Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you turned off the gas yet? | もうガスは消した。 | |
| I am poor at tennis. | 私はテニスが苦手だ。 | |
| Have you washed the car yet? | あなたはもう車を洗ってしまいましたか。 | |
| The dog is dying. | その犬は死に掛けている。 | |
| He fell flat on the floor. | 彼は横にばったり倒れた。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| See to it that you keep quiet. | 静かにするように気をつけなさい。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| I have no money today. | 今日はお金がないんだ。 | |
| He's quite philosophical about his demotion. | 彼は降格されたことを達観している。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| I'm glad that you'll come. | あなたが来られるのでうれしい。 | |
| Please give me a cup of tea. | 紅茶をいっぱいください。 | |
| This knife was very useful to me. | このナイフは私にはとても便利でした。 | |
| I have few English books. | 私は英語の本をほとんど持っていない。 | |
| Please show me what to do next. | 次はどうしたら良いか教えて下さい。 | |
| Listen to this music and relax. | この音楽を聞いてくつろぎなさい。 | |
| The tire leaks air. | タイヤから空気がもれています。 | |
| The streets were decorated with flags. | 通りは旗で飾られていた。 | |
| When will you come back to school? | あなたはいつ学校に戻ってきますか。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| I stayed up till late at night. | 私は夜遅くまで起きていた。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| I am at home every evening. | 私は毎晩家にいます。 | |
| I'll tell him so when he comes here. | 彼がここへ来たら、彼にそう言います。 | |
| Sir Harold is a fine English gentleman. | サー・ハロルドは立派な英国紳士です。 | |
| He is pleased with his work. | 彼は自分の仕事に満足している。 | |
| Madonna's concert drew a large audience. | マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。 | |
| How can I start the engine? | どうしたらエンジンがかかりますか。 | |
| There's no soap. | 石鹸がないです。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| You should not do such a thing. | 君はそんなことをすべきではない。 | |
| Haste makes waste. | 急がば回れ。 | |
| I wasn't at my best today. | 今日は最高の調子が出なかった。 | |
| All was calm. | あたりは、まったく静かだった。 | |
| I'll ask him how the accident happened. | その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。 | |
| The door opened automatically. | ドアがひとりでに開いた。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| I'm not available right now. | 今手が放せません。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的確だ。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Shame on you! | 恥を知りなさい! | |
| He was sent into combat. | 彼は前線に送りこまれた。 | |
| I had no choice but to go. | 私は行くより仕方なかった。 | |
| I can't talk with people. | 人と話ができません。 | |
| I'm tied up now. | 今、手がはなせません。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| We have five English classes a week. | 一週間に英語の授業が五回もある。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I caught up with the others. | ほかの人たちに追いついた。 | |
| How shall I put it? | どう表現すればいいでしょうか。 | |
| I'll be back in two hours. | 2時間後に戻ります。 | |
| I could live peacefully here. | ここでなら平和に暮らせるだろう。 | |
| How much were the glasses? | その眼鏡はいくらだったの。 | |
| I have high blood pressure. | 高血圧です。 | |
| The gun went off by accident. | その銃は暴発した。 | |
| Please give me some water. | 私に水をくれませんか。 | |
| I got hurt today. | 私は今日、けがをしてしまった。 | |
| It is necessary for you to go. | 君は行く必要がある。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| We must consider what to do next. | 次に何をすべきかよく考えなければならない。 | |
| I was recently in an automobile accident. | 最近自動車事故に遭いました。 | |
| I was involved in a petty argument. | 私はくだらない議論に巻き込まれた。 | |
| Prices seem to be going down. | 価格はどんどん下がっていくようだ。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| I want to go with you. | わたしは君といっしょにいきたい。 | |
| I'd like to pay in cash. | では、現金で支払います。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| He demanded that we leave at once. | 彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| The radio will not work. | ラジオは壊れている。 | |
| Where do you come from? | 御出身はどちらですか。 | |
| I don't understand German. | ドイツ語は分かりません。 | |
| All at once the lights went out. | とつぜん明かりが消えた。 | |
| They are in for trouble. | これから悩むことになりそうだ。 | |
