Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is heavy traffic on this street. | この通りは交通量が多いんです。 | |
| Please send us more information. | 新しい資料をお送りください。 | |
| You will succeed some day. | いつか君は成功する。 | |
| I lost myself for a moment. | ちょっとぼーっとしていました。 | |
| There is a lot of money. | 金はたくさんある。 | |
| The new method is well worth consideration. | その新しい方法は熟考に値する。 | |
| He had the room to himself. | 彼は、その部屋をひとりじめしてた。 | |
| Where were you? | どこにいたの? | |
| We are working for world peace. | 私達は世界の平和のために働いています。 | |
| You have seen Tokyo Tower, haven't you? | あなたは東京タワーを見たことがありますね。 | |
| This apple is bad. | この林檎は腐っている。 | |
| I am interested in this book. | 私はこの本が面白い。 | |
| I attached my signature to the document. | 私は書類に署名した。 | |
| Does school start at eight-thirty? | 学校は8時半に始まりますか。 | |
| He will soon be allowed to swim. | 彼はすぐに泳いでもよくなるでしょう。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| Nobody will believe that rumor. | そんなうわさは誰も信じまい。 | |
| Some of the money was stolen. | 金がいくらか盗まれた。 | |
| The bookshelf is built in. | その本棚は作りつけになっている。 | |
| Two robbers broke into a store. | 泥棒二人がある店に押し入った。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| I agreed with her. | 私は彼女と意見があった。 | |
| What do you do? | お仕事は何ですか。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| The teacher singled out Tanaka for praise. | 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 | |
| I can swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| Everybody loves music. | だれでもみんな音楽を愛する。 | |
| Suddenly, Hiroko burst into tears. | 突然にヒロコはわっと泣き出した。 | |
| Did you go to Hawaii or Guam? | あなたはハワイへ行ったのですか、それともグアムへ行ったのですか。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| Stop chattering and finish your work. | おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| The settlers embraced the Christian religion. | 開拓民たちはキリスト教を信奉した。 | |
| Good luck. | がんばって下さいね。 | |
| All you can do is to wait. | 君にできるのは待つことだけだ。 | |
| Do you like this color? | あなたはこの色が好きですか。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| Thank you very much for everything. | いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。 | |
| This taught me a good lesson. | これは私によい教訓を与えた。 | |
| You should take better care of yourself. | 君はもっと体を大切にしなければならない。 | |
| You've never seen a genuine diamond. | あなたは本当のダイヤモンドを見たことがないのです。 | |
| You've read through the book, haven't you? | その本を読んでしまったのでしょう。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| Give it up. | 諦めてしまえ。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | その景色は言い表せないほど美しかった。 | |
| Hot and humid weather makes us lazy. | 蒸し暑いと心も体もだらける。 | |
| One should always do one's best. | 人はいつも全力を尽くすべきです。 | |
| What time is it by your watch? | 君の時計では何時ですか。 | |
| This is a new kind of melon. | これは新種のメロンだ。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 | |
| A police station is close at hand. | 交番が近くにある。 | |
| I often play soccer after school. | 私は放課後しばしばサッカーをする。 | |
| His family is very large. | 彼のうちは大家族だ。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| One is never too old to learn. | 年を取り過ぎて学べないということはない。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| I can't go any further. | もうこれ以上はできません。 | |
| It was too difficult for me. | それは僕にはあまりに難しかった。 | |
| The town has a European air. | その町はヨーロッパ風のところがある。 | |
| You had better not drive a car. | 君は車を運転しない方がいい。 | |
| The meaning of this sentence is obscure. | この文の意味は不明瞭だ。 | |
| The train is very crowded this evening. | 今晩は列車がとても込んでいる。 | |
| Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| The bridge is still under construction. | その橋はまだ建設中です。 | |
| Thank you all the same. | 何はともあれありがとう。 | |
| One of the girls was left behind. | 少女たちのうち一人が後に残された。 | |
| You can trust him with any job. | あいつに仕事を任せておけば安心だ。 | |
| He is as poor as ever. | 彼は相変わらず貧乏だ。 | |
| The swans migrate from here to Florida. | 白鳥は当地からフロリダに移動する。 | |
| I'll give him your message when he comes. | 彼が来たらあなたの伝言を伝えておきます。 | |
