Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is terrible at math. | 彼は数学が大の苦手だ。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| There is a yellow rose. | 黄色いバラがあります。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| I visited many parts of England. | 私はイギリス各地を見物した。 | |
| I competed with him for the championship. | 私は彼と優勝を争った。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| I got my eyes tested. | 私は眼の検査をしてもらった。 | |
| I might be wrong. | 私は間違っているかもしれない。 | |
| I lent my pencil to him. | 私は鉛筆を彼にかしてやった。 | |
| I was called on in English class. | 英語の時間に当てられた。 | |
| He seems to be rich. | 彼は金持ちであるように思われる。 | |
| I like having plenty to do. | 私はやることがたくさんあるのが好きなの。 | |
| I'll join you later. | 後であなたたちに合流します。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Footprints were left on the floor. | 足跡が床に残っていた。 | |
| When was printing invented? | 印刷術が発明されたのはいつですか? | |
| I enjoy intellectual conversations. | 知的な会話が好きです。 | |
| I must go and see him. | 私は彼に会いに行かなければならない。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| Do you know who invented the telegraph? | 電信を発明したのは誰だか知っていますか。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| I tried to fulfill my duty. | 私は義務を果たそうと努力した。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| You have no business doing it. | 君にはそんなことをする権利は無い。 | |
| He is fluent in French. | 彼はフランス語が流暢だ。 | |
| I'm used to cooking for myself. | 私は自炊に慣れている。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をキャプテンに選んだ。 | |
| We are going to climb that mountain. | あの山に私達は登るつもりです。 | |
| Whatever happens, keep calm. | 何が起こっても冷静にしていなさい。 | |
| Look at those clouds. | あの雲を見てごらん。 | |
| Why were you late? | なぜ遅れたの? | |
| He has lost faith in the doctor. | 彼は医師を信用しなくなった。 | |
| I retired last year. | 私は去年退職しました。 | |
| He was pleased with the toy. | その子はおもちゃを喜んだ。 | |
| Can you change this into American dollars? | これをアメリカドルに両替してください。 | |
| Health means everything to me. | 健康が私にとってすべてです。 | |
| The dog has lapped up the milk. | 犬がミルクをなめてしまった。 | |
| How old will you be next year? | 君たちは来年何歳になりますか。 | |
| He was almost drowned. | 彼は危うく溺死するところだった。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| You will fail unless you work harder. | もっと勉強しない限り落第しますよ。 | |
| I will tell you about Japan. | 私はあなたに日本について話しましょう。 | |
| Even though he apologized, I'm still furious. | 謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| It really depends on when. | 日にち次第よ。 | |
| Where do you come from? | あなたは何処から来ましたか。 | |
| The boy is tall for his age. | その少年は年の割に背が高い。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Let me go in place of him. | 彼の代わりに僕を行かせて下さい。 | |
| I can't keep up with you. | 君についていけない。 | |
| I have gained weight. | 私は体重が増えた。 | |
| Please sit down on this chair. | このいすにお掛けください。 | |
| I found the broken camera. | 私はこわれたカメラを見つけました。 | |
| I believe it to be true. | それを真実だと信じる。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| The situation has changed dramatically. | 事態は大きく変わった。 | |
| The island is warm all year. | その島は一年中あたたかい。 | |
| Steve is getting on the bus. | スティーブはバスに乗り込もうとしている。 | |
| Can I leave a message? | 伝言をお願いできますか。 | |
| He doesn't know who built those houses. | 彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。 | |
| Which way is the beach? | 海岸はどちらの方向ですか。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| An apple fell to the ground. | リンゴが1つ地面に落ちた。 | |
| Whichever you take, you will like it. | どちらをとっても君は気に入るだろう。 | |
| Henry James was an American by birth. | ヘンリー・ジェイムズは生まれはアメリカ人だった。 | |
| Let's go back the way we came. | きた道を戻りましょう。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| Please speak in a low voice. | 小声で話してください。 | |
| You may have a slight fever. | 少し熱が出るかもしれません。 | |
| He is a man of character. | 彼は人格者だ。 | |
| What was the score at halftime? | ハーフタイムでの得点はどうでしたか。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日の雨は小雨だった。 | |
