Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| Bill seems to be stuck on Mary. | ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。 | |
| I can still hear your voice. | まだ、あなたの声が、耳に残っている。 | |
| Which of those girls do you like? | あの女の子のうちでどの子が好きですか。 | |
| Have you finished it already? | おやもう済んだの。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| In fact, I am happy. | 実際幸せなのです。 | |
| I bet five pounds on the horse. | 私はその馬に5ポンド賭けた。 | |
| You can't attend? Why not? | 出席できないんですか。どうして? | |
| Is American food popular here in Japan? | アメリカの食べ物はここ日本で人気がありますか。 | |
| Children are full of energy. | 子供たちは元気いっぱいだ。 | |
| I appreciate what you've done for me. | ご好意感謝いたします。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| He seems to be very happy. | 彼はとても幸せなようだ。 | |
| I was captured. | 私は捕虜になった。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| He gave me some stamps. | 彼は私に切手を何枚かくれた。 | |
| He soon betrayed his ignorance. | 彼はすぐに無知をさらけ出した。 | |
| I didn't feel like buying a car. | 私は車を買う気がしない。 | |
| Those are their books. | あれらは彼らの本です。 | |
| Bring the frozen fish here. | その冷凍魚をここに持ってきてくれ。 | |
| My favourite game is football. | 私の好きな競技はフットボールです。 | |
| They sell fish and meat. | 魚や肉を売っている。 | |
| The audience were mostly adolescents. | 聴衆はほとんど若者だった。 | |
| Won't you come in for a moment? | ちょっとよって行きませんか。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| The thick fog blotted out everything. | 濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。 | |
| If only he had known! | 彼が知ってくれさえすればよかったのだがなあ。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| He is not down yet. | 彼はまだ降りてこない。 | |
| Let's wait till he comes back. | 彼が戻るまで待とう。 | |
| We should help the needy. | 我々は貧しい人たちを援助すべきだ。 | |
| Please give me a cup of milk. | 牛乳をいっぱいください。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| He said he could do it. | 彼はそれができるといった。 | |
| I know both of the girls. | 私はその少女の両方とも知っている。 | |
| Watch your head! | 頭上に気をつけて! | |
| Tell me about your successes in business. | 実業家として成功なさったやり口を教えてください。 | |
| He told us an interesting story. | 彼は私たちにおもしろい話をしてくれた。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| I expected him to offer some help. | 私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。 | |
| Look at this picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| I have a flat tire. | パンクしている。 | |
| You have no obligation to help us. | あなたは我々を援助する必要はない。 | |
| I am in a spot. | 私、困っています。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違う事を恐れてはいけません。 | |
| My brother likes music. | 兄は音楽が好きである。 | |
| One acquires bad habits very easily. | 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 | |
| He rang me up at midnight. | 彼は私に真夜中に電話してきた。 | |
| My pet cat died yesterday. | うちの猫が昨日死んだんだ。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| Where in Austria did you grow up? | 君たちはオーストリアのどこで育ったの? | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| Please get me a ticket. | 切符を一枚、手に入れて下さい。 | |
| Are you lost? | 道に迷っているんですか。 | |
| I don't know either of his brothers. | 彼の兄弟のどちらも知らない。 | |
| I turned to him for advice. | 私は彼に忠告を求めた。 | |
| He made me a box yesterday. | 彼は昨日私に箱を作ってくれた。 | |
| All the food was gone. | 食べ物はすべてなくなってしまった。 | |
| I will compensate you for your loss. | あなたの損失は償います。 | |
| He married a stewardess. | 彼はスチュワーデスと結婚した。 | |
| What have you been doing? | ずっと何をしていたんだい。 | |
| I'm pleased to see you. | お目にかかれてうれしく存じます。 | |
| That book is of no use. | あの本は何の役にも立たない。 | |
| You should imitate his behavior. | 彼の態度を見習いなさい。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 群衆が現場に群がった。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| He felt his heart beating fast. | 彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。 | |
| He is famous as a pianist. | 彼はピアニストとして有名です。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| The institution advertised on TV for volunteers. | その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 | |
