Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took off his overcoat. | 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. | |
| I have an egg. | 私は卵を一つ持っています。 | |
| He is ashamed of his behavior. | 彼は自分の振る舞いを恥じている。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| The meeting was all but over. | 会はほとんど終わっていた。 | |
| I prefer English cars to foreign ones. | 私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。 | |
| His heart filled with joy. | 彼の心は喜びでいっぱいだった。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| He traveled on business. | 彼は商用で旅をした。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| Dogs see in black and white. | 犬は黒と白の見分けがつく。 | |
| How about going for a walk? | 散歩しませんか。 | |
| I often go to the movies. | よく映画を見に行きます。 | |
| I had a nightmare. | 悪夢に魘された。 | |
| He belongs to the soccer club. | 彼はサッカー部に入っている。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| All is well that ends well. | 終わり良ければ全て良し。 | |
| Whose pencil is this? | これは誰の鉛筆か。 | |
| I don't have much money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| I have nothing to complain about. | 私には不満はない。 | |
| My brother is engaged in cancer research. | 兄はガンの研究に従事している。 | |
| Why has the birthrate declined so sharply? | どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 | |
| What are you into these days? | 最近はどんな物に凝っているの? | |
| The committee meets today at four. | 委員会はきょう4時に開かれる。 | |
| That's stretching the point. | それは拡大解釈だね。 | |
| Mike cannot have done such a thing. | マイクがそんなことをしたはずがない。 | |
| We must get up at dawn. | 私達は夜明けにおきなければならなかった。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| It looks like snow. | 雪が降りそうだ。 | |
| Please take good care of yourself. | どうか健康に十分気をつけてください。 | |
| He sometimes goes to work by car. | 彼はときどき車で仕事に行く。 | |
| Everyone in the class climbed the hill. | クラスのみんなが丘に登った。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父は大抵6時に帰宅します。 | |
| Our team won their match yesterday. | 私たちのチームは昨日試合に勝った。 | |
| You overestimate him. | 君は彼のことを買いかぶっている。 | |
| The hole is about five feet across. | その穴は直径およそ5フィートだ。 | |
| Necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母である。 | |
| I am at home. | 私は家にいます。 | |
| I saw a light far away. | はるか遠くに明かりが見えた。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| His speech was to the point. | 彼の話は要領を得ていた。 | |
| Ignorance is bliss. | 無知は幸福。 | |
| Bob's really chip off the old block. | ボブは親にそっくりね。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| War broke out in 1939. | 戦争は1939年に勃発した。 | |
| I can't accept this theory. | 私はこの説を信じることは出来ない。 | |
| It's already cleared up. | もう晴れたよ。 | |
| Who is that man? | あの男性は誰ですか。 | |
| You'll be there in plenty of time. | 十分間に合いますよ。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| It is almost ten o'clock. | もうかれこれ10時です。 | |
| May I leave now? | 今出発していいですか。 | |
| Bill is as tall as Jack. | ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。 | |
| I advised her to come by 9:00. | 私は彼女に9時までに来るように忠告した。 | |
| That's the way it is. | それが現実だ。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| I'm looking forward to hearing from her. | わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。 | |
| Where's Tony? | トニーはどこだ。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Do you have a cheaper room? | もう少し安い部屋はありますか。 | |
| The idea seemed absurd at first. | その考えは最初のうちはばかげているように思えた。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| The violinist has excellent technique. | そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。 | |
| He reached for the apple. | 彼はりんごをとろうと手を伸ばした。 | |
| I hit him on the chin. | 彼のあごを殴ってやった。 | |
| Why is your mouth so big? | なぜ、あなたの口はそんなに大きいの? | |
| What's the temperature? | 気温はどのくらいですか。 | |
| He is quick to take offense. | 彼はすぐに腹をたてる。 | |
| It was her fate to die young. | 彼女は若くして死ぬ運命であった。 | |
| Watch TV here. | ここでテレビを見なさい。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| Seeing is believing. | 見ることは信ずることなり。 | |
| We all desire success. | 我々はみな成功を望む。 | |
