Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're classmates. | 私たちはクラスメイトです。 | |
| I relied on his kindness. | 私は彼の親切にすがった。 | |
| Where can I buy that magazine? | その雑誌はどこで買えますか。 | |
| I'll buy a new one. | 新しいものを買おう。 | |
| I met Ken at the park. | 私は公園でケンに会いました。 | |
| I disagree with you. | 私はあなたに同意できない。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急がないと遅れるよ。 | |
| I don't like traveling by air. | 私は飛行機の旅が好きではない。 | |
| I want this building for a garage. | この建物を車庫に使いたい。 | |
| The work got finished somehow. | 仕事はどうにかこうにか仕上がった。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| Africa is a continent; Greenland is not. | アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。 | |
| We are familiar with the poem. | その詩はみながよく知っている。 | |
| I get up at six every morning. | 私は毎日6時におきる。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| You can go there in a boat. | あなたたちはボートに乗ってそこへ行ける。 | |
| I envy you so much. | あなたがとても羨ましい。 | |
| You don't like chocolate, do you? | チョコレート 好きじゃないんだよね? | |
| I'm not too clear about that point. | どうも、その点がよくわかりませんね。 | |
| Go upstairs and go to bed. | 2階へ行って寝なさい。 | |
| I'll bring the book back to you tomorrow. | その本は明日お返しします。 | |
| He has gone to Hawaii on vacation. | 彼は休みを取ってハワイに行っています。 | |
| I am very glad to see you. | あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。 | |
| What's currently hot? | 今人気を呼んでいるもの。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週はお休みです。 | |
| He whispered something to me. | 彼は私に何かささやいた。 | |
| We all learn by experience. | 私達はみな経験から学ぶものです。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐことをこわがっている。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| I adjusted the telescope to my vision. | 望遠鏡のピントをあわせた。 | |
| Each boy has received his diploma. | 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 | |
| The line is busy. | ただいまお話中です。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| War doesn't make anybody happy. | 戦争はみんなを不幸せにする。 | |
| The author's name is familiar to us. | その作家の名は僕らにはお馴染みだ。 | |
| I love you with all my heart. | あなたを心から愛しています。 | |
| Let's have sushi. | お寿司を食べましょう。 | |
| I remember writing to her. | 私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。 | |
| It's easy to make and it's cheap. | それはつくりやすいししかも安い。 | |
| Your duty is to support your family. | あなたの義務は家族を養うことです。 | |
| Who has eaten all the cookies? | クッキーを全部食べてしまったのはだれ? | |
| My sister is crazy about tennis. | 姉はテニスに夢中だ。 | |
| You should make use of this chance. | あなたはこのチャンスを活かすべきだ。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| Jane was dressed as a man. | ジェーンは男装していた。 | |
| It is up to you. | それはあなた次第です。 | |
| The shop was crowded with young people. | その店は若い人たちで混んでいた。 | |
| These pants are too fancy for me. | このズボンはわたしには派手すぎる。 | |
| I'll call my husband. | 主人を呼びますよ。 | |
| He looks suspicious. | あいつが臭い。 | |
| He came straight up to me. | 彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。 | |
| Where did the accident take place? | その事故はどこで起こったのですか。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Can you keep the noise down? | 騒音を下げてくれないか。 | |
| Did you actually see the accident? | 君は実際に事故を見たのですか。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を使うのはあなたの自由です。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| I really appreciate your kindness. | あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 | |
| His proposal is out of the question. | 彼の意見は問題外だ。 | |
| Keep the door locked. | ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。 | |
| His house is across the street. | 彼の家は通りの向こう側にあります。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| It's high time you got going. | 君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。 | |
| He is always going after fame. | 彼はいつも名声を追っている。 | |
| Ted is satisfied with life in college. | テッドは大学生活に満足している。 | |
| I adhered to my decision. | 私は決して自分の決心を変えない。 | |
| I don't know what to do now. | あたしは今何をしてよいかわからない。 | |
| I can't do it. | 私にはできません。 | |
| He is lost in thought. | 彼は思案に暮れている。 | |
| I invited him to my house. | 私は彼を私の家に招いた。 | |
