Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where can I get a taxi? | タクシーはどこで拾えますか。 | |
| I couldn't get the tickets yesterday. | 昨日切符を手に入れることができなかった。 | |
| He erased his speech from the tape. | 彼はテープから自分の演説を消した。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Tennis is my favorite sport. | テニスは私の好きなスポーツです。 | |
| He gave me the salt. | 彼は私に塩をくれた。 | |
| All of us are happy. | 私達はみんな幸せです。 | |
| The front door was open. | 玄関のドアは開いていた。 | |
| Why don't we shake on it? | それに決めましょうか。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| You must do it yourself. | 君は自分でそれをしなければいけない。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Our lives are determined by our environment. | 我々の生活は環境によって決定される。 | |
| By the way, where are you from? | ところであなたはどこの出身ですか。 | |
| Do you know how to speak English? | あなたは英語が話せますか? | |
| I doubt if he is honest. | 彼が正直か私は疑っている。 | |
| I've never seen this sort of bird. | 私はこの種の鳥は見たことがない。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| We waited but he failed to arrive. | 私たちは待っていたが、彼は来なかった。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| Suddenly, it became noisy. | 突然うるさくなった。 | |
| I prefer coffee to tea. | 紅茶よりコーヒーの方が好きだ。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| Let's meet at Shibuya Station at six. | 6時に渋谷駅で会いましょう。 | |
| He never drinks alcohol. | 彼はアルコールを一切飲まない。 | |
| Some people are difficult to please. | なかには気難しい人がいる。 | |
| Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
| My opinion is different from yours. | 私の意見はあなたの意見とは異なっています。 | |
| Whose book is this? | これ誰の本? | |
| Give me a second chance. | もう一度チャンスをくれ。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| I will personally be responsible for it. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| Is there anything in the box? | その箱の中に何かありますか。 | |
| I like dogs very much. | 私は犬がとても好きです。 | |
| I like skating better. | スケートの方が好きです。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| He turned on the radio. | 彼はラジオをつけた。 | |
| Who is that woman? | あの女の人は誰ですか。 | |
| Watch out! There's a big hole there. | 気をつけて。そこに大きな穴があります。 | |
| All at once the lights went out. | とつぜん明かりが消えた。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼は善悪の区別が付かない。 | |
| I cannot thank you enough. | 私はあなたにお礼の申しようがない。 | |
| I don't want to hear you speak. | おまえらの声なんか聞きたくもない。 | |
| It is none the less true. | それでもそれはやはり本当だ。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上のハエを追え。 | |
| Plants grow. | 植物が生える。 | |
| He hates being told to hurry up. | 彼は急げと言われるのをいやがる。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I am looking for my glasses. | メガネを探している。 | |
| I like Kevin Nash. | 私はケヴィン・ナッシュが好きです。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| I'm absolutely sure! | 間違いない! | |
| We got involved in a traffic accident. | 私たちは交通事故に巻き込まれた。 | |
| I gave it to my mommy. | 私はママにそれをあげた。 | |
| I can't go any further. | もうこれ以上はできません。 | |
| How do you spell your name? | あなたの名前はどうつづるのですか。 | |
| He wanted to succeed. | 彼は成功したかった。 | |
| I play golf every so often. | 時々ゴルフをします。 | |
| He went to a fruit store first. | 彼は最初くだもの屋に行った。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| The thief fled without leaving any traces. | 泥棒は何の跡も残さずに逃げた。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| Did you order the book? | その本を注文しましたか。 | |
| My mother plays the piano well. | 私の母は上手にピアノを弾きます。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザが大好きです。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| It is evident that he did it. | 彼がそれをやったことは明らかだ。 | |
| I have to leave now. | そろそろおいとましなければなりません。 | |
| Yeah. I think so, too. | ええ、わたしもそう思います。 | |
| There are few houses around here. | このあたりは人家がほとんどない。 | |
| There's no fool like an old fool. | 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 | |
| Turn off the light, please. | 電気を消してください。 | |
| I persuaded Yoko to give up smoking. | 私は洋子を説得してタバコを止めさせた。 | |
