Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is just an amateur. | 彼はアマチュアにすぎない。 | |
| Could you take this, please? | これをお願いします。 | |
| He warmed himself at the stove. | 彼はストーブで体を暖めた。 | |
| I'll come and see you one of these days. | 近いうちにお訪ねします。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| What's today's exchange rate? | 今日の両替のレートはいくらですか。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| I got it for nothing. | 私はそれをただでもらった。 | |
| Do you speak Italian? | イタリア語を話せますか? | |
| Please tell me the truth. | どうぞ本当のことを言ってください。 | |
| I have a hangover today. | 今日は、私は二日酔いだ。 | |
| Why don't you join our party? | 私たちの仲間に入りなさい。 | |
| I just can't make up my mind. | どうしても決心がつかない。 | |
| What subjects do you study at school? | 学校ではどんな科目を勉強しますか。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開店します。 | |
| His acting left nothing to be desired. | 彼の演技は完璧だった。 | |
| He'll soon catch up with Tom. | 彼はすぐにトムに追いつくでしょう。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| I'll work that into my tight schedule. | 何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。 | |
| Shall I get some for you? | あなたのためにいくらか手に入れてあげましょうか。 | |
| The moon is shining brightly. | 月が明るく輝いている。 | |
| Show me some others. | 何かほかのものを見せてください。 | |
| His being absent complicates matters. | 彼の欠席で事が面倒になる。 | |
| Is this book yours? | この本はあなたの物ですか。 | |
| Do you have anything to declare? | なにか申告するものがありますか。 | |
| The game was postponed due to rain. | 試合が雨で延期した。 | |
| He openly confessed his faults. | 彼は過ちをあからさまに白状した。 | |
| May I bother you for a moment? | ねえ、ちょっといい? | |
| Nobody believed what I said. | 私の言うことを誰も信じなかった。 | |
| The policeman caught me by the wrist. | 警官は私の手首をつかまえた。 | |
| What should I say? | 何と言ったらいいか・・・。 | |
| Are you American or French? | あなたはアメリカ人ですか、フランス人ですか。 | |
| I don't want to eat any more. | 私はもう食べたくない。 | |
| I had my shoes cleaned. | 私は靴を磨いてもらった。 | |
| I think what you say is true. | おっしゃることは本当だと思います。 | |
| I will be back in an hour. | 1時間で帰ってきます。 | |
| You may leave out the details. | 細かい所は省いて構わない。 | |
| Medium-rare and a potato, please. | ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| How do you view this matter? | この件をどう思いますか。 | |
| What a pain! | 納得いかないなあ。 | |
| He failed to wake Harry up. | 彼はハリーを起こすのに失敗した。 | |
| I don't drink much beer. | ビールはあまりたくさん飲みません。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| He learned to swim. | 彼は泳げるようになった。 | |
| I don't see anything. | 私は何も見ません。 | |
| I bid against him. | 私は彼に対抗して入札した。 | |
| I will write to you as soon as I can. | できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。 | |
| I'll love you forever. | 君を永遠に愛します。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| The explosion shook the whole building. | 爆発で建物全体が揺れた。 | |
| This happened prior to receiving your letter. | 君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。 | |
| Please hold on. | そのままでお待ち下さい。 | |
| Where have you been? | どこにいたの? | |
| My stomach is growling. | お腹がグーグー鳴っている。 | |
| Take things a little more seriously. | もう少し物事に対して真面目になれ。 | |
| At last, he realized his error. | 彼はついに自分の誤りを悟った。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| I'm sorry I was so rude. | あんな無礼なことをしてしまってごめんなさい。 | |
| We were late because of the storm. | 私たちは嵐のために遅れた。 | |
| We should be more talkative. | 私たちは、もっとおしゃべり好きにならなくてはいけないよ。 | |
| Let me go over the accounts again. | もういちど、その計算をやり直させてください。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| He committed suicide by hanging himself. | 彼は首吊り自殺をした。 | |
| It was a blow to us. | それは我々にとって大打撃であった。 | |
| Lucy is a pretty little girl. | ルーシーはかわいい女の子だ。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| I will be back soon. | すぐ戻ってきます。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| Please get in. | どうぞお乗り下さい。 | |
| Hotels are cheaper in the off season. | シーズンオフはホテルは割安だ。 | |
| Try on that shirt. | あのシャツを着てみなさい。 | |
| This makes no sense. | これは何のことかチンプンカンプンだ。 | |
| Everybody looks up to him. | 皆が尊敬しています。 | |
