Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you recovered from the shock? | ショックから立ち直りましたか。 | |
| Business is improving. | 景気がよくなってきています。 | |
| I know nothing about it. | 私はそのことについて何も知りません。 | |
| The man built up a large fortune. | その男はおおきな財産を築き上げた。 | |
| I like geography and history. | 私は地理と歴史が好きだ。 | |
| Bobby may watch TV until 7:00. | ボビーは7時までテレビをみていいわ。 | |
| He had the old machine fixed. | 彼は古い機械を修理してもらった。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| Turn off the light. | 電気を消しなさい。 | |
| The money is at your disposal. | その金を自由にお使いください。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問がありますか。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| The cannon went off by accident. | 大砲が偶然発射してしまった。 | |
| This door won't lock. | この戸はどうしても鍵が掛からない。 | |
| There is a gentleman to see you. | あなたに会いたい方がおいでです。 | |
| He accepted my idea. | 彼は私の意見を受け入れた。 | |
| Women are easily moved to tears. | 女性は涙もろい。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| Please open your bag. | 鞄を開けてください。 | |
| George felt the train begin to move. | ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 | |
| I just meant it as a joke. | それは冗談のつもりでいっただけだよ。 | |
| I haven't quite finished eating. | すっかり食べ終わってはいない。 | |
| Can you speak French? | 君はフランス語が話せますか。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| Two nurses are attending her. | 看護婦2人が彼女を世話している。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている。 | |
| I bought a pair of gloves. | 私は手袋を買った。 | |
| Before long, the moon came out. | まもなく月がでた。 | |
| Jim must be hospitalized at once. | ジムはすぐに入院させなければならない。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲めます。 | |
| Where do you play tennis? | あなたはどこでテニスをしますか。 | |
| This desk is better than that one. | この机はあの机よりも上等です。 | |
| There is no telling who did this. | 誰がこれをしたのかはわからない。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| His leg was bitten by a crocodile. | 彼の足はワニにかまれた。 | |
| Japan is a beautiful country. | 日本は美しい国です。 | |
| He is a daredevil. | あいつは無鉄砲な男だ。 | |
| He tends to be late for meetings. | 彼は会議に遅刻する傾向がある。 | |
| I enjoyed watching the Easter Parade. | 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 | |
| I met her by accident. | 偶然に彼女と会った。 | |
| There are several books on the desk. | 机の上にいくつかの本があります。 | |
| He urged us to obey the rule. | 彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。 | |
| This is the boy who helped me. | これが私を助けてくれた少年だ。 | |
| I accept the offer. | その申し出を受けることにしたよ。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| When should I come again? | 次はいつ来ればいいのでしょうか。 | |
| He is always punctual. | 彼はいつも時間通りに来る。 | |
| Don't interfere in others' affairs. | 他人のことに干渉するな。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| I count on your help. | 君の援助をきたいしている。 | |
| I was being made a fool of. | 私はからかわれていた。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| A great earthquake hit Mexico this fall. | 今年の秋にメキシコで大地震があった。 | |
| The two houses stand side by side. | その二軒の家は並んでたっている。 | |
| I'm checking out. | 私はチェックアウトします。 | |
| Shall I have him call you? | そちらへ電話させましょうか。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| I'm sorry I didn't make myself clear. | 私がいいたいことをはっきり言わないでごめんなさい。 | |
| These oranges taste good. | これらのオレンジは味がよい。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| The little boy said hello to me. | 小さな男の子が私にこんにちはと言った。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| I have no place to sleep tonight. | 今夜とまるところがないんだ。 | |
| He always values his wife's opinions. | 彼はいつも奥さんの意見を尊重している。 | |
| The teacher let the boy go home. | 先生は少年を帰宅させた。 | |
| I want to fly above the clouds. | 私は雲の上を飛んでみたい。 | |
| The computer's color is red. | そのコンピューターの色は赤い。 | |
| I fear we are too late. | もう間に合わないと思う。 | |
| Come here at once. | すぐここに来い。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| Any one of us could do it. | 私たちのうちの誰でもそれができるでしょう。 | |
| I have a family. | 私には家族がいます。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| You may invite whoever wants to come. | 誰でも来たい人を招待してよい。 | |
