Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| He was elected mayor of the city. | 彼はその市の市長に選ばれた。 | |
| Don't do anything like that again. | ああいうことは二度としないように。 | |
| Which is better, this or that? | これとあれではどちらが良いですか。 | |
| Do you charge separately for drinks? | ドリンク料金は別ですか。 | |
| It was raining good and hard. | とても激しく雨が降っていた。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| Salt is necessary for cooking. | 塩は料理にとって必要な物だ。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| His answer is different from mine. | 彼の答えは私の答えと違っている。 | |
| Good morning, everybody. | 皆様、おはようございます。 | |
| Experience is the best teacher. | 経験は最良の教師である。 | |
| I just don't feel satisfied. | どうも釈然としない。 | |
| What a wonderful invention! | なんと素晴らしい発明だろう。 | |
| I have no money with me. | 手持ちのお金はありません。 | |
| Tom has grown in strength. | トムは体力がついてきた。 | |
| Who do you want to speak to? | どなたとお話しになりたいのですか。 | |
| This is his answer to my letter. | これが私の手紙に対する彼の返事だ。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The soup needs more salt. | そのスープにはもっと塩が必要です。 | |
| The team is up for the game. | チームは試合に向けて気合いが入っている。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は距離を置いてみると良く見える。 | |
| It's none of your business. | お前には関係ないだろ。 | |
| I asked for his help. | 私は彼の助けを求めた。 | |
| He can come. | 彼は来れる。 | |
| Nine players make up a team. | 1チームは9人の選手から成る。 | |
| Why are you angry with him? | なぜ彼に腹を立てているのか。 | |
| He attended the meeting for his father. | 彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。 | |
| This is a novel written by Hemingway. | これはヘミングウエイによって書かれた小説です。 | |
| What the devil are you doing? | 一体何をしているのだ。 | |
| Johnny got leave to go home. | ジョニーは帰宅の許しを得た。 | |
| He likes bread and butter. | 彼はパンとバターが好きだ。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| He has already finished his work. | 彼はすでに仕事を終えてしまいました。 | |
| I talked with our sales people. | 営業の者と話をしてみました。 | |
| All inventions grow out of necessity. | あらゆる発明は必要から生じる。 | |
| Come on, wake up. | さあ、目を覚まして。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| When does the movie start? | 映画は何時からですか。 | |
| I'm on good terms with him. | 彼とは親しい間柄だ。 | |
| He may not have known the formula. | 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 | |
| He deserted his family and went abroad. | 彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。 | |
| Let me have a cigarette. | タバコを1本おくれ。 | |
| You should have done so. | 君はそうすべきだった。 | |
| Whoever says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| Hurry up, or you will be late. | 急がないと遅れますよ。 | |
| No pain, no gain. | 骨折りなければ利益なし。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| Is Jimmy writing a letter? | ジミーは手紙を書いていますか。 | |
| Where is this play being performed? | この芝居はどこで上演していますか。 | |
| The concert was broadcast live. | そのコンサートは生中継された。 | |
| The more, the merrier. | 大勢いればいるほど楽しい。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話をもらった。 | |
| Read the message once more. | メッセージをもう一度読みなさい。 | |
| English has become my favorite subject. | 英語は私の好きな学科になった。 | |
| He looks pale. | 彼は顔色が悪い。 | |
| That big one is also mine. | あの大きいのも私のです。 | |
| Here is a letter for you. | ここに君宛の手紙がある。 | |
| Don't kick the door open. | ドアを蹴って開けないで。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| How do you come to school? | あなたはどうやって学校へ来るのか。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| Please forgive me for telling a lie. | 嘘をついたことを許して下さい。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| He is seeking a new position. | 彼は新しい職を探し求めている。 | |
| When did he go to Europe? | 彼はいつヨーロッパに行ったのですか。 | |
| To my great disappointment, she didn't come. | あいにく彼女は来なかった。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Edison invented the electric lamp. | エジソンは電燈を発明した。 | |
| The twins are indistinguishable from each other. | その双子は見分けがつかない。 | |
| The television doesn't work. | テレビが故障しています。 | |
| There is no telling what will happen. | 何が起こるか分からない。 | |
| He believed that the earth was round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| What do you have in your bag? | あなたはバッグに何を持っていますか。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| We got lost in the fog. | 私たちは霧の中で道に迷ってしまった。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| I have already read the book. | その本はもう読んでしまった。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| You're not the one who died. | 死んだのは、君じゃないんだ。 | |
| Why not? | なぜいけないか。 | |
| They were all hoarse from shouting. | みんな大声を出して声をからした。 | |
| I thrust my hand into my pocket. | 私はポケットに手を突っ込んだ。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| He was very anxious to please. | 彼はご機嫌取りに懸命だった。 | |
| I was compelled to go there. | 私はやむなくそこへ行かされた。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| You cannot always have your own way. | いつでも自分の思い通りにできるとは限らないよ。 | |
| I believe that story. | 私はその話を信じる。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| Nobody will believe that rumor. | そんなうわさは誰も信じまい。 | |
| I have already changed my clothes. | もう着替えたよ。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| The medicine made me sleepy. | その薬が私を眠くした。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| They bound his legs together. | かれらは彼の両足を縛りあわせた。 | |
| Where is the nearest lost and found? | 一番近い遺失物取扱所はどこですか。 | |
| Does this book belong to you? | この本はあなたのですか。 | |
| We are against war. | 我々は戦争に反対だ。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| The work must be finished before noon. | 其の仕事は正午前に終えねばならない。 | |
| That was hard to believe. | もう嘘みたいだったよ。 | |
| Please come back as soon as possible. | できるだけ早く帰ってきてください。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| Red is out of fashion. | 赤色は流行していない。 | |
| Lack of food made them very hungry. | 食糧不足が彼らをひどく空腹にした。 | |
| I remember seeing her. | 彼女に会ったことを覚えている。 | |
| At last, they were reconciled. | ようやく彼らは和解した。 | |
| He is anxious about the result. | 彼はその結果を心配している。 | |
| It was nothing but a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| The rate of inflation is slowing down. | インフレ進行度は鈍っている。 | |
| The army advanced up the hill. | 軍隊は丘の上へ前進した。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| What are you thinking about? | 何考えてるの? | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| It's been snowing all night. | 一晩中雪が降っています。 | |
| Please send me another copy. | もう一度送ってくれませんか。 | |
| Our dog seldom bites. | うちの犬がかみつくことはめったに無い。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| Tom is in the house. | トムは家の中に居る。 | |
| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |
| I am anxious about his health. | 彼の健康が気がかりです。 | |
| He always wears dark glasses. | 彼は常に黒メガネをかけている。 | |
| Betty seemed surprised at the news. | べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。 | |
| I just cut my finger. | 指を切りました。 | |
| Who were you talking to? | 今話していた人は誰? | |
| How about eating out this evening? | 今夜外食するのはどうですか。 | |
| The writer is well known to us. | その作家は私たちによく知られています。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。 | |
| Nancy looks like my sister. | ナンシーは私の姉に似ている。 | |
| Come along with me. | 私と一緒に来なさい。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| This shows his loyalty to his friends. | このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。 | |
| I hope that he will succeed. | 彼が成功することを望む。 | |
| I am indebted to him. | 私は彼に恩がある。 | |
| He pocketed the company's money. | 彼は会社の金に手をつけた。 | |
| What does USSR stand for? | USSRは何の略ですか。 | |
| Dozens of letters are awaiting you. | 君に数十通の手紙が来ています。 | |
| The children amused themselves by playing games. | 子供達はゲームをして楽しんだ。 |