Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He bought a hat. | 彼は帽子を買った。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は空を見上げた。 | |
| How long is this bridge? | この橋はどれぐらいの長さですか。 | |
| Work absorbs most of his time. | 彼は仕事に時間のほとんどをとられてしまう。 | |
| Get me a chair, please. | いすを持ってきてください。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| How about next Saturday? | 今度の土曜日はどうですか。 | |
| He seems to be honest. | 彼は正直であるようだ。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| Here he is! | あっ、来た来た。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| I'm looking forward to hearing from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| He hung his jacket on a hook. | 彼はジャケットを洋服掛けにかけた。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| He changed his address. | 彼は住所が変わった。 | |
| "Does he like music?" "Yes, he does." | 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 | |
| Tom will be scolded by his father. | トムは彼の父に叱られるだろう。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| Why don't you come in? | どうして入って来ないのか。 | |
| He emphasized the importance of working hard. | 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 | |
| He attributed his success to good luck. | 彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| What does he want to do? | 彼は何をしたいのですか。 | |
| His ideas are too extreme for me. | 彼の考えは私には過激すぎます。 | |
| No attention was paid to his warning. | 彼の警告に少しも注意が払われなかった。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| Where do you work? | どこで働いてるの? | |
| He failed to wake Harry up. | 彼はハリーを起こすのに失敗した。 | |
| He is bound to pass the test. | 彼はきっと試験に合格する。 | |
| We got there at the same time. | 私達はそこに同時に着いた。 | |
| Can I pay with my VISA? | ビザは使えますか。 | |
| The monkeys are grooming each other. | 猿たちは互いに毛繕いし合っている。 | |
| I'm not about to marry Suzie. | 私はスージーと結婚するつもりはない。 | |
| The rainy season begins in June. | 雨期は六月から始まる。 | |
| Live and let live. | 世の中は持ちつ持たれつだ。 | |
| The price of coffee has come down. | コーヒーの値段が下がった。 | |
| Brian left his belongings behind. | ブライアンは自分の物を置き忘れた。 | |
| His house is near the subway. | あの人の家は地下鉄の最寄りにある。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| He asked after you. | 彼が君の様子を尋ねていた。 | |
| I don't feel like eating now. | 今は食べる気がしない。 | |
| Hi! What's new? | やあ、調子はどう。 | |
| I'm a nurse. | 私は看護婦です。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| The district is short of water. | その地域は水が不足している。 | |
| My family is a large one. | 私に家族は大勢です。 | |
| People are protesting against nuclear weapons. | 人は核兵器に抗議している。 | |
| Jane is familiar with the Japanese language. | ジェーンは日本語に精通している。 | |
| The newspaper has a large circulation. | その新聞は発刊部数が多い。 | |
| He has broad shoulders. | 彼は肩幅が広い。 | |
| Tom has an eye for modern art. | トムは現代美術を見る目がある。 | |
| I didn't make it myself. | 自分で作ったのではないのですよ。 | |
| My car broke down on the way. | 私の車は途中で故障した。 | |
| We hope you will enjoy the show. | これから始まるショーをどうぞごゆっくり。 | |
| Please let me know about it. | 私にもそれを知らせて下さい。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Oh, no! My house is on fire! | なんてことだ!うちが燃えている! | |
| The teacher emphasized the importance of education. | その先生は教育の重要性を強調した。 | |
| Fill out this registration card, please. | この宿泊カードに記入して下さい。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| I remember seeing him somewhere. | 私は彼にどこかであったことがあるのを覚えている。 | |
| I have heard the story. | その話は知っています。 | |
| My work is almost finished. | 私の仕事は大概片付いた。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| He understands her problems more or less. | 彼は多少彼女の問題を理解している。 | |
| He could be in the gymnasium. | 彼は多分体育館にいるでしょう。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼は瓶に水をいっぱい入れた。 | |
| The mountain has a beautiful shape. | その山の姿は美しい。 | |
| Ken dashed up the slope. | ケンは坂を駆け上った。 | |
| John is very careless about his clothes. | ジョンは着るものには大変無頓着です。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| The English are said to be conservative. | イギリス人は保守的だと言われている。 | |
