Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep away from that pond, please. | あの池には近づかないでください。 | |
| This meat has gone bad. | この肉は腐っている。 | |
| I'm afraid you've taken the wrong seat. | 席をお間違えじゃないでしょうか。 | |
| I have seen "Star Wars" twice. | 私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| What's that? | 何ですか。 | |
| I'm absolutely sure! | 間違いない! | |
| Money does not grow on trees. | 金は木に生えない。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| Don't be noisy here. | ここで騒がしくしてはいけない。 | |
| I will wait till you have written the letter. | 君が手紙を置くまで待ちましょう。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| I love you. | あなたを愛してる。 | |
| The farmer employed five new workers. | その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 | |
| You'd better go to bed at once. | すぐに寝たほうがいい。 | |
| That boy's hair is black. | あの少年の髪は黒いです。 | |
| I built a new house. | 私は新しい家を建てた。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Enjoy your meal! | どうぞ、お召し上がれ。 | |
| No medicine can cure this disease. | どんな薬もこの病気を治療することはできない。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| I like light colors. | 私は明るい色が好きです。 | |
| He cannot be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| What's your impression of the United States? | アメリカはいかがですか。 | |
| Always be true to yourself. | いつも自分自身に誠実でいなさい。 | |
| I fail to understand his true aim. | 私は彼の真のねらいを理解することはできない。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| He is strong as a horse. | 彼はとても頑健だ。 | |
| He does speak well. | 彼は実に話すのがうまいよ。 | |
| Edison invented the electric lamp. | エジソンは電燈を発明した。 | |
| Japan is a beautiful country. | 日本は美しい国です。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| We needn't have hurried. | 急ぐ必要はなかったのに。 | |
| I can't work with you standing there. | 君がそこに立っていては仕事ができない。 | |
| Leave my camera alone. | ぼくのカメラに触らないでくれ。 | |
| This is just between you and me. | ここだけの話だが。 | |
| What do you want to do? | あなたは何をしたいですか。 | |
| You won't be late, will you? | 君は遅れないでしょうね。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 | |
| The most expensive thing is land. | 一番高いものは、土地です。 | |
| Onions cook more quickly than potatoes. | タマネギはジャガイモよりはやく煮える。 | |
| I could hardly understand him. | 私は彼の言うことがほとんどわからなかった。 | |
| He may not be happy. | 彼は幸せでないかもしれない。 | |
| I'll take care of your child tonight. | 今夜あなたの子どもの世話をしましょう。 | |
| I'll get off here. | ここで降ります。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The boats collided head on. | 船が正面衝突をした。 | |
| His work is now complete. | 彼の仕事は完成している。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| Happy Thanksgiving Day. | 感謝祭おめでとう。 | |
| Please refer to paragraph ten. | 10項を参照して下さい。 | |
| He suffered from high blood pressure. | 彼は高血圧に悩んでいた。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどういけばよいのですか。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| Does this skirt suit me? | このスカートは私に似合いますか。 | |
| What's the daily rate? | 一泊いくらですか。 | |
| How do you like this town? | この町は気に入りましたか。 | |
| Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
| He cannot afford to buy a car. | 彼は自動車を買う余裕はない。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| Don't you think the dog is smart? | その犬を利口だと思いませんか。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを留めておいて下さい。 | |
| I was chilled to the bone. | 骨のずいまでひえた。 | |
| You look just like your mother. | あなたはお母さんにそっくりね。 | |
| He emptied a glass of wine. | 彼はワイングラスを飲みほした。 | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| This building changed hands several times. | このビルは所有者が数回替わりました。 | |
| This caterpillar will become a beautiful butterfly. | この芋虫がきれいな蝶になるのだ。 | |
| Can you make it special delivery? | 速達にしてくれませんか。 | |
| The proposal met with opposition. | その提案は反対を受けた。 | |
| All men are created equal. | 人は皆平等に創られている。 | |
