Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot describe my feelings. | 自分の気持ちを表現できない。 | |
| I am a teacher. | 私は教師です。 | |
| I'll transfer you to the right person. | 担当者とかわります。 | |
| The children slid down the bank. | 子供たちは堤防をすべりおりた。 | |
| One of the boys suddenly ran away. | 少年たちの1人が急に逃げ出した。 | |
| The next day he went away. | その翌日、彼は去った。 | |
| You can go anyplace you like. | 好きなところへ行ってよい。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会えることを楽しみにしている。 | |
| Have you ever been to New York? | ニューヨークに行ったことがありますか。 | |
| I don't go to school on Sunday. | 私は日曜には学校へ行きません。 | |
| I make too many mistakes. | 私はあまりにも多くの間違いをした。 | |
| The meaning of this sentence is ambiguous. | この文の意味は曖昧だ。 | |
| The house is two miles off. | その家は2マイル向こうにある。 | |
| Please extend this visa. | ビザの延長をお願いします。 | |
| I had no idea who she was. | 私には彼女が何者か分からなかった。 | |
| Did you want anything else? | 他にご用は。 | |
| It was very nice seeing you again. | あなたに会えてとてもうれしかったです。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| You're wearing your sweater inside out. | セーターを裏返しにきているじゃないか。 | |
| The baby crawled on hands and knees. | 赤ん坊は四つんばいではった。 | |
| Did anyone call me up? | 誰からか電話あった? | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| No fewer than 50 passengers were killed. | 50人もの乗客が死んだ。 | |
| I'll never lose hope. | 私は決して失望しない。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| How do you like Japan? | 日本はいかがですか。 | |
| Dogs can swim. | 犬は泳げます。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| I'll be late for school! | 学校に遅刻しそう! | |
| May I leave this with you? | これを預かってもらえますか。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| He weighed the stone in his hand. | 彼は石を手に持って重さをみた。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| Open the hood. | ボンネットをあけて下さい。 | |
| Watch your language. | 言葉づかいに気を付けなさい。 | |
| I owe my success to her assistance. | 私の成功は彼女の助力のおかげだ。 | |
| We'll cross the river in a boat. | 私たちはボートでその川を渡ります。 | |
| The rest is left to you! | 後は任せた! | |
| Don't rely too much on others. | 余り他人に頼っては行けない。 | |
| You are early. | 早かったね。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | 警官は彼をスピード違反で逮捕した。 | |
| Looks delicious. Think I'll try some. | おいしそうですね。僕も試してみようかな。 | |
| Comb your hair before you go out. | 外出する前に髪を櫛でときなさい。 | |
| I am a trifle sad. | 私はちょっぴり悲しい。 | |
| You don't exert yourself much. | 君はあまり努力しない。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| I'm sorry. | 御免なさい。 | |
| Something is wrong with my typewriter. | 私のタイプライターは故障している。 | |
| You should not rely on others. | 他人を当てにしてはいけない。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| Would you cash these travelers checks, please? | このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。 | |
| Making money is his religion. | 金をかせぐことが彼の生きがいだ。 | |
| He ought to have come by now. | 彼はもう来てもいいはずなのに。 | |
| What a coincidence! | なんと不思議な偶然の一致だろう。 | |
| That's really sad. | それは本当に悲しいことです。 | |
| I like mountains better than seas. | 私は海より山が好きだ。 | |
| Susan burst into tears. | スーザンがわっと泣き出した。 | |
| Let's hit the hay. | じゃあ寝ようよ。 | |
| Is that a cat or a dog? | あれは猫それとも犬? | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前をひょっとして知りませんか。 | |
| The evidence is clear. | 証拠は明らかだ。 | |
| The Japanese economy developed rapidly. | 日本経済は急速に成長した。 | |
| Let me in, please. | 私を中に入れてください。 | |
| My hobby is playing the guitar. | 私の趣味はギターを弾くことです。 | |
| No one can move the big box. | 誰もその大きな箱を動かすことができない。 | |
| He had a magnificent sense of humor. | 彼にはすばらしいユーモアの感覚があった。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| Ken is as tall as Bill. | 健はビルと同じくらいの背丈です。 | |
| Do it when you have time. | 今のうちにそれをしなさい。 | |
| Everybody shouted for joy. | 誰もが喜びの歓声を上げました。 | |
