Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He always tells the truth. | 彼はいつも本当のことをいいます。 | |
| Kate came at five sharp. | ケイトは5時きっかりに来た。 | |
| Who invented this machine? | この機械を発明したのは誰ですか。 | |
| I'd like some water. | 水がほしいのですが。 | |
| I had no more than five dollars. | 私はたった5ドルしか持っていなかった。 | |
| He lived a hard life. | 彼はつらい人生を送った。 | |
| Hold on, please. | 少々お待ち下さい。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| I felt something moving on my back. | 私は何かが背中で動いているのを感じた。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| Pardon me for saying so. | そんな事を言ったのを許してください。 | |
| It's a nice day, isn't it? | すばらしい日ですね。 | |
| He is always late for school. | 彼はいつも学校に遅刻する。 | |
| I made efforts to improve my grades. | 私は成績を上げるよう努力した。 | |
| Mary hurried to the hospital. | メアリーは病院に急いだ。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| Can I check in now? | チェックインできますか。 | |
| The climate of Japan is mild. | 日本の気候は穏やかである。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| You've changed. | 君変わったね。 | |
| We were cooking tempura at that time. | 私達はその時天ぷらを作っていました。 | |
| This is a special occasion. | 今回は特別な行事なんです。 | |
| Is that black bag yours? | あの黒いかばんはあなたのですか。 | |
| He needn't have come himself. | 彼は自分で来る必要などなかったのに。 | |
| Jim has learned to like Japan. | ジムは日本が好きになった。 | |
| The house looked very dismal. | その家は見かけがたいへん陰気だった。 | |
| He is what is called a bookworm. | 彼はいわゆる本の虫だ。 | |
| That isn't the case in Japan. | 日本ではそうではない。 | |
| The snow has disappeared. | 雪は消えた。 | |
| Let bygones be bygones. | 既往は咎めず。 | |
| The moon landing was a monumental achievement. | 月着陸は記念すべき偉業であった。 | |
| This coat looks loose on me. | この上着は私にはだぶだぶだ。 | |
| Wash your hands well. | 手をよく洗いなさい。 | |
| The dog nipped at me. | その犬は私に噛み付こうとした。 | |
| He won't be away for long. | 彼は、長くは、留守にしないでしょう。 | |
| Star began to appear in the sky. | 星が空に現れだした。 | |
| When was this university founded? | この大学はいつ創設されたのか。 | |
| He has already gone home. | 彼はもう帰宅しました。 | |
| Here comes our teacher. | 先生がいらっしゃったよ。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| In a sense, you are wrong. | ある意味では、きみが間違っている。 | |
| Who buried the gold bars here? | 誰がここに金塊を埋めたのだろう。 | |
| That's common sense. | それは定石だよ。 | |
| Look at those fish in the pond. | 池にいるあの魚を見てごらん。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| I get depressed at times. | 私はときどきひどくふさぎ込むことがある。 | |
| Do you know who invented the telegraph? | 電信を発明したのは誰だか知っていますか。 | |
| Ice covers the lake during the winter. | 冬中ずっと氷がその湖をおおう。 | |
| I'm afraid not. | 残念だけど、そうは思えない。 | |
| Math and English were my favorite subjects. | 数学と英語は私の大好きな教科でした。 | |
| I would like some more water. | 水のお代わりを下さい。 | |
| Can you tell the twins apart? | その双子が見分けられますか。 | |
| Anyway, you'll never know. | きみには決して分かりはしないけど。 | |
| How much is it? | いくらですか? | |
| We retire at eleven o'clock. | 我々は11時に床につく。 | |
| Tom applied for the job. | トムはその仕事に応募した。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を願っている。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の総数はいくらですか? | |
| What are the symptoms? | どのような症状ですか。 | |
| Can anyone believe you? | いったい誰が君の話を信じるだろうか。 | |
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| Tom wants to go to Japan. | トムは日本に行きたがっている。 | |
| Smoking does you more harm than good. | 喫煙はあなたのためになるというより害になる。 | |
| Take care of yourself. | 体に気を付けなさい。 | |
| I hope you get well soon. | 早くよくなってね。 | |
| He made me a box yesterday. | 彼は昨日私に箱を作ってくれた。 | |
| What's that bird? | あれは何という鳥ですか。 | |
| Gold is far heavier than water. | 金は水よりずっと重い。 | |
