Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| I will make him do it at once. | 私は彼にすぐそれをやらせよう。 | |
| Of course, we must do our best. | もちろんわれわれは最善を尽くさなければならない。 | |
| We amused ourselves by playing games. | 私たちはゲームをして楽しんだ。 | |
| She has a good memory, too. | 彼女は記憶力もいい。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| How often are letters delivered here? | 当地では手紙は何回配達されますか。 | |
| Illness prevented him from attending the party. | 彼は会に病気ででられなかった。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| He is suspected of robbery. | 彼は窃盗の疑いをかけられている。 | |
| I'll pay with travelers' checks. | トラベラーズチェックで支払います。 | |
| He came late as usual. | 彼はいつものように遅刻してきた。 | |
| How did your speech go? | スピーチはどうでしたか。 | |
| Aoi is a very good dancer. | 葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。 | |
| You should have come yesterday. | 昨日来るべきだったのに。 | |
| The meeting will be held tomorrow. | 会議は明日開かれる。 | |
| Stop beating around the bush. | まわりくどいことをいうな。 | |
| He was badly wounded. | 彼は重傷を負った。 | |
| May I have the key? | 鍵をいただけますか。 | |
| You are suitable for the job. | 君はこの仕事にふさわしい。 | |
| His book deals with traffic accidents. | 彼の本は交通事故を扱っている。 | |
| He never speaks of the accident. | 彼は事故の事を決して口にしない。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| Can you give me a boat? | ボートをくれないか。 | |
| How dare you say such a thing! | よくそんなことが言えるね。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| We're a little early. | 少し早めに着きました。 | |
| Let's speak in English. | 英語で話しましょう。 | |
| After the war, Britain had many colonies. | 戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。 | |
| We started all at once. | 我々はいっせいに出発した。 | |
| We bought the man's house. | 私たちはその男の家を買った。 | |
| Hold on, please. | ちょっとお待ち下さい。 | |
| I have just arrived here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| He picked it up carefully. | 彼はそれをそっと摘み上げた。 | |
| Speeding often causes car accidents. | スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。 | |
| Part of his story is true. | 彼の話の一部は本当だ。 | |
| I held the door open. | 私はドアを押さえてあけていた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| Mathematics is a difficult subject. | 数学は難しい科目だ。 | |
| We got all the materials together. | 我々はすべてのデータを一つにまとめた。 | |
| One ought to be true to oneself. | 人は自分に忠実であるべきだ。 | |
| There are few, if any, such men. | たとえそんな人はいるとしてもごく少ない。 | |
| We have broken off relations with them. | 私たちは彼らとは関係を断っている。 | |
| This thin book is mine. | この薄い本は私のです。 | |
| I wish to be a doctor. | 私は医者になりたい。 | |
| You had better go. | 君は行ったほうがよい。 | |
| Where is it hidden? | それはどこに隠されているのか。 | |
| He hung his coat on a hook. | 彼は上着を鉤にかけた。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? | |
| What a fool he is! | 彼は何とばかなのだろう。 | |
| Nothing is more valuable than good health. | 健康より貴重のものは何もない。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| The party was over at nine. | パーティーは9時に終わった。 | |
| Is it to go? | お持ち帰りですか。 | |
| Come with me, will you? | 一緒に来てくれませんか。 | |
| My watch is accurate. | 私の時計は正確である。 | |
| The cat is sleeping on the sofa. | 猫がソファーでねむっている。 | |
| You must conform to the rules. | 君たちは規則に従わなければならない。 | |
| The sound roused her from sleep. | その音で彼女は眠りから覚めた。 | |
| Is there a doctor in the house? | お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| I've never heard English spoken so quickly. | あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。 | |
| His music appeals to young people. | 彼の音楽は若者に受ける。 | |
| The game was suspended. | その試合は一時中断された。 | |
| Any house is better than none. | どんな家でもないよりはよい。 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Rural life appeals to me very much. | 私は田舎の生活にとてもあこがれる。 | |
| My father was lost in thought. | 私の父は物思いにふけっていた。 | |
| Ken climbed down from the tree. | ケンが木から下りてきた。 | |
