Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll reconsider the matter. | その問題を再検討しよう。 | |
| How do I open the hood? | どうやってボンネットを開けるのですか。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| Those students work hard, don't they? | あの学生たちはよく勉強するね? | |
| I'll never forget what you told me. | 私は君が私に言ったことを決して忘れません。 | |
| People must love one another. | 人々は互いに愛し合わなければならない。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| Which group do you want to join? | あなたはどちらのグループに加わりたいですか。 | |
| How often have you been to Europe? | 何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。 | |
| Politics didn't interest him. | 彼は政治に興味がなかった。 | |
| Kenya used to be a British colony. | ケニアはかつてイギリスの植民地であった。 | |
| Is this jacket right for me? | このジャケットはわたしに合っているかしら? | |
| What's the story? | 事の次第はどうなんですか。 | |
| The play was a lot of fun. | その芝居はとても面白かった。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| A thick fog delayed our flight. | 濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。 | |
| The girl's eyes were filled with tears. | その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車がつぎつぎにそこに着いた。 | |
| You should make use of this chance. | あなたはこのチャンスを利用すべきだ。 | |
| I got my license this summer. | 私はこの夏に免許を取った。 | |
| We had snow this morning. | 今朝雪が降りました。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| I'm on a diet. | 今ダイエット中なの。 | |
| I've got a pain in my side. | わき腹が痛い。 | |
| The decision was still in the air. | まだ決断はついてなかった。 | |
| Do you want to be rich? | 金持ちになりたいですか。 | |
| He was surprised at the news. | 彼はその知らせに驚いた。 | |
| He is accustomed to working hard. | 彼は一生懸命働くことに慣れている。 | |
| I prefer English cars to foreign ones. | 私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。 | |
| His hair has turned white. | 彼の髪は白くなった。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Is everything all right? | 異常ありませんか。 | |
| The fact is that I can't swim. | 実は私は泳げないんです。 | |
| My wife is always complaining about something. | 妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| I met a Smith at the party. | 私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。 | |
| That is the common occurrence in Japan. | それは日本ではありきたりの出来事だ。 | |
| I concentrated my effort on the study. | 私は研究に努力を集中した。 | |
| Have you ever seen a panda? | パンダを見たことがありますか。 | |
| They short-changed me at that store. | あの店でおつりをごまかされた。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| Many of the dogs are alive. | それらのイヌの多くが生きています。 | |
| He attached a label to the bag. | 彼は鞄にラベルを貼った。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| I do not need money now. | 私は今お金はいらない。 | |
| English has become my favorite subject. | 英語は私の好きな学科になった。 | |
| Take care. | お体を大切に。 | |
| He isn't happy at all. | 彼はぜんぜん幸福ではない。 | |
| That is a good idea. | それは良い考えです。 | |
| I have many things to do. | 私はするべきことがたくさんある。 | |
| What are you looking at? | 君はいったいどこを見ているんだ? | |
| We turned on the radio. | 私たちはラジオをつけた。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| Emily is anxious to see him again. | エミリーはもう一度彼に会いたがっている。 | |
| Suddenly, he heard a strange sound. | 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| Like father, like son. | 蛙の子は蛙。 | |
| He will have his own way. | 彼はどうしても自分の思い通りにしようとする。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| He passed across the border. | 彼は国境を越えて行った。 | |
| Correct my spelling if it's wrong. | 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 | |
| They laid the carpet on the floor. | 床にカーペットを敷いた。 | |
| He should have bought some pencils. | 鉛筆を買っておけばよかった。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| You are not a coward. | 君は臆病ではない。 | |
| I was invited to Sachiko's party. | 私は佐知子さんのパーティーに招待されました。 | |
| We went to the river. | 私たちは川へ行った。 | |
| Wait here till I return. | 私が戻るまでここで待っていなさい。 | |
| He kept silent during the meeting. | 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 | |
| Don't tell Father about this. | このことは御父さんには言わないで。 | |
| I watch my weight very carefully. | 体重にはとても気をつけます。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| I hope so. | 私もそう願います。 | |
| They are pleased with your work. | 彼等は仕事に満足している。 | |
