Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| I've known it all along. | 先刻承知。 | |
| Please show me another one. | 別のを見せて下さい。 | |
| The dog barked at the mailman. | 犬が郵便屋さんに吠えた。 | |
| He was granted permission to leave early. | 彼は早く帰る許可が与えられた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| Money cannot buy happiness. | 金で幸福は買えない。 | |
| The medicine didn't do me any good. | その薬は私のからだに効かなかった。 | |
| The sentence is not grammatically accurate. | その文は文法的に正確でない。 | |
| We have a cat and a dog. | 私たちは猫と犬を飼っている。 | |
| There were some boats on the lake. | 湖の上に行くそうかのボートがあった。 | |
| Frankly speaking, he is untrustworthy. | 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| I didn't catch what he said. | 私は彼の言ったことが聞き取れなかった。 | |
| We have had little snow this winter. | 今年の冬はほとんど雪が降らない。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| How should I know? | どうして私が知っていようか。 | |
| I love you. | だって好きなんだもの。 | |
| Few people know how to do it. | その仕事を知っている人はほとんどいない。 | |
| I don't like learning irregular verbs. | 不規則動詞の勉強は好きではない。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| Our refrigerator is out of order. | 私たちの冷蔵庫は故障している。 | |
| Eleven o'clock is good for me. | 11時でしたら行けます。 | |
| I'll be along soon. | すぐ行きます。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見は君のとは全く違う。 | |
| Accidents will happen. | 事故は起こるものだ。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| I do love you. | あなたが好きなのです。 | |
| What does this word mean? | この語はどんな意味ですか。 | |
| Why can't you come? | 君はなぜ来られないのですか。 | |
| I'll treasure your kind words. | あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。 | |
| The soap hurt my eyes. | 石けんが目にしみました。 | |
| Let it all out. | 込み上げる感情をさらけ出せ。 | |
| I was feeling blue all day. | 一日中ブルーだった。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| He was caught cheating in the exam. | 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 | |
| Who will help me? | 誰が私を助けてくれるの。 | |
| I am tired of the work. | 私はその仕事に飽きている。 | |
| An accident just happened. | 事故が起こったところである。 | |
| This hat is too small for me. | この帽子は小さすぎて、私にはかぶれない。 | |
| The baby did nothing but cry. | その赤ん坊は泣いてばかりいた。 | |
| Someone is standing at the gate. | 誰かが門のところに立っている。 | |
| Nancy doesn't play tennis. | ナンシーはテニスをしません。 | |
| It's across the street. | 通りを渡って向こう側です。 | |
| How lucky you are! | 何とあなたは幸福なんでしょう。 | |
| I'll study harder in the future. | これからはもっと勉強します。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| How long have you been ill? | どのくらい病気なのですか。 | |
| He got lost in the park. | その子は公園で迷子になった。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| The whole world hungers for peace. | 全世界の人々が平和を切望している。 | |
| We offered him a nice job. | 私たちは彼によい仕事を提供した。 | |
| How lucky we are! | なんて幸運なのだろう。 | |
| We didn't have much fun. | たいして楽しくなかった。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| Everybody is happy nowadays. | 最近はみんなが幸せそうに見える。 | |
| The two policemen were exhausted, too. | 二人の警官もへとへとになった。 | |
| I was able to pass the exam. | 試験に合格できた。 | |
| His words struck terror into her. | 彼の言葉は彼女をぞっとさせた。 | |
| This school is ours. | この学校は私たちのものです。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| His horse won by three lengths. | 彼の馬は3馬身の差で勝った。 | |
| Be kind to little animals. | 小さい動物に親切にしなさい。 | |
| Jim can read Japanese. | ジムは日本語が読める。 | |
| Two crows are flying in the sky. | 二羽のからすが空を飛んでいます。 | |
| It is easy to swim. | 泳ぐことはやさしい。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |
| I am disgusted with him. | 私は彼に愛想がつきた。 | |
| Jim opens the door. | ジムがドアを開けます。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| The rain damped their spirits. | 雨のために彼らは気力をそがれた。 | |
| I like cake. | 私はケーキが好きだ。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| Please open the door. | その戸を開けてください。 | |
| His dream has finally come true. | 彼の夢がついに叶った。 | |
