Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The music added to our enjoyment. | その音楽は私たちの楽しみを増した。 | |
| He cried and cried. | 彼は泣きに泣いた。 | |
| I'm all out of tricks. | 打つ手がないね。 | |
| We were struck dumb with astonishment. | びっくりして私達は口がきけなかった。 | |
| Stay quiet and rest. | 安静にしていてください。 | |
| I once worked in a restaurant. | 私は、かつてレストランで働いていた。 | |
| There's nothing to be done about it. | 手の下しようが無い。 | |
| I found the book very interesting. | 私はその本を大変面白いと思いました。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| His music is sweeping the whole country. | 彼の音楽が全国で大流行している。 | |
| You know the rest of the story. | ぞの後の話はご存知でしょう。 | |
| I had him write it. | 私は彼にそれを書いてもらった。 | |
| This medicine will do you good. | この薬を飲めばよくなるでしょう。 | |
| Take away this box. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| I felt cold and uneasy all night. | 一晩中寒くて不安でした。 | |
| We got into a car. | 私たちは車に乗り込んだ。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| Most children love ice cream. | 子供はたいていアイスクリームを好む。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| I compromised with him on the matter. | 彼とそのことで妥協した。 | |
| All boys like to play baseball. | 男の子はみんな野球をするのが好きだ。 | |
| He started washing his car. | 彼を洗車をし始めた。 | |
| I'm fed up with English. | 私は英語に飽き飽きしている。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| We'd better get a move on. | さっさと行ったほうがいい。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| There is little prospect of my success. | 私が成功する見込みはほとんど無い。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| The thunder scared the children. | 子供達は雷におびえた。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人の事は口出ししないように言ってくれ。 | |
| What have you done with your car? | 君の車どうしたんだい? | |
| I walked along the river. | 私は川に沿って歩いた。 | |
| This book is really interesting. | この本はとても面白い。 | |
| You have to appear in person. | 自分でいかなきゃいけませんよ。 | |
| I know that you are a teacher. | 私はあなたが先生だということを知っています。 | |
| I'm sorry, I have another engagement. | 悪いけどほかに用事があるの。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| This classroom is very large. | この教室はとても大きい。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| This must be a real diamond. | これは本物のダイヤに違いない。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| Is Japanese taught in your school now? | あなたの学校では今日本語を教えていますか。 | |
| We found the front door locked. | 我々は玄関が締まっているのが分かった。 | |
| The money is at your disposal. | その金を自由にお使いください。 | |
| Are you suggesting that I'm a coward? | 私が臆病者だというのですか。 | |
| Is there life on other worlds? | 地球以外の天体に生物はいますか。 | |
| I stared her in the face. | 私は彼女の顔をじっと見つめた。 | |
| He is the chief of my department. | 彼が私のところの部長です。 | |
| Can you guess what I have? | 私が何を持っていると思いますか。 | |
| The ship sailed along the coast. | 船は海岸沿いに航行していた。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| It was very windy yesterday. | 昨日はとても風が強かった。 | |
| A sound sleep made me feel better. | よく寝たので気分が良くなった。 | |
| The water has been cut off. | 水道が断水しました。 | |
| He seems to be sick. | 彼は病気のようだ。 | |
| The bag was too heavy to carry. | そのかばんは重くて運べなかった。 | |
| We are facing a violent crisis. | 我々は一大危機に直面している。 | |
| Two beers, please. | ビールを2つください。 | |
| The baby wants its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| Watching TV is fun. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| The rumor was completely without foundation. | そのうわさは全く根拠がなかった。 | |
| I cannot tell how this is done. | 私はこれがどのようにされるか分かりません。 | |
| Paper is made from wood. | 紙は木から作られる。 | |
| That publisher specialises in children's books. | その出版社は児童文学を専門にしている。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| This medicine tastes bitter. | この薬はにがい味がする。 | |
| How do you spell your name? | お名前の綴りを教えてください。 | |
| He entered my room. | 彼は私の部屋に入った。 | |
| He is anxious about the result. | 彼はその結果を心配している。 | |
| Just keep your fingers crossed. | 祈ってくれ。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| Jane is very pretty and kind. | ジェーンはとてもかわいくて親切です。 | |
