Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you go shopping with me? | 私と一緒に買い物に行きませんか。 | |
My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
He wants to go to America. | 彼はアメリカに行きたがっている。 | |
The street is paved with asphalt. | その通りはアスファルトで舗装されている。 | |
Here comes the train. | ほら、列車が来る。 | |
You had to study English. | 英語を勉強しなければならなかった。 | |
The Swallows are ahead 4 to 1! | スワローズが4対1で勝っている。 | |
May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
He has built up an excellent business. | 彼は立派な商売を築きあげた。 | |
The dog was out of breath. | その犬は息を切らしていた。 | |
I'm sorry to hear that. | それを聞いて残念です。 | |
The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
Who do you want to talk to? | あなたは誰と話したいのか。 | |
He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
Go ahead. | どうぞ、お先に! | |
My patience gave out. | 私の我慢も限界だ。 | |
Do you play basketball well? | あなたは上手にバスケットボールができますか。 | |
I have to cover his loss. | あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。 | |
We didn't know what to do. | 私たちはどうしていいかわからなかった。 | |
I could hardly endure the pain. | 私はその痛みをほとんどがまんできなかった。 | |
I will show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
My grandfather was wounded in the war. | 祖父は戦争で負傷した。 | |
Are you sure of your facts? | 君は自分が申し立てていることに自信がありますか。 | |
In the alphabet, B comes after A. | アルファベットでBはAの後にくる。 | |
It's simple. Just ask anybody. | 簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。 | |
I like playing baseball. | 私は野球をするのが好きです。 | |
I wonder where he is now. | 彼は今どこにいるのかしら。 | |
I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
The robber stood surrounded by ten policemen. | その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。 | |
Diamonds are a girl's best friends. | ダイヤモンドは女の子のベストフレンドです。 | |
Every man cannot be a hero. | すべての人が英雄になれるわけではない。 | |
Anywhere with a bed will do. | ベッド付きのところならどこでもいい。 | |
We played cards to kill time. | 私達は時間をつぶすためにトランプをしました。 | |
A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
Don't you think so? | そう思わない? | |
I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
Hold on a minute, please. | 少し待って下さい。 | |
His hands feel rough. | 彼の手はざらざらしている。 | |
I managed to finish the work. | なんとかその仕事を終えた。 | |
There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
Paper was invented by the Chinese. | 紙は中国人によって発明された。 | |
I can show you a better time. | 私はもっといい目をみせることができる。 | |
You can read this book. | あなたはこの本を読んでもいい。 | |
The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
We are thankful for your kindness. | 私たちはあなたの親切に感謝している。 | |
My mother was disappointed by my failure. | 母は私の失敗に落胆した。 | |
What do you like? | 何がお好きですか。 | |
Kumi did not make a box. | クミは箱を作りませんでした。 | |
The buses in Montgomery were segregated. | モントゴメリーのバスは人種隔離が行われていた。 | |
It's time you faced reality. | そろそろ現実を直視していい頃だ。 | |
What are you driving at? | 君は一体何を言おうとしているのか。 | |
The unemployment rate went up to 5%. | 失業率は5%にまで上昇した。 | |
He demanded that we leave at once. | 彼は私たちにすぐ出発するように要求した。 | |
He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
It is no use trying again. | もう一度やってみても無駄だ。 | |
I'll see if there's anything I can do. | ご希望にそえるかどうかみてみます。 | |
What train you are going to take? | あなたはどの電車に乗るの。 | |
I locked myself out. | 鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。 | |
He stood gazing at the painting. | 彼はその絵を見つめて立っていた。 | |
I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
You must study hard. | 君は熱心に勉強しなければならない。 | |
Many young men went to war. | 多くの若者が戦争へ行った。 | |
Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
My mistake cost me my fortune. | ミスで財産を失った。 | |
I'm dying of thirst. | のどがかわいて死にそうです。 | |
Will you make coffee for me? | 私にコーヒーを入れてくれませんか。 | |
I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
I cannot stand his arrogance any longer. | 私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。 | |
Hurry up, or you will be late. | 急がないと遅れますよ。 | |
Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
