Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bride looked very beautiful. | 花嫁はたいへん美しく見えた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| We cannot live without air. | 空気なしでは生きられない。 | |
| He looked up at the stars. | 彼は星空を見上げた。 | |
| No one can cope with him. | 彼と張り合えるものはいない。 | |
| I like English, too. | 私も英語が好きです。 | |
| My opinion is different from yours. | 私の意見はあなたの意見とは異なっています。 | |
| I want to see it for myself. | 私はそれを自分で見たい。 | |
| Look at that cat on the roof. | あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 | |
| You are supposed to come in person. | 代理人ではなくあなた本人が来てください。 | |
| I think you've gone too far. | あなたは言い過ぎだと思う。 | |
| It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない。 | |
| After he left, she started feeling uneasy. | 彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。 | |
| When I heard it, I was dumbfounded. | 私は呆気にとられた。 | |
| Lack of food made them very hungry. | 食糧不足が彼らをひどく空腹にした。 | |
| Most big Japanese companies depend on exports. | ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。 | |
| Let him do it. | 彼にそれをさせなさい。 | |
| I'm living in the city. | 俺は今、都会に住んでいる。 | |
| The city was wrapped in fog. | 町は霧に包まれた。 | |
| They are all my personal belongings. | 全部所持品です。 | |
| He speaks French. | 彼はフランス語を話します。 | |
| The balcony juts out over the street. | そのバルコニーは通りに突き出している。 | |
| The boy fell off the bed. | 子供がベッドから落ちた。 | |
| Japan depends on foreign countries for oil. | 日本は石油を外国に依存している。 | |
| No one is to leave without permission. | 誰も許可なしで出てはいけない。 | |
| Could you speak more slowly, please? | もっとゆっくりお願いできますか。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| That is an actual fact. | それは実際にあった事だ。 | |
| Let's drink the cup of tea here. | ここで紅茶を飲みましょう。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| She likes animals, you know? | ほら、彼女動物が好きでしょ? | |
| Wash your hands before eating. | 食べる前に手を洗いなさい。 | |
| The criminal is still at large. | その犯人はまだつかまっていない。 | |
| Women generally live longer than men. | 女性はふつう男性より長生きする。 | |
| Life is often compared to a journey. | 人生はしばしば旅にたとえられる。 | |
| It's up to you. | あなた次第です。 | |
| Would you care to come with us? | 君も一緒に来たいか。 | |
| Grandfather is napping on the sofa. | 祖父はソファーの上でうたたねをしている。 | |
| You know about that, don't you? | 御存知ですよね。 | |
| He arrived in time for the meeting. | 彼はその会合に間に合うように到着した。 | |
| The market was flooded with imports. | 市場は輸入品であふれた。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| A football team consists of eleven players. | フットボールチームは11人の選手からなっている。 | |
| He has nobody to consult. | 彼は相談する人がいない。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| Philosophy is often regarded as difficult. | 哲学は難しいと思われがちだ。 | |
| I ran away from the training camp. | 私は合宿所から逃げ出した。 | |
| I expected him to fail the exam. | 彼は試験に落ちると思っていました。 | |
| He is accused of murder. | 彼は殺人罪で起訴されている。 | |
| Bill is as tall as Jack. | ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。 | |
| Power carries responsibility with it. | 権力には責任が伴う。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| The noise set the dog barking. | その音を聞くと犬は吠え出した。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| I'll give you anything but this. | これ以外のものはなんでも君にやる。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| Christmas is fast approaching. | クリスマスが近づいてきた。 | |
| He is human. | 彼は、人間です。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| The Netherlands is a small country. | オランダは狭い国です。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| I'll sue you. | 君をうったえるぞ。 | |
| May I ask a favor of you? | 一つお願いを聞いてくれませんか。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| I can't think of life without you. | 君なしの生活なんて考えられない。 | |
| I hope you will hear me out. | 私を支持して下さい。 | |
| Please take me along with you. | 私もいっしょに連れて行ってください。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| This book is very new. | この本はとても新しいです。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| I don't like this jacket. | このジャケットは好きじゃない。 | |
| I'm afraid that I might be late. | 遅刻するのではないかと心配だ。 | |
| I felt rather puzzled. | 私は幾分困惑した気持ちだった。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| Do whatever you want. | あなたのしたいことは何でもしなさい。 | |
