Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sometimes sleeps in. | 彼はときどき寝坊する。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| He lacks motivation. | 彼はやる気がない。 Kare wa yaruki ga nai. | |
| Does your watch keep good time? | あなたの時計、時間は狂いませんか。 | |
| You'll have to ask someone else. | 他の誰かに聞いて下さい。 | |
| All our food was rotten. | 私たちの食べ物のすべてが腐っていた。 | |
| He's saving up to go to college. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I know how you feel. | 気持ちは分かるよ。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| My sister takes a shower every morning. | 私の姉は毎朝シャワーを浴びます。 | |
| I like playing tennis. | テニスが好きです。 | |
| Don't be so noisy, please. | どうかそんなに騒がないで下さい。 | |
| Why don't you have your bath now? | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| Is he a hardworking student? | 彼は勤勉な学生ですか。 | |
| The soldier was wounded in the leg. | その兵士は足を負傷した。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| You don't have to come tomorrow. | あしたは、来なくていいよ。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| He is terrible at math. | 彼は数学が大の苦手だ。 | |
| The work calls for great patience. | その仕事はとても忍耐を必要とする。 | |
| I always feel hungry. | 常に空腹感があります。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| This fish smells bad. | この魚は腐った匂いがする。 | |
| I have already packed my things. | 私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。 | |
| Who wrote this poem? | この詩は誰が書いたのですか。 | |
| I have a pen. | 私はペンを持っている。 | |
| I miss you very much. | あなたがとても恋しい。 | |
| Come along. | さあ、一緒に来いよ。 | |
| At that time, I was in Canada. | 当時、私はカナダにいた。 | |
| Where's the ticket booth? | 切符売り場はどこですか。 | |
| Speak up! | はっきり言いなさい。 | |
| Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Bob got impatient at his wife's delay. | ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。 | |
| I play Chopin. | 私はショパンを弾く。 | |
| I don't feel like sleeping just now. | 今すぐには眠りたくない気分だ。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| Have you read any interesting books lately? | 最近何か面白い本読んだ? | |
| They'll be glad if it rains soon. | すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。 | |
| It's about time you got married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| He has never been late for school. | 彼は今まで学校に遅れたことがない。 | |
| When did you graduate from Oxford? | オックスフォードをいつ卒業したか。 | |
| That's enough for now. | 今のところは十分です。 | |
| I'm from Fukuoka in Kyushu. | 私は九州の福岡の生まれです。 | |
| Boil my eggs hard, please. | 卵は固ゆでにして下さい。 | |
| Is this camera for sale? | このカメラは売り物です。 | |
| Is this your car? | これはきみの車ですか。 | |
| That was just another party. | 月並みのパーティーだったよ。 | |
| We praised him for his wonderful performance. | 私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。 | |
| He lived a happy life. | 彼は幸福な生活を送った。 | |
| Bring the frozen fish here. | その冷凍魚をここに持ってきてくれ。 | |
| He fainted and fell on his back. | 彼は気を失いあお向けに倒れた。 | |
| I am proud of being a doctor. | 私は自分が医者であることを誇りに思っている。 | |
| See above. | 前記参照。 | |
| He gave me 10,000 yen. | 彼は私に1万円くれた。 | |
| This machine is now out of date. | この機械は時代遅れだ。 | |
| You might at least say "thank you." | ありがとうぐらい言ってもよさそうなのに。 | |
| Bob is my friend. | ボブは私の友達です。 | |
| We believe in God. | 私たちは神を信じています。 | |
| What was her reaction to the news? | このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。 | |
| The door locks automatically. | そのドアはひとりでにかぎがかかる。 | |
| When did you come to Japan? | 君はいつ日本に来たのですか。 | |
| The dog defended his master from harm. | 犬は主人を危害から守った。 | |
| I like busy places. | にぎやかなところが好きだ。 | |
| I'll be back within two hours. | 2時間以内に戻ります。 | |
| He ascended the stairs. | 彼は階段を上がった。 | |
| Hurry along or you'll be late. | 急いで行かないと遅れるよ。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| I bought a watch. | 私は時計を買いました。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| First of all, I will read this. | まず最初にこれを読もう。 | |
| Anybody will do. | 誰でもいいのです。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| He hoped to succeed. | 彼は成功を望んだ。 | |
