Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is quiet here at night. | ここは夜は静かです。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| I was aware of the danger. | 私はその危険に気付いていた。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| You go first. | 君がまずさきに行ってくれ。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| You had better go at once. | すぐに行った方がいいですよ。 | |
| There is a knock at the door. | 誰か戸をたたいている。 | |
| Bill accepted my statement as true. | ビルは私の言ったことを事実として認めた。 | |
| Jim has learned to like Japan. | ジムは日本が好きになった。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| I paid five dollars to him. | 私は彼に5ドルを払った。 | |
| The hotel was luxurious beyond description. | そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| I may have hurt his feelings. | 私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。 | |
| He heard the dog barking. | 彼は犬がほえているのを聞いた。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| He went mad because of the shock. | 彼はショックで気が狂った。 | |
| Lay the book on the table. | テーブルの上に本を置きなさい。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士への報酬はとても高かった。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| You must do as you are told. | あなたは言われた通りにしなくてはならない。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| He thanked me for coming. | 彼は私がきたことに感謝した。 | |
| My boss turned down his proposal. | 上司は彼の提案を拒否した。 | |
| The situation gets worse and worse. | 状況はどんどんひどくなる。 | |
| He built on his father's fortune. | 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 | |
| Have you been to Hokkaido? | あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| Refugees in Africa are seeking help. | アフリカの難民が救いを求めている。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| Do we have anything I can snack on? | 何かおつまみない? | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Thank you for inviting me. | お招きいただきどうもありがとうございます。 | |
| The performance was almost over. | 演奏は終わりかけていた。 | |
| How long have you been here? | ここに来て、どれくらいになるの? | |
| Sorry. The train was late. | ごめん。電車が遅れちゃって。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| The very thought is abhorrent to me. | 考えるだけでも忌まわしい。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |
| Betty killed her mother. | ベティは母を殺した。 | |
| He bought a Honda. | 彼はホンダの車を買った。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| There are many old Indian legends. | 古いインドの伝説が数多くある。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| Kim and I are the same age. | キムと私は同じ年齢だ。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| My little brother can read English. | 弟は英語が読めます。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| My sister made me a beautiful doll. | 姉が私にきれいな人形をつくってくれた。 | |
| Keep the money in a safe place. | そのお金は安全な所にしまっておきなさい。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| I don't feel like doing anything tonight. | 今夜は何もする気がしない。 | |
| This apple is very red. | このりんごはとても赤い。 | |
| What is the origin of the universe? | 宇宙の始まりは何ですか。 | |
| What is he doing? | 彼は何をしでかそうとしているのだろう。 | |
| He saw a pretty girl. | 彼はかわいい少女を見た。 | |
| She left home ten minutes ago. | 10分前に出かけました。 | |
| I have to iron my shirt. | シャツにアイロンをかけなければなりません。 | |
| Be kind to old people. | お年寄りには親切にしなさい。 | |
| Don't be a copycat. | 猿まねはやめろ。 | |
| An expert was called for advice. | 助言を聞くために専門家が招かれた。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| He pretends that he's a stranger here. | 彼はここではよそ者の振りをする。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| I'm sorry my father is out. | あいにく父は今留守です。 | |
| I got a new camera. | 私は新しいカメラを手に入れた。 | |
| Flour is made from wheat. | 小麦粉は小麦から作られる。 | |
| You must face the facts. | 君は事実を直視しなくてはならない。 | |
| You must read the textbook closely. | 教科書を正しく読みなさい。 | |
| The price reflects the demand. | 価格は需要を反映する。 | |
| I must have my car repaired. | 私は車を修理してもらわなければならない。 | |
| It is thirty meters in length. | それは長さ30メートルです。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| Your hair is too long. | 君の髪は長すぎる。 | |
