歌を歌えます。 | |
| All knowledge is not good. | 全ての知識がよい物とは言えない。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| The house is in need of repair. | 家を修繕しなくてはならない。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| Where can I get a taxi? | タクシーはどこで拾えますか。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| I was aware of the danger. | 私はその危険に気付いていた。 | |
| Will you write your name here? | ここにあなたの名前をかいてくれませんか。 | |
| Mary hurried to the hospital. | メアリーは病院に急いだ。 | |
| The snow is falling fast. | 雪がひっきりなしに降っている。 | |
| The children amused themselves by playing games. | 子供達はゲームをして楽しんだ。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| The sound rises and falls. | 音が上がり下がりする。 | |
| He never seems to feel the cold. | 彼は決して寒さを感じないようだ。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完璧な紳士である。 | |
| It is a book. | それは本です。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| Don't speak with your mouth full! | 口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。 | |
| Nothing is worse than war. | 戦争より悪いものはない。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| Naoko came back to Japan. | 直子さんは日本に戻ってきた。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| I telephoned my order for the book. | 私はその本を電話で注文した。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| We often have unusual weather these days. | 最近は異常気象がよくある。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| He dashed to catch the last train. | 彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。 | |
| I bought it for 10 dollars. | それを10ドルで買った。 | |
| Where shall we meet? | どこで会おうか? | |
| When does this plane reach Narita? | この飛行機はいつ成田につきますか。 | |
| Spring is coming soon. | 春がすぐやって来ます。 | |
| Can you tell wheat from barley? | 君は大麦と小麦の区別ができますか。 | |
| I was not conscious of her presence. | 私は彼女がいる事に気づいていなかった。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 |