Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't help thinking of the future. | 将来の事を考えずにはいられない。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| All the hostages were released unharmed. | 人質は無事全員解放された。 | |
| May I see your passport, please? | パスポートを拝見できますか。 | |
| I don't like all of them. | 全てが好きとは限らない。 | |
| Let's keep quiet. | 静かにしていましょう。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| Kelly eats like a horse. | ケリーは大食漢だ。 | |
| Could you tie it with a ribbon? | リボンをかけてもらえますか。 | |
| May I speak to you a minute? | 少しお話してもよろしいですか。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| He should have finished it by now. | 彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。 | |
| Please leave me alone. | どうか、私をほっておいてください。 | |
| He can be relied on. | 彼は信頼できる。 | |
| Could you bring me a Time magazine? | タイムマガジンを持ってきてください。 | |
| He screamed for help. | その子は助けを求めて叫んだ。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| I almost got a perfect score. | もう少しで満点がとれたのに。 | |
| I will side with you just this once. | 今回だけは君の味方をしよう。 | |
| Slight inattention can cause a great disaster. | 僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。 | |
| I hiccup a lot. | しゃっくりがよく出ます。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |
| It's rather cold for April. | 4月にしては、寒い方です。 | |
| I wonder what happened to Paul. | ポールの身に何があったのかしら。 | |
| I will go out when I have finished this work. | この仕事を終えてしまったら外出しよう。 | |
| Can you finish it by noon? | 正午までにそれを終えられますか。 | |
| Few passengers survived the catastrophe. | その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| That is surprising. | それは驚くべき事だ。 | |
| You can swim much better than him. | あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Somebody, open this door, please. | だれかこのドアを開けてください。 | |
| He was not accustomed to sleeping alone. | その子は1人で寝ることに慣れていなかった。 | |
| Mari has been in Hungary. | マリはハンガリーにいたことがある。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| Please turn on the TV. | どうかテレビを点けて下さい。 | |
| He is well acquainted with French literature. | 彼はフランス文学に精通している。 | |
| He likes that teacher. | 彼はその先生が好きです。 | |
| They are not a well-matched couple. | あの夫婦は相性が悪い。 | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| Could you move the chair a bit? | ちょっといすをずらしてくれない? | |
| Kate is very charming. | ケイトはとても元気です。 | |
| Will the present make him happier? | プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| Today is extremely hot. | 今日は非常に暑い。 | |
| I wish I could give up smoking. | 私はたばこをやめたい。 | |
| We cannot thank you enough. | 私たちはあなたにどれだけ感謝してもしすぎではない。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| The dress comes to my knees. | ドレスはヒザまで長さがある。 | |
| I have butterflies in my stomach. | 胸がドキドキするわ。 | |
| The clock on that tower is accurate. | あの塔の時計は正確だ。 | |
| Natto is sticky. | 納豆はねばねばしている。 | |
| Everybody plays the game of love. | 誰もが恋のゲームをしている。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| Happy Thanksgiving Day. | 感謝祭おめでとう。 | |
| I don't like learning irregular verbs. | 不規則動詞の勉強は好きではない。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| I went to the station. | 私は駅に行った。 | |
| There is heavy traffic on this road. | この道路は交通が激しい。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| We live in the age of technology. | 我々は科学技術の時代に住んでいる。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| He will return to the game soon. | 彼はまもなく試合に復帰するだろう。 | |
| What you are saying is absolutely wrong. | あなたの言っていることは絶対に間違っている。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Which do you prefer, tea or coffee? | お茶とコーヒーのどちらがお好きですか。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| The parking lot is free of charge. | その駐車場は無料だ。 | |
| He put the phone down. | 彼は受話器を下に置いた。 | |
| It is easy to read this book. | この本は読みやすい。 | |
| Let him do it alone. | 彼にそれを独りでさせなさい。 | |
| The province is rich in mineral resources. | この州には鉱物資源が豊富です。 | |