| Why did you turn down his offer? | なぜ彼の申し出を断ったのですか。 | |
| Have you read any interesting books lately? | 最近何か面白い本読んだ? | |
| You can have this book for nothing. | この本はただで差し上げます。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| I really will have to study. | 実際に勉強しなければいけないでしょう。 | |
| He avenged his dead father. | 彼は死んだ父のかたきを討った。 | |
| This food smells rotten. | この食べ物は腐った匂いがする。 | |
| He and I are classmates. | 彼と私はクラスメートです。 | |
| I want to see you again. | 君にまたお会いしたい。 | |
| I love Hitomi. | 私は瞳が好きだ。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Did you come here alone? | 一人でここに来たのですか。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| The cup is nice. | そのカップは素敵だ。 | |
| I am ashamed of myself. | われながら愛想がつきた。 | |
| Our team is winning. | 我々のチームは勝っている。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| At last, we reached England. | ついに私たちは英国に着いた。 | |
| The vending machines are over there. | 自動販売機はあそこにあります。 | |
| I would like to meet him. | 彼に会いたいものだ。 | |
| There are many postcards in this store. | この店にはポストカードがたくさんある。 | |
| He had no friend to talk to. | 彼には話しかける友人がいなかった。 | |
| It's wonderful to be here. | ここにいると素晴らしいですよ。 | |
| He was disappointed at not being invited. | 彼は招かれなかったのでがっかりした。 | |
| He will have his own way. | 彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| He is a man of great importance. | 彼はとても重要な人物です。 | |
| The dog jumped over a chair. | 犬はいすを飛び越えた。 | |
| The bus has just left. | バスは今出発したところだ。 | |
| I work with him. | 私は彼と仕事をする。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Birds have sharp eyes. | 鳥は鋭い目をもっている。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| It's dangerous to fool around with electricity. | 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 | |
| I found him kind. | 私は彼が親切だとわかった。 | |
| Which club do you want to join? | あなたはどのクラブに入りたいですか。 | |
| He is a good violinist, isn't he? | 彼はバイオリンが上手ですね。 | |
| You don't understand. | 君、わかってないね。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Stop pushing me from behind! | うしろから押すのはやめてくれ。 | |
| I felt the house shaking terribly. | 私は家がひどくゆれているのを感じた。 | |
| The telephone rang repeatedly. | 電話は繰り返し鳴っていた。 | |
| He is still very much alive. | 彼はまだぴんぴんしている。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| He doesn't like fish. | 彼は魚が好きでない。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| Please hold on. | そのままでお待ち下さい。 | |
| I steered clear of sensitive topics. | とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。 | |
| I agree to your proposal. | 私は君の提案に同意する。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| The notice was badly printed. | その通知はひどい印刷だった。 | |
| A dog bit her on the leg. | 犬が彼女の足にかみついた。 | |
| My brother works in a bank. | 私の兄弟は銀行で働いている。 | |
| He breathed his last breath. | 彼は最後の息をひきとった。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| He lives from hand to mouth. | 彼はその日暮らしの生活をしている。 | |
| England was invaded by the Danes. | イングランドはデーン人の侵略をうけた。 | |
| The cork would not come out. | コルクの栓がどうしても抜けなかった。 | |
| We are looking forward to seeing you. | あなたに会える日を楽しみにしています。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| My eyesight is getting worse. | 視力がだんだん落ちています。 | |
| Life is often compared to a voyage. | 人生はしばしば航海に例えられる。 | |
| My father is a man of few words. | 私の父は口数が少ない。 | |
| I'm as tall as you. | 私はあなたと同じ身長です。 | |
| We had little water. | 私たちには水が少ししかありませんでした。 | |
| You are always finding fault with me. | あなたはいつも私のあら捜しばかりしている。 | |
| I visited many parts of England. | 私はイギリス各地を見物した。 | |
| Will you show me your photo album? | アルバムを見せてくれませんか。 | |
| Earthquakes frequently hit Japan. | 日本は頻繁に地震に襲われる。 | |
| We were astonished at the news. | 私たちをその知らせにびっくりした。 | |
| I arrived on the night he left. | 私は彼が出発した日の夜に着いた。 | |
| The stew was not half bad. | シチューは決して悪い味ではなかった。 | |
| I'm sorry to hear it. | それを聞いて気の毒に思う。 | |
| That woman has wrongly accused me. | その女性は不当に私を責めた。 |