Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| She complained to me of his rudeness. | 彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。 | |
| He is quite a savage. | 彼は全くの野蛮人だ。 | |
| Did you go to see a doctor? | お医者さんに見てもらいましたか。 | |
| I like listening to music, especially jazz. | 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 | |
| He is polite to a fault. | 彼はばか丁寧だ。 | |
| He is still full of energy. | 彼はまだ元気盛んだ。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| He has made remarkable progress in English. | 彼の英語力は著しく向上した。 | |
| It came to nothing. | それは無駄になった。 | |
| Water expands with heat. | 水は熱で膨張する。 | |
| Well then, I'll have chicken. | それじゃ、僕はチキンをもらいましょう。 | |
| It was such a nice day. | とても天気のよい日だった。 | |
| Guess where I've been? | どこへ行っていたと思う? | |
| You must do your homework at once. | あなたはすぐに宿題をしなければならない。 | |
| We named him Thomas after his grandfather. | 祖父にちなんで彼をトーマスとなづけた。 | |
| You can dance, can't you? | 踊れるんでしょ? | |
| I'd better see him. | 彼とあったほうがいいかな。 | |
| Excuse me for interrupting you. | お話し中、ごめんなさい。 | |
| That's my sole concern. | それは唯一の関心事です。 | |
| It is difficult to understand his theory. | 彼の理論を理解するのは難しい。 | |
| What a beautiful flower! | 何て綺麗な花なんでしょう! | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| The climate here doesn't agree with me. | ここの気候は私には合わない。 | |
| I regret that I can't come today. | 今日は伺えなくて残念です。 | |
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| I wish I were a stone. | 自分が石であればいいのになあ。 | |
| Did that hotel meet your expectations? | そのホテルはあなたの期待通りでしたか。 | |
| Water contains hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素を含む。 | |
| No one thinks so. | 誰もそう思わない。 | |
| I prefer tea to coffee. | 私はコーヒーより紅茶の方を好む。 | |
| He really turns me off. | ほんと彼にはうんざりだわ! | |
| What did you do with those books? | あの本はどうしましたか。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| We watched TV last night. | 昨夜私たちはテレビを見た。 | |
| I booked a seat. | 座席を予約しました。 | |
| Don't get so carried away. | 調子に乗りすぎるなよ。 | |
| I met Jane the other day. | 私は先日ジェーンに会った。 | |
| Did you acknowledge his letter? | 彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。 | |
| Your shoes are here. | 君の靴はここにある。 | |
| One billion people speak English. | 10億人の人たちが英語を話しています。 | |
| The dog is as good as dead. | この犬は死んだも同然だ。 | |
| I agree with you. | 私は君に同意する。 | |
| Where's the restroom? | お手洗いはどこですか。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| I'm afraid so. | 残念ながらそのようです。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| It is hot in this room. | この部屋は暑い。 | |
| He is ahead of us in English. | 彼は英語では私たちより勝っている。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の間違いは故意になされたものだった。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| He acknowledged it to be true. | 彼はそれを真実だと認めた。 | |
| On entering the bedroom, she started sobbing. | 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 | |
| I put some cream in my coffee. | 私はコーヒーにクリームを入れます。 | |
| Can you see Mt. Daisetsu over there? | 向こうに大雪山が見えます。 | |
| This cloth feels smooth. | この布はなめらかである。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| His story turned out to be true. | 彼の話は本当であることがわかった。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| It's up to you to decide. | 決定するのは君次第だ。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| They guarantee this clock for a year. | この時計は、一年間の保障つきです。 | |
| I am happy to see you here. | ここであなたに会えてうれしい。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| This is my I.D. card. | これが診察券です。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| My ideas are different from yours. | 私の考えはあなたの考えとは違います。 | |
| He bought it for five dollars. | 彼はそれを5ドルで買った。 | |
| We talked about yesterday's test. | 私たちはきのうのテストについて話した。 | |
| He whispered something in her ear. | 彼はなにか彼女の耳にささやいた。 | |
| He is something of a scholar. | 彼は少しは学者らしいところがある。 | |
