Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Technically he is still a student. | 規則の上では彼はまだ学生だ。 | |
| How should I know? | そんなこと、分かるわけないでしょう。 | |
| It seems that he is fine. | 彼は元気らしい。 | |
| He saved a hundred dollars. | 彼は100ドル貯金した。 | |
| I'd like to play tennis. | テニスがしたいのですが。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| The door locks automatically. | そのドアはひとりでにかぎがかかる。 | |
| When does it begin? | それはいつ始まりますか。 | |
| He keeps bad company. | 彼は悪友と付き合っている。 | |
| It's not something anyone can do. | それは誰にでもできるというものではない。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| The work must be done by Tom. | その仕事はトムによってなさなければならない。 | |
| Try to be patient with others. | 他人には辛抱するようにしなさい。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| I'm afraid I can't help you now. | 申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| English is used by many people. | 英語はたくさんの人々によって使われている。 | |
| Something stinks here. | この辺臭うんだけど。 | |
| The wind calmed down. | 風がおだやかになった。 | |
| The meaning of this sentence is ambiguous. | この文の意味は曖昧だ。 | |
| At least thirty students were absent. | 少なくとも30名の学生が欠席した。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。 | |
| It seems that everybody likes golf. | だれでも皆ゴルフが好きなようです。 | |
| I don't believe such things to exist. | そんなものがあるなんて思わない。 | |
| He had friends all over the world. | 彼は世界中に友達がいる。 | |
| May I bother you for a moment? | ねえ、ちょっといい? | |
| I'm looking forward to your reply. | お返事を心待ちにしています。 | |
| Where is the laundry? | クリーニング屋はどこですか? | |
| The computer broke down. | コンピューターが故障したんです。 | |
| As you sow, so will you reap. | 種をまくように刈り入れることになる。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| How strange life is! | 人生はなんと不思議なものだろうか。 | |
| General admission is $7 for adults. | 一般入場料は大人が7ドルです。 | |
| The girl standing there is Mary. | そこに立っている少女はメアリーです。 | |
| It's next to that building. | あのビルのとなりです。 | |
| It's about 133 kilometers from London. | それはロンドンから約133キロメートルです。 | |
| It's clear that you're wrong. | 君が間違っているのは明らかだ。 | |
| What in the world does he mean? | いったいぜんたい彼はどういうつもりなのか。 | |
| What does your father do? | あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの? | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| He read a passage from Shakespeare. | 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 | |
| I'll finish it in one hour. | 1時間で終わります。 | |
| I have two children away at university. | 私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。 | |
| I have just arrived here. | 私はここにちょうど着いたばかりです。 | |
| Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | |
| Acids act on metals. | 酸は金属を侵す。 | |
| Spring is the time to plant trees. | 春は木を植える時期です。 | |
| Nearly all Japanese have dark hair. | ほとんどすべての日本人が髪が黒い。 | |
| It is truly a nice day today. | 今日は実によい天気だ。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| I am interested in swimming. | 私は水泳に興味があります。 | |
| I always get up early. | 私はいつも早く起きる。 | |
| Please take off your shoes. | どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らずにお待ち下さい。 | |
| I wouldn't have worried about that. | 私だったらそんなことをくよくよしなかろうに。 | |
| Which way did you choose? | あなたはどちらの道を選びましたか。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語が話せますか。 | |
| How old will you be next year? | 来年君は何歳になりますか。 | |
| Who is the girl at the door? | 戸口にいる女性はだれですか。 | |
| Jimmy was hurt in a traffic accident. | ジミーは交通事故でけがをした。 | |
| Do you play soccer or rugby? | サッカーをしますか、それともラグビー? | |
| Where is the Japanese Embassy? | 日本大使館はどこにありますか。 | |
| Kathleen's statements turned out to be true. | キャサリンの言ったことは本当だった。 | |
| Fill in your name and address. | あなたの名前と住所を記入しなさい。 | |
| The driver accelerated his car. | 運転手は車のスピードを上げた。 | |
| He saw a light far away. | 彼は遠くに明かりを見た。 | |
| He wiped the sweat off his face. | 彼は顔の汗をふいた。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |
| I am exhausted. | 体力が尽きた。 | |
| In English the verb precedes the object. | 英語では動詞が目的語の前に来る。 | |
| The day after tomorrow is Tom's birthday. | 明後日はトムの誕生日だ。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| There used to be a church here. | 昔ここに教会があった。 | |
