Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| What followed was unpleasant. | 次に起こったことはいやなことだった。 | |
| Don't talk about it in his presence. | 彼の前でそのことを話さないでください。 | |
| Honesty is the best policy. | 正直は最善の策。 | |
| We sell sugar by the pound. | 砂糖はポンド単位で売っている。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| You never change, do you? | 相変わらずだね。 | |
| I will get it for you. | ぼくが取って来てあげるよ。 | |
| He declined the job-offer very politely. | 彼は就職を丁重に断った。 | |
| Have you ever been to Nikko? | あなたは日光へ行ったことがありますか。 | |
| There's a lot of glare. | 太陽の照り返しが強い。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| We agreed on an early start. | 早く出発することに意見が一致した。 | |
| I don't know, nor do I care. | ぼくは知らないし、気にもしない。 | |
| I've never been abroad. | 海外には行ったことがありません。 | |
| I provided him with food. | 彼に食物をあてがった。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| She put it in the box. | その子はそれを箱の中に入れました。 | |
| The candle burned out. | ロウソクが燃え尽きた。 | |
| He traveled all over Europe. | 彼はヨーロッパ中を旅行した。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| I cut my finger with a knife. | 包丁で指を切りました。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| Eating between meals is a bad habit. | 間食はよくない習慣だ。 | |
| The company went bankrupt. | その会社は破産した。 | |
| Will you look over these papers? | これらの書類を調べてみてくれませんか。 | |
| May I have the menu, please? | メニューをいただけますか。 | |
| I got a farewell present from everyone. | みんなからお別れのプレゼントをもらった。 | |
| What tempted him to come home? | 何が彼を帰宅する気にさせたのか。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| Don't worry. It's OK. | 心配するな。もういいよ。 | |
| This lesson should be kept in mind. | この教訓は記憶に留めておくべきだ。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選出した。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| Have you ever eaten turkey? | あなたは七面鳥を食べたことがありますか。 | |
| That's enough for today. | 今日はこれでおしまいにしておきます。 | |
| We all wish for permanent world peace. | 私たちは、世界平和を願っている。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が昇ろうとしている。 | |
| I am short of money. | お金がなくなった。 | |
| He overcame many difficulties. | 彼は多くの困難に打ち勝った。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| It's me. | 私ですが。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちだったようです。 | |
| May I try this on? | これ試着してもいいですか? | |
| I'm very glad to see you. | あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。 | |
| You put things well. | うまい事言うね。 | |
| I like dogs. | 犬が好きです。 | |
| I know what to do. | 何をすればいいのかわかっています。 | |
| I am married and have two children. | 私は結婚していて子どもが二人いる。 | |
| I have a car. | 私は自動車を持っている。 | |
| It's only two miles to the village. | その村までたった2マイルです。 | |
| He was meditating on his future life. | 彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。 | |
| I do not go to school. | 私は学校へ行きません。 | |
| He put his foot through the floor. | 彼は床を踏みぬいた。 | |
| He stood with his legs wide apart. | 彼は脚をいっぱいに開いて立った。 | |
| The grapes are sour. | 負け惜しみ。 | |
| My uncle gave him a present. | 私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| There is little water in the bucket. | バケツにほとんど水がない。 | |
| I sort of understand. | 何となくはわかりました。 | |
| You'll regret having said those words. | そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| I'll sue you. | 君をうったえるぞ。 | |
| Did you go to Hawaii or Guam? | あなたはハワイへ行ったのですか、それともグアムへ行ったのですか。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| I will say something about it. | それについて言いたいことがある。 | |
| As time went on, our hopes sank. | 時間がたつにつれて我々の希望は消えた。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| He is used to speaking in public. | 彼は人前で話をすることに慣れている。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| He has lost his job. | 彼は失業してしまった。 | |
| You should follow his advice. | 君は彼の忠告に従ったほうがよい。 | |
| This is very nice to look at. | これは見た目に気持ちがよい。 | |
