Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| Where is the bathroom? | お手洗いはどこですか。 | |
| Please give me something hot to drink. | 私に何かあたたかい飲み物をください。 | |
| Aren't you the lucky one? | 幸せなやつだなあ。 | |
| He is a hard worker. | 彼は働き者だ。 | |
| The committee had a long session. | 委員会の会議は長時間にわたった。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| That reminds me of my father. | そのことで父を思い出します。 | |
| Today I walked 10 kilometers. | 今日10キロ歩いた。 | |
| What's it made from? | 何でできているの? | |
| Leave me alone, please. | 私にかまわないで。 | |
| I saw a sleeping dog. | 私は眠っている犬を見た。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I can't eat any more. | 私はこれ以上食べられない。 | |
| I left out two sentences. | 私は二つの文を抜かした。 | |
| This is an apple, too. | これもリンゴです。 | |
| This weighed heavily on my mind. | この事で私は反問した。 | |
| I do not have a sister. | 私には妹がいません。 | |
| It's likely to snow this evening. | 今夜は雪になるだろう。 | |
| He is good at handball. | 彼はハンドボールが上手だ。 | |
| He's the chairman of the committee. | 彼は委員会の委員長だ。 | |
| He sees everything in terms of money. | 彼はすべてをお金の立場から見る。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| It's really different from what I expected. | おもってたのとまるっきり違いますねえ。 | |
| He is anxious about his future. | 彼は自分の将来を心配している。 | |
| I'm with NTT. | 私はNTTで働いています。 | |
| Bill really drinks like a fish. | ビルは本当に飲んべえだ。 | |
| You should have come earlier. | 早くこればよかったのに。 | |
| Currency and bond markets are relatively calm. | 通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。 | |
| No one informed me of his failure. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| I don't have much interest in cooking. | 私は料理にはあまり興味がない。 | |
| These infections were caused by contaminated milk. | これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。 | |
| He acquired some knowledge about Ben. | 彼はベンについていくらかの知識を得た。 | |
| Everything is all right at home. | うちでは万事旨く行っています。 | |
| I am in the music club. | 私は音楽クラブに入っています。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| Mike was elected chairperson. | マイクは議長に選出された。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 | |
| I will write to him at once. | すぐ彼に手紙を書こう。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言う事を注意して聞きなさい。 | |
| It's obvious that you told a lie. | お前が嘘をついたのはあからさまだ。 | |
| Do you know who invented the telegraph? | 電信を発明したのは誰だか知っていますか。 | |
| What made you think so? | どうしてあなたはそう考えたのですか。 | |
| I let him go. | 私は、彼を行かせた。 | |
| What time is it, anyway? | それはそうと、今何時だい。 | |
| We measured the depth of the river. | われわれはその川の深さを測った。 | |
| Once she arrives, we can start. | いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。 | |
| French has many more vowels than Japanese. | フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。 | |
| Could you give me a better price? | もう少し安いのはありますか。 | |
| Accidents will happen. | どうしても事故は起こるものだ。 | |
| Is anybody waiting on you? | ご用は承っておりますか。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆は誰のですか? | |
| We have five English lessons a week. | 私達は1週間に5回英語の授業がある。 | |
| How are you doing? | 元気ですか。 | |
| Put the book back where it was. | その本をもとあった場所に返しておきなさい。 | |
| This table is made of wood. | このテーブルは木でできている。 | |
| Please step back. | どうか下がってください。 | |
| To tell the truth, I completely forgot. | 実を言うと、すっかり忘れていたのです。 | |
| What did you do with that money? | あのお金をどう処理しましたか。 | |
| Moderate exercise will do you good. | 適度の運動はあなたの体によいでしょう。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Is anything up? | 何かあったかい。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| Where are you planning to stay? | どこに滞在する予定ですか。 | |
| The lion is king of beasts. | ライオンは動物の王者だ。 | |
| You broke the rule. | 君は規則を破った。 | |
| My throat feels clogged up. | のどが詰まった感じです。 | |
| It's always darkest before the dawn. | 朝の来ない夜はない。 | |