| The thief was bound hand and foot. | どろぼうは手足を縛られた。 | |
| He is slowly recovering from his illness. | 彼の病気は徐々に快方に向かっている。 | |
| He refused to quit despite many obstacles. | 多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。 | |
| He played piano by ear. | 彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。 | |
| I hear that he sold his house. | 彼は家を売ったそうだ。 | |
| Bill didn't turn up at the party. | ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。 | |
| I stared back at her in surprise. | 驚いて彼女の顔を見返した。 | |
| I prefer coffee to tea. | 私は紅茶よりコーヒーが好き。 | |
| Can you make yourself understood in English? | 君は英語で用が足せますか。 | |
| Don't count on his help. | 彼の援助を当てにしてはいけません。 | |
| Let's make a phone call. | 電話しよう。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| Can you do it in one day? | 君は1日でそれができますか。 | |
| He went there on business. | 彼は商用でそこに行った。 | |
| I have kidney trouble. | 腎臓が悪いのです。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。 | |
| It looks like we have everything. | 全部そろっているようです。 | |
| Who is that old woman? | あのお婆さんは誰ですか? | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I prefer tea to coffee. | わたしはコーヒーよりも茶をこのむ。 | |
| He was wounded in the war. | 彼は戦争で負傷した。 | |
| Please forgive me. | どうか許して下さい。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| This is the tallest tower in Japan. | これは日本で一番高い塔だ。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I didn't mean it. | そんなつもりではなかったのです。 | |
| Do your own work. | 自分ですればいいだろ。 | |
| Is it going to rain? | 雨が降るでしょうか。 | |
| This river sometimes overflows after the thaw. | この川は雪解けの後氾濫することがある。 | |
| Your selfishness will lose you your friends. | 君のようにわがままだでは友人がいなくなる。 | |
| What led you to believe so? | 何があなたにそう信じさせたのか。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| He took the wrong bus by mistake. | 彼は間違って違うバスに乗った。 | |
| He is an accountant at the company. | 彼は経理部で働いている。 | |
| They say that he will never return. | 彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| It isn't worthwhile going there. | そんな所へ行ったってしょうがない。 | |
| This is a dog. | これは犬だ。 | |
| The revolution has brought about many changes. | その革命によって多くの変化が起こった。 | |
| He is still on his back. | まだ彼は病床にある。 | |
| All that glitters is not gold. | 光るものすべてが金ではない。 | |
| This vase is made of iron. | この花瓶は鉄で出来ている。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| She is unconscious. | 意識がありません。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼の仕事は観光バスの運転手です。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| Ignorance is bliss. | 知らぬが仏。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| He encouraged me to try again. | 彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。 | |
| Do not touch the exhibits. | 陳列品に手を出すな。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Hello, Tom. | こんにちは、トム。 | |
| This will do for a chair. | これはいすの代わりをするでしょう。 | |
| I'm not as tall as you. | 私はあなたほど背が高くない。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| Speaking of hobbies, I'm fond of baseball. | 趣味といえば、私は野球が好きである。 | |
| You are always doubting my word. | 君はいつも私の言う事を疑っている。 | |
| He reached home shortly before five o'clock. | 彼は5時ちょっと前に家についた。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| I raise funds. | 資金を調達する。 | |
| I didn't hear what you said. | あなたが言ったことが聞こえなかったよ。 | |
| He took a short cut. | 彼は近道をした。 | |
| You should be ashamed of your conduct. | 君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。 | |
| He is really crazy about surfing. | 彼はサーフィンにすっかり夢中だ。 | |
| Any child can do that. | どの子供でもそんなことはできる。 | |
| How much is the rent per month? | 家賃は月いくらですか。 | |
| There is a cup on the table. | テーブルの上に茶碗があります。 | |
| His arrival was greeted with cheers. | 彼の到着は歓声の声で迎えられた。 | |
| We had a good time last night. | 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 |