Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must consider what to do next. | 次に何をすべきかよく考えなければならない。 | |
| Did you miss me? | わたしがいなくて淋しいと思った? | |
| Where is the information counter? | 案内所はどこですか。 | |
| He traveled all over the world. | 彼は世界中を旅行した。 | |
| Our train reached Rome after dark. | 私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。 | |
| Wipe your shoes on the mat. | マットで靴を拭きなさい。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Put on your coat. | コートを着なさい。 | |
| Have you ever been to Africa? | アフリカに行ったことはありますか? | |
| Come into the room at once. | すぐに部屋に来なさい。 | |
| The white boat went down the stream. | 白いボートが流れを下っていった。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| I was interviewed for a job. | 就職の面接を受けた。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は彼を信じるほど愚かだった。 | |
| This gate needs painting. | この門にはペンキを塗る必要がある。 | |
| I am not a teacher. | 私は先生ではありません。 | |
| You may go anywhere you like. | どこでも好きなところに行っていいよ。 | |
| Are you crazy? | 気は確かか。 | |
| Cheese is made from milk. | チーズは牛乳でできている。 | |
| The end justifies the means. | 嘘も方便。 | |
| Put your affairs in order. | 貴方の仕事をきちんとしなさい。 | |
| He has any number of books. | 彼はたくさん本を持っている。 | |
| He is far from being honest. | 彼は正直どころの話ではない。 | |
| I cannot accept an excuse like that. | そんないいわけは、認めるわけにはいけません。 | |
| We associate Egypt with the Nile. | 私たちはエジプトといえばナイル川を思い出す。 | |
| He is weak in English. | 彼は英語が苦手だ。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的を射た。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| Do you know Noah's ark? | あなたはノアの箱舟を知っていますか。 | |
| What will you do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| While we were speaking, he kept silent. | 私が話している間、彼は黙っていた。 | |
| This rule doesn't apply to first-year students. | この規則は1年生には当てはまらない。 | |
| You have all these books! | こんなにたくさん本を持っているのか。 | |
| He had his car stolen last night. | 彼は昨夜自動車を盗まれた。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's agree to share in the profits. | お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。 | |
| We met at the designated spot. | 私たちは所定の場所で会った。 | |
| Can you try this number again? | この番号にもう一度かけてみていただけますか。 | |
| You must be less impatient. | 君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。 | |
| Run the engine till it gets warm. | 暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。 | |
| I doubt his story. | 私は彼の話を疑っている。 | |
| He took a trip to Europe. | 彼はヨーロッパへ旅行した。 | |
| The dove is a symbol of peace. | ハトは平和のシンボルである。 | |
| I paid him five dollars. | 私は彼に五ドルを支払った。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I'm pleased to meet you. | あなたにお会いできて嬉しい。 | |
| You mustn't speak ill of the dead. | 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| How long is the ride? | 乗る時間はどのくらいですか。 | |
| I want to study abroad. | 私は留学したい。 | |
| Walk slowly. | ゆっくり歩け。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| Pat is very talkative. | パットはとてもおしゃべりだ。 | |
| What's new? | 何か変わりはない? | |
| Please forgive me. | 許して下さい。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| This car is used by my father. | この車は父によって使われます。 | |
| I could have cried. | 泣きたいくらいだった。 | |
| I can't stand this noise any longer. | この騒音にはもうこれ以上耐えられない。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上にいるハエを追え。 | |
| Earthquakes may occur at any moment. | 地震がいつ何時起こるかもしれない。 | |
| I have to change tires. | タイヤを取り替えなくてはならない。 | |
| The superpowers made significant progress in disarmament. | 軍縮については超大国間で意義深い進展があった。 | |
| Can you swim underwater? | 潜水して泳げるかい。 | |
| I know neither of them. | 私は彼らのどちらも知らない。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| Morning worship begins at eleven o'clock. | 朝の礼拝は11時に始まります。 | |
| Shall I get some for you? | あなたのためにいくらか手に入れてあげましょうか。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| I'm leaving you tomorrow. | 君とは明日お別れだ。 | |
| There weren't any roses in the garden. | その庭にはバラがまったくなかった。 | |
