Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll call you around five o'clock. | 5時頃あなたに電話しましょう。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| The party was organized by Mac. | そのパーティーはマックによって準備された。 | |
| The blind men walked slowly. | その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| How late are you open? | お宅の店は何時まであいていますか。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| It's dangerous to fool around with electricity. | 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Are you single? | 独身ですか。 | |
| It cannot be true. | それは真実ではありえない。 | |
| I saw him again. | 私は再び彼に会った。 | |
| Are you going out with Sachiko? | 佐知子さんと付き合っているの? | |
| You're never too old to learn. | 学ぶのに年を取りすぎているということはない。 | |
| His house is somewhere about here. | 彼の家はどこかこの辺りだ。 | |
| All civilized countries are against war. | すべての文明国は戦争に反対している。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| We must start at once. | 私達はすぐに出発しなければならない。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| There comes our teacher. | 先生が来る。 | |
| The next bus came thirty minutes later. | 次のバスは30分後に来た。 | |
| I hope it will be fine. | 晴れるといいですね。 | |
| There is no advantage in doing that. | そんな事しても利点がない。 | |
| Are you going there on business? | あなたはそこに仕事でいくのですか。 | |
| I'm a doctor. | 私は医師です。 | |
| You'll have bleeding for a few hours. | 2、3時間出血が続きます。 | |
| The white parasol is hers. | 白いパラソルは彼女のです。 | |
| None of the money is mine. | その金はわたしのではない。 | |
| Aren't the boys staying with you? | 少年たちはあなたの所に泊っていませんか。 | |
| Prices were strictly regulated during the war. | 戦争中には物価は激しく統制されていた。 | |
| Whose book is this? | これ誰の本? | |
| May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
| He went back home. | 彼は家にもどった。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| Only human beings are capable of speech. | 人間だけが言語能力を持っている。 | |
| Cheer him up when you see him. | あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。 | |
| It looks like we have everything. | 全部そろっているようです。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| Jim is not what he was. | ジムは、昔の彼ではない。 | |
| I couldn't put up with his rudeness. | 私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。 | |
| Do you know who invented the microscope? | 誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。 | |
| He accused me of being a liar. | 彼は私をうそつきだと言って非難した。 | |
| Gold is more precious than iron. | 金は鉄よりも貴重だ。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| Please change this to dollars. | これをドルに両替してください。 | |
| You have to pay in advance. | 前もって払わねばなりません。 | |
| I didn't study math at all. | 私は数学をまったく勉強しませんでした。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| Work absorbs most of his time. | 彼は仕事に時間のほとんどをとられてしまう。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| I don't like her. | 私は彼女が好きではない。 | |
| I'd like to go to Hawaii. | ハワイに行きたいものです。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| The leaves of the tree turned yellow. | その木の葉は黄色くなった。 | |
| You ate sushi yesterday, didn't you? | あなたは昨日寿司を食べましたね。 | |
| Bacteria are invisible to the naked eye. | バクテリアは肉眼では見えない。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 私は野球よりもサッカーのほうが好きだ。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| The sun sets in the west. | 日は西に沈む。 | |
| I think that everybody knows. | みんなに知られちゃうよ。 | |
| I have been lucky until now. | 今までは、私は、幸運でした。 | |
| That girl is more cute than beautiful. | あの少女は美しいというよりはむしろかわいい。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| I've been anxious to meet you. | 貴方にお目にかかりたいと思っていました。 | |
| Jack was born on August tenth. | ジャックは8月10日に生まれた。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| I'm a bank clerk. | 私は銀行員です。 | |
| The parcel weighs more than one pound. | その小包は一ポンドより重い。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川の二つ上だ。 | |
| He took his book. | 彼は自分の本を手に取った。 | |
| He slipped me a note. | 彼は私にメモをそっと渡した。 | |
