Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to go abroad next year. | 私は来年外国にいきたい。 | |
| Bright ideas never occur to me. | なかなか妙案が浮かばない。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| Have something to eat just in case. | 念のため、何か食べておきなさい。 | |
| He is quite a clever man. | 彼はまったく堅い男だ。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| Soccer is an exciting sport. | サッカーはエキサイティングなスポーツです。 | |
| You'll have a hard time. | 苦労するよ。 | |
| All of them were handmade things. | それらは全て手作りのものだった。 | |
| Forget about that right now. | そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| That comedian is very funny. | あの喜劇役者は大変こっけいだ。 | |
| Is this your car? | これはあなたの車ですか。 | |
| This car is in good condition. | この車は調子がいい。 | |
| I don't like this jacket. | このジャケットは気に入らない。 | |
| Many people work in industrial towns. | 多くの人々が工業都市で働いている。 | |
| He went away without saying a word. | 彼は一言も言わずに行ってしまった。 | |
| The bus stop is close by. | バス停はすぐそこにあります。 | |
| He is always cheerful. | 彼はいつも陽気だ。 | |
| My uncle made a fortune. | おじは一財産をつくった。 | |
| He finally bent to my wishes. | 彼はついに私の要望に従った。 | |
| My success was largely due to luck. | 私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| He passes for a college student. | 大学生として通用します。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| What an exciting game! | なんてすばらしい試合だ。 | |
| He hung his jacket on a hook. | 彼はジャケットを洋服掛けにかけた。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| I get off there, too. | 私もそこで降ります。 | |
| I'm about ready to go. | 私のほうは出かける支度はほぼできています。 | |
| You must take care of your dog. | 犬の世話をしなければなりません。 | |
| What time does the first train leave? | 始発は何時に出ますか。 | |
| I could see nothing but fog. | 霧のほか、何もみえなかった。 | |
| Have a nice time. | 楽しんできてください。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| He is quick to take offense. | 彼は直に腹を立てる。 | |
| Am I talented? | 私には才能があるのだろうか。 | |
| The teacher allowed him to go home. | 先生は彼に帰宅を許した。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| We waited for him to turn up. | 私達は彼が現れるのを待った。 | |
| I don't believe him at all. | 私は彼をまったく信用していません。 | |
| You should be true to your friends. | 君は自分の友人には忠実でなければならない。 | |
| I don't feel like eating anything now. | 今は何も食べたい気がしない。 | |
| I got a big pay raise. | 大幅に昇給した。 | |
| I was very much annoyed with him. | 彼には全く腹が立った。 | |
| I am interested in palm reading. | 手相に興味がある。 | |
| We should have taken his advice. | 私たちは彼の忠告を聞くべきだった。 | |
| They made a whip out of cords. | 細縄で鞭を作った。 | |
| He is leaving in three days. | 彼は三日後に出発する。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| Please give me your permanent address. | 君の連絡先住所を教えてください。 | |
| Children should drink milk every day. | 子供は毎日牛乳を飲むべきだ。 | |
| Jack is an early riser. | ジャックは早く起きる。 | |
| It's naive of you to believe that. | それを信じるなんて君は単純だね。 | |
| Are you giving out meal tickets here? | 食券はここで出しているのですか。 | |
| Masao won't come here, will he? | まさおはここに来ないでしょうね。 | |
| The bus was very crowded. | バスはとてもこんでいた。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| I was caught in a traffic jam. | 交通渋滞に巻き込まれた。 | |
| You must not smoke while working. | 仕事中は喫煙してはいけない。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選んだ。 | |
| You and I are old friends. | あなたと私は昔からの友達です。 | |
| Avail yourself of this opportunity. | この好機をうまく利用しなさい。 | |
| I'm still waiting for my order. | 頼んだ物がまだ来ません。 | |
| "Ah" is an interjection. | 「ああ」は感嘆詞だ。 | |
| The Dodgers were annihilated by the Giants. | ドジャースはジャイアンツに完敗した。 | |
| He was named after the king. | 彼は王にちなんで名づけられた。 | |
| I really enjoyed myself. | とても楽しかったです。 | |
| The argument ended in a fight. | 議会はさいごにけんかになった。 | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| His skills qualified him for the job. | 彼の技能はその仕事にうってつけだった。 | |
| The chairman rejected his absurd proposal. | 議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。 | |