| Tracy had never used chopsticks before then. | トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。 | |
| These goods are in great demand. | この商品の需要は多い。 | |
| There is a bus every fifteen minutes. | バスは15分間隔で運転されている。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| That is quite another matter. | それはまったく別問題です。 | |
| He may come today. | 彼は今日来るかもしれない。 | |
| He is an unsung hero. | 彼は縁の下の力持ちだ。 | |
| I hope to visit this airport again. | この空港にまた来たいと思う。 | |
| Food should be chewed before being swallowed. | 食べ物は飲み込む前にかまなければならない。 | |
| Bill is nervous about the exam. | ビルは試験のことでいらいらしている。 | |
| His wounded leg began to bleed again. | 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| Do you believe in ghosts? | 君は幽霊の存在を信じるか。 | |
| The soup is thick. | このスープはポテポテしてますね。 | |
| This novel consists of three parts. | この小説は三部から成っている。 | |
| This plant grew little by little. | その植物は少しずつ大きくなった。 | |
| We must reflect on our failure. | 私たちは失敗をよく考えなければならない。 | |
| I don't quite believe what he says. | 彼の言うことには半信半疑だ。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| He emphasized the importance of working hard. | 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| This door locks by itself. | このドアは自動的に鍵がかかる。 | |
| He writes me once a week. | 彼は週に1回手紙をくれます。 | |
| He was nearly drowned. | 彼はあやうくおぼれるところだった。 | |
| I can't find fault with him. | 私は彼を責めることは出来ない。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| You had better stop smoking. | あなたはタバコを止めた方が良い。 | |
| The government issued the following statement. | 政府は次のような声明を出した。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| You cannot park your car here. | ここに車を止めてはいけない。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| A parrot can imitate human speech. | オウムは人の言葉をまねできる。 | |
| He heard the noise. | 彼は物音を聞いた。 | |
| Don't say such a thing again. | 二度とそんな事を言うな。 | |
| I can't help doubting his honesty. | 私は彼の正直さを疑わないではいられない。 | |
| I have butterflies in my stomach. | 胸がドキドキするわ。 | |
| I cannot afford to buy a car. | 私には自動車を買う余裕がない。 | |
| I am Kazuto Iwamoto. | 私は岩本和人です。 | |
| We found that everyone was asleep. | みんなが眠ってしまったのがわかった。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Here we are. | 着きましたよ。 | |
| You had better see the doctor. | 医者に見てもらった方がいいですよ。 | |
| Have you ever been to Africa? | アフリカに行ったことがありますか。 | |
| This tree does not bear fruit. | この木は実がならない。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| He is preoccupied with his studies. | 彼は研究のことで夢中になっている。 | |
| I love watching basketball. | 私はバスケットボール観戦が大好きです。 | |
| Please give my regards to your father. | 君の父によろしくお伝え下さい。 | |
| The house is now under construction. | その家は目下建築中である。 | |
| The meeting ended on an optimistic note. | 会議は楽観的な調子で終わった。 | |
| Don't hit me so hard. | そんなに強くぶたないで。 | |
| He is equal to the task. | 彼はその仕事をするだけの力量がある。 | |
| I'm fond of playing shogi. | 私は将棋をすることが好きだ。 | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| What he said is true. | 彼の言ったことは真実だ。 | |
| Go to your respective seats. | 各自席につきなさい。 | |
| He failed to follow our advice. | 彼は我々の忠告を聞きいれなかった。 | |
| Where's the restroom? | お手洗いはどこですか。 | |
| His latest works are on temporary display. | 彼の最新作が一時的に展示されている。 | |
| Life is often compared to a journey. | 人生はしばしば旅にたとえられる。 | |
| There were three men. | 3人の男性がいた。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日君のお父さんに会った。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| He was run over by a car. | 彼は車に轢かれた。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| You are always doubting my word. | 君はいつも私の言う事を疑っている。 | |
| Don't fall for his old tricks. | 彼はいつもの策略にだまされないように。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| It's none of your business. | 君の知ったことじゃないよ。 | |
| You don't have to work so hard. | あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 | |
| My shoes need polishing. | 私の靴は磨く必要がある。 | |
| Fill in the blanks with suitable words. | 空所を適当な言葉でうめなさい。 |