| I think it's the best way. | それは最高の方法だと思う。 | |
| Pull the plant up by the roots. | その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 | |
| She got a job as a typist. | 彼女はタイピストの口が見つかった。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Two's company, three's crowd. | 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 | |
| He makes believe he is rich. | 彼は金持ちのふりをします。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| This site is ideal for our house. | この土地は家を建てるのには最適である。 | |
| Do you like black cats? | あなたは黒い猫が好きですか。 | |
| I think that rumor is true. | この噂は本当だと思う。 | |
| It's time you went to bed. | もう寝る時間だぞ。 | |
| I prefer meat to fish any day. | 私は魚よりも肉の方が断然いい。 | |
| The store closed down for good. | 店はたたまれ、それっきりだった。 | |
| Is this my life? | これが人生なのか。 | |
| What are you looking for? | 君は何を探しているのですか。 | |
| He sent for a doctor. | 彼は医者を呼びにやった。 | |
| Can you do that? | 君にあれができますか。 | |
| Jim is Canadian. | ジムはカナダ人です。 | |
| Let's hash it all out. | とことん話し合ってわかりあおうよ。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| I know your brother very well. | 私は君のお兄さんをよく知っている。 | |
| Even worms are bought for medical research. | 虫でさえも医学研究のために購入される。 | |
| The bill must be paid today. | 勘定は今日支払わなければならない。 | |
| The teachers greeted the little boys. | その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。 | |
| He has just become a principal. | 彼は校長になり立てだ。 | |
| Love can mend your life. | 愛が人を立ち直らせることもあるけれど。 | |
| Your parents ought to know it. | きみの両親はそのことを知っているはずだ。 | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| You should have attended the meeting. | 君はその会合に出席すべきだったのに。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| Smoking is not allowed here. | ここでの喫煙は許されていません。 | |
| This lion is very tame. | このライオンはよく飼い馴らされている。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Don't give up. Stick with the job. | あきらめるな。仕事に頑張れよ。 | |
| If you can, come with us. | もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。 | |
| All the men are hardworking. | その男たちはみんな勤勉だ。 | |
| It was a very cold winter. | ものすごく寒い冬だった。 | |
| My dream has come true. | 私の夢は本当になった。 | |
| I know that she is beautiful. | 私は彼女が美しいのを知っています。 | |
| What would you like to do? | 何がしたい? | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| You look very happy this morning. | 今朝はとてもうれしそうだね。 | |
| I felt sympathy for him. | 彼に同情した。 | |
| Help yourself to the salad. | サラダを自由に取って食べてください。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| Let's decide together where to go first. | まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 | |
| Cicadas are singing. | セミが鳴いている。 | |
| The bell is ringing. | ベルが鳴っているよ。 | |
| That leaves no room for doubt. | それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。 | |
| He blamed the teacher for his failure. | 彼は自分の失敗を先生のせいにした。 | |
| Haven't we met before? | 以前お会いしませんでしたかしら。 | |
| I'm afraid my visual field has narrowed. | 視野が狭くなったようです。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Is there any hope of his success? | 彼の成功の見込みはありますか。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| He sometimes drops in on me. | 彼はときどき私をたずねてくる。 | |
| I am pleased with myself. | わたしは得意です。 | |
| There were two murders this month. | 今月は殺人事件が2件あった。 | |
| We must prevent war at any cost. | 何としても戦争は防がねばならない。 | |
| This dog eats almost anything. | この犬はほとんど何でも食べる。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| Something has happened to my right eye. | 右目がどうにかなってしまった。 | |
| Did you do this on your own? | 君はこれを自分一人でやったの。 | |
| I have not seen him since then. | 私はその時以来彼にあっていない。 | |
| You must look after the child. | あなたはその子供の世話をしなければならない。 | |
| These pearls look real. | この真珠は本物そっくりだ。 | |
| My hobby is playing golf. | 私の趣味はゴルフだ。 | |
| The baby stopped crying. | 赤ちゃんは泣き止んだ。 | |
| You should have known better. | 君はもっと分別を持つべきだったのに。 | |
| Are you through with your work? | 仕事は終わったか。 | |
| I beg your pardon? | もう一度言って下さい。 |