Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| His music is sweeping the whole country. | 彼の音楽が全国で大流行している。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |
| The rain prevented me from coming. | 雨のために来られませんでした。 | |
| Well, it wasn't all that bad. | でも、そんなに悪くはなかったよ。 | |
| He gave away all his money. | 彼はあり金を全てくれてやった。 | |
| He pushed past me. | 彼は私を押しのけていった。 | |
| I like science fiction better. | SFのほうが好きです。 | |
| I'd like to go to London. | 私はロンドンに行きたい。 | |
| The couple went off on their honeymoon. | 二人はハネムーンに出かけた。 | |
| He was accompanied by his wife. | 彼は妻を同伴していた。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| You must judge for yourself. | 君は君自身で判断しなければいけない。 | |
| Haruki doesn't have much money with him. | 春樹はあまりお金を持っていない。 | |
| He is tremendously handsome. | 彼は水も滴るいい男だ。 | |
| We sat talking about the remote past. | 私達は、遠い過去について座って話をしてた。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| You don't have to worry about funds. | 資金のことは心配する必要はない。 | |
| He said that I must go. | 彼は私が行かなければならないといった。 | |
| My brother did. | 弟が描きました。 | |
| I didn't know how to express myself. | 私は言葉に窮した。 | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| He knows lots. | 彼はいろいろ知っている。 | |
| I advise you to be punctual. | 私は君に時間を守るよう忠告する。 | |
| Everybody was jealous of my success. | みんなが私の成功をねたんだ。 | |
| Where do the airport buses leave from? | エアポートバスはどこから出ていますか。 | |
| Here comes the train. | あ、汽車が来た。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| He often dropped in on me. | 彼は私のところへひょいひょい訪ねてきた。 | |
| Though wounded, they continued to fight. | けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| I didn't hear you. | よく聞こえませんでした。 | |
| Both his grandfathers are dead. | 彼の祖父は2人ともなくなっている。 | |
| Did Cathy go, too? | キャシーも行きましたか。 | |
| What's your wish? | 君の願いは何? | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Any of you can do it. | 君たちのうち誰でもそれはできる。 | |
| From now on, let's keep in touch. | これからはお互いに連絡を取り合おう。 | |
| We retire at eleven o'clock. | 我々は11時頃床につく。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| It began snowing just now. | ちょうど今雪が降り始めた。 | |
| My idea is different from yours. | 私の考えはあなたのとは違う。 | |
| Is this seat taken? | この席はどなたかいらっしゃいますか。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽狂だ。 | |
| You are supposed to obey the law. | 君は法律に従わなければならない。 | |
| Leave it where you found it. | それは見つけた所に置いておきなさい。 | |
| Would you please do me a favor? | どうかお願いがあるのですが。 | |
| Your work is far from being satisfactory. | あなたの仕事はぜんぜんなっていない。 | |
| When will his new novel come out? | 彼の新しい小説はいつ出版されますか? | |
| This book is written in English. | この本は英語でかかれています。 | |
| Your grandmother is a charming lady. | あなたのおばあさんは気性のさっぱりしたいい方ですね。 | |
| The novels he wrote are interesting. | 彼が書いた小説は面白い。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| I know some students in that school. | 私はその学校の何人かの学生を知っている。 | |
| Here or to go? | こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。 | |
| I'll put your call through in a minute. | すぐにおつなぎします。 | |
| Tomorrow is my birthday. | 明日は私の誕生日です。 | |
| You may as well leave now. | 今出かけた方がいい。 | |
| He never tells lies. | 彼は決して嘘をつかない。 | |
| Susie's mother is a most beautiful woman. | スージーのお母さんはすごくきれいな人です。 | |
| My dog often lies on the grass. | うちの犬はよく草の上に寝そべっている。 | |
| I'm very glad to hear the news. | その知らせを聞いて私はとてもうれしい。 | |
| Tony is a very tall boy. | トニーは大変背の高い少年です。 | |
| A wonderful idea occurred to me. | 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 | |
| I've never eaten Chinese food before. | 今まで一度も中国料理を食べたことがない。 | |
| The teacher is fresh from college. | その先生は大学を出たばかりだ。 | |
| Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 | |
| My brother is small but strong. | 弟は体が小さいけれど健康だ。 | |
| It's pretty good. | なかなかやるなあ。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| I never saw him in jeans. | 彼がジーンズをはいているのを見たことがない。 | |