| He has no family to support. | 彼には養わなければならない家族はいない。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| There is no place like home. | 家程良いところはない。 | |
| Generally speaking, men are stronger than women. | 概して、男は女よりも強い。 | |
| I'm sorry, I don't have smaller change. | 小銭をもっていないのですが。 | |
| I like oranges better than apples. | 私は林檎よりも甘橙の方が好きです。 | |
| Is this your interesting book? | これがあなたの面白い本ですか。 | |
| Reading improves the mind. | 読書は知性を向上させる。 | |
| Did you use to live here? | ここにかつて住んでいたのですか。 | |
| What's your wish? | 君の願いは何? | |
| Don't boast too much about that. | あまりそれを鼻にかけるな。 | |
| Don't be a bad boy. | 悪いことしてはだめですよ。 | |
| Masuo can bend spoons. | 増夫はスプーンを曲げられる。 | |
| I'll do whatever you want me to do. | あなたが私にしてほしいことを何でもしてあげます。 | |
| At last, the baby fell asleep. | とうとうその赤ん坊は眠りについた。 | |
| Our teacher is marking papers. | 私達の先生は試験の採点をしている。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| I doubt his story. | 私は彼の話を疑っている。 | |
| I write poems in my free time. | 私は暇な時間に詩を書きます。 | |
| It serves you right. | それは当然の報いだ。 | |
| You don't have to dress up. | 盛装なさる必要はありません。 | |
| Our supply of food is exhausted. | 我々の食料は底を突いた。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| It is too early to get up. | 時間還早不用起床。 | |
| Fruits have seeds in them. | 果実の中には種がある。 | |
| I will call you within a week. | 1週間以内に電話します。 | |
| I understand you're visiting from America. | アメリカからいらっしゃっているそうですね。 | |
| I'll be back in two hours. | 2時間後に戻ります。 | |
| Dick takes after his mother in appearance. | ディックは風采が母親に似ている。 | |
| You had better go at once. | すぐに行きなさい。 | |
| Everyone considers Nomo a great pitcher. | みんながのもを偉大な投手だと考えてる。 | |
| We agreed to her suggestions. | 私たちは彼女の提案に同意した。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| I'd prefer meat to fish. | 私は魚より肉の方を好む。 | |
| He was in agony. | 彼は苦しみ悶えていた。 | |
| I want some money. | ぼくはお金がほしいのだ。 | |
| I have nothing more to do today. | 私は今日はもう用がない。 | |
| He seems honest. | 彼は正直そうだ。 | |
| The door won't close. | ドアはどうしてもしまらない。 | |
| My house is beyond that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにある。 | |
| George's sister made me some sandwiches. | ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。 | |
| You must come back before nine o'clock. | 君は九時前に帰らなければならない。 | |
| We must keep up with the times. | 我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。 | |
| You should be ashamed of your conduct. | 君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。 | |
| That's the way the ball bounces. | ボールはそういうふうにはねるもの。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石に苔むさず。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| I think we could be good friends. | いい友達になれそうですね。 | |
| I fell asleep with my contacts in. | コンタクトレンズをしたまま寝てしまいました。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| Is there an information counter? | 館内に案内所がありますか。 | |
| Mumps is an infectious disease. | おたふくかぜは伝染病である。 | |
| My uncle came to see me. | おじが私に会いに来た。 | |
| Such a remark is open to misunderstanding. | そういう発言は誤解を招きやすい。 | |
| Bill tapped me on the shoulder. | ビルは私の肩をぽんとたたいた。 | |
| Notice how the player uses his elbows. | その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| Keep off the grass. | 芝生に入らないでください。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| When shall I return the book? | いつその本を返しましょうか。 | |
| English is taught in most countries. | 英語はたいていの国々で教えられています。 | |
| May I have a road map, please? | ロードマップをください。 | |
| Salesmen are usually fast talkers. | セールスマンは大抵口達者だ。 | |
| Necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母なり。 | |
| I wonder where he is now. | 彼は今どこに居るのか知らない。 | |
| Words failed me. | 私はどうしても言葉が出なかった。 | |
| I heard of his involvement in crime. | 私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| What time did your friend go home? | あなたの友だちは何時に帰りましたか? | |
| I cannot eat anything today. | きょうは何も食べられない。 | |
| The result was rather disappointing. | 結果はかなり期待外れだった。 | |
| This man is very, very old. | この男は非常に年をとっています。 | |
| He has acted wisely. | 彼は賢明に行動した。 |