Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was a rich man. | 私は金持ちでした。 | |
| It's too late now. | いまさら遅いよ。 | |
| We should try to understand one another. | 私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| This desk was broken by Tony. | この机はトニー君に壊された。 | |
| Can you mail these letters for me? | この手紙を出しておいて下さい。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| He came in fifth in the race. | 彼は競争で5着になった。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| Any child can do that. | どんな子供でもそれをすることができます。 | |
| May I come see you this afternoon? | 今日の午後お伺いしてもよろしいですか。 | |
| He was unsteady on his feet. | 彼は足がふらついていた。 | |
| His methods are not scientific. | 彼の方法は科学的ではない。 | |
| The drains are blocked up. | 下水が完全に詰まっている。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| He acknowledged me by lifting his hat. | 彼は私に気づいて帽子をちょっと上げてあいさつした。 | |
| I bought the girl a sweater. | 私はその少女にセーターを買ってあげた。 | |
| What is the use of worrying? | 心配して何の役に立つのか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| What would the world do without tea? | この世にお茶がなかったならばどうするだろう。 | |
| What an absurd idea! | なんというばかげた考えだ。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| I had no choice but to go. | 私は行くより仕方なかった。 | |
| Let's go and watch the Easter parade. | イースターのパレードを見に行こうよ。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| He studied English history. | 彼は英国史を勉強した。 | |
| Tom made Jill a new dress. | トムはジルに新しいドレスを作った。 | |
| We go abroad every summer. | 私たちは毎年夏に海外へ行きます。 | |
| A tanker is a ship carrying oil. | タンカーは石油を運ぶ船である。 | |
| It's hardly worthwhile worrying about him. | 彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。 | |
| This climate doesn't agree with me. | この気候にはなじめない。 | |
| She has convulsions. | ひきつけを起こします。 | |
| Tell me about it. | 教えてよ! | |
| The dog barked at the stranger. | その犬は見知らぬ人に吠えた。 | |
| I had a tooth pulled. | 歯を抜いてもらった。 | |
| What kind of work will you do? | どんな仕事をするのですか。 | |
| That is the common occurrence in Japan. | それは日本ではありきたりの出来事だ。 | |
| I'm not accustomed to getting up early. | 私は朝早く起きるのに慣れていない。 | |
| I'm not frightened of anything. | 私は何も恐くありません。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰っていらっしゃい。 | |
| This will set a good example. | これは模範となる。 | |
| This has nothing to do with you. | これは君に関係がない。 | |
| I bought him a tie. | 私は彼にネクタイを買ってあげた。 | |
| Swimming is good exercise. | 水泳はよい運動だ。 | |
| I plan to stay in the city. | 市内に滞在する予定です。 | |
| He was alone in the room. | 彼はその部屋でひとりだった。 | |
| I'm lonely. | 私はとても寂しい。 | |
| Please fax me the application form. | 申込書をファックスで送ってくれませんか。 | |
| I can't stand those goody-goody types. | 私は、あんないい子ぶった人たちには耐えられません。 | |
| No wonder they turned down her offer. | 道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| Have you handed in your homework? | もう宿題を提出しましたか。 | |
| His sister became a doctor. | 彼の姉は医者になった。 | |
| Basketball is a lot of fun. | バスケットボールはとても面白い。 | |
| Take whichever you like best. | どれでも一番気に入ったものを取りなさい。 | |
| Who teaches you English conversation? | どなたがあなたがたに英会話を教えてくれるのですか。 | |
| Let's get going. | さあ、始めましょう。 | |
| This city has a big TV station. | この都市には大きなテレビ局がある。 | |
| You can invite any person you like. | だれでも好きな人を招いていいよ。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけないで下さい。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| His accent suggests he is a foreigner. | 彼のなまりから外国人だとわかる。 | |
| Bill never argues with other people. | ビルは決して人と言い争いをしない。 | |
| What do you do? | 君の仕事は何ですか。 | |
| I have a suggestion. | 一つ提案があります。 | |
| I'm going to check out at eight. | 8時にチェックアウトします。 | |
| You had better not stay up late. | 遅くまでおきていない方が良い。 | |
| We ought to obey the law. | 私達は法律に従うべきである。 | |
| I will be back at half past six. | 私は六時半に帰ります。 | |
