Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
These men are used to hard work. | この男たちははげしい仕事に慣れている。 | |
He passed by without looking at me. | 彼は私を見ないで通り過ぎていった。 | |
It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
I feel like a rest. | ちょっと休憩したい。 | |
The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
I'm looking forward to seeing you soon. | 間もなくお会いできるのを楽しみにしています。 | |
Did you finish the job? | 仕事は終わりましたか? | |
Hey, what happened? | 何があったんだ? | |
Are you doing anything special? | 何か特別なことやるの。 | |
Paul prefers English to math. | ポールは数学より英語が好きです。 | |
My brother watches television. | 弟はテレビを見ます。 | |
English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
I'm going out tonight, regardless. | 私は今夜は何としても外出するつもりだ。 | |
He went there on business. | 彼は商用でそこに行った。 | |
I can't hear you very well. | あなたのおっしゃることがよく聞こえません。 | |
I need pens, notebooks and so on. | 私はノート、ペンなどが必要だ。 | |
Can you hear me? | 聞こえますか。 | |
He adapted the story for children. | 彼はその物語を子供向けに書き直した。 | |
He was here at that time. | 彼はその時ここにいた。 | |
He doesn't speak our language. | 彼は我々の言語を話しません。 | |
The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 | |
He lost his life in an accident. | 彼は事故で命を落とした。 | |
Your chair is identical to mine. | 君のいすは私のと全く同じだ。 | |
I've seen one many times. | 何度もそれを見ました。 | |
How have you been? | お元気でしたか。 | |
I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
Don't hold it upside down. | それを逆さまに持ってはいけません。 | |
I majored in American literature at college. | 私は大学ではアメリカ文学を専攻した。 | |
How long do we stop here? | ここにはどのくらい止まっていますか。 | |
We must consider what to do next. | 次に何をすべきかよく考えなければならない。 | |
This room is not very large. | この部屋はそう大きくはない。 | |
Your mother will be back before long. | あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。 | |
I'll do as you advise. | ご忠告どおりいたします。 | |
I got my hands quite dirty. | わたしは手をすっかりよごしちゃった。 | |
He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
He may be able to come tomorrow. | 彼はあすは来られるかもしれない。 | |
Can you give me a better price? | もっと安い価格になりませんか。 | |
Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
Do you have any day tours? | 1日コースがありますか。 | |
Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
Will you go with us? | あなたは私達と行きますか。 | |
It's not likely that he went there. | まさか!彼がそこへ行ったはずがない。 | |
I prefer spring to autumn. | 私は秋より春が好きだ。 | |
Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけないで下さい。 | |
Move along now. | 立ち止まるな。 | |
We saw the children enter the room. | 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 | |
The dog ran after the ball. | 犬はボールを追いかけた。 | |
I'm afraid I've eaten too much. | どうやら食べ過ぎたみたいだ。 | |
He didn't say anything. | 彼は何も言わなかった。 | |
He plays the guitar very well. | 彼はギターが大変上手です。 | |
Birds have sharp eyes. | 鳥は鋭い目をもっている。 | |
He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
I met her on the street. | 私は通りで彼女と会った。 | |
Moths are attracted by light. | がは灯に集まる。 | |
My clothes were dirty with oil. | 私の服は油で汚れていた。 | |
We work for our living. | 我々は生活のかてを得るために働く。 | |
He listened closely to the speaker. | 彼はよく注意して講演者の話を聞いた。 | |
What was the cause of the explosion? | 爆発の原因は何だったのか。 | |
I met his father on the street. | 私は通りで彼の父に会った。 | |
He did the work on his own. | 彼が独力でその仕事をした。 | |
Please refrain from smoking here. | ここでの喫煙はご遠慮ください。 | |
Have you done all your homework? | 宿題はもう終わったのですか。 | |
It makes no difference who I meet. | 誰に会っても、同じことさ。 | |
I walked along the street. | 私は通りにそって歩いた。 | |
I think the rumor is true. | そのうわさは本当だと思う。 | |
A button has come off the coat. | ボタンがコートから外れている。 | |
He moved the table aside. | 彼はテーブルをわきへ動かした。 | |
A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
The birds flew to the south. | 鳥は南へ飛んで行った。 | |
Either day is OK. | どちらの日でも結構です。 | |
"May I join you?" "Why not?" | 「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」 | |
Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
