Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jack brushed the dust off his coat. | ジャックはブラシで上着のほこりを払った。 | |
| He is on the team. | 彼はそのチームの所属だ。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| Can I have this orange? | このオレンジ食べてもいいですか。 | |
| His view is quite logical. | 彼の意見はたいへん論理的である。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私達は山へスキーしに行きました。 | |
| What are you doing? | 何をしているの。 | |
| May I try it on? | 試着できますか。 | |
| You have knowledge and experience as well. | 君には知識があり、また経験もある。 | |
| He left the restaurant without paying. | 彼はお金を払わずにレストランを出ました。 | |
| My family are all very well. | 私の家族はみんなとても元気です。 | |
| Nobody but John has heard of it. | その事を聞いたのはジョンしかいない。 | |
| I think it's a good idea. | それはいい考えだとおもう。 | |
| I ran into an old friend. | 旧友に出くわした。 | |
| You had better go to the infirmary. | 君は保健室に行った方がいいぞ。 | |
| It was a beautiful sight. | とても素晴らしい光景だった。 | |
| These questions can be answered quite simply. | これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 | |
| You may speak to him. | 彼に話しても良い。 | |
| Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%. | 日本の実質GNP成長率は5%だった。 | |
| I'm sorry I didn't make myself clear. | 私がいいたいことをはっきり言わないでごめんなさい。 | |
| What a rude man! | なんて失礼な人でしょう。 | |
| Why didn't you look at the picture? | なぜその絵を見なかったのですか。 | |
| What's new? | 何か変わりはない? | |
| I have difficulty chewing. | 食べ物が噛みにくいのです。 | |
| He bound old letters into a bundle. | 彼は古い手紙を束にした。 | |
| We were in a hurry then. | 私たちはそのとき急いでいた。 | |
| Keep away from me. | 俺に近づくな。 | |
| Come and join us. | ふるってご参加ください。 | |
| I know her well. | 私は彼女をよく知っている。 | |
| Could you please repeat it slowly? | もう一度ゆっくりお話下さい。 | |
| A team is composed of eleven players. | 1チームは11人の選手で構成されている。 | |
| Watch your mouth! | 言葉に気をつけろ! | |
| We helped one another. | 私たちは互いに助け合った。 | |
| You must talk to her in person. | あなた本人が彼女に話さなければならない。 | |
| We are giving a party tonight. | 今夜、パーティーを開きます。 | |
| Barking dogs seldom bite. | 吠える犬はめったに噛み付く事はない。 Hoeru inu wa mettani kamitsuku koto wanai | |
| She will be here this evening. | 今晩、彼女はここに来るだろう。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| We slept in a tent. | 私たちはテントで眠りました。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| That's because you're a girl. | あなたが女の子だからよ。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物に残酷なことをしてはいけない。 | |
| Show me today's paper. | 今日の新聞を見せて下さい。 | |
| I have a cough. | せきが出ます。 | |
| Did you hear what happened to John? | ジョンに起こった出来事について聞きましたか。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| He urged us to obey the rule. | 彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。 | |
| Why is autumn called "fall" in America? | 秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は、地震の害を受けやすい。 | |
| I go to the country every summer. | 私は毎年夏は田舎へ帰る。 | |
| The flood caused a lot of damage. | 洪水が大きな被害をひき起こす。 | |
| Mom is fixing supper now. | ママは今、晩御飯を作ってるよ。 | |
| He's going to join our club. | 彼は私たちのクラブにはいるつもりだ。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| I have a friend living in London. | 私にはロンドンに住んでいる友人がいる。 | |
| You can't keep a good man down. | 才能ある者を抑えておくことはできない。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| I'd like to have these pants cleaned. | このズボンをあらってもらいたいんですが。 | |
| Milk does not agree with me. | ミルクは私にはあいません。 | |
| I think it's absurd to do so. | 私はそうするのはばかげていると思う。 | |
| Japanese flags were flying. | 日の丸がはためいていた。 | |
| The picture hangs over the table. | 絵がテーブルの上にかかっている。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| We can see more and more swallows. | 次第に多くのつばめを見ることができる。 | |
| I am looking forward to seeing you. | あなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| Submit your homework on Monday. | 宿題を月曜日に提出しなさい。 | |
| Are you going to buy the car? | あなたはその車を買うつもりですか。 | |
| The idea still prevails. | その考えは今日なお優勢である。 | |
| He acquired French quickly. | 彼は素早くフランス語を習得した。 | |
| Hold it! | 待って! | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックを楽しく過ごした。 | |
