Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The flood began to subside. | 洪水がおさまり始めた。 | |
| What kind of wine do you have? | どんなワインがありますか。 | |
| I'll see if there's anything I can do. | ご希望にそえるかどうかみてみます。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼は親父とそっくりだ。 | |
| I do not have a cat. | 私は猫を飼っていない。 | |
| Don't go near the dog. | その犬に近づいてはいけません。 | |
| The boy playing the guitar is Ken. | ギターを弾いている少年は健です。 | |
| One must always keep one's promise. | 人は常に約束を守らなければならない。 | |
| He is past forty. | 彼は40過ぎです。 | |
| Where are you staying? | どちらに御泊りですか。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が地平線の上に昇った。 | |
| Ask him where he parked his car. | 彼にどこに駐車したのか聞いてください。 | |
| I like it very much. | とっても好きよ。 | |
| The doctor rushed to his patient. | 医者は患者のところへ急いだ。 | |
| He wanted to come with us. | 彼は一緒に来たがった。 | |
| Could I see you a minute, please? | ちょっとお会いできますか。 | |
| I know a lot about environmental problems. | 私は環境問題について多くのことを知っています。 | |
| Definitely! | もちろん! | |
| It serves our purpose. | それは我々の目的にかなっている。 | |
| The boy was watching the sheep. | 少年は羊の番をしている。 | |
| I will never force you to marry him. | あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| He has never been late for school. | 彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。 | |
| I walked as slowly as I could. | 私はできるだけゆっくりと歩きました。 | |
| The stars came out. | 星が出てきた。 | |
| We should love our neighbors. | 私たちは隣人を愛するべきだ。 | |
| Mike cannot have done such a thing. | マイクがそんなことをしたはずがない。 | |
| The whole world hungers for peace. | 全世界の人々が平和を切望している。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| I have some friends to help. | 私には助けなければならない友達がいる。 | |
| The dog knew its master. | その犬は主人を知っていた。 | |
| I like Sachiko better. | 私は佐知子さんの方が好きです。 | |
| The Japanese government made an important decision. | 日本政府は重要な決定を行った。 | |
| How many children do you have? | あなたには何人子供がいますか。 | |
| You didn't have to dress. | 君は正装する必要は無かった。 | |
| We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は何も言わなかった。それで彼女は腹をたてた。 | |
| It has cost me $100 altogether. | それは全部で100ドルでした。 | |
| We're close friends. | 私たちは親しい友人です。 | |
| There is a napkin missing. | ナプキンがありません。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| How high is that mountain? | あの山の高さはどれくらいですか。 | |
| The bath is ready. | お風呂沸いたわよ。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| The bus stopped and we got on. | バスが止まり、私たちは乗った。 | |
| A storm is imminent. | 今にも嵐になりそうだ。 | |
| "Shut up," he whispered. | 「黙って」と彼はささやいた。 | |
| He tried hard, but failed. | 彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。 | |
| I worked hard to succeed. | 私は、成功するために、一生懸命働いた。 | |
| I'm awfully sorry that I was late. | 遅れまして、誠に申し訳ありません。 | |
| The days are getting longer and longer. | だんだん日が長くなっています。 | |
| Doris is considerate of everybody's feelings. | ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。 | |
| I awoke to find myself completely refreshed. | 私は目が覚めたらさわやかな気分になっていた。 | |
| Where's the toilet? | トイレはどこにあるのでしょうか。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| Permit me to stay. | 滞在を許可して下さい。 | |
| The modem was built into the computer. | モデムはコンピューターの中に組み込まれた。 | |
| I think it's around here. | この辺だと思います。 | |
| You should be ashamed of your behavior. | 自分の行動を恥じるべきだ。 | |
| This composition leaves nothing to be desired. | この作文は申し分ない。 | |
| Don't worry about money so much. | そんなにお金の心配をするな。 | |
| Your efforts will bear fruit someday. | 君の努力はいつかは実を結ぶだろう。 | |
| I don't know what he is like. | 彼がどんな人か私は知らない。 | |
| He worked hard only to fail. | 彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。 | |
| Someone knocked on the door. | 誰かがドアをノックした。 | |
| Did you have a nice summer? | いい夏をすごしましたか。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのはいやです。 | |
| I haven't read all of his novels. | 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| Come here, John. | ここへ来なさい、ジョン。 | |
