Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| You can't count on his help. | 彼の助けを頼りにすることはできないよ。 | |
| I often go swimming in the river. | 私はよく川へ泳ぎに行く。 | |
| May I go to the river? | 川へ行ってもいいですか。 | |
| That he will succeed is certain. | 彼が成功するということは確実だ。 | |
| Why did she ask for our help? | なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。 | |
| We had an earthquake last night. | 昨日地震があった。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| These questions can be answered quite simply. | これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 | |
| He wanted to go to sea. | 彼は船乗りになりたかった。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| That's really sad. | それはあまりにも悲しい。 | |
| The riot was suppressed without difficulty. | その暴動は難なく抑圧された。 | |
| Mary's eyes were filled with tears. | メアリーの目は涙でいっぱいだった。 | |
| Two families live in the same house. | 2つの家族が同じ家に住んでいる。 | |
| These men are used to hard work. | この男たちはきつい仕事に慣れている。 | |
| My grandfather always sits in this chair. | 祖父はいつもこの椅子に座る。 | |
| Send the kids to bed. | 子供達を寝かせなさい。 | |
| We looked for it high and low. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| Business was a little slow last month. | 商売は先月ちょっと不調だった。 | |
| The roses are in full bloom. | バラの花が満開だ。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| It's as easy as pie for him. | 彼にはこんなのたやすい事だからね。 | |
| No one was present. | 誰も出席していなかった。 | |
| He came back last August. | 彼はこの前の8月に戻ってきた。 | |
| He's a party animal. | 彼はパーティー人間です。 | |
| It is windy today. | 今日は風が強い。 | |
| You may sit here. | ここに座ってもよろしい。 | |
| He got across the river. | 彼は川を横切った。 | |
| Where do I pay for the gas? | どこで支払えばよいのですか。 | |
| Was all of that milk drunk? | あのミルクを全部飲んだのですか。 | |
| Honesty, I believe, is the best policy. | 正直者は最良の策だ。 | |
| He no longer lives here. | 彼はもはやここに住んでいない。 | |
| What he said is not true. | 彼が言ったことは真実ではない。 | |
| I want to drink something cold. | 私は何か冷たいものが飲みたい。 | |
| Count me out if you go bowling. | ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。 | |
| It's our pleasure. | 楽しいのはむしろ私達のほうです。 | |
| The dentist pulled out her bad tooth. | 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
| Could you send it to this address? | この宛先におくってもらえませんか。 | |
| Windy this morning, isn't it? | 今朝は風が強いですね。 | |
| I know you. | 私はあなたを知っています。 | |
| I would never question his honesty. | 彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| Can you clearly define this word? | この語を明確に定義できますか。 | |
| I have some money with me. | 私はいくらかお金を持っている。 | |
| People were eager for peace. | 人々は平和を熱望していた。 | |
| He plays the piano very well. | 彼はピアノを上手に弾く。 | |
| Would you mind lending me your car? | 君の車をかしてくれませんか。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| He failed to come yesterday. | 彼は昨日来なかった。 | |
| What time do you usually get up? | 君はいつも何時に起床しますか。 | |
| Not everybody succeeds in life. | だれでもみな人生で成功するわけではない。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| He gave a loud cry for help. | 彼は助けてと大声をあげた。 | |
| Don't stare at people. | じろじろ人を見てはいけません。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| The story is based on fact. | その物語は事実に基づいている。 | |
| That textbook is out of date. | あの教科書はもう古い。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡ることができます。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| It's a lovely day. | 気持ちがいい日だなぁ。 | |
| Please take another one. | もう一枚とってください。 | |
| I have plenty of money with me. | 懐が暖かい。 | |
| A dance will be held on Friday. | 金曜日にダンスパーティーが開かれます。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| This is a story about a cat. | この物語はいっぴきの猫についてです。 | |
| I'll call you back later. | 後でこちらからお電話します。 | |
| Some day my dream will come true. | いつか私の夢は実現する。 | |
| Now that you've mentioned it, you're right. | そう言われてみると、そうですね。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドはフランス語をペラペラに話せる。 | |
| We drove to Hakone last Sunday. | わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 | |