| I took it that you would come. | わたしはあなたが来るものと考えていた。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| Do you have some time? | お時間がありますか。 | |
| Flour is the main ingredient in cakes. | 小麦粉はケーキの主な材料だ。 | |
| It's time to reflect on your past. | 自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。 | |
| You don't have to work today. | あなたは今日は働かなくてよい。 | |
| Who is the boss of this company? | この会社の社長は誰ですか。 | |
| It is abnormal to eat so much. | そんなにたくさん食べるのは異常だ。 | |
| The area is built up now. | この地域は今や立て込んできた。 | |
| I am glad to accept your invitation. | 喜んでご招待をお受け致します。 | |
| We're paid by the job. | 私たちは出来高制で働いている。 | |
| I got up early as usual. | 私はいつものように早く起きた。 | |
| You've got a one-track mind. | 頭の固いやつだな。 | |
| We danced to the music. | 私たちはその曲にあわせて踊った。 | |
| He can speak both English and French. | 彼は英語かフランス語かどちらか話せる。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験が豊かだった。 | |
| I will give him another chance. | 今度だけは許してやろう。 | |
| He was at home. | 彼は家にいた。 | |
| Someone is at the front door. | 誰か玄関に来ているよ。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| He seems to be rich now. | 彼は金持ちらしい。 | |
| I don't feel like eating now. | 私は今食べる気がしない。 | |
| He said he could swim well. | 彼はよく泳げるといった。 | |
| Please say hello to your wife. | あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。 | |
| I'm going to drop by the supermarket. | スーパーに寄ってきます。 | |
| Flying a kite can be dangerous. | たこを上げることが危険なこともある。 | |
| You overestimate him. | 君は彼のことを買いかぶっている。 | |
| I'll fix a drink. | 飲み物を作りましょう。 | |
| Judy dances very well. | ジュディさんはダンスがとても上手です。 | |
| He goes to bed at eight o'clock. | その子は8時に床につきます。 | |
| Where have you been up to now? | あなたは今までどこに行っていたのですか。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| He missed the last train. | 彼は最終列車に乗り遅れた。 | |
| Small children are very curious. | 小さな子供は好奇心が旺盛です。 | |
| Murders are very common in big cities. | 大都会では殺人はごく普通のことだ。 | |
| Are they open on Sunday? | 日曜は開いていますか。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| Has Flight 123 arrived? | 123便は到着しましたか。 | |
| The telephone was just ringing, wasn't it? | さっき電話が鳴ってたね? | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| It took a long, long time. | 長い長い時が過ぎた。 | |
| I really will have to study. | 実際に勉強しなければいけないでしょう。 | |
| The boy admitted having broken the vase. | 少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。 | |
| The noise frightened the baby. | その音に赤ん坊はおびえた。 | |
| He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた。 | |
| Who am I talking with? | 私は誰と話しているの? | |
| Few students knew his name. | 彼の名前を知っている生徒はほとんどいなかった。 | |
| I have good news for you. | あなたによい知らせがあります。 | |
| Can you lift this stone? | この石を持ち上げる事が出来ますか。 | |
| I didn't realize the difference between them. | 私はそれらの違いに気づかなかった。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| You have to obey your parents. | 君は両親に従わなければならない。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| This composition is free from errors. | この作文には誤りがない。 | |
| Whose book is this? | これ誰の本ですか? | |
| He is often late for school. | 彼はよく学校に遅刻する。 | |
| I do not like mathematics very much. | 数学はあまり好きではありません。 | |
| He was operated on yesterday. | 彼は昨日手術を受けた。 | |
| It seems that he knows everything. | 彼はすべて知っているらしい。 | |
| He was knocked over by the car. | 彼は車に押し倒された。 | |
| It's quarter to eight now. | 今、8時15分前です。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| John has no friends here. | ジョンはこのへんには友達がいない。 | |
| I will give you a present. | 何かプレゼントをあげるね。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこですか。 | |
| I expect him to help me. | 私は彼が助けてくれるものと思う。 | |
| I got up at seven. | 私は7時に起きました。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| The door was locked from within. | ドアの内側から鍵がかかっていた。 |