| I need someone to help me. | 私は助けてくれる誰かが必要だ。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| You've given me good advice. | 君はいい助言をしてくれた。 | |
| I'll be with you in a second. | すぐそちらへまいります。 | |
| The bus is very crowded this morning. | 今朝はバスがとても混んでいる。 | |
| The lady moved here a month ago. | その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 | |
| The report has not been confirmed yet. | その報道はまだ確認されてない。 | |
| We'll never live this fiasco down. | この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。 | |
| He became a sailor. | 彼は船乗りになった。 | |
| Didn't he go there? | 彼はそこに行かなかったのですか。 | |
| You're barking up the wrong tree. | お門違いですよ。 | |
| There is no water. | 水が少しもない。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| Where is the ticket office? | 切符売場はどこでしょうか。 | |
| The baby weighed seven pounds at birth. | その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。 | |
| Please send an ambulance. | 救急車を呼んでください。 | |
| My major is agriculture. | 私の専攻は農業です。 | |
| I will try to avoid tunnels as much as possible. | 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 | |
| This dog eats almost anything. | この犬は何でもほとんど食べます。 | |
| I got him to repair my car. | 私は彼に車を修理させた。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| Is your father a teacher? | あなたのお父さんは先生ですか。 | |
| I have read this book before. | 前にこの本を読んだことがある。 | |
| It's fun to play tennis. | テニスをすることは面白い。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を望む。 | |
| I prefer spring to fall. | 秋より春のほうが好きだ。 | |
| His wounded leg began to bleed again. | 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 | |
| There was no bathroom. | お風呂はありませんでした。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の奥さんは僕の友達です。 | |
| I will make a man of you. | あなたを一人前の男にしてあげよう。 | |
| Do it again! | もう一回やって! | |
| He did his best to drink. | 彼は一生懸命飲んだ。 | |
| Can I go swimming this afternoon? | 今日の午後泳ぎに行ってもいいですか。 | |
| Carlos waited a moment. | カルロスは少し待った。 | |
| That sounds very interesting. | あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。 | |
| What would you like for dessert? | デザートに何がよろしいですか。 | |
| His parents took him for a walk. | 彼の両親は彼を散歩に連れて行った。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| I'd better rewrite this paper. | この原稿は書き直したほうがいいな。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| The pain is getting worse. | 痛みがひどくなってきました。 | |
| I have no secrets from you. | あなたに隠し事はしていません。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| You've got a lot of guts. | 君はすごく根性があるね。 | |
| The goods were transported by ship. | 商品は船で輸送された。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| Have you finished packing yet? | 荷作りはもう終わりましたか。 | |
| Who do you think goes there? | 誰がそこに行くと思いますか。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| We actually didn't see the accident. | 我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。 | |
| The champion was welcomed by large crowds. | チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 | |
| His house is easy to find. | 彼の家は見つけやすい。 | |
| He made the best of the opportunity. | 彼はその機会を最大限に利用した。 | |
| I cannot tell how this is done. | 私はこれがどのようにされるか分かりません。 | |
| He broke the world record. | 彼は世界記録を破った。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| When is he expected back? | 彼はいつ戻りますか。 | |
| I doubt the truth of his report. | 彼の報告の真偽のほどは疑わしい。 | |
| Please visit us in our new office. | 新しい事務所にお立ち寄りください。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I consulted him about the matter. | その問題について彼と相談した。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| Can you change a five-dollar bill? | 五ドル札を崩せますか。 | |
| I went shopping last Saturday. | 先週の土曜日買い物に行った。 | |
| What did you do on the weekend? | あなたは週末に何をしましたか。 | |
| His argument was far from rational. | 彼の議論はちっとも合理的ではなかった。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| He is sure of winning. | 彼は自分が勝つと確信している。 | |
| He told me not to swim there. | 彼はそこで泳がないように言った。 |