| The hot bath relaxed her. | 熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。 | |
| The day is getting longer and longer. | 日はだんだん長くなる。 | |
| The cause of the accident is unknown. | 事故の原因は不明だ。 | |
| Hurry up, or you will be late. | 急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| I like none of them. | 全て嫌いである。 | |
| I cannot entertain such a request. | こんな要求は考慮の余地がない。 | |
| I hope not. | そうでないことを望む。 | |
| The meeting broke up at seven. | 集会は7時に解散した。 | |
| This surprised many people. | これには多くの人が驚いた。 | |
| How are you getting along? | その後どうしていますか。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Despite adversity, the architect achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。 | |
| Thank you for your cooperation in advance. | ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。 | |
| He did not work on Sunday night. | 日曜日の夜、彼は勉強しなかった。 | |
| His music was not popular at home. | 彼の音楽は本国では人気がなかった。 | |
| I saw Rosalie O'Connor recently. | 最近、ロザリー・オコナーに会ったわ。 | |
| I like to travel alone. | 私は一人旅が好きです。 | |
| Put the book back on the shelf. | その本を棚に戻しておきなさい。 | |
| The thief got away with the money. | 泥棒はそのお金をもって逃げた。 | |
| The mice ate some of the bread. | ネズミがパンをかじった。 | |
| World history is required for graduation. | 世界史をやらないと卒業できません。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| They guarantee this clock for a year. | この時計は、一年間の保障つきです。 | |
| I will do my best. | 全力を尽くします。 | |
| He hindered me in my work. | 彼は私の仕事の妨げになった。 | |
| This mountain is difficult to climb. | この山は登るのが困難だよ。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| How are you getting along these days? | 近ごろはいかがお暮らしですか。 | |
| How come you are here? | どうして君がここにいるの? | |
| I told Dad about it. | 私は父さんにそのことを話した。 | |
| We applauded the performer. | 私たちはその演奏者に拍手を送った。 | |
| You can invite any person you like. | だれでも好きな人を招いていいよ。 | |
| The rumor is true to some extent. | ある程度までその噂は本当だ。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| The food seems very delicious. | その料理は、とてもおいしそうだ。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| He received a good education in England. | 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| I prefer apples to oranges. | オレンジよりもリンゴが好きだ。 | |
| I'm looking for my pen. | 私はペンを探しています。 | |
| Give me your attention, please. | 御注目ください。 | |
| He is known to the public. | 彼は世間に顔を知られている。 | |
| You'd better not go there. | 君はそこへいかないほうがよい。 | |
| I am just a nobody. | 私はただの名無しの権兵衛です。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| I'm worn out. | もうくたくただよ。 | |
| All at once, I heard a cry. | 突然、私は叫び声を聞いた。 | |
| Let's keep quiet. | 静かにしていましょう。 | |
| It looks like Tom won the race. | トムはそのレースに勝ったらしい。 | |
| It isn't polite to stare at people. | 人のことをじろじろながめるのは失礼だ。 | |
| I'd better go to bed now. | もうベッドにつかなくてはなりません。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| These products are selling like hot cakes. | この製品は飛ぶように売れています。 | |
| He attended the meeting in my place. | 私の代わりに彼がその会合に出席した。 | |
| Wash your hands well. | 手をよく洗いなさい。 | |
| It rained hard yesterday morning. | 昨日の朝、激しく雨が降った。 | |
| Have any letters arrived for me? | 私あての手紙が届いていますか。 | |
| These articles are not for sale. | これらの品物は非売品です。 | |
| That music gets on his nerves. | あの音楽は彼の気にさわる。 | |
| Australia is smaller than South America. | オーストラリアは南アメリカより小さい。 | |
| Compare your translation with his. | あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。 | |
| Go ahead with your story. | どうぞ話を続けて下さい。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| My watch is accurate. | 私の時計は正確である。 | |
| He walked back and forth. | 彼はあちこち歩いた。 | |
| The buses run every ten minutes. | バスは10分ごとに通っている。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 |