| He admitted that he was wrong. | 彼は自分が間違っていると認めた。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| He left a while ago. | 彼は少し前に出ました。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| We marveled at the little boy's eloquence. | 我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。 | |
| He told me that she was sick. | 彼は私に彼女が病気だと言った。 | |
| I use it every day. | 私は毎日それを使っています。 | |
| Do those insects sting? | あの虫たちは刺しますか。 | |
| I'll give up drinking once and for all. | これを最後にきっぱり酒をやめます。 | |
| You are as tall as I am. | 君は僕と同じ背の高さです。 | |
| All but Jim came. | ジム以外全員が来た。 | |
| Did you order the book? | その本を注文しましたか。 | |
| No one ever saw such a thing. | だれひとりもこんなものを見たことがなかった。 | |
| Your duty is to support your family. | あなたの義務は家族を養うことです。 | |
| The river is wide. | その川は広い。 | |
| We're expecting a good harvest this year. | 今年はよい収穫を期待している。 | |
| The judge's decision is final. | 審判の判定は絶対だ。 | |
| All sugar is sweet. | 砂糖は全て甘い。 | |
| Definitely! | もちろんだよ! | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| We have little opportunity to use English. | 私達は英語を使う機会がほとんどない。 | |
| Do you play tennis? | テニスができますか。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 僕は野球よりサッカーが好きだ。 | |
| Tell me about it. I'm all ears. | そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。 | |
| A big tree fell in the storm. | 大きな木が嵐で倒れた。 | |
| What does your father do? | あなたのお父さんの仕事は何ですか。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| The result will satisfy him. | その結果は彼を満足させるだろう。 | |
| Kelly's latest book appeared last week. | ケリーの一番新しい本が先週出た。 | |
| The batter was out. | 打者はアウトになった。 | |
| Everything is fine. | これで結構です。 | |
| There are many birds in this park. | この公園にはたくさんの鳥がいます。 | |
| You'd better consult the doctor. | 医者に相談した方がいいよ。 | |
| His manners were anything but pleasant. | 彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。 | |
| He took poison by mistake. | 彼はまちがって毒を飲んだ。 | |
| What's Scotland like in summer? | 夏のスコットランドはどんなふうですか。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| We will have a math class tomorrow. | わたしたちは明日数学の授業があります。 | |
| Some people compare life to a stage. | 人生を舞台にたとえる人もいる。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザが大好きです。 | |
| Would you do me a favor? | ちょっとお願いしていいですか。 | |
| If only he had known! | 彼が知っていてさえすればよかったのだがなあ。 | |
| Are you satisfied with your job? | あなたは、あなたの仕事に満足していますか。 | |
| The notebook is not yours. It's his. | そのノートは君のではなくて彼のです。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| I have a sharp pain here. | ここに鋭い痛みがあります。 | |
| We ought to expect some casual visitors. | 何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。 | |
| These products are of the same quality. | これらの製品は同じ品質です。 | |
| I had my money stolen. | 私はお金を盗まれた。 | |
| The bank is three blocks away. | 銀行は3ブロック先です。 | |
| Are you related to the Nagashima family? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
| I waste a lot of time daydreaming. | 私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。 | |
| This food is unhealthy. | この食品は有毒である。 | |
| You should study harder. | もっと勉強すればいいのに。 | |
| We played basketball yesterday. | 私たちは昨日バスケットをした。 | |
| He didn't even look over the papers. | 彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。 | |
| I am all ears. | 全身すべてが耳だ。 | |
| I couldn't catch the train. | 電車に間に合わなかった。 | |
| I don't like this. | これは気にいりません。 | |
| Can I study here? | ここで勉強してもいいですか。 | |
| Strawberries are made into jam. | イチゴは加工されてジャムになる。 | |
| There is a cat in the kitchen. | 台所に猫がいる。 | |
| Must I write in ink? | インクで書かなくてはならないか。 | |
| She will fail eventually. | 結局は、彼女も、失敗するだろう。 | |
| We'd better hurry then. | では、急いだほうがいいですね。 | |
| Look at those black clouds. | あの黒い雲を見てごらん。 | |
| The pamphlet is free of charge. | そのパンフレットは無料です。 | |
| When are you going back to Italy? | イタリアへはいつ戻るのですか。 | |
| John answered for his sister. | ジョンが妹に代わって答えた。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。 | |
| That is just her way. | それがまさに彼女の癖です。 | |
| The baby lay sleeping in the cradle. | その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| His appearance deceived me. | 彼の外見にだまされた。 |