Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| I once lived in Rome. | 私はかつてローマに住んだことがある。 | |
| Can't you guess what I'm doing? | 私が何をしているかわかりますか。 | |
| I couldn't bear any more insults. | それ以上の侮辱には我慢できなかった。 | |
| I seem to have the wrong number. | 電話番号を間違えたようだ。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが幸せとは限らない。 | |
| Push the button, please. | 押しボタンを押して下さい。 | |
| Spring will be here before long. | 春はまもなくやってくる。 | |
| This carpet is designed for residential use. | このカーペットは家庭用にデザインされている。 | |
| I can't figure him out. | 彼がどんな人物かよくわからない。 | |
| I had no chance to escape. | 逃げるすきがなかった。 | |
| Spring is followed by summer. | 春の後に夏が来る。 | |
| He is more famous than Taro. | 彼は太郎よりも有名です。 | |
| You have to appear in person. | 自分でいかなきゃいけませんよ。 | |
| Well, let's get down to business. | さて本題にはいろうか。 | |
| My dog is white. | 私の犬は白い。 | |
| He seems to have been rich before. | 彼は以前金持ちだったらしい。 | |
| The accident almost cost him his life. | その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。 | |
| I was amazed at his courage. | 彼の勇気にはびっくりした。 | |
| Many trees are bare in winter. | 多くの木は冬になると葉がなくなる。 | |
| Prices are subject to change without notice. | 価格は予告なく変更されることがあります。 | |
| Not all of these eggs are fresh. | この卵はすべて新しいとはかぎらない。 | |
| Please turn on the television. | テレビをつけて。 | |
| I beg your pardon? | 失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。 | |
| My brother is small but strong. | 弟は体が小さいけれど健康だ。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| Please think nothing of it. | 気になさらないでください。 | |
| What were you doing when she came? | あの子が来たとき、君が何をしているんだ。 | |
| I have an older brother. | 兄がいます。 | |
| You keep out of this. | 干渉しないで。 | |
| Can I catch a taxi near here? | この辺でタクシーをひろえますか。 | |
| He always listens to serious music. | 彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| Those are my CDs. | あれは私のCDです。 | |
| We caught some large fish there. | 私たちはそこで何匹かの大きな魚を捕まえた。 | |
| Nothing is worse than war. | 戦争より悪いものはない。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| The teacher told us to be quiet. | 先生は私たちに静かにするように言った。 | |
| The car made an abrupt turn. | その車は不意に方向を変えた。 | |
| He frowns on his wife's wasting money. | 彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。 | |
| Some kinds of birds can't fly. | ある種の鳥は飛べない。 | |
| I wish I were a bird. | 私は鳥であればいいのだがなあ。 | |
| He is driven. | 彼はやる気満々です。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| You're really a hard worker. | あなたは働き者だ。 | |
| He gave it to me for nothing. | 彼はそれを私にただでくれた。 | |
| I want you to work harder. | 君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。 | |
| I've had coffee already. | もうコーヒーは頂きました。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| The rainy season has set in. | 雨季に入った。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| This clock is out of order. | この時計は故障している。 | |
| It's an artificial flower. | それは造花です。 | |
| I watched a movie on video. | ビデオで映画を見ました。 | |
| Cut the engine. | エンジンを止めなさい。 | |
| He rejected my offer flatly. | 彼は私の申し出をきっぱり断った。 | |
| Please come back after half an hour. | 30分後に取りに来てください。 | |
| I play the piano a little. | 私はピアノを少し弾きます。 | |
| I must have made a mistake somewhere. | どこかで間違ったにちがいない。 | |
| Where should we meet? | どこで待ち合わせしようか。 | |
| I am interested in computers. | 私はコンピューターに興味がある。 | |
| Generally speaking, women live longer than men. | 一般的に言えば、男より女が長生きをする。 | |
| He erased his speech from the tape. | 彼はテープから自分の演説を消した。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| Have we met before? | 以前お会いしたことがありますか。 | |
| The yen is weaker than the dollar. | 円はドルより安い。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| It's easy to make and it's cheap. | それは作りやすいし、しかも安い。 | |
| The data was completely useless. | そのデータは全く役に立たなかった。 | |
| That hit the spot. | 満足です。 | |
| I'll take my chances with you. | 君と運命を共にしよう。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| He managed to get there in time. | 彼は遅れないで何とかそこへ到着した。 | |
| Bush followed Reagan as president. | ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 | |