| Don't be so hard on me. | キツイなあ。 | |
| I heard the girl crying for help. | 私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| Admission was free. | 入場料はただだった。 | |
| He is suffering from a serious illness. | 彼は重病にかかっている。 | |
| I'm free. | 私は暇だ。 | |
| Go on board. | 乗船する。 | |
| I greatly appreciate your advice. | 助言を本当に感謝いたします。 | |
| I sat beside her. | 私は彼女の側に座った。 | |
| He came home in high spirits. | 彼は意気揚々と引き返した。 | |
| Kazu likes sports very much. | カズはスポーツがとても好きだ。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| The loss amounted to $2,000,000. | 損失は200万円にのぼった。 | |
| It's eight o'clock in the morning. | 朝の八時です。 | |
| He had friends all over the world. | 彼は世界中に友達がいる。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| I steered clear of sensitive topics. | とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。 | |
| I was called on in English class. | 英語の時間に当てられた。 | |
| Did you get the package I sent you? | お送りした小包、受け取りましたか。 | |
| These gloves kept her hands warm. | この手袋が彼女の手を暖かくしてくれた。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| This problem is a real challenge. | この問題は本当に手強い。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| What are you reading? | 何を読んでいるんですか。 | |
| It is time I left here. | そろそろお暇します。 | |
| Ken goes to school by bus. | ケンはバスで通学する。 | |
| His behavior was that of a gentleman. | 彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。 | |
| You've got the wrong number. | 番号をお間違えです。 | |
| Actions speak louder than words. | 行いは言葉よりも雄弁である。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| I'd like to change my image. | イメージチェンジをしたい。 | |
| Monday comes after Sunday. | 月曜日は日曜日の次にくる。 | |
| Have you finished yet? | もう終わったのかい。 | |
| There is nothing new under the sun. | 日のもとに新しきものなし。 | |
| I'd rather stay home than go alone. | 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| He was subjected to severe criticism. | 彼は厳しい批判にさらされた。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| It is bad to steal. | 盗むのは悪いことだ。 | |
| Why don't you admit your mistake? | 自分の過ちを認めてはどうですか。 | |
| I've read both these books. | これらの本を2冊とも読んだ。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| You don't have to go there. | あなたはそこへ行く必要はない。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| He is busy doing something. | 彼はしきりに何かをしている。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| That's beside the point. | それは的外れだ。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| I have a slight fever. | 私は少し熱がある。 | |
| Dogs can swim. | 犬は泳げます。 | |
| There was scarcely any money left. | お金はほとんど残っていなかった。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| Can you ride a horse? | あなたは馬に乗ることができますか。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| Tom can't play tennis. | トムはテニスをすることができない。 | |
| He amused the children with the story. | 彼はその話で子供たちを面白がらせた。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| The shop carried leather goods. | その店は革製品を使っていた。 | |
| You brought it on yourself. | 自分でやったことだから仕方がないね。 | |
| I'll be as quiet as a mouse. | できるだけ静かにしますので。 | |
| I have just come here. | 今ここに来たところだ。 | |
| My socks aren't here. | 私のソックスはここにはない。 | |
| I hit the mark with the arrow. | 私は矢を的に当てた。 | |
| I can afford one, but not both. | 1つは買う余裕があるが、両方はない。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| He is not what he was. | 彼は今では以前の彼ではない。 | |
| Thank you in advance. | よろしくお願いいたします。 | |
| We lost a lot on that job. | その仕事で大損した。 | |
| I'm going home now. | これから帰ります。 | |
| What are you going to have? | あなたは何にするの。 |