| We should help people in need. | 私たちは困っている人を助けるべきだ。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| It's free of charge. | 無料です。 | |
| Be sure to come here by five. | 5時までには必ずここに来るように。 | |
| It's not something anyone can do. | それは誰にでもできるというものではない。 | |
| I am immune to smallpox. | 私は天然痘に免疫になっている。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| All the audience was excited. | 観衆はみんな興奮した。 | |
| There is nothing new under the sun. | 日のもとに新しきものなし。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| Why did they turn down your proposal? | どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きには慣れている。 | |
| I'm sorry, I don't have change. | ごめん、お釣りが無い。 | |
| I wish I was dead! | 死んでしまいたい! | |
| Such a case is not uncommon today. | そんな例は今日では珍しいことではありません。 | |
| He had barely enough to eat. | 彼はやっと食べられるだけのものしか持っていなかった。 | |
| I am a Japanese high school girl. | 私は日本の女子高生です。 | |
| His right leg was asleep. | 彼の右足はしびれていた。 | |
| Currency and bond markets are relatively calm. | 通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。 | |
| You may go at once. | 君はすぐ行ってよろしい。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| You should sleep. | 眠った方がいいよ。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| Ken calls me every day. | ケンは毎日私に電話をかけてくる。 | |
| I am fed up with your nonsense. | ぼくは君のたわごとにうんざりしている。 | |
| Have you ever seen Tokyo Tower? | あなたは今までに東京タワーを見たことがありますか。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| The concert will take place next spring. | そのコンサートは来春催される。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| Nobody argued against choosing him as chairman. | だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 | |
| I wish you both happiness and prosperity. | お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。 | |
| It's a pity that you couldn't come. | 君がこられなかったことは残念だ。 | |
| Look! The airplane is taking off. | 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 | |
| Every member of the cabinet was present. | 閣僚はみんな出席していた。 | |
| Linda loves chocolate. | リンダはチョコレートが好きだ。 | |
| Is it a boy or a girl? | 男の子ですか女の子ですか。 | |
| The cherry blossoms are in full bloom. | 桜の花は満開です。 | |
| The price includes the consumption tax. | 値段には消費税を含みます。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| A gas station is one kilometer ahead. | ガソリンスタンドは1キロ先にあります。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| Tom is as tall as Jim. | トムとジムは身長が同じだ。 | |
| Concentrate your attention on this problem. | この問題に注意したまえ。 | |
| This house belongs to my uncle. | この家はおじのものだ。 | |
| I must make up for lost time. | 私は失った時間を取り戻さなければならない。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| He was persuaded to be more sensible. | 彼はもっと分別のある人になるように説得された。 | |
| I informed her of my arrival. | 私は彼女に自分が到着した事を知らせた。 | |
| I object to being treated like that. | 私はあのように扱われるのはいやだ。 | |
| The bad weather prevented us from leaving. | 悪天候のために我々は出発できなかった。 | |
| I know the name of this animal. | この動物の名前を知っている。 | |
| Who discovered radium? | 誰がラジウムを発見しましたか。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| I'm aching to go to Australia. | オーストラリアに行きたくてたまらない。 | |
| I'll be with you in a few minutes. | 2、3分したらそちらにまいります。 | |
| Can I check in now? | チェックインできますか。 | |
| The baby took another careful step. | 赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。 | |
| I found the comic book very interesting. | そのマンガの本が大変面白いことがわかった。 | |
| Seeing a policeman, he ran away. | 警官を見て逃げ出した。 | |
| He was made to do so. | 彼はそうさせられました。 | |
| With your help, I could succeed. | もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| The meeting is held annually. | 集まりは年に一度開かれる。 | |
| I ache all over after the exercises. | 運動の後は体中が痛い。 | |
| I will hit the sack. | もう寝ます。 | |
| We gave him up for dead. | 私たちは彼を死んだものとあきらめた。 | |
| I remember seeing that gentleman somewhere. | 私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。 | |
| At last, we got to the lake. | ついに私たちは湖に着いた。 | |
| I belong to the karate club. | ぼくは、空手部に所属しています。 | |
| Don't be so hard on me. | キツイなあ。 |