Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kate came at five sharp. | ケイトは5時きっかりに来た。 | |
| Was all of that milk drunk? | あのミルクを全部飲んだのですか。 | |
| This is all the money I have. | これが私の持ってるお金全部だ。 | |
| Country life is healthier than city life. | 田舎の生活は都会の生活より健康的だ。 | |
| I'm not in a position to answer. | お答えできる立場にありません。 | |
| I'll pay with travelers' checks. | トラベラーズチェックで支払います。 | |
| Ken makes his own bed every morning. | ケンは毎朝自分でベッドを整えます。 | |
| I'm getting off at the next station. | 私は次の駅で降りるつもりです。 | |
| I will take the one that is more expensive. | 値段の高い方をください。 | |
| Happy Valentine's Day. | バレンタインデーおめでとう。 | |
| I have urgent business with you. | あなたに急用がある。 | |
| Will you permit me to go there? | そこに行ってもよろしいですか。 | |
| I also went there. | 私もそこへ行きました。 | |
| He was regarded as a hero. | 彼は英雄と考えられていた。 | |
| You remind me of your father. | あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。 | |
| He hindered me in my work. | 彼は私の仕事の妨げになった。 | |
| Please don't write letters to me anymore. | もう私に手紙を書かないでくれ。 | |
| Are those two going out? | あの二人できてるの? | |
| Do I have to do it right away? | すぐそれをしなければいけませんか。 | |
| What have you been doing? | ずっと何をしていたんだい。 | |
| I know nothing about him. | 彼のことについて私は何も知りません。 | |
| He seems to have told a lie. | 彼は嘘をついたらしい。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| He has two daughters. | 彼には2人の娘がいる。 | |
| Thomas Edison invented the light bulb. | トマス・エジソンが電球を発明した。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| Mayuko jumped up in alarm. | マユコはびっくりして飛び上がった。 | |
| Watch your mouth! | 言葉に気をつけろ! | |
| We have decided to adopt your idea. | 君の考えを採用することにした。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| You need to be more careful. | あなたはもっと注意しなければならない。 | |
| I have lost all my money. | 私はお金を全部失った。 | |
| I'm a bit short of money now. | 今ちょっと金欠なんだよ。 | |
| He is busy doing something. | 彼はしきりに何かしている。 | |
| We found the beds quite comfortable. | 横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。 | |
| I expect him to come. | 彼がくることを予期している。 | |
| I have a dream. | 私には夢がある。 | |
| He often stays up late at night. | 彼はよく夜更かしをする。 | |
| He died from overwork. | 彼は過労のせいで死んだ。 | |
| Naoko swims. | 直子さんは泳ぎます。 | |
| Don't take things so seriously. | あまり物事を難しく考えすぎるな。 | |
| He is popular among us. | 彼は私達の間で人気がある。 | |
| You must be kidding! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| Your answer isn't correct. Try again. | 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 | |
| It is merely a matter of form. | それは形式上の問題に過ぎない。 | |
| Tell me. I'm all ears. | さあ言ってよ、じっと聞いているから。 | |
| Your shirts need to be washed. | あなたのシャツは洗う必要がある。 | |
| This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 | |
| There is a book on the desk. | 机の上に本が一冊あります。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| I regret becoming a teacher. | 私は教員になったことを後悔している。 | |
| Leave at once. | すぐに出発しなさい。 | |
| I like English better than music. | 私は音楽よりも英語の方が好きです。 | |
| There must be something heavy in it. | そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。 | |
| I can testify to that. | 私はそれを立証する。 | |
| I'll bring the book back to you tomorrow. | その本は明日お返しします。 | |
| I have never heard him lie. | 彼がうそをつくのを聞いた事がありません。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| There is no simple road to success. | 成功への楽な道はない。 | |
| Please speak in a loud voice. | 大きな声で話して下さい。 | |
| Will you go with us? | 私たちと一緒に行きませんか。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについて後で全部教えてあげるよ。 | |
| The club has thirty members. | このクラブには30人の会員がいます。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きるために必要だ。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のこと信じなかった。 | |
| Our plane was about thirty minutes late. | 私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。 | |
| Wash up. | 顔と手を洗いなさいよ。 | |
| He was impatient to see his daughter. | 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 | |
| My house seems small beside his. | 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 | |
| He often travels to foreign countries. | 彼はよく海外へ旅行する。 | |
