Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My vision is getting worse these days. | 最近視力が落ちてきた。 | |
| Anybody would be better than nobody. | どんな人でもいないよりはましだ。 | |
| It's very cold today. | 今日は超寒い。 | |
| The boy I helped is Tony. | 私によって助けられたその少年はトニー君です。 | |
| I'll bet you that you're wrong about that. | 賭けてもいいが君は間違っているよ。 | |
| It's time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| The TV program seemed very interesting. | そのテレビ番組はとても面白そうだった。 | |
| I want to buy a new camera. | 私は新しいカメラを買いたい。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| That's the way. | その調子だよ。 | |
| Thanks for coming over tonight. | 今夜は来てくれてありがとう。 | |
| He isn't any older than I thought. | 彼は私が思っていたよりも少しも年がいっていない。 | |
| He likes coffee without sugar. | 彼はブラックコーヒーが好きだ。 | |
| The butler announced Mr. and Mrs. Smith. | 執事はスミス夫妻の到着を告げた。 | |
| That child resembles his father. | その子は父親に似ている。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| May I direct your attention to this? | このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。 | |
| He acted like a madman. | 彼は狂人のように振る舞った。 | |
| Maru crawled out from under the table. | マルさんはテーブルの下から這い出した。 | |
| I reckon we'll see him once more. | 私たちはもういちど彼に会おうと思います。 | |
| Will he die? | 彼は死ぬでしょうか。 | |
| What do you want? | あなたは何を求めているのですか。 | |
| His remark hit home. | 彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃げ出した。 | |
| Where is the nearest station? | 最寄りの駅はどこにありますか。 | |
| Big men are not necessarily strong men. | 身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。 | |
| They say he is very rich. | 彼はとてもお金持ちだそうです。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| It was raining yesterday. | 昨日は雨降りでした。 | |
| He arrived in time. | 彼は時間内に到着した。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| This candy costs eighty cents. | このキャンディーは80セントです。 | |
| I bet we'll have a test today. | きっと今日テストがあるでしょう。 | |
| Behave yourself. | 行儀よくしなさい。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| You are mistaken about that. | そのことであなたは考え違いをしている。 | |
| I want to go there once more. | もう一度そこへ行きたい。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| We all make mistakes. | 私たちはみんな間違いをする。 | |
| Were you with anyone? | あなたは誰かと一緒でしたか。 | |
| What exactly does that mean? | それは正確にはどういう事か。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| Some of these apples are bad. | このリンゴの中のいくつかは腐っている。 | |
| Peter looks very young. | ピーターはとても若く見える。 | |
| All men are created equal. | 人は皆平等に創られている。 | |
| I was impressed by his music. | 私は彼の音楽に感動した。 | |
| He killed him. | 彼はその男を殺した。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 | |
| I am not equal to the task. | 私にはその仕事をする力量がない。 | |
| I am feeling wonderfully refreshed. | 私はとても気分がさわやかだ。 | |
| I'm just about to check in. | ちょうどチェックインするところです。 | |
| Hurry, or you'll miss the train. | 急がないと列車に乗り遅れますよ。 | |
| I don't care for Alice. | 私はアリスは好きではない。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I took him up on his offer. | 彼の申し出に応じた。 | |
| His prediction might come true. | 彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| He tried to make both ends meet. | 彼は収入の範囲でやりくりしようとした。 | |
| That fight seemed like a life-or-death struggle. | その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。 | |
| His story may not be true. | 彼の話は本当ではないかもしれない。 | |
| I was astonished by his ignorance. | 彼の無知には驚いた。 | |
| You may as well go home now. | もう帰ったらどうですか。 | |
| His name is well known to us. | 彼の名前は我々によく知られている。 | |
| I agree with you. | 君と同意してる。 | |
| The cat's fur stood on end. | ネコの毛がさかだった。 | |
| Please speak to me in English. | 私には英語をしゃべってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| I would rather have a coffee. | 私は、むしろコーヒーを飲みたい。 | |
| I'll call you a taxi. | タクシーを呼んであげましょう。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| This is all I need to know. | これさえ分かっていればいいよ。 | |
| I have often been there. | 私はしばしばそこへいったことがあります。 | |
| The principal came in after the teacher. | 校長が先生の後ろから入ってきた。 | |
| I got him to paint the fence. | 私は彼に垣根のペンキを塗らせた。 | |