| I'm very glad to meet you. | お会いできて本当にうれしい! | |
| His performance was amazing. | 彼の演奏は目を見張るものであった。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩きがいいな。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| I'm looking forward to it. | 楽しみにしております。 | |
| I'm sure the children are getting big. | お子さんは大きくなったろうね。 | |
| The stars are shining in the sky. | 星が空に光っています。 | |
| I had him carry my bag. | 彼にかばんを運んでもらった。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ。 | |
| This desk was broken by Tony. | この机はトニー君に壊された。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| He is equal to the task. | 君の助けがないと完成できない。 | |
| The story sounds true. | その話は本当のようにきこえる。 | |
| He is quite satisfied with his income. | 彼は自分の収入に全く満足している。 | |
| I want to study English. | 私は英語を勉強したい。 | |
| My grandmother can only eat soft food. | 祖母はやわらかい物しか食べられない。 | |
| What do you do on Sunday? | あなたは日曜日に何をしますか。 | |
| Don't handle my books with dirty hands. | 私の本に汚れた手で触れてはいけない。 | |
| How is this connected to that? | これとあれはどういう関係があるの。 | |
| Did you wash your hands? | 手をきれいに洗いましたか。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| This work is beyond my grasp. | この作品を私は理解できない。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| Nancy couldn't move the desk herself. | ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。 | |
| I am interested in English. | 私は英語に興味があります。 | |
| The manager blamed himself for the failure. | マネージャーは失敗は自分のせいだといった。 | |
| My brother is arriving tomorrow morning. | 私の兄は明日の朝到着します。 | |
| This wine is extremely delicious. | このワインすごく美味しい。 | |
| Would you like some more beef? | もう少しビーフをいかがですか。 | |
| The girl still believes in Santa Claus. | その少女はサンタクロースがいると今も信じている。 | |
| I will make a man of you. | おまえを一人前の男にしてやろう。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | お話中失礼します。 | |
| We just arrived at the station. | 今駅に着いたわ。 | |
| He earns a great deal. | 彼はおおいに稼ぐ。 | |
| Such a thing cannot be found everywhere. | そんなものはどこでも見られるわけではない。 | |
| She was a Wakahata before she married. | 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 | |
| A baby has delicate skin. | 赤ん坊は柔らかい肌をしている。 | |
| You look very good in blue. | ブルーがよく似合いますね。 | |
| This bridge is made of iron. | この橋は鉄製です。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は空を見上げた。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| I'd like you to go there. | 私は君にそこに行ってもらいたい。 | |
| I bought the same shirt as yours. | 君と同じシャツを買った。 | |
| Suicide is a desperate act. | 自殺は絶望的な行為だ。 | |
| Why did you say such a thing? | なんでそんなこと言っちゃったの? | |
| Everything is in good order. | 万事順調にいっている。 | |
| His English is quite good. | 彼の英語はまあまあだ。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| He is in the tenth grade. | 彼は10年級に在学中だ。 | |
| You may sit wherever you like. | どこにも好きなところに座ってよい。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| I wish you could have been there. | 君も来られたらよかったのに。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| The bad-tempered man snapped at his daughter. | そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 | |
| Stop making a fuss over nothing. | 何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。 | |
| We shared the profit among us all. | 我々は全員で利益を分け合った。 | |
| My mother is beautiful. | 私のお母さんは美しいです。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| We made him go there. | 我々はそこに彼を行かせた。 | |
| How will you dispose of this problem? | 君はこの問題にどう片をつける気かね。 | |
| You'd better start now. | 君は今でかけた方がよい。 | |
| The doctors are engaged in cancer research. | その医者はたちはガン研究に従事している。 | |
| You are old enough to understand this. | 君はこの事が分かる年齢だね。 | |
| There are many books, aren't there? | たくさん本がありますね。 | |
| What a surprise! | 驚いたなあ・・・。 | |
| Jesus answered them. | イエスは、彼らに答えて言われた・・・。 | |
| Those two really hit it off. | あの2人はとてもうまが合います。 | |
| Don't worry. You'll make it. | 心配するな。君たちはうまくいくよ。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨に加えて激しい風にもあった。 |