| Are you done with the paper? | 新聞はもうお済みですか。 | |
| They are all alike. | どんぐりの背比べ。 | |
| Daisuke climbed to the summit. | 大輔は頂上に登った。 | |
| He won't come if it rains. | 雨が降れば彼は来ないだろう。 | |
| Have you started reading the book yet? | もうあの本を読み始めましたか。 | |
| I can't stand it any more! | もう我慢の限界だ。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| The work must be done by Tom. | その仕事はトムによってなさなければならない。 | |
| You are allowed to go. | 行ってもよい。 | |
| You are always doubting my word. | 君はいつも私の言う事を疑っている。 | |
| He bought me a nice camera. | 彼は私にすてきなカメラを買ってくれた。 | |
| The money was divided among the three. | その金は三人で分けられた。 | |
| Money is welcome everywhere. | 金はどこでも歓迎される。 | |
| You must forgive me. | どうぞ許して下さい。 | |
| I'm talking on the phone. | 電話中です。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| Can you see anything over there? | 向こうに何か見えますか。 | |
| He came back soon. | 彼はすぐに帰ってきた。 | |
| Boil my eggs hard, please. | 私の卵は固ゆでにして下さい。 | |
| The patient requires constant care. | その患者は片時も目を離せない。 | |
| Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Hitler assumed power in 1933. | ヒトラーは1933年に権力を取った。 | |
| This machine is of great use. | この機械はとても役に立つ。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼は善悪の区別が付かない。 | |
| Our staff is eager to help you. | 我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。 | |
| Time passes by quickly. | 時はすぐたってしまう。 | |
| His novel is beyond my comprehension. | 彼の小説は私には理解できない。 | |
| I was impressed by his music. | 私は彼の音楽に感動した。 | |
| Don't waste your time on trifles. | つまらないことに時間を浪費するな。 | |
| That lake looks like the sea. | あの湖は海のように見えます。 | |
| I need your help. | 私はあなたの助けを必要としている。 | |
| He took the newspaper away from George. | 彼はジョージから新聞を取り去った。 | |
| You may as well come with me. | 私と来たほうがいいでしょう。 | |
| Do you have a lot of time? | あなたはたくさん時間がありますか。 | |
| Paper burns easily. | 紙はすぐに燃える。 | |
| The meeting dragged on. | 会合はだらだらと続いた。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私達には彼女の話が非常に面白かった。 | |
| May I bother you for a moment? | ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。 | |
| My knife has lost its edge. | ナイフが切れなくなった。 | |
| This is a comfortable chair. | 座り心地の良い椅子です。 | |
| You know where everything is. | どこに何があるか知っているでしょ? | |
| I had a happy childhood. | 私は幸福な子供時代を送った。 | |
| You should have come yesterday. | 昨日来るべきだったのに。 | |
| They serve excellent food here. | ここではおいしい食べ物が出されます。 | |
| Spain once governed the Philippine Islands. | スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼はその犯罪に関して無罪だった。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| He's had many bad experiences. | 彼はいろいろと不幸な目に遭っている。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| Any bed is better than no bed. | どんなベッドでもないよりはよい。 | |
| He's always changing his mind. | 彼は言うことがくるくる変わる。 | |
| Don't worry about the results. | 結果は気にするな。 | |
| Taro has a low boiling point. | 太郎はすぐに腹を立てる。 | |
| My wife is Chinese. | 私の妻は中国人です。 | |
| He couldn't adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に適応できなかった。 | |
| I'm sorry to bother you. | お手数かけてどうもすいません。 | |
| Spanish is her native language. | スペイン語は彼女の母語だ。 | |
| "Will he recover soon?" "I hope so." | 「彼はすぐよくなるでしょうか」「そう思います」 | |
| A few days later, he came. | 数日後、彼はやってきた。 | |
| I'll take a glass of champagne. | シャンペンを下さい。 | |
| Do you think I should go alone? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話せますか。 | |
| Crime is on the increase. | 犯罪が増加している。 | |
| I had my hat blown off. | 私は風に帽子を飛ばされた。 | |
| My car is a Toyota. | 私の車はTOYOTAの車です。 | |
| The failure depressed him. | その失敗で彼は憂鬱になった。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| Please don't make so much noise. | そんなに音を立てないで下さい。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Why don't you come in? | どうして入って来ないのか。 |