Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rumor spread throughout the country. | その噂は国中に広まった。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| I hope to see you. | 私はあなたに会いたい。 | |
| He was forced to sign the document. | 彼は書類に署名せざる得なかった。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| I can't believe my eyes. | わが目を疑っちゃうなあ。 | |
| Get your things together. | 持ち物をまとめなさい。 | |
| Who is playing the guitar? | ギターを弾いているのは誰ですか。 | |
| I will cure him of the bad habit. | 彼の悪い癖を直してやろう。 | |
| The rain changed to snow. | 雨が雪に変わった。 | |
| His desire is to go into business. | 彼の願望は商売を始める事です。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| Wash your hands well. | 手をよく洗いなさい。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| I am thrilled with my new home. | 自分の新居にわくわくしている。 | |
| Hurry up, or we'll miss the train. | 急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。 | |
| Have you finished yet? | もう終わったかい。 | |
| Is that dog male or female? | あの犬はオスかメスか。 | |
| I'm sick and tired of his lecture. | 彼の説教にはうんざりだ。 | |
| Did he tell you the truth? | 彼はあなたに本当のことを言いましたか。 | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| He seemed surprised by my ignorance. | 彼は私の無知に驚いたようだった。 | |
| He never tells lies. | 彼はけっしてうそを言わない。 | |
| We waited for him to turn up. | 私達は彼が現れるのを待った。 | |
| I will try as hard as I can. | 私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。 | |
| He took off his glasses. | 彼は眼鏡を外した。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| He disposed of the trash. | 彼はそのごみを処分した。 | |
| Their food was great last time. | この前に食べたときはとてもおいしかったよ。 | |
| Their baby is able to walk already. | 彼等の赤ちゃんはもう歩ける。 | |
| The mayor granted our request. | 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| My daughter likes egg yolks. | 私の娘は卵の黄身が好きです。 | |
| He neither wrote nor telephoned. | 彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。 | |
| Do you have Time magazine? | あなたはタイムマガジンを持っていますか? | |
| My brother gave me a cute doll. | 兄は私にかわいらしい人形をくれました。 | |
| Everybody is waiting for you. | みんな君を待っているんだよ。 | |
| I can't make myself understood in German. | 僕はドイツ語で意思を伝えることができない。 | |
| The Japanese economy is in depression. | 日本経済は不況である。 | |
| What's new? | 何か変わったことない? | |
| Men like to look masculine. | 男性は男らしく見せたがる。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| They sell imports at that store. | あの店では輸入品を売っている。 | |
| We had to cooperate with each other. | 私たちは互いに協力せざるを得なかった。 | |
| Who built the snowman? | 雪だるまを作ったのは誰か。 | |
| I'll take the yellow one. | その黄色いのをいただきましょう。 | |
| They hold me responsible for it. | その責任は私にあると彼らはおもっている。 | |
| Dan likes to make model cars. | ダンは模型自動車を作ることが好きだ。 | |
| Bill is completely unlike his brother. | ビルは彼の兄にはまったく似ていない。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| We call New York the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。 | |
| He died one year ago. | 彼は一年前に死んだ。 | |
| Everything seems to go right with him. | 彼は何もかもうまくいっているようだ。 | |
| He wishes to become a doctor. | 彼は医者になりたがっている。 | |
| I have already visited America. | 私は前にアメリカへ行ったことがあります。 | |
| The meeting was held here. | その会議はここで行われました。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| He used to come here on Mondays. | 彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。 | |
| Don't cut the cake with a knife. | そのケーキはナイフで切ってはいけない。 | |
| Remember to cross your t's. | 細部まで気を配りなさい。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| I don't feel like waiting any longer. | もう待つ気が無くなった。 | |
| We have little snow here. | 当地ではあまり雪は降りません。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| Choose three books at random. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| I have gone through many hardships. | 私は多くの苦難を経験してきた。 | |
| Go straight ahead. | 真っ直ぐ行きなさい。 | |
| Can I go home now? | もう家へ帰ってもいいですか。 | |
| His main interest is in history. | 彼の主な興味は史学にある。 | |
| His theories were put into effect. | 彼の理論は実行に移された。 | |