| I planned to introduce him to her. | 私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。 | |
| Let me do my work in peace. | 静かに仕事をさせて下さい。 | |
| Cookie's mother died of cancer. | クッキーの母親は癌で亡くなりました。 | |
| It was her that told me. | 私に言ってくれたのは彼女だった。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| Mrs. Baker had her purse stolen. | ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。 | |
| He recovered little by little. | 彼は少しずつ回復した。 | |
| Nancy studied hard. | ナンシーは熱心に勉強した。 | |
| We must keep up with the times. | 我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。 | |
| The cat started to scratch the carpet. | 猫はじゅうたんをひっかき始めた。 | |
| None of my friends drink coffee. | 私の友人はだれもコーヒーを飲まない。 | |
| My opinion is different from yours. | 私の意見はあなたの意見とは異なっています。 | |
| I am an only child. | 私は一人っ子です。 | |
| You are hopeless. | 君にはまったく往生する。 | |
| Love and hate are opposite emotions. | 愛情と憎しみは正反対の感情だ。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| He seemed unconscious of my presence. | 彼は私がいることに気づかないようだった。 | |
| Do you know what happened? | 何が起こったのか知っていますか。 | |
| If I have time, I'll drop in. | 時間があったら寄ります。 | |
| I sharpened a pencil with a knife. | 私はナイフで鉛筆を削った。 | |
| I don't quite follow you. | あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| I have neither time nor money. | 私には時間もお金もない。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| He did it himself. | 彼が自分でやった。 | |
| Each time I tried, I failed. | 私はやるたびに失敗した。 | |
| He is hard up for money. | 彼はお金にひどく困っている。 | |
| Enjoy your trip. | よい旅行をね。 | |
| Is it going to rain? | 雨が降るでしょうか。 | |
| He'll clutch at any straw. | 彼はどんな藁をもつかむだろう。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の電車になんとか間に合った。 | |
| The earth is round. | 地球は丸い。 | |
| I'm tired of her complaints. | 私は彼女の小言にうんざりしている。 | |
| Have you read this article? | あなたはこの記事を読みましたか。 | |
| Look at the top of that tree. | あの木のてっぺんを見てごらん。 | |
| I fear we are too late. | もう間に合わないと思う。 | |
| We are about to leave here. | 私たちはここを発つところです。 | |
| I like fish. | 私は魚が好きだ。 | |
| The weather is a shade better today. | 天気は今日の方が少しはましだ。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| We had an examination in biology yesterday. | きのうは生物のしけんがあった。 | |
| He wouldn't look at my proposal. | 彼は私の提案に目もくれなかった。 | |
| It is pretty cold today. | 今日はかなり寒い。 | |
| There is no objection on my part. | それらは私的には問題ない。 | |
| "Is his story true?" "I'm afraid not." | 「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」 | |
| Farmers work hard in the winter, too. | 農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。 | |
| Friendship is as precious as anything else. | 結局友情がいちばん大切だ。 | |
| That is a reputable store. | その店は信用がある。 | |
| Ann has a kind heart. | アンは心が優しい。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたの部屋代は一月とどこおっています。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| I owe my success to his help. | 私の成功は彼の援助のおかげです。 | |
| Here she is! | ほら彼女がいますよ。 | |
| He ordered us steaks. | 彼は私たちにステーキを注文してくれた。 | |
| Would you give me a discount? | 少しはまけてくれませんか。 | |
| I am a 22 year-old man. | 私は22歳の男性です。 | |
| Would you mind me smoking here? | ここで私がタバコをすうことを気にしますか。 | |
| English is taught in most countries. | 英語はたいていの国々で教えられています。 | |
| He plays the guitar well. | 彼は上手にギターをひきます。 | |
| The enemy attack ceased at dawn. | 敵の攻撃は夜明けにやすんだ。 | |
| He gave in to the temptation. | 彼はその誘惑に屈した。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| He often dates Mary. | 彼はしばしばメアリーとデートする。 | |
| What in the world do you want to do? | いったい何がしたいのか。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I ran for my life. | 私は命からがら逃げた。 | |
| Can you guess my age? | 私の年齢を言い当てれますか。 | |
| How did this misunderstanding ever arise? | どうしてこんな誤解が生じたのだろう。 | |
| This is a daily newspaper. | これは日刊新聞です。 | |
| I always eat out. | 私はいつも外食しています。 | |
| This is a book about stars. | これは星に関する本です。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| Who can best handle the problem? | 誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。 | |
| It may have rained last night. | 昨夜雨が降ったかもしれない。 | |
| It is absolutely impossible. | それは全く不可能である。 |