| Competition is not by nature evil. | 競争は本来悪いものではない。 | |
| Traffic lights work all the time. | 信号機はいつも作動している。 | |
| We should love our neighbors. | わたしたちは隣人を愛すべきだ。 | |
| Kenya used to be a British colony. | ケニアはかつてイギリスの植民地であった。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| Everyone is eligible regardless of nationality. | 国籍に関係なくすべての人に資格がある。 | |
| The well has run dry. | 井戸の水がかれてしまった。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| He was determined to go abroad. | 彼は外国へ行く決心をしました。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| Let's get started anyway. | とにかく始めてみよう。 | |
| He went out a few minutes ago. | 彼は2、3分前に外出しました。 | |
| He rang the doorbell. | 彼はドアベルを鳴らした。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| The train is very crowded this evening. | 今晩は列車がとても込んでいる。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| They hated each other. | 二人は互いに憎み合っていた。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| Gold is far heavier than water. | 金は水よりずっと重い。 | |
| He is sure that he will succeed. | 彼は自分が成功すると確信している。 | |
| Money is welcome everywhere. | 金はどこでも歓迎される。 | |
| I can't wait for you. | 君を待っていなければならないのだから。 | |
| He told me a sad story. | 彼は私に悲しい物語を話してくれた。 | |
| How are you getting along these days? | 近頃は、どのようにお過ごしですか。 | |
| I was late for the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| Don't come again. | 二度と来るな。 | |
| When was it built? | いつ建てられたのですか。 | |
| He lives here all alone. | 彼は一人でここに住んでいる。 | |
| Do you know that nice-looking girl? | あのきれいな女の子を知っていますか。 | |
| We talked on the telephone. | 我々は電話で話した。 | |
| The sun broke through the clouds. | 太陽が雲の間から顔を出した。 | |
| That responsibility is a burden to him. | その責任は彼には負担だ。 | |
| What'd the doctor say? | 医者は何だって? | |
| I saw Rosalie O'Connor recently. | 最近、ロザリー・オコナーに会ったわ。 | |
| Tell me when he will come. | 彼がいつ来るのか教えて。 | |
| What a big dog that is! | なんと大きな犬だろう。 | |
| Mary arrived at the hospital. | メアリーは病院に着いた。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でわめいた。 | |
| Do you have Japanese newspapers? | 日本語の新聞はないのですか。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| I've got an attractive proposition for you. | 耳寄りな話がある。 | |
| He is a doctor by profession. | 彼の職業は医者です。 | |
| My hobby is playing the piano. | 私の趣味はピアノを弾くことです。 | |
| What were the chief events of 1990? | 1990年の主要な出来事といえば何でしょう? | |
| We are free from danger. | 我々は危険はない。 | |
| Turn on your back. | 仰向けになりなさい。 | |
| He is a well informed person. | 彼は見聞の広い人だ。 | |
| Take care when you cross the street. | 道路を横断する時は気を付けなさい。 | |
| What's the point of doing this? | これをして何のためになるの。 | |
| He can be relied on. | 彼は信頼できる。 | |
| I saw it with my own eyes. | 私はそれを自分自身の眼でみた。 | |
| We lead a very ordinary life. | 私達はごくありふれた生活を送っている。 | |
| I'm almost done. | ほぼ終わった。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| I will call you within a week. | 1週間以内に電話します。 | |
| Can you pick it up? | あなたはそれを持ち上げられるかい。 | |
| I climb mountains because they are there. | 私は山に登る、なぜならそれがそこにあるからだ。 | |
| We need no more men at present. | 現在はこれ以上の人手はいりません。 | |
| Paul blushed and turned away. | ポールは顔を赤らめて横を向いた。 | |
| Never give up till the very end. | 最後の最後まであきらめるな。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒するな。 | |
| Everything is all right now. | 現在、すべて申し分がない。 | |
| Where's the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| His way of thinking is very childish. | 彼の考えはとても幼い。 | |
| He is paid by the week. | 彼は週給で仕事をしている。 | |
| You can go there in a boat. | ボートに乗ればそこへ行けるよ。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| Nobody can surpass him. | 誰も彼には勝てない。 | |
| Step aside. | ちょっとどいて。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| You are always complaining. | 君はいつも不平を言っている。 | |
| I study English. | 私は英語を勉強します。 | |
| How long have you known Miss Smith? | スミスさんとはいつからおしりあいですか。 | |
| He wants to meet that good-looking girl. | 彼はあの美しい女の子に会いたがっています。 | |
| He was educated at Oxford. | 彼はオックスフォードで教育を受けた。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I don't enjoy tennis. | 私はあまりテニスがすきではありません。 |