| Proverbs are full of wisdom. | 諺は知恵について満ちている。 | |
| It is still fresh in my memory. | 記憶にまだ新しい。 | |
| The birth rate has been decreasing recently. | 最近、出生率は低下し続けている。 | |
| I have recovered from my bad cold. | 私の悪性のかぜがなおった。 | |
| The record is finished. Turn it over. | レコードが終わった。裏返しにしてくれ。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| It was very hot. | 大変、暑い日だった。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| Our college is far from the station. | 大学は駅から遠いのです。 | |
| What's happening? | どう、調子は? | |
| I sat among them. | 私は彼らの間に座った。 | |
| They have few earthquakes in England. | 英国にはほとんど地震がない。 | |
| I assumed that she was there. | 私は当然彼女がそこにいると思った。 | |
| You are only young once. | 若い時は、一度しかない。 | |
| Is this Canadian money? | それがカナダのお金なの? | |
| He will advise you on that matter. | 彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。 | |
| Please give me something to eat. | 何か食べるものをください。 | |
| Her faith in God is unshaken. | 神に対する彼女の信仰はゆるぎない。 | |
| He is quite at home in English. | 彼は英語に精通している。 | |
| I know what you mean. | 君の言わんとすることはわかる。 | |
| We should obey the rules. | 私たちは規制に従うべきだ。 | |
| I trust him to some extent. | ある程度までは彼を信頼している。 | |
| The calculator on the table is mine. | 机の上のカルキュレーターは私のです。 | |
| You should emphasize that fact. | 君はその事実を重視すべきだ。 | |
| These men are used to hard work. | この男たちははげしい仕事に慣れている。 | |
| Business was a little slow last month. | 商売は先月ちょっと不調だった。 | |
| My shoulders feel stiff. | 肩が凝っています。 | |
| This is a very rare specimen. | これは極めて珍しい。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| I missed the train by two minutes. | 私は二分の差で列車に乗り遅れた。 | |
| Put the gun on the table. | その銃を机の上に置け。 | |
| Waste not, want not. | 浪費なければ欠乏なし。 | |
| She is no beauty. | あの女が美人なものか。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Thank you for coming. | お見舞いありがとう。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| His life was full of variety. | 彼の一生は変化に富んだものだった。 | |
| The boss bawled me out. | 主人に大目玉を食った。 | |
| I feel like crying. | 泣きたい気分です。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| I'm on your side. | 僕はあなたの側につきます。 | |
| I'm from Fukuoka in Kyushu. | 私は九州の福岡の生まれです。 | |
| The next bus came thirty minutes later. | 次のバスは30分後に来た。 | |
| The man committed murder. | その男は殺人を犯した。 | |
| You can have it for nothing. | それは無給でもらえます。 | |
| Let's help each other. | お互いに助け合いましょう。 | |
| It's time to reflect on your past. | 自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。 | |
| We'll be home at about 11:00. | 11時ごろには家に着くと思う。 | |
| When did he come of age? | 彼はいつ成年に達したのですか。 | |
| Is there any prospect of his recovering? | 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| You will find this book very interesting. | この本がとても面白い事がわかるでしょう。 | |
| I don't like dogs. | 私は犬は好きではない。 | |
| Windy this morning, isn't it? | 今朝は風が強いですね。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| What's done cannot be undone. | 一度してしまったことは元には戻らない。 | |
| I found the game very exciting. | 私はそのゲームはとても面白いと思った。 | |
| Have some tea, won't you? | お茶をお召し上がりください。 | |
| He put the idea into my head. | 彼が僕にそう思い込ませたのです。 | |
| He is nothing but a liar. | 彼はうそつきにすぎない。 | |
| Cut the meat into thin slices. | 肉を薄く切りなさい。 | |
| I wonder who's buried in that tomb. | あのお墓には誰が入っているのだろう。 | |
| Are you studying? | あなたは勉強していますか。 | |
| Fill out this registration card, please. | この宿泊カードに記入して下さい。 | |
| Tony did not often hear music. | トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。 | |
| When did the accident happen? | いつその事故が起こったのですか。 | |
| I felt for the poor dog. | 私はそのかわいそうな犬に同情した。 | |
| I shook my head. | 私は首を横に振った。 | |
| The kite got caught in the tree. | たこが木にひっかかった。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| He was elected president. | 彼は大統領に選ばれた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| He is suffering from a bad cold. | 彼はひどいかぜになっている。 |