| He may come today. | 彼は今日来るかもしれない。 | |
| Women use talking to maintain personal relationships. | 女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。 | |
| I watch TV off and on. | 私は時々テレビを見る。 | |
| It rained three days on end. | 三日続きの雨だった。 | |
| A friend of mine is studying abroad. | 私には留学している友達が一人います。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| Do I need to go there? | 私がそこに行く必要がありますか。 | |
| The police held the crowd back. | 警官たちは群衆をおしとどめた。 | |
| Thoughts are expressed by means of words. | 思考は言葉によって表される。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| This company was established in 1930. | 当社は1930年に創立されました。 | |
| Look at the cat. | あの猫を見なさい。 | |
| Which team will win? | どのチームが勝つだろうか。 | |
| The train is ready to start. | 汽車はまさに発車しようとしている。 | |
| I am aware of the fact. | 私はその事実を知っている。 | |
| I'm getting along with him quite well. | 私と彼は大変うまくやっています。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれが単なる偶然だと思う。 | |
| I hit on a good idea. | 僕はいい考えを思いついたよ。 | |
| A man appeared at the site. | 一人の男がその場に現れた。 | |
| He can swim well. | 彼は泳ぎがうまい。 | |
| Betty seemed surprised at the news. | べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。 | |
| Salmon lay their eggs in fresh water. | サケは淡水で産卵する。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| I rang the bell six times. | 私はベルを6回鳴らした。 | |
| How much is the annual membership fee? | 年会費はいくらですか。 | |
| I am a junior high school student. | 私は中学生です。 | |
| People in Brazil were proud of him. | ブラジルの人々は彼を誇りに思いました。 | |
| I can't find my bag. | 私のバッグが見つからない。 | |
| Nobody knows what will happen next. | 次に何が起こるかだれにもわからない。 | |
| I wish I could give up smoking. | 私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。 | |
| These seats are reserved for old people. | これらの座席はお年寄りのために取ってある。 | |
| Does this dress look OK on me? | この服に合うかしら? | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I can't wait for you. | 君を待っていなければならないのだから。 | |
| I'd like to reserve a single room. | シングルルームを予約したいのですが。 | |
| Why don't you come dancing with me? | ダンスに行きませんか。 | |
| The letter will arrive tomorrow. | 手紙は明日着くでしょう。 | |
| I'm going to attend the meeting. | 私はその会議に出席するつもりです。 | |
| This house needs painting. | この家はペンキを塗る必要がある。 | |
| Do you have a pen on you? | ペンをお持ちですか。 | |
| It looks like we have everything. | 全部そろっているようです。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| This book will awaken your imagination. | この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。 | |
| Mary likes skiing the best of all. | メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。 | |
| I can't stand to watch you. | 見てられないね。 | |
| I lost heart. | 元気がなくなった。 | |
| Practice makes perfect. | 習うより慣れろ。 | |
| Who has taken my handbag? | だれが私のハンドバッグを持っていったのかしら。 | |
| Let's try this cake. | このケーキを試食してみよう。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| My desk is made of wood. | 私の机は木でできている。 | |
| My dog goes everywhere with me. | 私の犬は私にどこへでもついてくる。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
| Nancy is a capable nurse. | ナンシーは有能な看護婦です。 | |
| You'd better see a doctor. | 医者に診てもらった方がいいですよ。 | |
| I have every confidence in his ability. | 彼の能力を全面的に信頼している。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| The girl was overcome with grief. | 少女は悲しみにうちひしがれた。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| There were lots of people. | 大ぜいの人たちがいた。 | |
| I arrived in London. | 私はロンドンに着いた。 | |
| I lived in Sasayama two years ago. | 私は2年前篠山に住んでいました。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの筆跡は私に似ている。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| Let's not quibble over trivial matters. | 細かいことでとやかく言うのはよそう。 | |
| Christmas is fast approaching. | クリスマスが近くなってきた。 | |
| A vast desert lay before us. | 広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。 | |
| I wonder who started that rumor. | どこからそんな噂が出たんだろう。 | |
| I don't know either twin. | 私はそのふたごのどちらも知らない。 | |
| Bacteria are invisible to the naked eye. | バクテリアは肉眼では見えない。 | |
| The responsibility was in large part mine. | その責任は大部分私にあった。 | |
| He knows the city well. | 彼はその町をよく知っている。 |