| The boy is very honest. | その少年はとても正直です。 | |
| I never touch beer. | 私はビールはぜんぜん飲みません。 | |
| Swimming will develop many different muscles. | 水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。 | |
| Here is your appointment card. | はい、こちらが予約カードです。 | |
| Are you all right? | 大丈夫? | |
| Let's go as soon as John comes. | ジョンが来次第出発しよう。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| He came to Japan two years ago. | 彼は2年前日本に来ました。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。 | |
| He is strong as a horse. | 彼はとても丈夫だ。 | |
| Take that box away! | その箱を取り去ってくれ。 | |
| "Will it rain?" "I hope not." | 「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」 | |
| Come along with me. | 着いてきてください。 | |
| The boy talks like a great scholar. | その少年はまるで偉大な学者のようにはなしました。 | |
| You can reach the village by bus. | その村へはバスが通っている。 | |
| Our team won their match yesterday. | 私たちのチームは昨日試合に勝った。 | |
| Which highway leads to the football stadium? | どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。 | |
| I'm anxious that my daughter should succeed. | 私は娘が成功する事を祈っている。 | |
| I'll do everything I can. | できる限りの事はさせていただきます。 | |
| His shoes are wearing thin. | 彼の靴は擦り減った。 | |
| I can't bear the noise any longer. | これ以上その騒音を我慢することはできない。 | |
| Stock prices dropped. | 株価が下がった。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| May I speak to Bill? | ビルをお願いします。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| I'll bring one more towel. | タオルをもう1枚お持ちします。 | |
| Cross the street. | 通りを渡れ。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| Do you have anything in mind? | 何か特にお考えですか。 | |
| Isn't that theirs? | 彼らは自分のものではないのか。 | |
| What are the measurements of the shelf? | 棚の寸法はいくらあるか。 | |
| I'm kind of sick today. | なんか今日は気分が悪いな。 | |
| I intend to become a lawyer. | 私は法律家を志している。 | |
| I'll go no matter what. | 何が起こっても、私は行きます。 | |
| How does this soup taste? | このスープの味はどうですか。 | |
| It's cool this morning, isn't it? | 今朝は涼しいですね。 | |
| Would you make room for me? | 座席をつめていただけませんか。 | |
| I lost my wife last year. | 去年女房に死なれた。 | |
| The boy hid behind the door. | その少年はドアの陰に隠れた。 | |
| The boy sat on a chair. | その少年は椅子に座った。 | |
| It's not something anyone can do. | それは誰にでもできるというものではない。 | |
| I belong to a tennis club. | テニスクラブに属している。 | |
| I was here about a year ago. | 一年前くらい前に来ました。 | |
| Can you make yourself understood in English? | 君は英語で話しが通じますか。 | |
| You should give up smoking. | 君はタバコをやめるべきだ。 | |
| In case anything happens, call me immediately. | 何が起こっても、すぐに電話をください。 | |
| There are many postcards in this store. | この店にはポストカードがたくさんある。 | |
| I quite agree with you. | 私は全く君と同感だ。 | |
| Please call in a doctor. | お医者さんを呼んでください。 | |
| Masaru doesn't care for this color. | 勝君はこの色が好きではない。 | |
| Mary can swim. | メアリーは泳ぐ事ができます。 | |
| I should have left earlier. | もっと早くに出発すればよかった。 | |
| Don't pay any attention to the boss. | いいから社長の言うことなどほっとけよ。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| This building changed hands several times. | このビルは所有者が数回替わりました。 | |
| Debbie, is your school near here? | デビー、学校は近くなの。 | |
| This book is heavy. | この本は重い。 | |
| Familiarity breeds contempt. | 親しさは侮りを生む。 | |
| We must try to protect the environment. | 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 | |
| He is something of a scholar. | 彼はちょっとした学者である。 | |
| The new bridge is under construction. | その新しい橋は建造中だ。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| Please make me some tea. | 私にお茶を入れてください。 | |
| Where is my car? | 私の車はどこにありますか。 | |
| Almost all the students like English. | 学生のほとんど全員英語が好きだ。 | |
| I do not like mathematics very much. | 数学はあんまり好きじゃない。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| It has stopped raining. | 雨が止んだ。 | |
| You should try to see it. | 見ておくべきだ。 | |
| Why me? | どうして私なの? | |
| He envied my success. | 彼は私の成功をうらやんだ。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| The road was clear of traffic. | その道路は人通りはなかった。 | |
| I met my classmate. | 私は級友に会った。 | |
| My dog often lies on the grass. | 私の犬はよく芝生の上で横になる。 | |
| Is there any prospect of his recovering? | 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 |