| The building is seven stories high. | その建物は7階建てだ。 | |
| Don't make fun of foreigners. | 外人をからかうな。 | |
| He did nothing but cry. | その子は泣いてばかりいた。 | |
| The writer is well known to us. | その作家は私たちによく知られています。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| We need a signed receipt. | 私たちはサインある領収書がいる。 | |
| Though he tried hard, nothing changed. | 彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| There's a big sign. | 大きな看板があります。 | |
| We will fight to the last. | 我々はあくまでも闘う。 | |
| Any comments will be gratefully appreciated. | どんなご意見でもありがたく承ります。 | |
| I traveled at my own expense. | 私費で旅行した。 | |
| Milk is made into butter and cheese. | 牛乳はバターやチーズになります。 | |
| The exhibition was very impressive. | 展示会は大変印象的だった。 | |
| He promised us his assistance. | 彼は我々に援助を約束した。 | |
| There are many ships in the harbor. | 港には、たくさんの舟がいる。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| I know the truth. | 私は真実を知っている。 | |
| Nothing is as precious as love. | 愛より尊い物はない。 | |
| Let me see. | えっと。 | |
| The kids are asleep. | 子供達は眠っているよ。 | |
| The milk has gone bad. | そのミルクは腐ってますよ。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は酸素と水素からできている。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| I can't imagine what he is thinking. | 彼が何を考えているのか私には解らない。 | |
| I don't want to go out. | 私は外出したくない。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Everything went better than I had expected. | 何もかも、私が予想したよりもうまくいった。 | |
| John makes fun of his dog. | ジョンは自分の犬をからかう。 | |
| A policeman came up to me. | 警官が私に近づいてきた。 | |
| One of my bags is missing. | バッグが一つ見あたらない。 | |
| That's a beautiful dress. | とてもすてきな洋服ですね。 | |
| A conductor directs an orchestra. | 指揮者はオーケストラの指揮をする。 | |
| We always looked down on him. | 私たちはいつも彼を軽蔑した。 | |
| He soon walked away. | 彼はまもなく立ち去った。 | |
| Last summer I traveled to Italy. | 去年の夏私はイタリアへ旅行した。 | |
| I object to being treated like that. | 私はあのように扱われるのはいやだ。 | |
| The boy adjusted his cap. | その子は帽子をきちんとかぶり直した。 | |
| Are you bringing your camera? | カメラは持っていくのですか。 | |
| He started washing his car. | 彼は車を洗いはじめた。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| Did you visit the Tower of London? | あなたはロンドンタワーを訪れましたか。 | |
| We looked at each other. | 私たちはお互いに顔を見合わせた。 | |
| It's about time you got here! | 君はとっくにここにいなきゃいけないはずだ。 | |
| I like my coffee strong. | 私はコーヒーは濃いのが好きだ。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| The sun is shining in the sky. | 空には太陽が輝いています。 | |
| Five gallons of regular, please. | レギュラーを5ガロンお願いします。 | |
| My little finger is swollen. | 小指がはれました。 | |
| Jim can read Japanese. | ジムは日本語が読める。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| The odds are in his favor. | 彼のほうに分がある。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| Here is my album. | ここには私のアルバムがあります。 | |
| I am relieved that you are safe. | あなたがご無事なのでほっとしています。 | |
| Suddenly all the lights went out. | 突然、すべての明かりが消えた。 | |
| It can't be helped. | 仕方がない、それはいかんともしがたい。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Peter came in your absence. | ピーターが君の留守にきた。 | |
| We enjoyed watching the game. | 我々は試合を見て楽しんだ。 | |
| I'll be back late tonight. | 今夜帰りが遅くなります。 | |
| I had a very high fever. | 私はとても高い熱があった。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| The food seems very delicious. | その料理は、とてもおいしそうだ。 | |
| The general shook hands with us. | 将軍は私たちと握手をした。 | |
| He took it from her by force. | 彼はそれを力ずくで彼女から奪った。 | |
| It's not us who did it. | それをしたのは私たちではない。 | |
| He works for an advertising agency. | 彼は広告会社に勤めている。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| He isn't my cousin. | 彼は私の従兄弟ではありません。 | |
| He excels in many sports. | 彼はスポーツ万能だね。 | |
| That can't be true. | そんなことは本当であるはずがない。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| That company deals mainly in imported goods. | その会社は主に輸入品を扱っている。 |