Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Taro died two years ago. | 太郎は2年前に死んだ。 | |
| His methods are not scientific. | 彼の方法は科学的ではない。 | |
| Look forward, please. | まっすぐ前を見てください。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| The door opened automatically. | 戸はひとりでに開いた。 | |
| I'm good at skiing. | 私はスキーが得意だ。 | |
| How much will it cost? | どのくらいの料金がかかりますか。 | |
| This tea smells good. | このお茶は香りがいい。 | |
| Get out of the classroom. | 教室から出て行きなさい。 | |
| Beer is brewed from malt. | ビールは麦芽から醸造される。 | |
| I paid five dollars to him. | 私は彼に5ドルを支払った。 | |
| That is my overcoat. | あれは私のオーバーです。 | |
| I had the boy carry my bag. | 私は鞄をボーイに運んでもらった。 | |
| I'll act as a guide for you. | 私があなたの案内役を務めましょう。 | |
| It is you who are to blame. | 非難されるべきは君だ。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| Let me step inside. | 私を受け入れて。 | |
| This is a very rare case. | これは大変まれにしかないケースだ。 | |
| How are you, Mike? | マイク、君はどうだい? | |
| He is ashamed of his behavior. | 彼は自分の振る舞いを恥じている。 | |
| I'm at the airport now. | 今空港にいます。 | |
| You should not speak ill of others. | 他人の悪口を言うもんじゃない。 | |
| "What time is it now?" "It's 3:30." | 「今は何時なんでしょう?」「3時30分です。」 | |
| I am ready to follow you. | 私は喜んであなたのお供をします。 | |
| Water is indispensable to life. | 水は生命に不可欠です。 | |
| The store opens at 9 a.m. | 店は午前9時にあきます。 | |
| The accident took place at that corner. | その事故はあの曲がり角で起こった。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| That's really sad. | それは本当に悲しいことです。 | |
| I intended to have been a doctor. | 医者になるつもりだったのですが。 | |
| I'm sorry, I have no idea. | 申し訳ありませんが、分かりません。 | |
| He seems like quite a find. | いい人みたいじゃないか。 | |
| What does this word mean? | この単語はどういう意味ですか。 | |
| I believe you. | 君のいうことを信じるよ。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| I had the flu last month. | 先月インフルエンザにかかった。 | |
| I dropped them off at Kanda. | 私は彼らを神田で降ろした。 | |
| What has become of your dog? | 君の犬はどうなりましたか。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| I have a slight fever today. | 今日は少し熱がある。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| Do I make myself clear? | 私の言っていることが分かりますか。 | |
| This milk has a peculiar taste. | この牛乳は変な味がする。 | |
| The rain shows no sign of stopping. | 雨はやむきざしが無い。 | |
| He wiped his hands on a handkerchief. | 彼はハンカチで手をふいた。 | |
| He is a good violinist. | 彼はバイオリンがうまい。 | |
| I'll order that later. | あとで注文します。 | |
| This desk is better than that one. | この机はあの机よりも上等です。 | |
| Certain poisons, properly used, are useful. | ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 | |
| What did you do with that car? | あなたはあの車をどう処理したのですか? | |
| Can you make yourself understood in English? | 君は、英語で自分の意志を通じることができますか。 | |
| The audience were all foreigners. | 聴衆はみな外国人だった。 | |
| Why do you have to work late? | なぜ残業しないといけないのですか。 | |
| Believe it or not, I went skydiving. | 信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。 | |
| Shakespeare is too hard to read. | シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。 | |
| Watch out, the man has a gun. | 気をつけろ、その男は銃を持っている。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| The calculator on the table is mine. | 机の上のカルキュレーターは私のです。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| This matter is extremely important to us. | この問題は、私たちには非常に重要である。 | |
| You came at five. | あなたは5時に来た。 | |
| I wanted to work this summer. | この夏休みは働こうと思いました。 | |
| I was very much annoyed with him. | 彼には全く腹が立った。 | |
| I will give you whatever is in this box. | この箱の中にあるもの何でもあなたにあげます。 | |
| Not everybody can be a poet. | だれもが詩人になれるというわけでない。 | |
| It is me that is wrong. | まちがっているのは私だ。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| I would like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| You must come back before nine o'clock. | 君は九時前に帰らなければならない。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| I don't like the way he speaks. | 私は彼のしゃべり方が気に入らない。 | |
| I'm afraid not. | 残念だけど、そうは思えない。 | |