| I felt cold. | 私は寒いと感じた。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| Babies are interesting to watch. | 赤ちゃんは見ていて楽しい。 | |
| Which station are you going to? | 何駅に行くのですか。 | |
| A good idea suddenly struck me. | 実際よい案が浮かんだ。 | |
| Let me know the results later. | 後で結果を知らせなさい。 | |
| I tried twice, but neither try worked. | 2度やってみたがどちらもうまくいかなかった。 | |
| American senior citizens are comparatively well-off. | アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 | |
| Never give up till the very end. | 最後の最後まであきらめるな。 | |
| Never be this late again. | 二度とこんなに遅刻しないこと。 | |
| Mind your own business! | 他人の事はほうっておいてくれ。 | |
| You are the tallest of us all. | あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 | |
| He is anything but a fool. | 彼がばかだなんてとんでもない。 | |
| You're wearing your sweater inside out. | セーターが裏返しだよ。 | |
| I'll offer him what help I can. | 私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| What will come? | この先どうなるの。 | |
| The house burned down completely. | 家はしっかりもえつきた。 | |
| It may have rained last night. | 昨夜雨が降ったかもしれない。 | |
| Do you play soccer or rugby? | サッカーをしますか、それともラグビー? | |
| I walked along the footpath. | 小道を歩いて行った。 | |
| I'd like to swim in this river. | 私はこの川で泳ぎたい。 | |
| How will you dispose of this problem? | 君はこの問題にどう片をつける気かね。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| We need a little sugar. | 私たちは少し砂糖が必要だ。 | |
| I'm saving money for a car. | 車を買うために貯金をしている。 | |
| He assumed full responsibility for it. | 彼がその全責任を負った。 | |
| May I start eating now? | もう食べ始めてもいいですか。 | |
| He studies biology very hard. | 彼はとても熱心に生物学を研究する。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| Let's go and watch the Easter parade. | イースターのパレードを見に行こうよ。 | |
| This is a Japanese doll. | 日本の人形です。 | |
| He had to part with his house. | 彼は家を手放さなくてはならなかった。 | |
| I've lost my car key. | 車のカギをなくしちゃった。 | |
| I would rather you stayed at home. | あなたに家にいてもらいたい。 | |
| I stayed there until he had left. | 彼が去ってしまうまでそこにいた。 | |
| Who owns this land? | ここの土地は誰の所有ですか? | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Anyway, I don't like it. | ともかく気にくわない。 | |
| I have just finished my homework. | 私は宿題を終えたところだ。 | |
| Please wait till noon. | 正午まで待って下さい。 | |
| I think we can get along well. | 私たち、うまくやっていけると思うの。 | |
| The motor does not function properly. | モーターがきちんと動かない。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| How many languages do you speak? | あなたは何カ国語を話しますか。 | |
| The stew was not half bad. | シチューは決して悪い味ではなかった。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| He runs a lot of hotels. | 彼はホテルをたくさん経営している。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| I hope not. | そうでないことを望む。 | |
| He is a good husband to me. | 彼は私にとって良い夫です。 | |
| Air is a mixture of several gases. | 空気は数種の気体の混合物である。 | |
| I don't know which is which. | どっちがどっちなのか分からない。 | |
| The river flows between the two countries. | その川は両国の間を流れている。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| He sat surrounded by his grandchildren. | 彼は孫達に囲まれて座っていました。 | |
| We eat so that we can live. | 私たちは生きるために食べる。 | |
| I know all of them. | 私は彼らの全部を知っている。 | |
| You should always apologize in person. | いつでも自分で謝るべきだ。 | |
| I thought that Tom was kind. | 私はトムは親切であると思いました。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| Not all those students are present. | その生徒達が全員出席しているわけではない。 | |
| Look at the man crossing the street. | 通りを渡っている人を見なさい。 | |
| It's getting warmer and warmer. | ますます暖かくなってきましたね。 | |
| I feel guilty. | うしろめたい気がする。 | |
| When did your friend leave for America? | あなたの友達はいつアメリカへ出発しましたか。 | |
| This answer almost amounts to a threat. | この返答はほとんど脅迫に近い。 | |
| I can't bear this pain. | この痛みは我慢できない。 | |
| We have a good heating system. | うちにはちゃんとした暖房施設があります。 | |
| We will have a music contest soon. | まもなく音楽コンクールがあります。 | |
| My father is frank. | 私の父親は気さくです。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| Every nation has its own myths. | どの民族も独自の神話を持っている。 | |
| Your dress is touching the wet paint. | ドレスが塗りたてのペンキがついてるよ。 |