| We live in peace. | 私たちは平和に暮らしています。 | |
| I'll call my husband. | 主人を呼びますよ。 | |
| This tooth has to have a filling. | 詰めなければいけません。 | |
| When will you go out? | いつお出かけになりますか。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| He isn't a diligent student. | 彼は勤勉な生徒ではない。 | |
| The sun was shining brightly. | 太陽はきらきらと輝いていた。 | |
| We are hungry. | 私たちはお腹がすいています。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| I ran for my life. | 私は命からがら逃げた。 | |
| The festival will be held next week. | そのフェスティバルは来週開催されます。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| George has an incredibly large Adam's apple. | ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。 | |
| The bullet entered above the knee. | 弾丸はひざの上に入った。 | |
| I'll find someone to fill in for you. | 君の代行者を見つけよう。 | |
| Cookie's house is under repair. | クッキーの家は修理中だ。 | |
| The cold weather continued for three weeks. | 寒い日が3週間も続いた。 | |
| He works as hard as any student. | 彼はどの学生にも劣らずよく勉強する。 | |
| I heard my name called from behind. | 私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| You can have this book for nothing. | ただでこの本をもっていっていいよ。 | |
| I expect you know all about it. | 君にはたぶんみんなわかっていることでしょう。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| Do as I tell you. | 私が言うようにしなさい。 | |
| Can you gift-wrap this, please? | プレゼント用に包んでもらえますか。 | |
| The sum came to 3,000 yen. | 総額は三千円になった。 | |
| I suggested that he follow my advice. | 私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。 | |
| The thief got away with the money. | 泥棒はそのお金をもって逃げた。 | |
| Let's try this cake. | このケーキを試食してみよう。 | |
| There's a lot of glare. | 太陽の照り返しが強い。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| He is a childhood friend. | 彼とは幼なじみです。 | |
| I like meat, cheese and tomato sandwiches. | 私は肉、チーズ、トマトのサンドウィッチが好きです。 | |
| Change trains at Shinjuku. | 新宿で乗り換えなさい。 | |
| I heard him sing at the concert. | 私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。 | |
| There were almost no railroads out west. | 遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。 | |
| I am familiar with this subject. | 私はこの事に精通している。 | |
| My boss is very cheerful today. | うちの社長は今日とても機嫌がいい。 | |
| The murderer was arrested on the spot. | 殺人犯はその場で逮捕された。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| Not all of the books are instructive. | その本のすべてがためになるわけではない。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I prefer tea to coffee. | 私はコーヒーより紅茶の方を好む。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| People took pity on the orphan. | 人々はその孤児を哀れんだ。 | |
| Help yourself to the fruit. | 自由に果物をお食べ下さい。 | |
| His success is contingent upon his efforts. | 彼の成功は努力次第だ。 | |
| I am not used to hard work. | 私はきつい仕事には慣れていない。 | |
| I'm happy to see you. | 私は君に会えてうれしい。 | |
| He emptied a glass of wine. | 彼はワイングラスを飲みほした。 | |
| The play begins at 2 p.m. | 試合開始は午後2時。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| I clapped my hands. | 私はぽんと手を打った。 | |
| You cannot read this novel without crying. | この小説は涙なしでは読めないよ。 | |
| My grandmother became sick last week. | 祖母は先週病気になった。 | |
| That toy is made of wood. | あのおもちゃは木製です。 | |
| May the new year bring you happiness! | 今年もよい年でありますように。 | |
| We have a traitor among us. | 我々の中に裏切り者がいる。 | |
| Set your mind at ease. | ご安心下さい。 | |
| It was her turn at last. | いよいよ彼女の番になった。 | |
| Bach and Handel were contemporaries. | バッハとヘンデルは同時代人でした。 | |
| I never saw him in jeans. | 彼がジーンズをはいているのを見たことがない。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| What he said yesterday is not true. | 彼が昨日言ったことは本当ではない。 | |
| How soon will this laundry be ready? | どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。 | |
| It seldom snows here in winter. | 冬ここではめったに雪が降りません。 | |
| Either day is OK. | どちらの日でも結構です。 | |
| This problem deserves considering. | この問題は一考に値する。 | |
| Where is the United Airlines check-in counter? | ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 |