| I'll let you know in a day or so. | 一両日中にお知らせします。 | |
| The apple has begun to decay. | そのりんごは腐り始めている。 | |
| You mustn't stay out that late. | そんなに遅くまで外出していてはいけません。 | |
| Our team is winning. | 我々のチームは勝っている。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| Where's the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| How can I get rid of him? | どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Do I have to do it right away? | すぐそれをしなければなりませんか。 | |
| I wish I were a bird. | 私は鳥であればいいのだがなあ。 | |
| Ken walked on crutches. | ケンは松葉づえをついて歩いた。 | |
| How did you come to know this? | この事をどのようにして知ったのか。 | |
| That is the office where he works. | あそこが彼の働いている会社です。 | |
| I went aboard. | 私は乗船した。 | |
| This sweater is made by hand. | このセーターは手編みです。 | |
| Hold the vase in both hands. | 花瓶を両手で持ちなさい。 | |
| My brain is full. | 頭の中がいっぱい。 | |
| I can beat you to the station. | わたしはあなたより先に駅に着ける。 | |
| Take it easy. | のんびり行こう。 | |
| I stared at the man. | 私はその男性を見つめた。 | |
| He advertised his house for sale. | 彼は家を売る広告を出した。 | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| Is there a post office around here? | このあたりに郵便局はありますか。 | |
| I ought to have attended the lecture. | 私はその講義に出席すべきであった。 | |
| There is no doubt whatever about it. | そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| English is not easy for us. | 英語は私達にはやさしくない。 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| Once you begin, you must continue. | 君はいったん始めたら、続けなければいけません。 | |
| I'd like a Bloody Mary. | ブラッディーマリーをください。 | |
| I am positive that he is wrong. | 確かに彼が間違っていると思うよ。 | |
| I'm not good at classifying things. | 私は物事を分類するのが得意でない。 | |
| I'll be staying at the Portside Hotel. | ポートサイドホテルに泊まります。 | |
| Do whatever you want. | あなたのしたいことは何でもしなさい。 | |
| We advanced under cover of darkness. | 我々は夜陰に乗じて進んだ。 | |
| We can't sleep because of the noise. | うるさくて眠れないんです。 | |
| German is not an easy language. | ドイツ語はやさしい言語ではありません。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| The court session lasted for three hours. | 裁判は三時間続いた。 | |
| When did he arrive here? | 彼はいつここに着いたのか。 | |
| The car is not available today. | 今日は車が利用できない。 | |
| What do you want now? | 君は何がほしい。 | |
| The story is based on fact. | その物語は事実に基づいている。 | |
| The swimming event was called off. | 水泳大会が中止になった。 | |
| I addressed the envelope containing the invitation. | 私は招待状の封筒の宛名書きをしました。 | |
| You must think of your family. | あなたは家族の事を考えるべきです。 | |
| I'm still on duty. | まだ勤務中だ。 | |
| Are you fond of swimming? | 水泳好きなの? | |
| Haven't we met before? | 以前お会いしませんでしたかしら。 | |
| Everybody had a good time. | 皆は楽しかった。 | |
| The world economy is in recession now. | 世界はいま不況におちいっている。 | |
| I'll never forget the day when we first met. | 私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません。 | |
| Have you ever read Milton's works? | ミルトンの作品を読んだことがありますか。 | |
| Heads I win, tails you lose. | 表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。 | |
| He attributes his success to good luck. | 彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。 | |
| That can't be true. | そんなこと本当であるはずがない。 | |
| The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます。 | |
| Here or to go? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。 | |
| A table has four legs. | テーブルには4つの脚がある。 | |
| Nancy cannot have told a lie. | ナンシーはうそをついたはずがない。 | |
| I bought him a magazine. | 私は彼に雑誌を買ってあげた。 | |
| Any input would be appreciated! | どんなインプットでもいただければありがたいです。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| Taro Ito was found guilty. | 伊藤太郎は有罪と判決された。 | |
| Why did you part with your house? | どうして家を手放したの。 | |
| Get into the car. | 車に乗って。 | |
| Cats are very clean animals. | 猫はとてもきれい好きな動物だ。 | |
| It was a complete failure. | まったくの失敗であった。 | |
| I didn't mean to keep it secret. | 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 | |
| That car is quite new. | その車はなかなか新しい。 | |
| What's Ken doing now? | ケン君は今何をしていますか。 |