| It's time to reflect on your past. | 自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| Mary is too stubborn to apologize. | メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 | |
| You have to make a reservation. | あなたは予約をしなければならない。 | |
| The president is difficult to approach. | あの社長は近寄りにくい。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| The soup needs more salt. | そのスープにはもっと塩が必要です。 | |
| Anybody is better than nobody. | 誰もいないよりは、誰でもいいからいた方いい。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| He looked me in the eye. | 彼は私の目をにらみつけた。 | |
| Weather permitting, let's go on a picnic. | もし天気がよければ、ピクニックに行こう。 | |
| You said it! | そう!その通り。 | |
| Ice hockey is an exciting sport. | アイスホッケーはわくわくするスポーツです。 | |
| You must not tell a lie. | 君は嘘をついてはいけない。 | |
| Tell me what you did in Shounan. | 湘南で何をしたか教えてください。 | |
| His response was contrary to our expectations. | 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 | |
| He knows this town inside out. | 彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。 | |
| The situation is improving, so cheer up! | 事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。 | |
| I am not writing a letter. | 私は手紙を書いているところではない。 | |
| The president abolished slavery. | 大統領は奴隷制度を廃止した。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let's visit my grandpa this weekend. | 週末におじいちゃんに会いに行こう。 | |
| We swam in the sea. | 私たちは海で泳いだ。 | |
| On arriving at Narita, he telephoned me. | 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 | |
| I didn't meet anyone there. | そこではだれにも会わなかった。 | |
| It is not easy to train dogs. | 犬をしつけるのは、容易ではない。 | |
| We think Venice a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| Where's the aisle for vitamins? | ビタミン剤売り場はどこですか。 | |
| Take this table away. | このテーブルをどけなさい。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| It's warm here all the year round. | ここは、一年中暖かい。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| John is as lean as a wolf. | ジョンはオオカミのようにやせている。 | |
| Are you related to the Nagashima family? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
| You had better go to the infirmary. | 君は保健室に行った方がいいぞ。 | |
| Being with him always makes me happy. | 彼といっしょにいると私はいつも楽しい。 | |
| It is dangerous to swim here. | ここで泳ぐのは危険だ。 | |
| This work is beyond me. | この仕事は私の力に余る。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスをチャーターした。 | |
| Can you speak another language? | あなたは他の言葉が話せますか。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光明媚なことでよく知られている。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| His meaning is quite plain. | 彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。 | |
| Probably he will come soon. | たぶん彼はまもなく来るでしょう。 | |
| All the members were present. | 会員は全員出席した。 | |
| Don't approach the dog. | その犬に近寄っては行けない。 | |
| He wanted to be respected by everybody. | 彼はみんなから尊敬されたいと思った。 | |
| I remember seeing him somewhere. | 私は彼にどこかであったことがあるのを覚えている。 | |
| The pickpocket disappeared into the crowd. | すりは人ごみの中に消えた。 | |
| I had a good night's sleep. | ぐっすり寝ました。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| I am annoyed by his carelessness. | 私は彼の不注意さに困っている。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間にやって来る。 | |
| What are you driving at? | なにが言いたいのですか。 | |
| The company went bankrupt. | その会社は倒産した。 | |
| Kathy is gazing at the stars. | キャシーは星を見つめている。 | |
| He sticks to his principles. | 彼は主義を曲げない。 | |
| I am ready to help you. | 私は喜んであなたを助けよう。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| I heard a knock at the door. | 戸を叩く音がした。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| This year unemployment will reach record levels. | 今年は失業者数が記録的になるだろう。 | |
| Let me out! | 出してくれ。 | |
| Shakespeare is one of the greatest poets. | シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Do you have any money with you? | お金の持ちあわせがありますか。 | |
| Everyone recognized his skill. | 誰もが彼の技術を認めた。 | |
| Your advice is always helpful to me. | 君の助言はいつも私の役に立つ。 | |
| I have an identical twin. | 私にはそっくりの双子がいます。 |