Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lived a simple life. | 彼は質素な生活を送った。 | |
| I am not a teacher. | 私は先生ではありません。 | |
| Jenny thanked me for the gift. | ジェニーは贈り物をありがとうと言った。 | |
| Watch your head! | 頭上にご注意ください。 | |
| I'm a member of the tennis club. | 私はテニスクラブの一員です。 | |
| Would you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| There is no factory in this village. | この村には工場は一つもない。 | |
| How do you feel today? | 今日のご気分は? | |
| There are no oranges on the table. | テーブルの上にはオレンジは一つもありません。 | |
| At last, they were reconciled. | ようやく彼らは和解した。 | |
| Let's put that on hold. | その件は保留にしておこう。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 | |
| I try. | やってみる。 | |
| I cannot lift this stone. | 私にはこの石は持ち上がらない。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| This is an historic city. | ここには歴史にゆかりのある町です。 | |
| Your payment is now two months overdue. | お支払いが2ヶ月遅れています。 | |
| The matter has not been settled yet. | あの件はあのままである。 | |
| He is a good tennis player. | 彼はとてもすばらしいテニス選手です。 | |
| I was involved in a petty argument. | 私はくだらない議論に巻き込まれた。 | |
| The batter was out. | 打者はアウトになった。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| What you said surprised me. | 君が言ったことで、僕はびっくりした。 | |
| Look, here comes your train. | ほら、あなたの乗る電車が来たわ。 | |
| I have some chores to do. | 私はちょっと家の雑用がある。 | |
| Please tell her to call me back. | お電話して下さいと、お伝えいただけますか。 | |
| I knew it all along. | 始めから知っていました。 | |
| That is just her way. | それがまさに彼女流だ。 | |
| Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
| Take good care of yourself. | 体を大事にしなさい。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| Is there someone who could help me? | 誰か助けをよこしてください。 | |
| Most Japanese opposed a tax increase. | 大部分の日本人が増税に反対した。 | |
| This book is of great use. | この本はたいへん有益である。 | |
| The girl was always following her mother. | その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。 | |
| I went there the day before yesterday. | おとといそこへ行きました。 | |
| Don't make fun of foreigners. | 外人をからかうな。 | |
| I met her on the street. | 私は通りで彼女と会った。 | |
| Sometimes I doubt your intelligence. | ときどき君の知性を疑ってしまうよ。 | |
| You must not live beyond your means. | 収入以上の生活をしてはいけない。 | |
| All the lights went out. | 明かりがすべて消えた。 | |
| Kindly refrain from smoking. | どうかたばこはご遠慮ください。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Let's have a go at it. | 試しにやってみよう。 | |
| Tell me which one to choose. | どれを選べばいいか教えてください。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| We have four French classes a week. | 週に四回フランスの授業があります。 | |
| Which team will win? | どのチームが勝つだろうか。 | |
| You should attend the meeting yourself. | 君自身が会合に出席すべきである。 | |
| What a big house you have! | きみは何と大きい家を持っているんだろう。 | |
| I can't find my vanity case. | 私の化粧ケースがみつからないのです。 | |
| The ball rolled across the lawn. | ボールは芝生を横切って転がっていった。 | |
| I have two foreign friends. | 私には外国人の友達が2人います。 | |
| It will be fine tomorrow. | 明日はよい天気だろう。 | |
| He likes this guitar. | 彼は、このギターが好き。 | |
| I think it will rain today. | 今日は雨が降ると思います。 | |
| I paid cash for the car. | この車は即金で買った。 | |
| Spring will be late. | 春も遅れるでしょう。 | |
| I think I'm going to faint. | 気絶しそうだ。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| What has that to do with me? | それが私にどう関係があるのか。 | |
| He drove down to the hotel. | 彼はホテルのほうへ車で行った。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| He is popular with the students. | 彼は生徒の間で人気がある。 | |
| It'll be too late then. | その時では遅すぎるでしょう。 | |
| Take care of yourself. | 体に気を付けなさい。 | |
| You should consult your doctor. | 医者にかかるべきだ。 | |
| This answer may not necessarily be wrong. | この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| That's just a cheap publicity stunt. | それは売名行為だ。 | |
| He stuck his pencil behind his ear. | 彼は耳に鉛筆を挟んだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| A mouse scurried out of the hole. | ねずみが一匹穴からちょこちょこ出てきた。 | |
| It is today that Ken gets married. | 健が結婚するのは今日です。 | |