| His long speech bored us all. | 彼の長いスピーチにみんなうんざりした。 | |
| It is very hot today. | 今日は大変暑い。 | |
| We pigged out on pizza and beer. | 私たちはピザとビールをたらふく食べた。 | |
| My telephone is out of order. | 私の電話は故障している。 | |
| We should respect the ideas of others. | 私達は他人の考えを尊重するべきです。 | |
| I've been to Hong Kong once. | 香港は一度行ったことがあります。 | |
| I'm baking! | 暑くてたまらない。 | |
| Put it back where you found it. | もとの所へ戻っておきなさい。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| Do you believe what he said? | 彼が言ったことをあなたは信じますか。 | |
| Don't talk to others during the class. | 授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| George works on a big farm. | ジョージは大きな農場で働いています。 | |
| I have a cat and a dog. | わたしは犬と猫を飼っています。 | |
| Have a nice flight! | 楽しい飛行機の旅を! | |
| That is surprising. | それは驚くべき事だ。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| I intend to go to the barbershop. | 私は床屋にいくつもりだ。 | |
| I live in a rooming house. | 私は下宿しています。 | |
| It's much too cold to swim. | 泳ぐにはずいぶん寒すぎる。 | |
| Something is wrong with this washing machine. | この洗濯機は何かおかしい。 | |
| You'd better not go. | 君は行かないほうがよい。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| I'm at the airport now. | 私は今空港にいます。 | |
| They sell carrots at the grocery store. | 人参はその食料品店で売っています。 | |
| Hurry up, or we'll be late. | 急いで、遅れるわ。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| He is a kind man at heart. | 彼は、根は、親切な男です。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| Masaru wants to join the English Club. | マサルは英語クラブに入りたがっています。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| We were just talking about you. | ちょうどあなたのことをお話していたところです。 | |
| It's free of charge. | それは無料です。 | |
| John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
| I don't like his rude manner. | 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 | |
| We're going to the theater. | 演劇を見に行く。 | |
| I have got to go now. | そろそろおいとましなければなりません。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| I prefer fish to meat. | 私は肉より魚の方が好きです。 | |
| This is very nice to look at. | これは見た目に気持ちがよい。 | |
| You must never resort to violence. | 決して暴力に訴えてはいけない。 | |
| May I ask a favor of you? | 一つお願いを聞いてくれませんか。 | |
| The tea we had there was excellent. | そこで飲んだ紅茶はとてもおいしかった。 | |
| He has an interest in collecting insects. | 彼は昆虫採集に興味を持っている。 | |
| He will soon come back. | 彼はもうすぐ戻ってきます。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し治まりました。 | |
| Actions speak louder than words. | 人は言葉より行いで判断される。 | |
| First come, first served. | 最初に着いた者が最初に接待を受ける。 | |
| I was impressed by his music. | 私は彼の音楽に感動した。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前では落ち着かなかった。 | |
| He failed to answer the letter. | 彼はその手紙に返事を出し損なった。 | |
| I am familiar with this neighborhood. | 私はこの辺の地理に明るい。 | |
| I think it's somewhere around here. | この辺にあると思います。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I would rather die than disgrace myself. | 恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The stadium is accessible by bus. | その競技場はバスで行ける。 | |
| I have three pieces of baggage. | 荷物は3つあります。 | |
| Even his teacher didn't understand him. | 彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。 | |
| It has cost me $100 altogether. | それは全部で100ドルでした。 | |
| We should obey our parents. | 親の言うことには従うべきです。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| The news caused alarm throughout the village. | その知らせは村中に不安をまき起こした。 | |
| I'm tired of your complaints. | 君の不平不満にはうんざりだよ。 | |
| I've just come back. | たった今帰ったところだ。 | |
| The plane made a perfect landing. | その飛行機は申し分のない着陸をした。 | |
| Everybody looks up to him. | 皆が尊敬しています。 | |
| Would you make room for me? | 座席をつめていただけませんか。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| He always leaves his work half done. | 彼はいつも仕事をやりかけにしておく。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Jane cannot have said such a thing. | ジェーンがそんなことを言ったはずはない。 | |
| Look at the sleeping baby. | その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。 |