Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot put up with this noise. | この騒音は我慢出来ない。 | |
| A swallow flies very swiftly. | つばめはとても速く飛ぶ。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| He is not a doctor. | 彼は医者ではありません。 | |
| I wish you good luck. | ご幸運をお祈りします。 | |
| We joined the country club. | カントリークラブに入った。 | |
| It looks like snow. | 雪みたい。 | |
| That boy won't tell me his name. | その男の子はどうしても私に名前を言おうとしない。 | |
| The address on this parcel is wrong. | このこづつみは宛名がちがう。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| "Is she young?" "Yes, she is." | 「彼女は若いですか」「はい」 | |
| I got very sleepy. | 眠くて仕方がなかった。 | |
| He concealed the fact from me. | 彼はその事実を私に隠しておいた。 | |
| What is the emergency telephone number? | 緊急連絡先は何番ですか。 | |
| I accused him of cheating. | 私は彼の浮気を責めた。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号違いにおかけになっているようですよ。 | |
| I like Kenshin Uesugi. | 私は、上杉憲信が好き。 | |
| I couldn't get him on the phone. | 彼に電話連絡できなかった。 | |
| I must renew my passport. | 私はパスポートを更新しないといけない。 | |
| Won't you come with me? | 一緒に行きませんか。 | |
| He took off his glasses after that. | それから彼はメガネをはずした。 | |
| What's the idea of throwing that stone? | なんで石を投げたりするんだ。 | |
| Don't make noises when you eat soup. | スープを飲むとき音をたてるな。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| Do you like French wines? | フランス産のワインは好きですか。 | |
| What he said is not true. | 彼が言ったことは真実ではない。 | |
| This bar is a popular student hangout. | このバーは学生のたまり場として知られている。 | |
| Don't set foot in that neighborhood. | その辺りに立ち入ってはいけません。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| He played tennis. | 彼はテニスをした。 | |
| Tom came home early yesterday. | トムはきのう早く帰って来ました。 | |
| I resemble my mother. | 私は母に似ている。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| We'll carry it to the barn. | 私たちでそれを納屋に持っていこう。 | |
| He had three sons who became doctors. | 彼には医者になった息子が3人いた。 | |
| Heat turns ice into water. | 熱によって氷は水に変わる。 | |
| Was I really boring? | 俺は本当にださいのか。 | |
| I got up at about six. | 6時ごろ起きた。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| You'd better try to assert yourself more. | 君はもっと自己主張を試みたほうがよい。 | |
| I am pleased with his work. | 私は彼の仕事に満足している。 | |
| I didn't go out last Sunday. | 私はこの前の日曜日は出かけなかった。 | |
| He saluted the lady. | 彼はその婦人に挨拶した。 | |
| I have a suggestion. | 提案があります。 | |
| He believed that the earth was round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| I have met him many times. | 私は何度も彼に会ったことがある。 | |
| When was printing invented? | 印刷術はいつ発明されましたか。 | |
| I spent ten dollars on books. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| He excused himself for his bad behavior. | 彼は自分の不作法を弁解した。 | |
| It seems to be serious. | かなり悪いかもしれません。 | |
| I'm freezing. | 寒くて凍えそうだ。 | |
| Jesus wept. | イエスは嘆き悲しまれた。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| I have no idea what you mean. | 君のいわんとする事が僕にはわからない。 | |
| This plant grew little by little. | その植物は少しずつ大きくなった。 | |
| I bought a red sports car. | 私は赤いスポーツカーを買った。 | |
| Everyone praises the boy. | だれもみなその少年をほめます。 | |
| Kelly will appear on TV. | ケリーがテレビに出るよ。 | |
| She is dear to me. | 彼女は私の大切な人です。 | |
| Let's go back the way we came. | きた道を戻りましょう。 | |
| My mother can play golf very well. | 私の母はゴルフがとても上手です。 | |
| He arrived after I had left. | 私が出発した後に彼が到着した。 | |
| He wanted to teach English at school. | 彼は学校で英語を教えたかった。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| He has made me what I am. | 彼が私を現在の私にしてくれた。 | |
| Here is your appointment card. | はい、こちらが予約カードです。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Why do you say that? | なぜそんな事を言うの。 | |
| He eats a lot. | 彼はたくさん食べる。 | |
| Don't be absurd. | ばかげたことを言うな。 | |
| Attack is the best form of defense. | 攻撃は最大の防御。 | |
| He told me where to buy origami. | 彼は私に折り紙をどこで買ったらいいか話してくれた。 | |
| The lake is deepest here. | 湖はここが一番深い。 | |
| Doctors refused to perform a second operation. | 医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。 | |
| I met him just now. | ちょうど今、彼と出会ったのです。 | |
