Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you go out tomorrow? | あなたは明日でかけますか。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| Don't give me such a sad look. | そんな悲しい目で見ないで。 | |
| Bill accepted my statement as true. | ビルは私の言ったことを事実として認めた。 | |
| He has finished his work, hasn't he? | 彼は仕事を終えてしまったのだね。 | |
| We felt sympathy for her. | 私たちは彼女に同情した。 | |
| The dog ran around and around. | 犬はぐるぐる駆け回った。 | |
| Where can I park? | どこに駐車できますか。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| A little language goes a long way. | ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| He is far from perfect. | 彼は完全だなんてとんでもない。 | |
| China is a leading exporter of arms. | 中国は武器の有力輸出国だ。 | |
| Well begun is half done. | 順調な出だし半ば成就も同じ。 | |
| The island is a paradise for children. | その島は子供にとっては楽園です。 | |
| It's absurd never to admit your mistakes. | 間違いを一度も認めないというのは不合理である。 | |
| Don't be taken in by his words. | 彼の言葉に騙されるな。 | |
| He muttered a curse. | 彼はのろいの言葉をつぶやいた。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| A bullet pierced the helmet. | 弾がヘルメットを通った。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| I clapped my hands. | 私は手をたたいた。 | |
| I loosened my shoelaces. | 私は靴の紐をほどいた。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| How does your opinion differ from his? | あなたの意見は彼とはどうちがうのですか。 | |
| Have you finished your homework yet? | 宿題はもう終わったのですか。 | |
| It's not worth much. | それはあまり価値がない。 | |
| Never take advantage of another's misfortune. | 決して他人の不幸を利用してはいけない。 | |
| He looked for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| Please forgive me for being late. | 遅刻したことをゆるしてください。 | |
| Get out of bed! | ベッドから出なさい。 | |
| He made a gesture of impatience. | 彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| You should refrain from smoking. | あなたは喫煙をひかえるべきです。 | |
| He was admitted to the school. | 彼はその学校に入学を許可された。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| What he said really hurt me. | わたしはかれのことばに傷ついた。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| And who might you be? | 失礼ですがどなたでしょうか。 | |
| I know him only by name. | 私は彼の名前は知っている。 | |
| Are you proud of your father? | あなたのお父さんを誇りに思いますか。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |
| I'll take him. | 彼にするよ。 | |
| I received a good job offer. | 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 | |
| Can you prove it? | それを証明できますわ? | |
| Warm this morning, isn't it? | 今朝は暖かいですね。 | |
| This flower is very beautiful. | この花は大変美しい。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| Don't refer to this matter again, please. | お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 | |
| The smell of roses filled the room. | バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学についての知識が豊富である。 | |
| I heard the front doorbell ring. | 私は玄関のベルが鳴るのを聞いた。 | |
| What do you do on Sundays? | 日曜日に何をしますか。 | |
| We let him keep the dog. | 私たちは彼にその犬を飼わせてやった。 | |
| He can no longer wait. | 彼はもう待てない。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| Will it clear up this afternoon? | 午後には上がるだろうか? | |
| Competition for the position is very intense. | ポスト争いは厳しい。 | |
| Look before you leap. | 石橋をたたいて渡れ。 | |
| Where is the Japan Airlines counter? | 日本航空のカウンターはどこですか。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| We should respect our parents. | みな両親を尊敬しなければならない。 | |
| Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
| The rich are not always happy. | お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 | |
| You'd better take an umbrella. | 傘を持っていったほうがいいよ。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| The door was locked from the inside. | その戸は内側から鍵がかかっていた。 | |
| He depended on his uncle for support. | 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 | |
| It's a rainy day. | 雨降りの日です。 | |
| He is very fond of music. | 彼は音楽が大好きだ。 | |