| My mother is on a diet. | 私の母はダイエット中です。 | |
| That is all I know about him. | 彼について、知っているのはそれだけです。 | |
| I am leaving Japan tomorrow morning. | 私は日本を明日の朝発つことにしている。 | |
| Is there a cat on the table? | テーブルの上に猫がいますか。 | |
| He told his brother the story. | 彼はその話を弟にした。 | |
| Carol studies very hard. So does Henry. | キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。 | |
| He took a glance at the papers. | 彼は書類をちらりと見た。 | |
| Insofar as we know, he is guilty. | 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 | |
| I was on close terms with him. | 私はあの男と仲がよかった。 | |
| Ellen likes to play tennis, too. | エレンもテニスをするのが好きです。 | |
| I'll leave everything to you. | あなたにすべて任せます。 | |
| The baby nestled in his mother's arms. | 赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| Miss Kanda is a good swimmer. | 神田さんは上手なスイマーです。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| I felt my hands tremble. | 私は手が震えるのを感じた。 | |
| Enjoy your trip. | よい旅行をね。 | |
| He was at home. | 彼は家にいた。 | |
| Why do you say that? | なぜそんな事を言うの。 | |
| Try to see things as they are. | あるがままに物事を見るようにしなさい。 | |
| My monthly wage is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| The town was full of activity. | その街は活気にあふれていた。 | |
| I got on the train for London. | ロンドン行きの列車に乗り込んだ。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| He's a genuine aristocrat. | 彼は純粋の貴族だ。 | |
| I am on duty now. | 今は勤務中だ。 | |
| The dog was digging a hole. | その犬は穴を掘っていた。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| I am afraid I can't help you. | あなたのお役に立てないと思います。 | |
| He couldn't pass the examination. | 彼は試験に合格できなかった。 | |
| Is your wife a good cook? | 奥様はお料理がお上手ですか。 | |
| I found the glass empty. | そのグラスはからだった。 | |
| I've spent all the money. | その金をみな使ってしまった。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| His story was interesting. | 彼の物語はおもしろかった。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| I bought a cat at that shop. | 私はあの店で猫を買った。 | |
| He pocketed the company's money. | 彼は会社の金に手をつけた。 | |
| I never cut my nails at night. | 私は夜には決して爪を切らない。 | |
| I know who lives in this house. | 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。 | |
| We all stood up at once. | 同時に起立した。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。 | |
| Carol returned to her hotel. | キャロルはホテルに戻ってきた。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| The weather was perfect yesterday. | きのうの天気は申し分なかった。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| I can't take it any more. | もう我慢の限界だ。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全速で駆けた。 | |
| He looked into the matter further. | 彼はさらに問題を調査した。 | |
| He stared at me. | 彼は私をじっと見つめた。 | |
| I'm a baker. | 私はパン屋です。 | |
| He came up with me. | 彼は私に追いついた。 | |
| He's out now. | 彼は今いません。 | |
| You know who he is. | あなたは彼がだれだか知っている。 | |
| I've seen it. | 私はそれを見たのです。 | |
| The girl talking with John is Susan. | ジョンと話している女の子はスーザンだ。 | |
| I worked hard last month. | 私は先月一生懸命働きました。 | |
| My parents live in the country. | 私の両親はいなかに住んでいます。 | |
| I almost forgot all about that. | 私はうっかりそれを忘れるところだった。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| The work is practically finished. | その仕事はほとんど終わったも同然だ。 | |
| He has never been abroad. | 彼は外国へいったことがありません。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| Traveling abroad is out of the question. | 海外旅行なんて無理よ。 | |
| He was struck off the list. | 彼の名前はリストから削られた。 | |
| That would be lovely. | わあ、素敵だな。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| It's time you went to bed. | そろそろ床についてもいいころだ。 | |
| John is an American boy. | ジョンはアメリカの少年です。 | |
| The magazine comes out once a week. | その雑誌は週に一回発行される。 | |
| He told the truth. | 彼は真実を言っていた。 | |
| The climate is mild in this country. | この国は、気候が穏やかだ。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 |