| A heavy rain prevented me from going. | 大雨のため行けなかった。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| The market was flooded with foreign goods. | 市場は外国製品であふれた。 | |
| I am interested in history. | 私は歴史に関心がある。 | |
| This is it. | これで決まりだ。 | |
| What did you come here for? | どうしてここへ来たのですか。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| I had the good fortune to succeed. | 僕は幸運にも成功した。 | |
| Tom likes cheese. | トムはチーズが好きです。 | |
| Why do you need it? | どんなことでそれが必要ですか。 | |
| Lost in thought, I missed my stop. | 考え事をしてたら、乗り越してしまった。 | |
| I have two children to support. | 私は養わなければならない子供が2人いる。 | |
| The dream has become a reality. | その夢が現実のものとなった。 | |
| The house is now under construction. | その家は目下建築中である。 | |
| I'm fed up with her complaints. | 私は彼女の愚痴にはうんざりしている。 | |
| I bet he is our principal. | あれはきっと校長先生だ。 | |
| Mike said that he was very careless. | マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。 | |
| Now and then she plays tennis. | 時々彼女はテニスをする。 | |
| I can't fix the seat. | 座席が倒れません。 | |
| Many countries have problems with poverty. | 多くの国が貧困という問題を抱えている。 | |
| The work progressed smoothly. | 仕事はすらすらと運んだ。 | |
| Don't rely too much on others. | あまり他人には頼ってはいけない。 | |
| What do you think you're doing? | 何を考えてんだ? | |
| The picture hangs over the table. | 絵がテーブルの上にかかっている。 | |
| The brake didn't work. | ブレーキがきかなかった。 | |
| It is almost three. | もうすぐ3時だ。 | |
| It's about time to start. | もうそろそろ出発の時間です。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| The company deals in various goods. | この会社は様々な商品を商っています。 | |
| I'm not convinced at all. | 私は全然納得していない。 | |
| We need some money. | 私たちはお金が少し必要だ。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋に進んだ。 | |
| Chris didn't have a car. | クリスは車を持っていなかった。 | |
| Prices are high these days. | 近ごろは物価が高い。 | |
| I've never been to my grandfather's house. | 私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| Somebody has broken this dish. | 誰かがこの皿を割りました。 | |
| It took many years to build it. | それを建てるのに何年もかかった。 | |
| Bob and Mary play the recorder. | ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。 | |
| What grade are you in? | 君は何年生ですか。 | |
| Pay more attention to your work. | 仕事にもっと注意を払いなさい。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Just stand there, please. | ちょっとそこに立ってもらえますか。 | |
| I apologized profusely for my being late. | 私は遅れたことを大げさに詫びた。 | |
| This pole is sharp at the end. | この棒は先がとがっている。 | |
| How do you like your beef stew? | ビーフシチューはいかがですか。 | |
| Nothing was to be seen but water. | 水以外何も見えなかった。 | |
| He is always complaining. | 彼はいつも不平ばかり言っている。 | |
| Under the circumstances, bankruptcy is inevitable. | 現状では倒産はさけられない。 | |
| You must apologize for what you said. | あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。 | |
| These books are mine. | これらの本は私のものです。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| How far is it from here? | ここからどれくらいの距離ですか。 | |
| It is nice and warm today. | 今日はちょうど快適な暖かさだ。 | |
| When must I turn in the report? | レポートはいつ提出しなければなりませんか。 | |
| He is afraid of his own shadow. | 彼は自分の影にもおびえる。 | |
| My hobby is playing golf. | 私の趣味はゴルフだ。 | |
| Give me some more tea. | お茶をもう少し下さい。 | |
| We believe in the existence of God. | 私たちは神の存在を信じる。 | |
| He likes to be mischievous. | 彼はいたずら好きだ。 Kare wa itazura sukida | |
| We must control our passions. | 我々は激情を抑えねばならない。 | |
| I telephoned him to come at once. | すぐ来るようにと彼に電話で話した。 | |
| Two wrongs don't make a right. | 他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。 | |
| Let me handle this. | 俺に任せろ。 | |
| It's better as it is. | 現在のままのほうがいい。 | |
| Do you like to be kept waiting? | 君は待たされるのが好きですか。 | |
| I steered clear of sensitive topics. | とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。 | |
| I'm writing a letter. | 私は手紙を書いています。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| I've just started playing tennis. | 私は、テニスを始めたばかりです。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅を。 | |
| Please tell me where you will live. | どこに住むつもりなのか教えてください。 |