| They are muddy. | どろで汚れている。 | |
| Come over here and join us. | こっちに来て参加してよ。 | |
| Will you go to America next month? | あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 | |
| How come you don't know this? | どうして君、このことを知らないのかね? | |
| He told me an interesting story. | 彼は私におもしろい話をしてくれた。 | |
| Not everybody wants to be an artist. | 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| We made an appeal for support. | 私たちは支援を訴えた。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| I like R & B. | 私はリズム&ブルースが好きです。 | |
| Don't get involved with bad men. | 悪い男たちとはかかわり合わないように。 | |
| You look happy today. | 君は今日明るい顔をしている。 | |
| The doctor decided to operate at once. | 医師はすぐに手術をする事に決めた。 | |
| Meat is very expensive nowadays. | 近ごろは肉がとても高い。 | |
| Everyone is eligible regardless of nationality. | 国籍に関係なくすべての人に資格がある。 | |
| The nail tore his jacket. | 釘で彼の上着が裂けた。 | |
| Where in Austria did you grow up? | オーストリアのどこであなたは育ちましたか。 | |
| I gave my father a silk tie. | 私は父に絹のネクタイをあげた。 | |
| I can't resist sweet things. | 甘い物にはつい手が出てしまう。 | |
| Could you spare me a few minutes? | 少し時間を割いていただけないでしょうか。 | |
| What is the harm in doing that? | それをして何が悪いのか。 | |
| Can I speak to the doctor? | 先生と話してもいいですか。 | |
| The TV doesn't work. | テレビがつかない。 | |
| Say hello to your father for me. | お父さんによろしく。 | |
| I just made it under the wire. | ギリギリのところで間に合う。 | |
| It's probably the illness that's going around. | 多分、今、流行っている病気でしょう。 | |
| Suddenly, 100 workers were laid off. | 突然百人もの労働者が解雇された。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| I scarcely slept a wink. | ほとんど一睡もしなかった。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| I was tired of watching TV. | 私はテレビを見ることに飽きた。 | |
| I aim to be a writer. | 私は作家を目指している。 | |
| You have no sense of direction. | 君は方向音痴だ。 | |
| Just a minute. | ちょっと待ってね。 | |
| I received her letter yesterday. | 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 | |
| It's easier said than done. | 言うは易く行うは難し。 | |
| He was accompanied by his wife. | 彼は妻を同伴していた。 | |
| You guessed right. | あなたは推理が当たった。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| He is accustomed to hard work. | 彼は重労働に慣れている。 | |
| There was no warning whatsoever. | 警告は全くなかった。 | |
| I had no difficulty finding your house. | あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋をきれいにしておきなさい。 | |
| Have you ever been to Hawaii? | ハワイに行ったことがありますか。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| You were kind to help me. | 君は親切にも私を助けてくれた。 | |
| I am an American. | 私はアメリカ人です。 | |
| That's why I was late. | そういうわけで遅くなったのです。 | |
| He would often go fishing on Sunday. | 日曜日に彼はよく釣りに行ったものだ。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| I went to Europe before the war. | 戦前、ヨーロッパへ行きました。 | |
| Please lie still on the bed. | 静かにベッドに横になってください。 | |
| He is preoccupied with his studies. | 彼は研究のことで夢中になっている。 | |
| This key won't go in the lock. | このかぎは錠の中に入らない。 | |
| Cats usually hate dogs. | ネコは通例犬が嫌いだ。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| He had his tooth pulled. | 彼は歯を抜いてもらった。 | |
| Let's finish up in a hurry. | 急いで終わりにしよう。 | |
| Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
| He has a deep voice. | 彼の声には底力がある。 | |
| We had a heavy rain yesterday. | 昨日は大雨だった。 | |
| Money talks. | 金がものを言う。 | |
| My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
| Most people want to experience happiness. | ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 | |
| How is it with you? | いかがお暮らしですか。 | |
| Would you do something for me? | ちょっとおたのみがあるんですが。 | |
| I could have cried. | 泣きたいくらいだった。 | |
| Will you show me your album? | あなたのアルバムを見せてくれる? | |
| That guy is walking pigeon-toed. | あの男の人内股で歩いているよ。 | |
| I like playing tennis. | 私はテニスをするのが好きです。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| Don't blame the guide. | そのガイドを咎めるな。 | |
| I discussed the matter with him. | 私は彼とそのことについて議論した。 | |
| It's evident that you told a lie. | 君が嘘をついたということは明白だ。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| Don't be a busybody. | やじ馬はやめろ。 |