Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| The girl wore yellow ribbons in her hair. | 女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| He is a student at this college. | 彼はこの大学の生徒です。 | |
| Tom is the most handsome actor in the world. | トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya. | 彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。 | |
| The bird on the roof is a crow. | 屋根の上にいる鳥はからすです。 | |
| We found out recently that some foxes live here on this mountain. | この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 | |
| The boy is over there. | その男の子は向こうにいます。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| It is dangerous for you to swim in this river. | 君がこの川で泳ぐのは危険です。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| A bone stuck in my throat. | 骨が喉にひっかかった。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| There is a bookstore in front of my house. | 私の家の前に本屋がある。 | |
| I asked him to wait here. | 私は彼にここで待ってくれるように言った。 | |
| Let's have a seat over there, Annie. | アニー、あそこに腰掛けましょう。 | |
| The straw appears bent at the place where it enters the water. | ストローは水にはいるところで曲がって見える。 | |
| I am getting off at the next station. | 次の駅で降ります。 | |
| It's really coming down out there! | ほんとに降ってきた! | |
| I'm near the on ramp to 25 north. | 25号線北方面の入り口付近にいます。 | |
| I have a sharp pain here. | ここに鋭い痛みがあります。 | |
| He is one of the best brains in our country. | 彼は我が国有数の頭脳の一人だ。 | |
| We worked on a farm last summer. | 私たちは昨年の夏農場で働いた。 | |
| He bought a number of books at the bookstore. | 彼は書店で数冊の本を買った。 | |
| The unemployed always wind up at the bottom of the heap. | 失業者は常にどん底におちる羽目になります。 | |
| He felt in his pocket for his keys. | 彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。 | |
| You may stay here as long as you keep quiet. | 静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。 | |
| There were no railroads in Japan at that time. | 当時、日本には鉄道が無かった。 | |
| There were no hats in that store that fit me. | あの店には私に合う帽子はなかった。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor. | フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。 | |
| I met Ben at the hotel yesterday. | 私は昨日そのホテルでベンと会った。 | |
| It's the best job in the world! | 世界でいちばんいい仕事だものね。 | |
| School starts in September in Europe. | ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| There is a cup on the table. | テーブルの上に茶碗があります。 | |
| They give good service at that restaurant. | あのレストランはサービスがよい。 | |
| He told the children about his adventures in Africa. | 彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。 | |
| Is there life on other worlds? | 地球以外の天体に生物はいますか。 | |
| Are there any balls here? | ここにボールがいくつかあります。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| Numerous stars were visible in the sky. | 空には多数の星が見えた。 | |
| I haven't read all the books on the shelves. | 私は本棚の本をすべて読んだわけではない。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| We stayed overnight in Hakone. | 私たちは箱根で一泊した。 | |
| If had known about his illness, I would have visited him at the hospital. | 彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| I have left my umbrella in a bus. | 私はバスの中にかさを忘れてしまった。 | |
| We were granted the privilege of fishing in this bay. | 我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。 | |
| Did you enjoy yourself at the theater? | 芝居は面白かったですか。 | |
| He lives next to me. | 彼は私の隣に住んでいる。 | |
| Two passenger trains crashed in Shanghai. | 上海で二つの旅客列車が衝突した。 | |
| He was known to everybody in the village. | 彼はその村の全ての人に知られている。 | |
| Hundreds of people have starved to death in that district. | その地域では何百まんにんも餓死した。 | |
| Two women are taking it easy on a bench in the park. | 2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| New office buildings seem to be sprouting up all over the city. | 新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| When can I swim here? | 私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave. | 彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。 | |
| My house is just across the street. | 私の家はちょうど通りのむこうにある。 | |
| Don't keep me waiting here like this. | ぼくをこうして待たせたままにしないで。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に行きました。 | |
| You had better not make a noise here. | ここではうるさくしない方がよい。 | |
| In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India. | 1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| I got a letter from a friend of mine in Japan. | 私は日本にいる友人から手紙をもらった。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼はおおきな家に一人で住んでいます。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| You will have to wait there about an hour. | そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| I am at home every evening. | 私は毎晩家にいます。 | |
| Are there oak trees on the hill? | 丘の上にかしの木がはえていますか。 | |
| Nobody ever came to see me in the hospital. | 入院してから、私に会いに来た人は誰もいない。 | |
| Such a thing can't happen in Japan. | こんなこと、日本では起こりえない。 | |
| You'd better eat everything that's on your plate. | お皿に取ったものは全部食べなさい。 | |
| Once upon a time, there lived a great king in Greece. | 昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。 | |
| Do you know the name of the boy standing over there? | あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。 | |
| You had better not walk around in such a place. | こんな所を歩き回らないほうがいい。 | |
| You may stay here as long as you keep quiet. | 静かにしてさえいればここに居てもよろしい。 | |
| Sally and I work in the same office. | サリーは職場の仲間です。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。 | |
| A book is lying on the desk. | 机の上に本が置いてある。 | |
| The man standing over there is the owner of the store. | あそこに立っている人が店の主人です。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| Who lives in the room below? | 誰が階下に住んでいますか。 | |
| According to my calculation, she should be in India by now. | 私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。 | |
| Both my parents are at home now. | 私の両親は二人とも今、実家にいます。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| You'd better remember that tipping is necessary in the USA. | 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 | |
| I wonder if we could have the table over there. | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| Don't you have a phone in your car? | 車に電話はないのかしら? | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| Have you ever ridden in a hot air balloon? | 熱気球に乗ったことありますか。 | |
| The number of fish caught in this river was very small. | この川で取れた魚の数は大変少なかった。 | |
| The school is located at the foot of a hill. | その学校は丘のふもとにあります。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| Ken told his dog to wait there. | ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。 | |
| I forgot to put on the stamp before I mailed the letter. | 手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。 | |
| We arrived in New York at night. | 私たちは夜ニューヨークに着いた。 | |
| That he grew up in America is well-known. | 彼がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| We swam in the lake. | 私たちはその湖で泳いだ。 | |
| Rats have gnawed holes in the door. | ネズミがドアに穴をあけた。 | |
| By chance, I met her in the street. | 偶然、私は道端で彼女に会った。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。 | |
| Everybody in the village looks up to him. | 村の人はみな彼のことを尊敬している。 | |
| Can you name all the trees in the garden? | 庭の木の名前をみんな正しく言えますか。 | |
| I tried to find out how many people really live in this town. | この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| Car exhaust causes serious pollution in towns. | 車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| Few Indians live in Japan. | 日本にはほとんどインド人は住んでいない。 | |
| I wonder what language they speak in Brazil. | ブラジルではどんな言葉を使うのだろう? | |
| There was only one other person on the platform. | プラットホームにはほかに一人しかいなかった。 | |
| Can you see anything over there? | 向こうに何か見えますか。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| If he had been there, I could have given him your message. | もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| He ended up in jail. | 彼は最後に刑務所のやっかいになった。 | |
| She wears the trousers in that house. | あの家は女房が亭主をしりに敷いている。 | |
| We spent a quiet day in the country. | 我々は田舎で静かな一日を過ごした。 | |
| Let me in under your umbrella. | 私も傘に入れてください。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前には湖がある。 | |
| I stayed at home instead of going out. | 私は外出せずに家にいた。 | |
| Not a soul was to be seen in the village. | 村には人っ子一人見えなかった。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| It is the longest in the world. | 世界最長なのです。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前では落ち着かなかった。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| Not every book on the desk belongs to me. | 机の上の本は全部が全部私のものではない。 |