| Where do you come from? | あなたはどちらの出身ですか。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| He came back soon. | 彼はすぐに帰ってきた。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| Curiosity killed the cat. | 好奇心は身を誤る。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 | |
| He has just come home. | 彼はちょうど今帰宅したところだ。 | |
| This is a difficult situation. | 難しい状況です。 | |
| The stew was not half bad. | シチューは決して悪い味ではなかった。 | |
| What's the destination of this ship? | この船の目的地はどこですか。 | |
| I can't eat meat. | お肉は食べられません。 | |
| I wasn't content to work under him. | 彼の下で働くのでは満足できなかった。 | |
| How long do we stop here? | ここにはどのくらい止まっていますか。 | |
| Who's pulling the strings behind the scenes? | 黒幕的な存在は誰だ。 | |
| He was so adamant in his refusal. | 彼は断固として拒絶した。 | |
| Wipe your face clean. | 顔を奇麗にふきなさい。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| The sisters look like each other. | その姉妹は似ています。 | |
| Our interests conflict with theirs. | 我々の利害は彼らの利害と衝突する。 | |
| I heard my name called. | 私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| He will end up in prison. | 彼は最後は刑務所に入ることになろう。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| Few Japanese can use English well. | 日本人で英語をうまく使える人はほとんどいません。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩きがいいな。 | |
| Cases of this nature are decreasing. | こういう種類の事件は減少しつつある。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Might I ask you a personal question? | 個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| I found it something of a disappointment. | それにはかなりがっかりした。 | |
| I'm glad I've finally caught you. | やっとあなたに連絡がついてよかった。 | |
| What am I to do next? | 次は何をしたらよいでしょうか。 | |
| He filled the glass with wine. | 彼はグラスにワインを満たした。 | |
| I am responsible for this failure. | この失敗は私に責任がある。 | |
| He tried hard, but failed. | 彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。 | |
| What did Bell invent? | 何がベルによって発明されましたか。 | |
| He asked after you. | 彼が君の様子を尋ねていた。 | |
| I'll call you up again in an hour. | 1時間後にまたお電話します。 | |
| Would you like sugar and milk? | 砂糖とミルクはいりますか? | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日から授業に遅れました。 | |
| You have changed quite a lot. | あなたはずいぶん変わりましたね。 | |
| He was careless in handling his pistol. | 彼はピストルの扱いに注意を欠いた。 | |
| Don't you feel cold? | 寒さを感じませんか。 | |
| At last, we reached our destination. | ついにわれわれは目的地に着いた。 | |
| The butler announced Mr. and Mrs. Smith. | 使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| We derive further pleasure from our study. | 我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。 | |
| He had his shirt on inside out. | 彼はシャツを裏返しに着ていた。 | |
| We all went in search of gold. | 我々はみな金を求めて出かけた。 | |
| Flowers attract bees. | 花はミツバチを引きつける。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| It rained for three days on end. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| You gave me the wrong change. | おつりが違いますよ。 | |
| To err is human, to forgive divine. | 間違いをするのが人間で、許すのは神だ。 | |
| I have seen little of him lately. | 近ごろ彼にはほとんど会わない。 | |
| There's too much money in these accounts. | これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 | |
| It was very hot this afternoon. | 今日の午後はとても暑かった。 | |
| I am learning two foreign languages. | 私は外国語を二つ教わっている。 | |
| You have a point there. | なかなか味のあることを言うね。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| You're disgusting! | ムカつく! | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| Perhaps it will rain in the afternoon. | たぶん午後は雨が降るだろう。 | |
| Generally speaking, men are stronger than women. | 概して、男は女よりも強い。 | |
| Many countries have problems with poverty. | 多くの国が貧困という問題を抱えている。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Correct me if I am wrong. | もし間違っていたら正して下さい。 | |
| We arrived home late. | 私たちは遅くに帰宅した。 | |
| Why did you open the box? | なぜはこをあけたの。 | |
| The prophecy came to pass. | その予言は本当になった。 | |
| I don't need your help. | 君の助けはいらない。 | |
| I think it's getting warmer. | 暖かくなってきたようだね。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| This is my car. | これが私の車です。 | |
| It's awfully cold today. | 今日は超寒い。 | |
| It has had no effect on him. | それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 | |
| Part of the story is true. | その話の一部は本当です。 |