| I can speak English. | 私は英語をしゃべれる。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| This house is very spacious. | この家はとても広い。 | |
| Have you heard from him recently? | 最近彼から便りがあったかい。 | |
| Put on your coat. | コートを着なさい。 | |
| I want to go abroad. | 海外に行きたい。 | |
| I've never played golf. | 私はゴルフをしたことがありません。 | |
| You are exaggerating the problem. | あなたは問題を大袈裟に考えている。 | |
| The water pipe burst. | 水道管が破裂した。 | |
| I'm going to see a horror film. | ホラー映画を見るつもりです。 | |
| Your mother is in critical condition. | 君のお母さんは危篤だ。 | |
| He looked in at the door. | 彼はドアからのぞきこんだ。 | |
| You look very dignified. | 貫禄がついたね。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| I glanced through the brochure. | 私はパンフレットにざっと目をとおした。 | |
| My favorite sport is soccer. | 私の好きなスポーツはサッカーです。 Watashi no sukina supōtsu wa sakkādesu. | |
| What is his name? | 名前は何ですか。 | |
| Birds fly in the sky. | 鳥は空を飛びます。 | |
| That comes in handy. | そりゃ便利だね。 | |
| Beat it. | どっか行け。 | |
| The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| The houses caught fire one after another. | 家は次々に燃えていった。 | |
| Where shall I hang this calendar? | このカレンダーはどこにかけましょうか。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| Let's ask the teacher. | 先生に頼もう。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| The lock is broken. | 錠が壊れている。 | |
| Boil my eggs hard, please. | 私の卵は固ゆでにして下さい。 | |
| I'd like to confirm the departure time. | 出発時刻を確認したいのですが。 | |
| I want this work finished by five. | 私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。 | |
| Mind your own business! | 他人の事はほうっておいてくれ。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎朝散歩します。 Watashi wa maiasa sanpo shimasu. | |
| I can afford one, but not both. | 1つは買う余裕があるが、両方はない。 | |
| It is going to rain. | 雨が降り出しそうだ。 | |
| It's time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| Excuse me a minute. | ちょっと失礼します。 | |
| Don't go off without saying good-by. | さようならも言わずに出ていかないで下さい。 | |
| You should work hard. | 君は熱心に勉強すべきだ。 | |
| He was put to death finally. | とうとう彼は殺された。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| It is more than I can stand. | それはもう我慢が出来ない。 | |
| He is a born poet. | 彼は先天的な詩人です。 | |
| Are you students? | あなたたちは学生ですか。 | |
| Who destroyed the garden? | 庭を荒らしたのは誰だ。 | |
| I'm twice your age. | 私はあなたの2倍年をとっている。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| I'm sorry I was so rude. | あんな無礼なことをしてしまってごめんなさい。 | |
| Do you have anything to say? | あなたは何か意見がありますか。 | |
| The man blushed. | その男は赤面した。 | |
| I'm a salesperson. | 私は販売員です。 | |
| This word is not in common use. | この言葉は一般的には使われていない。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| I will have to get rid of this worn-out carpet. | 私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。 | |
| Aoi is a very good dancer. | 葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。 | |
| They don't even know why. | 彼らはなぜなのかさえ知らない。 | |
| These trees were planted by them. | これらの木は彼らの植えたものだ。 | |
| He works from nine to five-thirty. | 彼は九時から五時半まで働く。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| What in the world are you doing? | いったい何をしているのか。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| The manager was unnecessarily rough on him. | 支配人は必要以上に彼につらく当たった。 | |
| Possibly, the accident will delay his arrival. | たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。 | |
| The curtains make this room beautiful. | カーテンがこの部屋を美しくしている。 | |
| This string is strong. | このひもは強い。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| We got into a car. | 私たちは車に乗り込んだ。 | |
| Some people relax by reading. | 読書からくつろぎを得る人もいる。 | |
| If only he arrives in time! | 彼が時間に間に合ってくれさえすればなあ。 | |
| I will go when he comes back. | 彼が戻ってきたら行きます。 | |
| I call my sweetheart darling. | 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 |