| What a beautiful garden! | この庭は何と美しいのだろう。 | |
| Quite a few Americans like sushi. | かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。 | |
| I can hardly walk. | ほとんど歩けない。 | |
| I make a point of being punctual. | 私は時間厳守を第一にしている。 | |
| The child was hiding in the box. | 子どもは箱の中に隠れていた。 | |
| He will play tennis with his friends. | 彼は今日の午後もテニスをするだろう。 | |
| I hope to meet you all again. | 私はまた皆さんにお会いしたいと思います。 | |
| My dream is to become a teacher. | 私の夢は先生になることです。 | |
| I see a flower on the desk. | 机の上に花が見える。 | |
| What was the result of Mary's test? | メアリーのテストの結果はどうでしたか。 | |
| I am pleased with the result. | その結果に喜んでいる。 | |
| Your selfishness will lose you your friends. | 君のようにわがままだでは友人がいなくなる。 | |
| What do you say we go skiing? | スキーに行かない? | |
| Staying home isn't fun. | 家にいるのは楽しくない。 | |
| We call our dog Johnnie. | うちの犬はジョニーと呼ばれている。 | |
| I wrote a letter to Jim. | 私はジムに手紙を書いた。 | |
| He wetted his towel with water. | 彼はタオルを水で濡らした。 | |
| It can not be true. | 本当の筈がない。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| Mr. White is a liberal politician. | ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| I tried standing on my head. | 私は試しに逆立ちしてみた。 | |
| What will you have to eat? | 何になさいますか。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| Can you get a day off? | 一日休みとれるの? | |
| He knows us very well. | 彼は私たちをとてもよく知っている。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群集は公会堂からどっと出てきた。 | |
| You are watching TV all the time. | 君はいつもテレビばかり見ているね。 | |
| He is anxious about his future. | 彼は自分の将来を心配している。 | |
| No man can serve two masters. | 二人の主人には仕えられない。 | |
| What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
| There is no doubt whatever about it. | そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。 | |
| Exercise is vital for a dog. | 運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。 | |
| This hotel is better than that hotel. | このホテルはあのホテルより良い。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| To my surprise, he failed the examination. | 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| I was miserable and unhappy. | 私はみじめで不幸だった。 | |
| Let's agree to share in the profits. | お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。 | |
| I've got a pain in my side. | わき腹が痛い。 | |
| He thought of a good idea. | 彼はよい考えを思いついた。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえ善と悪の区別がつく。 | |
| He got the lady some water. | 彼はその女性に水を持ってきてあげた。 | |
| The argument ended in a fight. | 議論は最後に喧嘩になった。 | |
| What's your home address? | 貴方のお宅の住所はどこですか。 | |
| He is afraid of making mistakes. | 彼は間違いを犯すことを恐れている。 | |
| We have to start at once. | 私達はすぐに出発しなければならない。 | |
| His work is below average. | 彼の仕事は標準以下だ。 | |
| I ordered this swimsuit from France. | 私はこの水着をフランスに注文した。 | |
| I had my car stolen. | 車を盗まれた。 | |
| I'm getting better every day. | 私は日に日に快方に向かっている。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| Please take off your hat. | 帽子はお取りください。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| What is the charge for cleaning overcoats? | オーバーのクリーニング代はいくらですか。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| Is this your favorite song? | これはあなたのお気に入りの曲ですか。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| What does it mean? | それどういう意味? | |
| Jack seems to regret it deeply. | ジャックはその事を深く後悔しているようだ。 | |
| You are no longer a child. | おまえはもう子供じゃない。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| Please write a letter to me. | 私に手紙を書いて下さい。 | |
| I want to go to Seattle. | シアトルに行きたい。 | |
| I will make her happy. | 私は彼女を幸せにします。 | |
| I don't know French. | 私はフランス語を知りません。 | |
| Please sign your name here. | ご署名をお願いします。 | |
| The boy acknowledged having lied. | 少年はうそをついたことを認めた。 | |
| Some people are difficult to please. | なかには気難しい人がいる。 | |
| That's the man who lives next door. | あの男性が隣に住んでいる人です。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 |