| Jane looks very happy. | ジェーンはとても幸せそうにみえる。 | |
| At last, I completed my work. | ついに私は仕事を完成した。 | |
| He drank three bottles of beer. | 彼はビールを三本飲んだ。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| We must decide when to start. | ついに出発するか決めなくてはならない。 | |
| The story was true. | その話は本当でした。 | |
| He appeared from nowhere. | 彼はどこからともなく現れた。 | |
| What do you want? | あなたがたは何を求めているのですか。 | |
| An epidemic has broken out. | 疫病が発生した。 | |
| It was a mouse. | ネズミでした。 | |
| You will succeed some day. | いつか君は成功する。 | |
| His opinion is different from mine. | 彼の意見は私のと違う。 | |
| Go home quickly. | 早く家に帰りなさい。 | |
| I study English on Monday and Friday. | 私は月曜と金曜に英語を勉強する。 | |
| Are you doing anything special? | 何か特別なことやるの。 | |
| One is never too old to learn. | 年を取り過ぎて学べないということはない。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| This is a book about stars. | これは星に関する本です。 | |
| Take care of yourself. | お体をお大事に。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| Kennedy Airport, please. | ケネディ空港まで頼むよ。 | |
| Are you the owner of this house? | あなたはこの家の主人ですか。 | |
| I was born on June 4, 1974. | 私は1974年6月4日に生まれた。 | |
| What does Akina have on? | アキナは何を着ていますか。 | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| You must look after the child. | 君はその子の世話をしなければならない。 | |
| I can walk no farther. | 私はもうこれ以上歩けない。 | |
| I saw Keiko playing tennis after school. | 私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。 | |
| This custom dates from ancient times. | この習慣は古代から続いている。 | |
| He adapted himself to his new life. | 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 | |
| Listen carefully, or you won't follow me. | 注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。 | |
| What time is it, anyway? | それはそうと、今何時だい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| This aroused her suspicion. | このことが彼女に疑念を持たせた。 | |
| Do you have any interest in sports? | スポーツに関心がありますか。 | |
| Who is the author of this story? | この小説の作者は誰ですか。 | |
| I'm sorry, I can't help you. | あなたを助けられなくて残念です。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| The meeting will be put off. | 会合は延期になるだろう。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| Who wrote these two letters? | この2通の手紙を書いたのは誰ですか。 | |
| I'm looking forward to hearing from you. | お返事頂けるのを楽しみにしております。 | |
| The actress was dressed beautifully. | その女優は美しい衣装をつけていた。 | |
| His extensive knowledge surprises me. | 彼の博識には驚く。 | |
| He went there on business. | 彼は仕事でそこへ行った。 | |
| A butcher deals in meat. | 肉屋は肉をあきなう。 | |
| I saw a jumbo jet take off. | 私はジャンボ機が離陸するのを見た。 | |
| It is premature to discuss it now. | それを今論議するのはまだ早い。 | |
| Study in the cool of the morning. | 朝の涼しい時に勉強をしなさい。 | |
| Would you mind speaking more slowly? | もう少しゆっくり話していただけませんか。 | |
| I have no knife to cut with. | 私は切るのに使うナイフを持っていない。 | |
| You must do it at once. | 君はそれをすぐにしなければならない。 | |
| You are early. | 早かったね。 | |
| This is the way he learned English. | これが彼の英語学習法です。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| He organized a summer rock festival. | 彼は夏のロックフェスティバルを組織した。 | |
| He used his umbrella as a weapon. | 彼は傘を武器として使った。 | |
| He belongs to the soccer club. | 彼はサッカー部に入っている。 | |
| I'm sorry to bother you. | お手数かけてどうもすいません。 | |
| He is an utter stranger to me. | 彼はわたしには全くの他人です。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| He is an unmanageable child. | あのこは手におえない。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは考えられない。 | |
| The waves are high. | 波が高い。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| Where are the showers? | シャワーはどこですか。 | |
| These days few people suffer from tuberculosis. | 最近、肺結核を患う人はほとんどいない。 | |
| Bob rushed into the classroom. | ボブは教室にかけこんできた。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| Where will you be this time tomorrow? | あなたは明日のこの時間どこにいますか。 | |
| He came several times. | 彼は数回来ました。 | |
| The child took her mother's hand. | 子供は母親の手をとった。 | |
| I want you to meet my parents. | あなたを私の両親に紹介したい。 |