Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's a nice tie you're wearing. | 素敵なネクタイですね。 | |
| He is afraid of his own shadow. | 彼はびくびくしている。 | |
| Don't meddle in other people's affair. | 人の事に手を出すな。 | |
| I have left my car keys behind. | 車の鍵を置き忘れてきた。 | |
| The lights have been burning all night. | 灯りが一晩中ついている。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I'll bid farewell to this stinking school. | このひどい学校にはおさらばだ。 | |
| Everybody had a good time. | 皆は楽しかった。 | |
| Don't refer to this matter again, please. | お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 | |
| The concert was broadcast live. | そのコンサートは生中継された。 | |
| Cleanliness is next to godliness. | きれい好きは敬神に次ぐ美徳。 | |
| He called me a coward. | 彼は私を臆病者呼ばわりした。 | |
| His behavior was appropriate to the occasion. | 彼の行動はその場合にふさわしかった。 | |
| We got into a car. | 私たちは車に乗り込んだ。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| Seeing a policeman, he ran away. | 警官を見て逃げ出した。 | |
| I picked up some French. | フランス語を少しかじりました。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| Neither team played well in the game. | どちらのチームもその試合ではよくなかった。 | |
| That boy is speaking English. | あの少年は英語を話しています。 | |
| I can't accept this theory. | 私はこの説を信じることは出来ない。 | |
| Tony can play tennis very well. | トニー君はとても上手にテニスをすることができる。 | |
| Don't forget that we have homework. | 私たちには宿題があることを忘れてはならない。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲の陰に隠れています。 | |
| We've got to move very carefully. | 我々は慎重に行動しなければなりません。 | |
| I've never woken up this early. | 私はこんなに早く目覚めたことはない。 | |
| Why do you think so? | 何故そう思うの? | |
| I shouldn't have logged off. | ログアウトするんじゃなかったよ。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| We mustn't be late. | 遅れてはいけない。 | |
| I never thought they would accept me. | 入れるとは思っていなかったのです。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| I'll be no party to this arrangement. | この取り決めには関係したくない。 | |
| He was too old to walk. | 彼はあまり年をとっていたので、歩けませんでした。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| Could I have three cinnamon donuts? | シナモンドーナツを3個おねがいします。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| We found out where he lives. | 私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| Jack brushed the dust off his coat. | ジャックはブラシで上着のほこりを払った。 | |
| The child is dirty. | あの子はあかだらけだ。 | |
| The troops maintained their ground. | 軍隊はその地歩を保った。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| Tom isn't watching TV now. | トムは今テレビを見ていません。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| May I use this pen? | このペンを使ってもいいですか。 | |
| I will try to live up to your expectations. | あなたがたの期待に添えるように努力します。 | |
| Where are you headed for? | どこに行くところですか。 | |
| Computers are constantly being improved. | コンピューターはたえず改良されている。 | |
| Generally speaking, women live longer than men. | 一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。 | |
| Will it rain today? | 今日雨が降りますか。 | |
| I suggested going for a walk. | 私は散歩に行こうと提案した。 | |
| When did you get up that morning? | その朝は何時に起きたのですか。 | |
| That cheese is made from sheep's milk. | そのチーズは羊の乳から作られています。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| I was deeply impressed by his speech. | 私は彼のスピーチにいたく感動した。 | |
| The door locks automatically. | そのドアはひとりでにかぎがかかる。 | |
| I'll be fine if I take a little rest. | 少し休めば元気になるでしょう。 | |
| All hope of winning the game vanished. | 勝利の見込みは全く無くなった。 | |
| He came here again. | 彼はまたここに来た。 | |
| Don't beat around the bush. | 遠まわしに物を言うな。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| Are you interested in politics? | 政治に興味がありますか。 | |
| Arabic is a very important language. | アラビア語は非常に重要な言葉です。 | |
| Not all children like apples. | どの子供もリンゴが好きだとは限らない。 | |
| Bill wrote the letter. | その手紙はビルが書いた。 | |
| My uncle died a year ago. | 叔父は一年前になくなった。 | |
| May I talk to you? | お話してもよいですか。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| The dog snapped up the meat. | 犬はその肉にパクリと噛みついた。 | |
| I take a bath almost every day. | 私はほとんど毎日お風呂に入ります。 | |
| So nice that you are back. | 帰ってきてホントに良かった。 | |
