Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are very beautiful. | あなたはとても美しい。 | |
| That is my own affair. | それは私のやることだ。 | |
| Live and let live. | 己も生き他も生かせ。 | |
| It rained heavily. | 雨は激しく降った。 | |
| We talked over our problems. | 私達は、自らの問題について話し合った。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| The river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐのには流れが速すぎる。 | |
| It is raining hard now. | 今雨が激しく降ってます。 | |
| No pain, no gain. | 苦労無しには儲けも無い。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| That is the common occurrence in Japan. | それは日本ではありきたりの出来事だ。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| Something is wrong with our electric heater. | 電気ヒーターはどこか調子が悪い。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| This is my best work to date. | これが現在までの私の最高傑作です。 | |
| One lump of sugar, please. | 角砂糖を一個入れて下さい。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのには驚いた。 | |
| I was caught in a shower. | 私はにわか雨にあった。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| We painted the house green. | 私たちはその家をみどり色に塗った。 | |
| I have not seen him lately. | 最近彼に会っていない。 | |
| He has no eye for women. | 彼は女を見る目がない。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| What time does the dining room open? | 食堂は何時にあきますか。 | |
| Cookie jumped over Kate. | クッキーがケイトの上を飛び越えた。 | |
| You'll forget about me someday. | いつか私のことは忘れちゃうわ。 | |
| You will find this book very interesting. | この本がとても面白い事がわかるでしょう。 | |
| Don't refer to this matter again, please. | お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 | |
| It's hard to master English. | 英語をマスターすることは難しい。 | |
| I'll take it. | これを買います。 | |
| Anyone can do it. | 誰にだってそれはできます。 | |
| He seemed worried about his health. | 彼は体を心配している様子だった。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になると予言した。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| One of the children left the door open. | 子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。 | |
| The accident took place at that corner. | その事故は、その角で起きた。 | |
| He is afraid to swim. | 彼はこわがって泳げない。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| Put this sentence into English. | この文を英語に訳しなさい。 | |
| The discussion came to a conclusion. | 討論は結論に達した。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| What kind of work will you do? | どんな仕事をするのですか。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| This is your only chance. | これは君には唯一の機会である。 | |
| I can't help it. | 私としてはどうしようもない。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| Germany made an alliance with Italy. | ドイツはイタリアと同盟を結んだ。 | |
| We sat down face to face. | 私達は向かい合って座った。 | |
| I like this blend of coffee. | 私はこのブレンドのコーヒーが好きだ。 | |
| I'm home, Mom! | ただいま、お母さん。 | |
| It wasn't a very interesting novel. | あまり面白味のない小説だった。 | |
| I forgot to call her last night. | 昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。 | |
| Is the bath ready? | お風呂沸いてる? | |
| This bag is 4 kilograms overweight. | このバッグは4キロの重量オーバーです。 | |
| He dozed off. | 彼は居眠りをした。 | |
| Tom usually goes to bed at ten-forty. | トムは普通10時40分に床に就きます。 | |
| The box is too heavy to carry. | その箱は重たくて運べません。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| You had better not eat too much. | 食べ過ぎない方がいいよ。 | |
| It may rain at any time. | いつ雨が降るかもしれない。 | |
| I will join a golf club. | 私はゴルフクラブに入会するつもりです。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| When was the castle built? | その城はいつ建てられたのですか。 | |
| I don't know who the man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| He hung up his coat. | 彼は上着を掛けた。 | |
| Well begun is half done. | 始めよければ半ば成功。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| How embarrassing! | 恥ずかしいなぁ! | |
| I feel awkward in his presence. | あの人は煙たい。 | |
| My heart was filled with sorrow. | 私の心は悲しみでいっぱいだった。 | |
| Read whatever you like. | 好きな物を何でも読みなさい。 | |
| I am here on business. | ここへは、商用で来ています。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Lincoln was opposed to slavery. | リンカーンは奴隷制度に反対であった。 | |
| He was walking toward the sea. | 彼は海の方へ歩いていきました。 | |
| Halley's Comet will come back in 2061. | ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| Will he come this evening? | 彼は今夜来るでしょうか。 | |
| He had no friend to talk to. | 彼には話しかける友人がいなかった。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| He has come back from the office. | 彼は事務所から帰ったばかりだ。 | |
| Come on any day you like. | いつでも好きな日に来なさい。 | |
| He is well known in our country. | 彼はわが国では有名です。 | |
| What must you do now? | あなたは今何をしなければなりませんか。 | |
| How high is it? | それの高さはいくらですか。 | |
| Have you ever been to America? | あなたはアメリカに行ったことがありますか。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| The pitiful sight moved us to tears. | 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 | |
| In case it rains, I won't go. | 雨の場合私は行かない。 | |
| He travels around. | 彼はあちこち旅行する。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| We must reduce energy demand. | 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 | |
| You should attend the meeting yourself. | 君自身が会合に出席すべきである。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| I adhered to my decision. | 私は決して自分の決心を変えない。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| Shinya married a pretty girl. | 慎也はかわいい女の子と結婚した。 | |
| The camera will cost at least $500. | そのカメラは少なくとも500ドルする。 | |
| The mayor addressed the general public. | 市長は大衆を前に演説をした。 | |
| He accommodated me with a night's lodging. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| Don't rely on his help. | 彼の援助を期待するな。 | |
| This is Mike's bicycle. | これはマイクの自転車です。 | |
| He is equal to the task. | 彼はその仕事をやる能力がある。 | |
| What is his wife like? | 彼の奥さんはどんな人? | |
| How about your place? | あなたの家でいいですか、場所は? | |
| Why don't you have your bath now? | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の人数は何人ですか。 | |
| He acquired some knowledge about Ben. | 彼はベンについて少々知識を得た。 | |
| There is no end to his complaining. | 彼のぐちにはきりがない。 | |
| This statue is as large as life. | この像は実物大です。 | |
| He acted in his own interest. | 彼は自分の利益のために働いた。 | |
| Open the door. | ドアを開けて。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| What's your job? | どんなお仕事ですか。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| Is room service still available? | ルームサービスはまだやっていますか。 | |
| Why do you need change? | どんな事で小銭が必要ですか。 | |
| Could you bring me a Time magazine? | タイムマガジンを持ってきてください。 | |
| Go tell him yourself. | 自分で話してこい。 | |
| The school is two kilometers ahead. | 学校は2キロ先にある。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| There is a fence about the house. | 家の周りには囲いがしてある。 | |
| I don't feel like working today. | 私は今日働く気がしない。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| The ship sailed around the cape. | その船は岬を回った。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見ました。 | |
| They are satisfied with the contract. | その人たちは契約に満足している。 | |
| What is his age? | 彼の年はいくつですか。 | |
| I don't know for certain yet. | 私はまだはっきりとは知らない。 | |
| Jeff seems to know where she is. | ジェフは彼女がどこにいるか知っているようだ。 | |
| It has been snowing on and off. | 雪が降ったりやんだりしている。 | |
| He is already here. | 彼はもうここに来ている。 | |
| I'm happy to see you. | 私は君に会えてうれしい。 | |
| He was the brains behind the plot. | 彼はその陰謀の陰の指導者だった。 | |
| I am looking forward to your letter. | あなたの手紙を私は楽しみに待っています。 | |
| I can't allow you to do that. | 私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。 | |
| He burst into the room. | 彼が部屋に飛び込んできた。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼はおやじにそっくりだ。 | |
| He cleared the path of snow. | 小道から雪を取り除いた。 | |
| You should obey your parents. | 両親の言うことを聞きなさい。 |