| I'm not convinced at all. | 私は全然納得していない。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| He no longer lives here. | 彼はもはやここに住んでいない。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| I walked along the footpath. | 小道を歩いて行った。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| This box will serve as a chair. | この箱は椅子として使えそうだ。 | |
| Jim has gone to London. | ジムはロンドンへ行ってしまった。 | |
| They are satisfied with the contract. | その人たちは契約に満足している。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| My shirt isn't dry yet. | 私のシャツはまだ乾いていない。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| He remained silent. | 彼は黙ったままだった。 | |
| The cat drinks milk. | その猫はミルクを飲む。 | |
| He must be over sixty. | 彼は60をすぎているにちがいない。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| That's where I can't agree with you. | そこがあなたと意見を異にするところです。 | |
| I am pleased to see you again. | あなたに再会できてうれしい。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| You may invite whoever wants to come. | 誰でも来たい人を招待してよい。 | |
| When was printing invented? | 印刷術はいつ発明されましたか。 | |
| Please follow the nurse's directions. | 看護婦の指示に従ってください。 | |
| Let's play soccer. | サッカーをやろう。 | |
| I pigged out on pizza. | 私はピザをたらふく食べた。 | |
| I nearly choked on a fishbone. | 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 | |
| Jim is at work on his car. | ジムは車を修理中だ。 | |
| Henry James was an American by birth. | ヘンリー・ジェイムズは生まれはアメリカ人だった。 | |
| He accepted my idea. | 彼は私の意見を受け入れた。 | |
| What in the world is this? | これはいったい何ですか。 | |
| The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中に入った。 | |
| I've never been to my uncle's house. | 私はおじさんの家に行ったことがない。 | |
| Everybody seeks happiness. | だれでも幸福を求める。 | |
| He was saved by a hair. | 間一髪のところで彼は助かった。 | |
| He said he could swim well. | 彼はよく泳げるといった。 | |
| It's me. | 私ですが。 | |
| I intend to study abroad next year. | 私は来年留学するつもりです。 | |
| Those two are exactly alike. | あの二人は全く瓜二つだね。 | |
| It's quarter to eight now. | 7時45分です。 | |
| This was built long ago. | これはずっと昔建てられた。 | |
| You should have been more careful. | もうすこし注意すべきだったのに。 | |
| He's staying at a hotel. | 彼はホテルに泊まっている。 | |
| This car is like new. | この車は新車同様だ。 | |
| Where did you live last year? | あなたは去年どこに住んでいましたか。 | |
| He cut the envelope open. | 彼は封筒を切って開けた。 | |
| She divided the cake between the two. | ケーキを二人に分けた。 | |
| I will telephone you later on. | 後でお電話いたします。 | |
| The park was designed for small children. | その公園は小さな子ども用に造られた。 | |
| The boy remained silent. | その少年は黙ったままだった。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| I can't bear living alone. | 私は一人で暮らすことに耐えられない。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| He went Europe by way of Siberia. | 彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。 | |
| I'm lucky today. | 今日は運がついている。 | |
| The ceremony went off well. | その儀式は順調に進んだ。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| I'm sorry my father is out. | あいにく父は今留守です。 | |
| Please be seated, ladies and gentlemen. | どうぞご着席ください、みなさん。 | |
| Add a little sugar and cream. | 砂糖とクリームを少し入れてください。 | |
| The house has been sold. | その家は売られてしまった。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| Help me. | 助けてくれ。 | |
| I'll show you the way. | 私が道を教えましょう。 | |
| Your garden needs some attention. | お宅の庭は少し手入れが必要です。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| He didn't speak to me at all. | 彼は全然私にものを言わなかった。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| When will you be free? | いつお暇ですか。 | |
| Please let me know if it hurts. | 痛かったら教えてください。 | |
| What did you come here for? | どうしてここへ来たのですか。 | |
| Meg is beating a drum. | メグはドラムをたたいている。 | |
| Can I have some more tea? | もう少しお茶をもらえますか。 | |
| There were two women on board. | 2人の女性が乗船していた。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 |