| The hot bath relaxed her. | 熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。 | |
| I missed the train by thirty seconds. | 私は30秒の差で電車に乗り遅れた。 | |
| No pain, no gain. | 骨折りなければ利益なし。 | |
| Boxers need quick reflexes. | ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| I found him the book. | 私は、彼にその本を見つけてあげた。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| Don't be long. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| I'm sorry to trouble you. | 迷惑をおかけして申し訳ありません。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| We long for peace. | 私達は平和を願う。 | |
| Our teacher is marking papers. | 私達の先生は試験の採点をしている。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| It is already eleven. | 11時になっているよ。 | |
| I just cut my finger. | 指を切りました。 | |
| I like climbing mountains. | 私は山登りが好きです。 | |
| The sales girl waited on me. | その女店員が私に応対してくれた。 | |
| He has a beard. | 彼は顎鬚を生やしている。 | |
| Someone was calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいた。 | |
| The house is not occupied now. | その家は今空き家だ。 | |
| He came after you left. | 君が出たあと彼が来た。 | |
| I can't help it. | 私としてはどうしようもない。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋の中にいますか。 | |
| Your answer is wrong. | 君の答えは間違っている。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| This word comes from Greek. | この単語はギリシャ語から来ている。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| Who were you talking to? | 誰に話しかけていたんだ。 | |
| What a big eater he is! | 彼はなんて大食らいなんだろう。 | |
| You have some books. | 君はいくつかの本をもっています。 | |
| It's my duty to help you. | あなたを助けるのが私の義務です。 | |
| This book has gone through eight editions. | この本は8版を重ねました。 | |
| Sam has already done his homework. | サムはすでに宿題を済ませている。 | |
| Where will we meet? | 会合の場所はどこですか。 | |
| I'm not free to go this afternoon. | 私は午後は時間がなくて行けません。 | |
| It isn't expensive. | それは高くない。 | |
| I am all but ready. | 準備はほぼできている。 | |
| Come and see me whenever you like. | いつでも好きな時に会いに来てください。 | |
| I like Kenshin Uesugi. | 私は、上杉憲信が好き。 | |
| My boss made me work last Sunday. | 私は先週の日曜日上司によって働かされた。 | |
| Could I check my bags? | この荷物を預ける事が出来ますか。 | |
| Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
| Japan depends on foreign trade. | 日本は貿易に頼っている。 | |
| Late autumn in Scotland is rather cold. | スコットランドの晩秋はかなり寒い。 | |
| You look pale today. | 君今日は顔色が悪いよ。 | |
| He can speak French, and obviously English. | 彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。 | |
| It's not good to overeat. | 食べすぎはいいことじゃないわ。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| Honesty is the best policy. | 正直は最上の策。 | |
| Hold on a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| So what are you implying? | それで君は何を言いたいの。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| Not all men are created equal. | すべての人間が平等に創られているわけではない。 | |
| It tastes moldy. | かび臭い味がする。 | |
| He waited his turn. | 彼は自分の順番を待った。 | |
| When will they arrive? | いつ頃着きますか。 | |
| Take this medicine before each meal. | 食前ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| I had a bladder infection last month. | 先月膀胱炎にかかりました。 | |
| Where did he go? | 彼はどこへ行った。 | |
| That cannot be true. | そんなことが本当であるはずがない。 | |
| He built a fence around his house. | 彼は家の周りに塀をめぐらした。 | |
| When is school over? | 学校はいつ終わりますか。 | |
| Do you have some milk? | ミルクはいかがですか? | |
| You are no longer a baby. | あなたはもう赤ちゃんじゃないんですよ。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| Who is the girl at the door? | 戸口にいる女性はだれですか。 | |
| I majored in American literature at college. | 私は大学でアメリカ文学を専攻した。 | |
| What does that sign say? | あれは何の標識ですか。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Check, please. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| The poet committed suicide in his study. | その詩人は自分の書斎で自殺した。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |
| This novel is difficult to understand. | 小説を理解する事は難しい。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 |