| He kept the secret to himself. | 彼はその秘密を人にもらさなかった。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| The car battery is dead. | 車のバッテリーが上がっている。 | |
| Bob was popular with all his classmates. | ボブはクラスメイトのみんなに人気がありました。 | |
| We moved to New York last fall. | 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 | |
| You should be kind to others. | 他人には親切にすべきである。 | |
| The next day was Christmas Day. | 次の日はクリスマスだった。 | |
| I bet ten dollars on that horse. | 私はあの馬に10ドル賭けた。 | |
| My wife died of cancer. | 妻は癌で死んだ。 | |
| The doctor cured her of her disease. | その医者は彼女の病気を治した。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| We ran out of food. | 食糧が尽きた。 | |
| Heavy snow prevented the train from departing. | 大雪のために、列車は出発できませんでした。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 失敗を恐れるな。 | |
| What do you associate with summer? | 夏といえば何を連想しますか。 | |
| Watch your step. The stairs are steep. | 足元に気をつけて、階段は急だよ。 | |
| Bill is good at mathematics. | ビルは数学が得意だ。 | |
| I may die tomorrow. | 私は明日死ぬかもしれない。 | |
| This tire is showing wear. | このタイヤはだいぶん磨り減っている。 | |
| Let's do some boxing. | さあ、少しボクシングをしよう。 | |
| We walked for about 6 kilometers. | 私たちは約6キロ歩いた。 | |
| He is to blame for the failure. | 彼にはその失敗の責任がある。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| I will get up early tomorrow. | 私は明日早く起きるだろう。 | |
| I should have completed it before summer. | 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 | |
| He has never been late for school. | 彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。 | |
| I have at least ten books. | 私は、少なくとも10冊の本を持っている。 | |
| You cannot prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| Our team is two points ahead. | 我々のチームが2点リードしている。 | |
| Bring me today's paper, please. | 今日の新聞を持って来てください。 | |
| My memory is blank on the subject. | その問題では記憶がぜんぜんない。 | |
| I considered changing my job. | 職業を変えようと考えた。 | |
| It is a book. | それは本です。 | |
| Do you live here? | 君は当地に住んでいるのか。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| There is no excuse for such behavior. | そんな行為には弁解の余地はない。 | |
| You look pale. | 顔色がわるいですよ。 | |
| He doesn't mince words. | 彼はずけずけものをいうからね。 | |
| He's much taller than you. | 彼は君よりずっと背が高い。 | |
| I'm leaving for Canada tomorrow. | 私は明日カナダに出発します。 | |
| This question is too difficult for me. | この問題は私には難しすぎる。 | |
| Mary is sitting at the desk. | メアリーは机に向かって勉強しています。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| I am interested in Asian history. | アジアの歴史に興味があります。 | |
| The knife is not sharp. | このナイフは良く切れない。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| That is intriguing. | それは面白い。 | |
| Don't put your elbows on the table. | テーブルにひじをついてはいけません。 | |
| Where is the laundry? | 洗濯物はどこですか? | |
| He has excellent reflexes. | 彼は運動神経が抜群だ。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| That is not my pen. | あれは私のペンではありません。 | |
| Leave at once. | すぐに出発しなさい。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| He got interested in the story. | 彼はその話に興味を持った。 | |
| I saw him cross the road. | 私は彼が道路を渡るのを見た。 | |
| I took my camera along. | カメラを持っていた。 | |
| Are you interested in politics? | あなたは政治に興味がありますか。 | |
| I gave her just what she needed. | 私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。 | |
| I owe everything to you. | 私は君に何から何まで恩恵を受けている。 | |
| This apple is sweet. | このりんごは甘い。 | |
| This doll costs only sixty cents. | この人形はたった60セントです。 | |
| Every dog has his day. | 誰にも得意な時代があるものだ。 | |
| Pride goes before a fall. | おごれる者は久しからず。 | |
| I want to join Joe's group. | 私はジョーのグループに加わりたいです。 | |
| He isn't my brother. He's my cousin. | 彼は私の兄ではなくて、いとこである。 | |
| My sister became a college student. | 私の姉は大学生になりました。 | |
| I'm disappointed that he's not here. | 彼がいなくてがっかりです。 | |
| I bought it for 10 dollars. | それを10ドルで買った。 | |
| Bill is not as tall as Bob. | ビルはボブほど背が高くない。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| The doctor will be back before long. | 医者は間もなく戻ってくるだろう。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 |