Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| We take oil for granted. | 我々は石油があるのは当然だとおもっている。 | |
| This story is worth reading again. | この話は再読の価値がある。 | |
| Take a fresh look at your lifestyle. | あなたのライフスタイルを見直してみましょう。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| Fold the paper in the middle. | その紙をまん中で折りなさい。 | |
| This car is mine. | この車はわたしのだ。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| Do you have a course for beginners? | 初心者向けのコースがありますか。 | |
| He disguised himself as a woman. | 彼は女性に扮装した。 | |
| My letter made Susie angry. | 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 | |
| He boarded with his aunt. | 彼は叔母さんの家に下宿していた。 | |
| The Inca were religious people. | インカ人は信心深い民族だった。 | |
| This is the flag of Japan. | これは日本の国旗です。 | |
| How did it come about? | それはどうして起こったのか。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| Absence makes the heart grow fonder. | 会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。 | |
| I feel ill at ease with her. | あたしは彼女といると落ち着かない。 | |
| That company deals mainly in imported goods. | その会社は主に輸入品を扱っている。 | |
| I want to eat apple pie. | 私はアップルパイが食べたい。 | |
| How unlucky I am! | なんて運が悪いんだ、僕は! | |
| I asked her for a date. | 私は彼女をデートに誘った。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| Let's set up a sign here. | ここへ看板を立てよう。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている子を起こすな。 | |
| He's always complaining about the food. | 彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。 | |
| You had better go to the infirmary. | 君は保健室に行った方がいいぞ。 | |
| I know none of them. | 私は彼らの誰も知らない。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| Kelly eats like a horse. | ケリーは大食漢だ。 | |
| I think it's absurd to do so. | 私はそうするのはばかげていると思う。 | |
| I went to the hotel by cab. | 私はタクシーでホテルへ行った。 | |
| How are you getting along? | いかがお過ごしでしょうか。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| He was speaking. | 彼は演説していた。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| Do you have the time? | 時間を教えていただけますか。 | |
| He heard his name called. | 自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I ate caviar. | 私はキャビアを食べた。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| This is all money I have now. | これは今私が持っているすべてのお金です。 | |
| I got a big pay raise. | 大幅に昇給した。 | |
| We'll carry it to the barn. | 私たちでそれを納屋に持っていこう。 | |
| Do it yourself. | あなたが自分でそれをやりなさい。 | |
| Which airport do I leave from? | どの空港から出発しますか。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| I can't find my duffel bag. | 私のダッフルバッグがみつからないのです。 | |
| I can't stand this pain any more. | この痛みはこれ以上我慢できない。 | |
| I washed my hands as usual. | 私はいつも通り手を洗った。 | |
| What are they for? | それらは何のためですか。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| It was a one hundred dollar bill. | それは100ドル札だった。 | |
| What time did your friend go home? | あなたの友だちは何時に帰りましたか? | |
| I appreciate your kindness. | ご親切ありがとう存じます。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| We still have plenty of time left. | まだ時間はたくさん残っている。 | |
| He earns his living by teaching English. | 彼は英語を教えて生計をたてている。 | |
| Do they speak French in Canada? | カナダではフランス語を話しますか。 | |
| I wish to be a doctor. | 私は医者になりたい。 | |
| I have an idea. | 私に1つアイデアがあるのですが。 | |
| Tom and I are friends. | トムと僕は友達だ。 | |
| I felt like talking to someone. | 誰かと話したい気分だった。 | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上には鳥が一羽みえる。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| His acting left nothing to be desired. | 彼の演技は完璧だった。 | |
| He hasn't left any message. | 彼は何も伝言を頼んでいなかった。 | |
| He went to school to study yesterday. | 彼は昨日勉強するために学校へ行った。 | |
| I wanted to go there. | わたしはそこへ行きたかった。 | |
| I felt myself touched on the shoulder. | 私は肩に触られるのを感じた。 | |
| Mary has finished her Japanese assignment. | メアリーは国語の宿題を済ませた。 | |
| I cut myself shaving this morning. | 私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。 | |