| Get out. | 外に出ろ。 | |
| This paper is rough. | この紙はざらざらしている。 | |
| He will love her forever. | 彼はいつまでも彼女を愛し続けるだろう。 | |
| He is popular with the students. | 彼は生徒に人気があります。 | |
| I got acquainted with her in France. | 私はフランスで彼女と知り合った。 | |
| He looks just like his mother. | 彼はまったく母親にそっくりだ。 | |
| Be kind to the children. | 子供たちに親切にしなさい。 | |
| He owes his wealth to good luck. | 彼の富は幸運のおかげである。 | |
| Please take good care of yourself. | どうぞ大事になさって下さい。 | |
| My upper right wisdom tooth hurts. | 右上の親知らずが痛みます。 | |
| We should be kind to each other. | 私たちはお互い同士親切にすべきだ。 | |
| Bad news travels fast. | 悪い噂は広がるのがはやい。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| He is my type! | 彼って私のタイプ! | |
| It happened prior to my arrival. | それは私が着く前に起こった。 | |
| I got the ticket for nothing. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| Who is your favorite author? | 好きな作家は誰ですか? | |
| We do business with that company. | 我が社はあの会社と取り引きをしている。 | |
| I'm pleased to meet you. | 会えて嬉しいよ。 | |
| Mary had to go to school. | メアリーは学校に行かねばなりませんでした。 | |
| He is captain of the football team. | 彼はフットボールチームのキャプテンです。 | |
| He could not make it in business. | 彼は商売で成功できなかった。 | |
| What am I to do next? | 次に何をしたらよいのですか。 | |
| The Normans conquered England in 1066. | ノルマン人は1066年にイングランドを征服した。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| He is playing golf. | 彼はゴルフをしている。 | |
| Tom and I are friends. | トムと僕は友達だ。 | |
| I can't bear to see her cry. | 私は彼女がなくのを見ていられない。 | |
| The floor gave way. | 床が崩壊した。 | |
| What is the matter with him? | 彼はどうしたのですか。 | |
| There was nothing in the box. | その箱には何もありませんでした。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| I have got to go now. | もう行かなければなりません。 | |
| The party was a failure. | パーティーは失敗でした。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| Lilies smell sweet. | ゆりは甘い香りがする。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| He suffered great losses. | 彼は損害を受けた。 | |
| Please say hello to your wife. | あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。 | |
| Please reserve this table for us. | このテーブルをとっておいてください。 | |
| I like neither of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| This building is very large. | この建物は非常に大きい。 | |
| He has acted wisely. | 彼は賢明に行動した。 | |
| We always play tennis on Saturday morning. | 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 | |
| I'll leave the rest to you. | 残りはあなたにおまかせします。 | |
| You must keep your room clean. | あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| Mary is always acting foolishly. | メアリーはいつもばかなことをやっている。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| This soup needs more salt. | このスープは塩気が足りない。 | |
| John puts his career before his family. | ジョンは家庭より仕事第一です。 | |
| I really enjoyed myself at the party. | 私はそのパーティーで本当に楽しんだ。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| Have some tea, won't you? | お茶を召し上がりませんか。 | |
| I was glad to hear his report. | 彼の報告を聞いて嬉しかった。 | |
| All the students come from the US. | 学生はすべてアメリカ出身だ。 | |
| Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |
| His house is easy to find. | 彼の家は見つけやすい。 | |
| He is no better than a thief. | あいつは盗人も同然だ。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話がかかってきた。 | |
| Nobody can do two things at once. | 2つのことを同時にすることができる人はいない。 | |
| I talked with our sales people. | 営業の者と話をしてみました。 | |
| The factory will cease operations next month. | その工場は来月から操業を中止する。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| That naughty child needs a good beating. | あのいたずらっ子はさんざんたたいてやる必要がある。 | |
| The water has been cut off. | 断水しました。 | |
| That is his car. | あれは彼の車です。 | |
| Acid acts on metals. | 酸は、金属に作用する。 | |
| Enjoy life while you may. | できるうちに人生を楽しめ。 | |
| I'm allergic to fish. | 魚アレルギーなんです。 | |
| Where did you buy that book? | その本をどこで買ったのですか。 | |
| The sea gulls are flying low. | かもめが低空を飛んでいる。 | |
| I stayed at his place yesterday. | 昨日は彼の家に泊まった。 | |
| I ran to my mother. | 私は母に駆け寄った。 |