Ken beat me at chess. | ケンはチェスで私を打ち負かした。 Ken wa chesu de watashi o uchi makashita | |
He plays the piano very well. | 彼はピアノをとても上手に弾く。 | |
He doesn't live there anymore. | 彼は今はもうそこに住んでいない。 | |
This is a very strange letter. | これはとても奇妙な手紙です。 | |
The well is dry. | その井戸はひあがっている。 | |
The company has changed hands three times. | その会社は、経営者が3回替わっている。 | |
I paid 10 dollars for it. | それに10ドルを支払った。 | |
I caught the ball with one hand. | 私はボールを片手で受けた。 | |
I've been sluggish recently. | 最近私、だれてるの。 | |
Steam trains were replaced by electric trains. | 蒸気機関車は電車に取って代わられた。 | |
You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
I'll tell you my story. | 私の身の上話をしましょう。 | |
I met Fred on the street. | 私は通りでフレッドに会った。 | |
I need your help. | 私は君の助力が必要だ。 | |
The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
He could do it. | 彼ならできるでしょうが。 | |
The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
I'll take this umbrella. | この傘をいただきます。 | |
You must show your passport. | あなたはパスポートを見せなければならない。 | |
I suggested going for a walk. | 散歩に行こうと提案した。 | |
I was taken aback by his rudeness. | 私は彼の無礼さに驚いた。 | |
I'm afraid I have to go now. | そろそろ失礼しなくてはなりません。 | |
I regret becoming a teacher. | 私は教員になったことを後悔している。 | |
You will gain nothing from doing that. | そうしたところで君には何もなるまい。 | |
Whoever says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
When do you leave here? | いつここを発ちますか。 | |
Japan is an extremely noisy country. | 日本は非常に騒がしい国だ。 | |
Life passed him by. | 彼は人生の楽しみを知らなかった。 | |
The food tasted slightly of garlic. | その食べ物には微かににんにくの風味があった。 | |
Where do I claim my bags? | どこで荷物を受け取るのでしょう? | |
This is Kenji's chair. | これはケンジのイスです。 | |
Parliament is now in session. | 国会は今会期中である。 | |
I'll be back in a wink. | すぐに戻ってきます。 | |
These shoes are too tight. They hurt. | 靴がきつくて足が痛い。 | |
The story sounds true. | その話は本当のようにきこえる。 | |
Doctors have discovered some startling facts. | 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 | |
He is accused of murder. | 彼は殺人罪で起訴されている。 | |
The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
Keiko informed him of her safe arrival. | 恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。 | |
Everybody speaks very highly of Ando. | 安藤先生はみんなに評判がよい。 | |
The street is paved with asphalt. | その通りはアスファルトで舗装されている。 | |
Put the garbage outside. | ごみを外に出しなさい。 | |
I planned to introduce him to her. | 私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。 | |
He will probably fail. | 彼は多分失敗するだろう。 | |
He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
One can't expect everything from schools. | 学校に全てを求めることはできない。 | |
May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
The drinks looked cool and delicious. | 飲み物は冷たくておいしそうに見えた。 | |
Turn on the rice cooker, please. | 炊飯器のスイッチを入れてね。 | |
I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
Please refrain from smoking. | どうぞタバコを控えてください。 | |
He pays no attention to the teacher. | 彼は先生の言うことを聴かない。 | |
This desk was broken by Tony. | この机はトニー君に壊された。 | |
We parted the best of friends. | 私が別れたときは最も仲良しであった。 | |
Naoko swims. | 直子さんは泳ぎます。 | |
This room smells musty. | この部屋はかび臭い。 | |
I hope it will be nice. | 晴れればいいなあ。 | |
I am not concerned with this affair. | そんなことは私には関係ありません。 | |
I'll put some salt in the soup. | スープに塩を加えよう。 | |
Don't look down on others. | 他人を見下したりするな。 | |
He has a fair income. | 彼にはかなりの収入がある。 | |
Let me give you some advice. | 君にいくつか忠告させてくれ。 | |
He works very hard. | 彼はよく働きますね。 | |
He prefers poetry to fiction. | 彼は小説よりも詩を好む。 | |
Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
When are you going to Europe? | いつヨーロッパへ行くのですか。 | |
It looks like Tom won the race. | トムはそのレースに勝ったらしい。 | |
May I play the piano? | ピアノを弾いてもよいですか。 | |
We continued negotiations with the company. | 私たちはその会社と交渉を続行した。 | |
Is it made of wood or metal? | それは木製ですか、それとも金属製ですか。 | |
This book is hers. | この本は彼女のです。 | |
This alone is enough to convince us. | これだけでも我々を納得させるのに充分だ。 |