Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have one a little smaller? | もう少し小さいのはありますか。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Please give me a painkiller. | 痛み止めを下さい。 | |
| My car is German. | 私の車はドイツ製です。 | |
| Do you have any pain? | 痛みはありますか。 | |
| Miss Kanda is a good swimmer. | 神田さんは上手なスイマーです。 | |
| Leave your desk as it is. | 君の机をそのままにしてきなさい。 | |
| Has the bell rung yet? | 鐘はもう鳴ったのか。 | |
| Just then, I heard the telephone ring. | ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びで我を忘れた。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| The students seem to be sleepy today. | 生徒たちは今日は眠たいようである。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| I made my decision. | 決めました。 | |
| I will advise you on the matter. | その件について君に忠告しておこう。 | |
| The girl looked around. | 少女はあたりを見回した。 | |
| You may have read this book already. | 君は多分この本を読んでしまったでしょう。 | |
| Look down at the floor. | 床を見下ろしてごらん。 | |
| He shrugged his shoulders. | 彼は肩をならべていた。 | |
| He wants these shirts washed. | 彼はこれらのワイシャツを洗ってもらいたいのです。 | |
| Please advise me of the cost. | その費用をお知らせ下さい。 | |
| We have no school today. | 私たちはきょう授業がない。 | |
| Traffic downtown is all backed up. | ダウンタウンは交通渋滞だね。 | |
| I'm sure of his success. | 彼はきっと成功する。 | |
| How is your work coming along? | お仕事は順調にいってますか。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| He read a passage from Shakespeare. | 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 | |
| He asked if I liked Chinese food. | 彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。 | |
| Being bored, the audience began to yawn. | 聴衆は退屈してあくびをし始めた。 | |
| There goes the bell. | あっ、ベルが鳴っている。 | |
| Taro has a strong sense of responsibility. | 太郎は責任感が強い。 | |
| It's just like you say. | あなたのいう通りですよ。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船はいま港にある。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| How are you doing these days? | 最近どうしてる? | |
| The government rationed meat during the war. | 戦時中政府は肉を配給にした。 | |
| Tom applied for the job. | トムはその仕事に応募した。 | |
| He lied to me. | 彼は私に嘘をついた。 | |
| Leave the matter to me. | その問題は私に任せて下さい。 | |
| I went into the army. | 私は陸軍に入った。 | |
| Nobody argued against choosing him as chairman. | だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 | |
| Women didn't care for him. | 彼は女に好かれなかった。 | |
| You must be kidding! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| We ordered some new books from abroad. | 私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。 | |
| I let the cat into my room. | 私は猫を部屋に入れた。 | |
| He owes his success to good luck. | 彼が成功したのは幸運のおかげである。 | |
| Taro, dinner's ready! | 太郎、ご飯ですよ。 | |
| Sports help to develop our muscles. | スポーツは筋肉の発達に役立つ。 | |
| I don't know who that boy is. | 私はあの少年が誰なのか知らない。 | |
| I have no idea what you mean. | 私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。 | |
| I caught him stealing the money. | 彼が金を盗んでいる現場を抑えた。 | |
| I won't lose! | 負けない! | |
| His record will never be broken. | 彼の記録は決して破られないだろう。 | |
| You must keep quiet for a while. | しばらく静かにしていなくてはいけない。 | |
| The bear ran after me. | その熊は私を追いかけた。 | |
| I can't straighten out my back. | 腰が伸ばせません。 | |
| Shall I have him call you? | そちらへ電話させましょうか。 | |
| It's on the tip of my tongue. | 言葉はのどまで出かかってるんだけど。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| I like playing golf. | 私はゴルフが好きです。 | |
| Cookie likes adventure stories. | クッキーは冒険のお話が好きだ。 | |
| My father is a doctor. | 父は医者です。 | |
| I like classical music. | 私はクラシックが好きです。 | |
| That is where you are wrong. | そこが君の間違っているところだ。 | |
| The student majors in philosophy. | その学生は哲学を専攻している。 | |
| The curtain has not yet risen. | カーテンはまだ上がっていなかった。 | |
| We need not have hurried. | 私たちは急ぐ必要はなかったのに。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| I like skiing much better than swimming. | 私は水泳よりスキーの方がはるかに好きだ。 | |
| The desk seems small in this room. | この部屋ではその机が小さく見えます。 | |
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| Does this book belong to you? | この本はあなたの持ち物ですか? | |