| New blankets were distributed to the poor. | 新しい毛布が貧民に配られた。 | |
| I argued with them about the matter. | 私はその問題について彼らと議論した。 | |
| Taro speaks English, doesn't he? | 太郎は英語を話しますね。 | |
| You can have this watch for nothing. | この時計をただで上げよう。 | |
| I will see him after I get back. | 私が戻ってから彼に会いましょう。 | |
| Jiro seems to have missed the train. | 次郎は列車に乗り遅れたようだ。 | |
| He has no common sense. | 彼は常識がない。 | |
| This is the last time. | これが最後だから。 | |
| The game was called off. | 試合は中止になった。 | |
| People shouldn't stare at foreigners. | 外人をじっと見るべきではない。 | |
| The elevator is out of order. | エレベーターが壊れています。 | |
| Drop me a line. | 手紙をくださいね。 | |
| Try and swim! | さあ、泳いでみなさい。 | |
| We will soon take off. | 当機は間もなく離陸いたします。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| Do as you like. | 好きにしてください。 | |
| Switzerland is a beautiful country. | スイスは美しい国です。 | |
| I have low blood pressure. | 私は血圧が低いです。 | |
| The headlight doesn't work. | ヘッドライトが故障したんです。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| What does it mean? | どういうことを意味しているのですか。 | |
| You have given me so many. | そんなにたくさんくださいました。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Cut the engine. | エンジンを止めなさい。 | |
| It took many years to build it. | それを建てるのに何年もかかった。 | |
| He was severe with his children. | 彼は子供達に厳しかった。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| I stared back at her in surprise. | 驚いて彼女の顔を見返した。 | |
| He took part in the meeting. | 彼はその会議に参加した。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| He worked hard. | 一生懸命働いた。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| He took something out of his pocket. | 彼はポケットから何かを取り出した。 | |
| Did he succeed in passing the examination? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| Have you ever seen a panda? | あなたはこれまでにパンダをみたことはありますか。 | |
| We derive further pleasure from our study. | 我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。 | |
| He gave a rap on the door. | 彼は戸をトントンとたたいた。 | |
| He is just killing time. | 彼は時間をつぶしているだけだ。 | |
| I'm a bit tired. | 少しくたびれた。 | |
| I've been on sick leave. | 私は病気で欠勤中だ。 | |
| He was disappointed at not being invited. | 彼は招かれなかったのでがっかりした。 | |
| It was very cold last month. | 先月は非常に寒かった。 | |
| I'm no quitter. | 私は少々の事ではあきらめない。 | |
| I feel like going out. | 外へ出たい。 | |
| He gave me a nice Christmas present. | 彼は私にすてきなクリスマスの贈り物をくれた。 | |
| Do you want anything? | 君は何かほしいですか。 | |
| He remained poor all his life. | 彼は一生涯貧乏だった。 | |
| I am off duty tomorrow. | 私は明日非番です。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| I saw a town in the distance. | 遠方に街が見えた。 | |
| Butter is made from cream. | バターはクリームで作る。 | |
| You are guilty of murder. | 君は殺人犯だ。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| I found him honest. | 彼が正直であることがわかった。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| We received word of his death. | 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 | |
| One learns from one's own mistakes. | 人は自分の誤りによって学ぶものだ。 | |
| Many countries have problems with poverty. | 多くの国には貧困という問題がある。 | |
| I just don't know what to say. | 何とも言いようがないなあ。 | |
| He looked about. | 彼はあたりをみまわした。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| He and I stayed at the hotel. | 彼と私はホテルに滞在した。 | |
| The meeting broke up at five. | 会は5時に解散となった。 | |
| The news made them happy. | 彼らはその知らせを聞いて喜んだ。 | |
| How do you like Texas so far? | いかがですか、テキサスは? | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| He is a hard man to approach. | 彼は取っつきにくい人だ。 | |
| The company suffered big losses. | その会社は甚大な被害を被った。 | |
| I will miss you all. | 皆さんと離れて寂しくなります。 | |
| I don't blame you for doing that. | 君がそうしたからといってとがめはしない。 | |
| Come and see me at eleven o'clock. | 11時に会いに来てください。 | |
| Please be quiet, everybody. | 皆さんお静かに。 | |
| Tom is interested in mountaineering. | トムは登山に興味がある。 |