| Why were you late this morning? | なぜ、今朝遅刻したの。 | |
| Leave more space between the lines. | 行と行の間をもっと空けなさい。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| I'm more than happy. | 十分に幸せだ。 | |
| Come with me, will you? | 一緒に来てくれませんか。 | |
| It's not worth much. | それはあまり価値がない。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインを一瓶のんだ。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| He is allergic to house dust. | ハウスダストにアレルギーがあります。 | |
| My name is Hopkins. | 我が名はホプキンス。 | |
| You must not tell a lie. | 君は嘘をついてはいけない。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| You can't back out of your responsibilities. | 責任から逃れようことはできない。 | |
| I hope he'll get better soon. | すぐによくなるよう、お祈りします。 | |
| Have you finished knitting that sweater? | あのセーターもう編んじゃった? | |
| That is an actual fact. | それは実際にあった事だ。 | |
| All the players did their best. | 選手たちみんなが最善をつくした。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 | |
| Gee, I wish I had that problem. | それはぜいたくな悩みだよ。 | |
| He went away in a hurry. | 彼は急いで立ち去った。 | |
| Even the upper atmosphere is polluted. | 大気の上空でさえ汚染されている。 | |
| I don't care. | ちっとも構いませんよ。 | |
| All was still. | すべてのものが静かだった。 | |
| Please hurry up! | お願い、急いで! | |
| You will never get him to agree. | 彼の同意は得られないだろう。 | |
| Her teacher praised her. | 先生は彼女をほめた。 | |
| I returned the book to its shelf. | 私は本を元の棚へ返した。 | |
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| Here are two stamps. | ここに2枚の切手があります。 | |
| He picked up a stone. | 彼は石を一つ拾い上げた。 | |
| I'm sure he will come. | 私は彼が来ると確信しています。 | |
| The summer is over. | 夏は過ぎた。 | |
| Don't speak to him like that. | 彼にああいう口の効き方をするな。 | |
| I had to see someone on business. | 私は商用で人に会わなければならなかった。 | |
| Lincoln was elected President in 1860. | リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 | |
| We must control our passions. | 我々は激情を抑えねばならない。 | |
| I will tell him so when he comes back. | 彼が戻ってきたらそう話しましょう。 | |
| This dog eats almost anything. | この犬は何でもほとんど食べます。 | |
| These scissors do not cut well. | このはさみは良く切れない。 | |
| Thank you for your trouble. | お手数をおかけしました。 | |
| I can't do it. | 私にはできません。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| Are there any express trains? | 急行列車はありますか。 | |
| Rome was not built in a day. | ローマは1日で建設されたものではない。 | |
| He will get well very soon. | 彼はすぐによくなるだろう。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| Go ahead. | どうぞお話し下さい。 | |
| Changes in society come from individuals. | 社会における変化は個人から生じる。 | |
| Maybe he has lots of girlfriends. | たぶんガールフレンドがたくさんいるのよ。 | |
| Who do you think you are? | 自分が何さまだと思ってるんだ? | |
| This battery is charged. | この電池は充電されている。 | |
| This book is older than that one. | この本の方があの本よりも古い。 | |
| Where is the lost and found? | 遺失物取扱所はどこですか。 | |
| Take this aspirin. | このアスピリンを飲みなさい。 | |
| Do you believe war will start? | 君は戦争が起こると思うかね。 | |
| Where can I pick up my baggage? | どこで荷物を受け取るのですか。 | |
| I will get even with you some day. | 覚えていろよ。 | |
| I was late for the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| This isn't my bag. | これは私の鞄ではない。 | |
| Brian took some roses. | ブライアンはバラを手にした。 | |
| Rabbits like to eat carrots. | ウサギはニンジンが好きです。 | |
| I am sure of his victory. | 私は彼の勝利を確信している。 | |
| I'll give you anything but this. | これ以上のものは何でも君にやる。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| Our university graduates 1,000 students every year. | 私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。 | |
| I feel like another person. | なんだか別人になったみたいだ。 | |
| We must be alert to dangers. | 我々は危険に対して油断してはならない。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| You must keep your room tidy. | あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。 | |
| The door would not open. | ドアはどうしても開いてくれなかった。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| I'm listening to this band. | このバンドの演奏を聞いているの。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| He acknowledged his fault. | 彼は自分の落ち度を認めた。 |