I will be sixteen years old next month. | 私は来月16歳になります。 | |
You will fail unless you work harder. | もっと勉強しない限り落第しますよ。 | |
My sister made me a beautiful doll. | 姉が私にきれいな人形をつくってくれた。 | |
I have a pen. | 私はペンを持っている。 | |
"Are you students?" "Yes, we are." | 「あなた達は学生ですか」「はい、そうです」 | |
We must conform to the rules. | 私たちは規則に従わなければならない。 | |
The boy talking with Fred is Mike. | フレッドと話している少年はマイクだ。 | |
Is this your first trip abroad? | 海外旅行は初めてですか? | |
A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
It's a present for you. | あなたへのプレゼントです。 | |
He is to blame for the failure. | 彼にはその失敗の責任がある。 | |
Your payment is now two months overdue. | お支払いが2ヶ月遅れています。 | |
What did you make? | 何を作ったの。 | |
I want to have a telephone installed. | 電話を引きたいのです。 | |
I applied for a visa. | ビザを申請した。 | |
Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
The bird flapped its wings. | 鳥が翼をはばたかせた。 | |
Let sleeping dogs lie. | 眠れる獅子は起こすな。 | |
He ordered a cup of tea. | 彼は紅茶を注文した。 | |
Now I remember. | ああ思い出したぞ。 | |
The moon is behind the clouds. | 月は雲に隠れている。 | |
I wish I were a millionaire. | 私が百万長者であればよいのにな。 | |
Would three o'clock be all right? | 三時でどうでしょうか。 | |
This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
I am very tall. | 私はとても背が高い。 | |
It's too late now. | いまからでは遅すぎる。 | |
I thought he would come. | 私は彼が来るだろうと思った。 | |
Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
He devoted himself to many cultural activities. | 彼は多くの文化活動に専念した。 | |
We learn to read and write. | 我々は読み書きをならう。 | |
I'd like to speak to Judy. | ジュディさんとお話したいのですが。 | |
He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
How did you come to know her? | どうして彼女と知り合いになったのかい。 | |
He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
I'm leaving it to you. | 君にまかせるよ。 | |
Health is above wealth. | 健康は富以上だ。 | |
He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
You're not excused from the table. | まだ食卓を離れてはいけませんよ。 | |
I didn't want to alarm you. | あなたを、驚かせたくはなかったのです。 | |
Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
He has atrocious table manners. | 彼のテーブルマナーはひどいものだ。 | |
Do I have to do it right away? | すぐそれをしなければなりませんか。 | |
What are you looking at? | 何を見てるの? | |
Money cannot make up for lost time. | 失った時間を金で埋め合わせることはできない。 | |
I was deeply moved by his speech. | 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 | |
I called him this morning. | 私は今朝彼に電話をして話しました。 | |
I have a previous appointment. | 私には先約があります。 | |
The baby was fast asleep. | その赤ん坊はぐっすり眠っていた。 | |
Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
A girl drowned in the pond yesterday. | 1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。 | |
I'm off duty now. | 今は勤務時間外だ。 | |
He disappeared into the crowd. | 彼は群衆の中に姿を消した。 | |
I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |
Is there a cat on the table? | テーブルの上に猫がいますか。 | |
He likes coffee without sugar. | 彼はブラックコーヒーが好きだ。 | |
Meg talks too much. | メグはおしゃべりだ。 | |
Live and let live. | 自分も生き、他人も生かせ。 | |
I got the ticket free of charge. | 私はただでそのチケットを手に入れた。 | |
The Queen lives in Buckingham Palace. | 女王はバッキンガム宮殿に住んでいる。 | |
Yuriko arranges flowers in her spare time. | ユリコは余暇に花を生ける。 | |
Have you finished yet? | もう終わったのかい。 | |
Are you good at tennis? | あなたはテニスが上手ですか。 | |
I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
It all depends how you handle it. | 君の扱い方次第だ。 | |
I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
You only have to work hard. | あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。 | |
Strictly speaking, you are wrong. | 厳密に言うと、あなたはまちがっている。 | |
The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
He has not yet recovered consciousness. | 彼はまだ意識を回復していない。 | |
I'm a free man. | 俺は自由な男。 | |
Many students were present at the lecture. | 多くの学生が講義に出席した。 | |
Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
Have you done all your homework? | 宿題はもう終わったのですか。 | |
I have already washed the dishes. | 私はもう皿を洗ってしまった。 |