| I learned French instead of German. | 私はドイツ語ではなくフランス語を学んだ。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になるだろうと予測した。 | |
| This machine was manufactured in France. | この機械はフランスで製造されたものである。 | |
| The patient is sick beyond all hope. | 患者の症状は全く絶望的だ。 | |
| I expected that he would visit me. | 彼が私を訪問すると思った。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| You can come at your convenience. | 都合のよい時においでいただければ結構です。 | |
| This water is good to drink. | この水は、飲用に適している。 | |
| My grandfather is in his nineties. | 祖父は90歳代である。 | |
| You have to make reservations in advance. | あなたは前もって予約をしなければなりません。 | |
| You shouldn't eat here. | あなたはここで食べるべきではない。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| Bring the water to a boil. | 御湯を沸かしてちょうだい。 | |
| My problems are very similar to yours. | 私の問題はあなたの問題によく似ている。 | |
| You've grown so tall. | ずいぶん背が高くなったね。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| He took Bill swimming. | 彼はビルを泳ぎに連れて行った。 | |
| I'm going to get more exercise. | もっと運動しようと思います。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| Did you visit the Tower of London? | ロンドン塔を訪れましたか。 | |
| I can hear something. | 私は何か聞こえます。 | |
| He rejected my offer flatly. | 彼は私の申し出をきっぱり断った。 | |
| Well, it'll do for the time being. | まあ当分はそれで間に合うだろう。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| I'll bet my bottom dollar he'll succeed. | まちがいない、彼はきっと成功する。 | |
| We lived close by the sea. | 私達は海のすぐそばに住んでいた。 | |
| I'm as hungry as a bear. | とてもお腹が空いているの。 | |
| That's interesting, but beside the point. | それはおもしろいが的はずれだ。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| The whole school agreed to the proposal. | 全校生徒がその提案に同意した。 | |
| His pessimism depressed those around him. | 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 | |
| Can you speak French? | あなたはフランス語が話せますか。 | |
| I remembered that boys will be boys. | 男の子は結局男の子であることを思いだした。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼父の前では落ち着きがなかった。 | |
| I canceled an appointment with her. | 私は彼女との約束を取り消した。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| Do you know him at all? | いったい君は彼のことを知っているのか。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| I'm fine, thank you. | ありがとう。元気です。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| The colony declared independence. | その植民地は独立を宣言した。 | |
| Something is the matter with him today. | 彼はきょうどうかしている。 | |
| There are forty-seven students in our class. | 私たちのクラスには47人の生徒がいる。 | |
| The school was established in 1650. | この学校は1650年に設立された。 | |
| You may take my word for it. | それについては私の言葉を信用してもいいです。 | |
| That is not my line. | それは私の得意ではない。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| My uncle gave me the watch. | おじはその時計をくれた。 | |
| We played baseball yesterday. | 私たちはきのう野球をしました。 | |
| We bought the man's house. | 私たちはその男の家を買った。 | |
| He has a good fastball. | 彼は剛速球投手です。 | |
| Show me the way, will you? | 案内してくれますか。 | |
| You've done it! | あなた、やっちゃったじゃない。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| I was a rich man. | 私は金持ちでした。 | |
| It was Janet that won first prize. | 1等賞を得たのはジャネットだった。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| Are you satisfied or dissatisfied? | あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。 | |
| The earth is a beautiful planet. | 地球は美しい惑星だ。 | |
| A policeman came up to him. | 警官が彼に近づいてきた。 | |
| She's an outspoken person. | 思ったことをズバズバ言うタイプ。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| The hotel was luxurious beyond description. | そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。 | |
| I'd like to make an overseas call. | 国際電話をかけたいのですが。 | |
| Give me a piece of paper. | 紙を一枚下さい。 | |
| I'm against people driving big cars. | 私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。 | |
| We have our backs to the wall. | もう後がない。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| Just imitate what he does. | ただ彼のすることをまねてごらん。 | |
| We walked about five miles. | 私たちは五マイルほど歩いた。 |