| Where's the shopping center? | ショッピングセンターはどこですか。 | |
| Do it at once. | すぐにそれをやりなさい。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上のハエを追え。 | |
| I can't live that kind of life. | 私はそんな風には生きられない。 | |
| That small one is also mine. | あの小さいのも私のです。 | |
| Dave never returned to school again. | デイブは二度と学校に戻らなかった。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| Mary is the prettier of the two. | メアリーはその二人のうちで美しい方です。 | |
| War must be avoided at all costs. | 戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。 | |
| There were flowers all around. | あたり1面花だった。 | |
| You did an excellent job. | 君は見事にやってのけた。 | |
| This will do for a chair. | これはいすの代わりをするでしょう。 | |
| That girl has a lovely doll. | 女の子は可愛い人形を持っている。 | |
| If you cannot join us, please reply. | 参加できない場合には、返信をください。 | |
| Can you make yourself understood in English? | 君は、英語で自分の意志を通じることができますか。 | |
| I feel very cold. | とても寒いですね。 | |
| Hold on, please. | ちょっとお待ち下さい。 | |
| Where are your credit cards? | クレジットカードはどこだ。 | |
| Oh, don't worry about it. | ああ、気にするなよ。 | |
| It's too expensive! | それは高すぎます。 | |
| I can't make myself understood in French. | 私はフランス語では用が足せない。 | |
| You'll have a hard time. | ひどい目にあいますよ。 | |
| Don't take me seriously. I'm only joking. | まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 | |
| I'll come right now. | 今すぐに参ります。 | |
| The prosecutor asked me a leading question. | 検事は誘導尋問をした。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| The sea gulls are flying low. | かもめが低空を飛んでいる。 | |
| Ken goes swimming day after day. | ケンは毎日水泳に行く。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| Where can I buy that magazine? | その雑誌はどこで買えますか。 | |
| Don't leave your things behind. | 持ち物を置き忘れないように。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| You can take your time. | 自分のペースでやってください。 | |
| Where there's a will, there's a way. | 成せば成る。 | |
| No one has failed. | 誰も落第しなかった。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| There are no houses around here. | この辺りには人家がない。 | |
| He wasn't sleeping when I came home. | 私が家に帰った時は彼は眠っていませんでした。 | |
| He just shrugged his shoulders. | 彼はただ肩をすくめただけだった。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| He keeps bad company. | 彼は悪友と付き合っている。 | |
| I'm glad to see you again. | またお会いできて嬉しいです。 | |
| Tony did not know their names. | トニーは名前を知りませんでした。 | |
| Paul telephoned just now. | ついさっきポールが電話をしてきました。 | |
| The child was hiding in the box. | 子どもは箱の中に隠れていた。 | |
| His brother passed away last month. | 彼の兄は先月亡くなった。 | |
| Please deal the cards. | カルタを配ってください。 | |
| I can't wait any more. | もう待てないよ。 | |
| His body was covered with brown fur. | 体は茶色の毛をしていた。 | |
| When do you practice the piano? | あなたはいつピアノの練習をしますか。 | |
| Put it down. | それを下に置きなさい。 | |
| You should always tell the truth. | あなたはいつも真実を語るべきだ。 | |
| What followed was unpleasant. | 次に起こったことはいやなことだった。 | |
| What does it mean? | どういう意味? | |
| Show me what you bought. | 君が買った物を見せなさい。 | |
| How are you doing? | お元気ですか。 | |
| A miserable sequence of defeats discouraged us. | みじめな連敗で我々は意気消沈した。 | |
| Why did you get up so early? | なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。 | |
| What woke you up? | 君は何で目が覚めたの? | |
| I'll drop if I don't sit down. | ちょっと座らないと、倒れそうだ。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| Thank you for inviting me. | ご招待いただきありがとうございます。 | |
| I met Ken yesterday. | 昨日ケンに会った。 | |
| Not everyone can be a poet. | 誰でも詩人になれるわけではない。 | |
| I can hardly swim. | 私はほとんど泳げない。 | |
| We got involved in a traffic accident. | 私たちは交通事故に巻き込まれた。 | |
| Water freezes at 32 degrees Fahrenheit. | 水は華氏32度で凍る。 | |
| Please follow the nurse's directions. | 看護婦の指示に従ってください。 | |
| Jack seems to regret it deeply. | ジャックはその事を深く後悔しているようだ。 | |
| Come to my house. | 私の家へ来なさい。 | |
| We cleaned our classroom yesterday. | 私たちはきのう教室をきれいにしました。 | |
| All the boys went away. | 少年達はみな立ち去った。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Do you agree to our proposal? | 私たちの提案に同意しますか。 | |
| It's entirely up to you. | それは完全にあなた次第です。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 |