| Accidents will happen. | 人生に災難は付き物。 | |
| Please wash my back. | 背中を洗ってくださいよ。 | |
| How do you interpret these sentences? | この文章をどう解釈しますか。 | |
| When did they go home? | いつ彼らは帰宅しましたか。 | |
| Thank you for your trouble. | お骨折り感謝いたします。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| We are liable for the damage. | 我々はその損害に対して責任がある。 | |
| My brother took me to the museum. | 兄は博物館へ連れていってくれた。 | |
| Please tell me the truth. | どうぞ本当のことを言ってください。 | |
| You should be true to your friends. | 君は友達には忠実でなければならない。 | |
| Never be late for school again. | これからは二度と学校に遅刻するな。 | |
| Do you have any messages for me? | 私に何か伝言はありますか。 | |
| I didn't see either boy. | どちらの少年にも会わなかった。 | |
| Making money is his religion. | 金をかせぐことが彼の生きがいだ。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜日までにこの仕事を終えて下さい。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| The hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| He is a lovable person. | 彼は愛すべき男だ。 | |
| He will arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| My mind is a blank. | 私の心は空虚である。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| I was fascinated by her beauty. | 私は彼女の美しさにうっとりした。 | |
| This building is near completion. | この建物は完成間近だ。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| Spring is followed by summer. | 春の後に夏が来る。 | |
| Carry on with your work. | あなたは仕事を続けて。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Above all, logic requires precise definitions. | とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。 | |
| I want to learn how to ski. | 私はスキーを習いたい。 | |
| He had a second helping of soup. | 彼はスープのお代わりをした。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| I'll buy a Ford. | フォード車を買うつもりです。 | |
| I have a bad headache. | ひどい頭痛がします。 | |
| Did you know that carp eat tadpoles? | 鯉がおたまじゃくしを食べるって知ってた? | |
| Clear off the table. | テーブルを片付けなさい。 | |
| What makes you so sad? | 何をそんなに悲しんでいるの。 | |
| He urged us to obey the rule. | 彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。 | |
| It is wrong to tell lies. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| Kate was made to read the book. | ケイトはその本を読まされた。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| We have made friends with Tom. | 私たちはトムと親しくなった。 | |
| We saw her enter the room. | 私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。 | |
| He is still in bed. | 彼はまだベッドにいます。 | |
| He looks strong. | 彼は強そうにみえる。 | |
| He is a real wheeler-dealer. | 彼はやり手です。 | |
| There is no one to greet me. | 私にあいさつするような人はいない。 | |
| Mary showed the letter to me. | メアリーは手紙を私に見せてくれた。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| He hit the ball out of bounds. | 彼は場外にボールを飛ばした。 | |
| We often play cards on Sunday. | 私たちは日曜日によくトランプをする。 | |
| I am constantly forgetting names. | 私はいつも人の名を忘れてばかりいる。 | |
| He will be a good teacher. | 彼はいい先生になるでしょう。 | |
| It is not worthwhile saving money. | 貯金をしてもむだである。 | |
| Do you have any tax-free articles? | この店では免税品を扱っていますか。 | |
| I like dogs more than cats. | 私は猫より犬の方が好きです。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| He ran out of money. | 彼はお金を使い果たした。 | |
| You are a troublemaker. | 君は問題児ですね。 | |
| Why did you come early? | なぜ早く来たの。 | |
| The party is just beginning. | パーティーはちょうど始まるところです。 | |
| You're looking good! | 元気そうだね。 | |
| What on earth are you doing? | いったい何をしているのだろう。 | |
| Do one thing at a time. | 一度に一事をせよ。 | |
| Do you have anything non-alcoholic? | アルコールの入ってない飲み物はありますか。 | |
| He arrived in time for the meeting. | 彼はその会合に間に合うように到着した。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | コーヒーが足りません。 | |
| Ken's dog is white. | 健の犬は白い。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| I majored in European history at university. | 私は大学ではヨーロッパ史を専攻しました。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 |