| A fierce battle was fought here. | ここで激戦が行われた。 | |
| I'm starving! | おなか空いた! | |
| I listened to her story. | 私は彼女の話に耳を傾けた。 | |
| He was hurt in the accident. | 彼は事故で怪我をした。 | |
| Yes. We should be very careful. | うん。十分に注意しなければいけないな。 | |
| I bought it for ten dollars. | 私はそれを10ドルで買った。 | |
| The taxi has arrived. | タクシーが到着した。 | |
| The injured bird fell to the ground. | 傷ついた鳥が地面に落ちた。 | |
| In fact, you are quite right. | 実は全くあなたの言った通りです。 | |
| Please give me this pen. | 私にこのペンをください。 | |
| I am taking a bath now. | 私はお風呂に入っているんだ。 | |
| Please ask him to call me. | 彼に電話をくれるように頼んで下さい。 | |
| I suddenly thought of my dead mother. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言うことを注意して聞いてください。 | |
| It's hard to master English. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| I must buy a pair of shoes. | 私は靴を一足買わなければならない。 | |
| Have you ever been to that village? | 君はあの村へ行ったことがありますか。 | |
| And why do you think that is? | どうして届かないのか分かってる? | |
| Can I change the channel? | チャンネル変えてもいい? | |
| We were in London last winter. | 私達は去年の冬、ロンドンにいました。 | |
| There is a cup on the table. | テーブルの上にカップがある。 | |
| The president addressed a large audience. | 大統領は大衆を前に演説した。 | |
| You can watch television. | あなたはテレビを見ていいよ。 | |
| I am putting on weight these days. | 最近、太ってきました。 | |
| He stopped by Tom's chair. | 男はトムの椅子のそばで立ち止まった。 | |
| I was brought up by my grandmother. | 私は祖母に養育された。 | |
| Anyway, I'll take a chance. | とにかく一か八かやってみる。 | |
| I'd like to know which he likes. | 彼はどちらがすきなのかぜひ知りたいものです。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| How is it going with your family? | お宅の皆さんはいかがですか。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは富士山に登ったことがありますか。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| What is the book about? | この本は何について書いてあるのですか。 | |
| Please explain it to me later. | あとで教えて下さい。 | |
| We have to start at once. | 私達はすぐに出発しなければならない。 | |
| Who does this suitcase belong to? | これは誰のスーツケースですか。 | |
| His ranch covers twenty square miles. | 彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| How do you like Texas so far? | いかがですか、テキサスは? | |
| I want to be that doctor's patient. | 私はあの医者の患者になりたい。 | |
| How old do you think I am? | 私は何歳だと思いますか。 | |
| He began to address the audience slowly. | 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| We traveled around the country by car. | 私たちは車で国のあちこちを旅した。 | |
| It was her fate to die young. | 彼女は若くして死ぬ運命であった。 | |
| I got bored with his long talk. | 彼の長話には飽き飽きした。 | |
| Fish is cheap today. | 今日は魚が安い。 | |
| We must deal with the problem instantly. | その問題をすぐ処理しなければならない。 | |
| Give me something to eat. | 何か食べ物を下さい。 | |
| Three years have passed since then. | その時より3年たった。 | |
| His success is contingent upon his efforts. | 彼の成功は努力次第だ。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| You are to do it at once. | 君はすぐにそれをすべきだ。 | |
| He is accused of murder. | 彼は殺人罪で起訴されている。 | |
| I didn't get your last name. | あなたに姓が聞き取れなかった。 | |
| Birds were singing up in the tree. | 小鳥たちが木の上でないていた。 | |
| I like chocolate. | 私はチョコレートが好きです。 | |
| He is something of a scholar. | 彼はちょっとした学者である。 | |
| The wound has not yet healed. | 傷はまだ治っていない。 | |
| Where's the newspaper? | 新聞どこ? | |
| What a big eater! | なんて大食いなのだろう。 | |
| I couldn't sleep because of the heat. | 私は暑さのため眠れなかった。 | |
| What shall I do next? | 次に何をしましょうか。 | |
| I miss my elementary school teachers. | 小学校の先生達のことが懐かしい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I am coming. | いま、行きます。 | |
| I wish I could help you. | 私があなたを助けることができればよいのに。 | |
| My brother died of cancer last year. | 兄は昨年癌で死にました。 | |
| The weather turned bad. | 天気が悪くなった。 | |
| Did he have his trousers pressed? | 彼はズボンをプレスしてもらったか。 | |
| "Fast" is the opposite of "slow." | 「速い」は「遅い」の反対。 | |
| The toilet is over there. | トイレはあちらにあります。 | |
| It's white. | それは白いです。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 |