| He didn't live to say another word. | 彼から2度と言葉は聞かれなかった。 | |
| It was just as I thought. | それはまったく私が考えたとおりだ。 | |
| He has a passive character. | 彼は消極的な性格だ。 | |
| Money can't buy happiness. | 金で幸せを買うことはできない。 | |
| May I ask you some more questions? | もう少し質問してもいいですか。 | |
| Send me a new catalog. | 新しいカタログを送って下さい。 | |
| Have your roses come out yet? | あなたのところのバラはもう咲きましたか。 | |
| What do you think about it? | それについてはどうお考えですか。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| I don't go to school on Sunday. | 私は日曜には学校へ行きません。 | |
| He broke into a house. | 彼は住居に侵入した。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警官は、彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| Do you live here? | 君は当地に住んでいるのか。 | |
| Let's have a drink or something. | 酒でも飲もうよ。 | |
| I asked her for a date. | 私は彼女をデートに誘った。 | |
| How can we buy British goods? | どうしたら英国商品が買えますか。 | |
| All the money was spent on clothes. | その金がすべて衣服に使われた。 | |
| Is this a local train? | これは普通列車ですか。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| That's the point. | それが重要な点です。 | |
| You look pale today. | 今日、顔色が悪いよ。 | |
| Keep away from the unlicensed taxis. | 白タクには乗らないように。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| Have you read any interesting books lately? | 最近、何かおもしろい本読んだ? | |
| Please let me set the record straight. | 誤解を正させてください。 | |
| Is Miss Smith an English teacher? | スミス先生は英語の先生ですか。 | |
| We have absolutely nothing in common. | 私たちは全く共通のところがない。 | |
| I found the story interesting. | 私はその物語をおもしろいと思った。 | |
| He is past forty. | 彼は40過ぎです。 | |
| I have got a new bike. | 新しい自転車を手に入れた。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| He is always looking to the future. | 彼はいつも未来に目をむけている。 | |
| He acted as chairman. | 彼は議長の役を務めた。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| Many people were deceived by the advertisement. | たくさんの人々がその広告にだまされた。 | |
| I'm sorry, I can't help you. | あなたを助けられなくて残念です。 | |
| I am going out this afternoon. | 私は今日の午後外出します。 | |
| This book is meant for children. | この本は子ども向けです。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| We made the most of the opportunity. | 私たちはその機を最大限に利用した。 | |
| I'll have to go and see what I can do. | 善処いたします。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| Have you been waited on? | ご用をお伺いしておりますでしょうか。 | |
| Someone is watching you. | 誰か君をじっと見ているよ。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| She just leaned against me. | 彼女はちょっと私にもたれた。 | |
| Shall we begin? | 始めましょうか。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| His new book will appear next month. | 彼の新しい本は来月出版されます。 | |
| You aren't yourself today. | 今日はきみらしくないな。 | |
| He is good at gymnastics. | 彼は器械運動が得意だ。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| Don't be too hard on me. | そんな私をしからないでください。 | |
| I came to regret my mistake. | 私は自分の間違いを後悔するようになった。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| I'm going to sell my house. | 私は家を売るつもりです。 | |
| They were waiting for the go-ahead. | 前進命令を待っていた。 | |
| He came late as usual. | 彼はいつものように遅刻してきた。 | |
| You will be welcome at any time. | あなたはいつでも歓迎されています。 | |
| Moderate exercise will do you good. | 適度の運動はあなたの体によいでしょう。 | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| Do you play soccer? | あなたはサッカーをしますか。 | |
| Black clouds announced the coming thunderstorm. | 黒雲は雷雨の到来を告げていた。 | |
| We are students. | 私たちは学生です。 | |
| Don't lean on my chair. | 私の椅子にもたれかかるな。 | |
| He lived there by himself. | 彼は一人でそこに住んでいた。 | |
| Speeding causes accidents. | 速度のだし過ぎは事故のもとになる。 | |
| Detroit is famous for its car industry. | デトロイトは自動車産業で有名だ。 | |
| How's your business going? | 仕事のほうはうまくいってますか。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| He developed his own theory. | 彼は自分なりの理論を発展させた。 |