| The news took him by surprise. | そのニュースに彼はびっくり仰天した。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治意識を育むには時間がかかる。 | |
| We're very grateful for your hospitality. | あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。 | |
| Cherry trees are planted along the street. | 通りに沿って桜が植えられている。 | |
| I know her slightly. | 私は彼女をちょっと知っている。 | |
| I'm leaving you tomorrow. | 君とは明日お別れだ。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| I asked for a table over there. | あそこのテーブルをお願いしたいのですが。 | |
| I felt myself lifted up. | 体が持ち上げられるのを感じた。 | |
| No living thing could live without air. | 空気がなければ生物は生きていけないだろう。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| What has become of him since then? | 彼はそれからどうなりましたか。 | |
| I'm looking over his report. | 彼のレポートに目を通しているところです。 | |
| I hope that he will succeed. | 彼が成功することを望む。 | |
| Are you single? | 独身ですか。 | |
| We prayed for rain. | 雨が降るよう祈った。 | |
| What is the departure time? | 出発時刻は何時ですか。 | |
| You'd better take an umbrella. | 傘持ってった方がいいよ。 | |
| School begins in spring. | 学校は春から始まります。 | |
| Did you receive my letter? | 手紙は届きましたか。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| Read it once more. | もう一度それを読んで下さい。 | |
| The fence is painted green. | そのへいは緑色に塗られている。 | |
| Tell him where he should go. | どこへ行ったらよいか電話して。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| We found out where he lives. | 私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。 | |
| The ice in the water melted. | 水中の氷が溶けた。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| Has he stayed here before? | 彼は以前ここに滞在したことがあるのか。 | |
| Winter is cold, but I like it. | 冬は寒い、しかし私は好きだ。 | |
| Even a child can do it. | 子供にでもそれはできる。 | |
| Where is the information counter? | インフォーメーションカウンターはどこでしょう? | |
| He was negligent of his duties. | 彼は職務怠慢だった。 | |
| Who is that boy? | あの少年は誰ですか。 | |
| I don't think so. | そんなことないと思うよ。 | |
| To lose face means to be humiliated. | 顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。 | |
| George failed in business. | ジョージは事業に失敗した。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| What on earth is the problem? | 一体全体問題は何か。 | |
| I like reading books. | 私は読書が好きです。 | |
| I think it's true. | それは本当だと思いますよ。 | |
| His health has declined since the accident. | あの事故以来、彼の健康は衰えている。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| It's not my cup of tea. | どうも趣味に合わないね。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| This ink stain will not wash out. | このインキの染みは洗っても落ちない。 | |
| This is where you are mistaken. | ここが君の間違っている点です。 | |
| The police didn't believe his denial. | 警察は彼が否定したのを真に受けなかった。 | |
| Necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母である。 | |
| English is studied in Japan. | 英語は日本で勉強されています。 | |
| I want to travel to Australia. | 私はオーストラリアに旅行に行きたい。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| This shop is a rental video shop. | この店はレンタルビデオ店です。 | |
| The engine has broken down again. | またエンジンが故障した。 | |
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話せますか。 | |
| Please give me something to drink. | 何か飲物をください。 | |
| Where's the counter for the United Airlines? | ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。 | |
| Flour is the main ingredient in cakes. | 小麦粉はケーキの主な材料だ。 | |
| I have to write a letter. | 書かねばならない手紙があります。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼はコピーをオリジナルと照らし合わせた。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| It's a very delicate question. | それは非常に繊細な問題だ。 | |
| My uncle now lives in comfort. | おじは今では安楽に暮らしている。 | |
| I don't mind walking in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| My eyesight is getting worse. | 視力がだんだん落ちています。 | |
| It's no joke. | 冗談じゃない。 | |
| I intend to become a lawyer. | 私は法律家を志している。 | |
| You are doubtless aware of his absence. | 彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。 | |
| He's been friendly with my kid brother. | 彼はうちの弟と親しい。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 |