| May I speak with you? | お話させていただいてもよろしいでしょうか。 | |
| We moved to New York last fall. | 私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。 | |
| The principal came in after the teacher. | 校長が先生の後ろから入ってきた。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| Kim and I are the same age. | キムと私は同じ年齢だ。 | |
| Your work has greatly improved. | 君の仕事はとても上達しました。 | |
| His behavior is sometimes strange. | 彼の行動は時々奇妙だ。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| Is it made of wood or metal? | それは木製ですか、それとも金属製ですか。 | |
| Football is my favorite game. | フットボールはわたしの好きなゲームだ。 | |
| England is proud of her poets. | イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。 | |
| Live and learn. | 長生きして学べ。 | |
| Whether he comes or not, I'll go. | 彼が来ようが来まいが、私は行く。 | |
| Let's drop in for a drink. | ちょっと寄って飲んでいこう。 | |
| He had access to the papers. | 彼はその書類を見る地位にあった。 | |
| Please throw the ball. | ボールを投げてください。 | |
| He is homeward bound. | 彼は帰国の途についている。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| He writes books. | 彼は作家です。 | |
| He commutes to his office by bus. | 彼はバスで通勤している。 | |
| I'm feeling a little blue today. | 今日は少し気がめいっている。 | |
| What did you get for Christmas? | クリスマスに何をもらいましたか。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | きのう叔母が私を訪ねて来た。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても面白い。 | |
| What are you talking about? | 何を話しているの? | |
| He knows every inch of this area. | 彼はこの辺の事情に明るい。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| Watch TV here. | ここでテレビを見なさい。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| I can never thank you enough. | お礼の申し上げようもありません。 | |
| French has many more vowels than Japanese. | フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。 | |
| It is sunny today. | 今日は晴れだ。 | |
| Give me your money. | 金出せよ。 | |
| He is every bit a gentleman. | 彼はどこから見ても紳士だ。 | |
| Are you acquainted with the man? | あの人とお知り合いですか。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| He rejected our demand flatly. | 彼は私たちの要求をきっぱりとけった。 | |
| I'd prefer meat to fish. | 私は魚より肉の方を好む。 | |
| You are free to go or stay. | あなたは自由に去ることもとどまることもできる。 | |
| What do you think of reggae? | レゲエのことをどう思いますか。 | |
| I think we're out of your size. | あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。 | |
| Who do you work for? | どちらにお勤めですか。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年のクリスマスは土曜日だった。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| We learn by teaching. | 人は教える事によって学ぶ。 | |
| You must keep quiet for a while. | しばらく静かにしていなくてはいけない。 | |
| This room smells musty. | この部屋はかび臭い。 | |
| Try to act your age. | 年齢相応に振る舞うようにしなさい。 | |
| As for me, I have no objection. | 私はといえば、異論はない。 | |
| He left the door unlocked. | 彼はドアにかぎをかけないでおいた。 | |
| I want to live. | 私は命がほしい。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| I am familiar with this subject. | 私はこの問題についてよく知っている。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼は善悪の区別が付かない。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| The sun is coming up. | 太陽が昇ってきた。 | |
| He could do nothing but watch. | ただ見守るばかりだった。 | |
| The Giants beat the Lions yesterday. | 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 | |
| The heat is intense. | 猛烈な暑さだ。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| You can go now, sir. | 行って結構です。 | |
| Your father seems very nice. | あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。 | |
| You'd better sit down, I suppose. | 座った方がいいんじゃないか。 | |
| You are wrong in some respects. | いくつかの点では君がまちがっている。 | |
| The dog seems to have been sick. | その犬は病気だったらしい。 | |
| A hedge between keeps friendship green. | 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 | |
| One should take care of oneself. | 人は健康には気をつけねばならない。 | |
| I'd prefer a brown one. | 茶色がいいんですが。 | |
| I think I'll come back later. | また後ほど来ます。 | |
| I will try as hard as I can. | 私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。 |