Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| I stayed at the hotel, but the others went shopping. | 私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| The ship was carrying a lot of passengers on board. | その船はたくさんの客を乗せていた。 | |
| I am a student at London University. | 私はロンドン大学の学生です。 | |
| My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 | |
| The automobile industry is one of the main industries in Japan. | 自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| He asked me to wait there until he came back. | 帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。 | |
| A lot of people were out of work during the Great Depression in America. | アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。 | |
| Helen telephoned me that she had arrived in London safely. | ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。 | |
| My father was still at home when I left. | 私が出かけたとき、父はまだ家にいました。 | |
| I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. | 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 | |
| I went skating on the lake. | 私はスケートをしに湖に行った。 | |
| The house stood on the hill. | その家は丘の上に立っていた。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| We intended to stay there about two weeks. | 私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| I'd like to stay at your hotel. | 宿泊したいのですが。 | |
| He's making a table in his workshop. | 彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 外出するより家にいるほうがいい。 | |
| I wish I had been there with you. | あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。 | |
| Do I have to stay in the hospital? | 入院しなければいけませんか。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| The table takes up a lot of space in this room. | この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 | |
| There is no TV in my room. | 私の部屋にはテレビがない。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| You should stay at home today. | 今日は家にいた方が良い。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| Did you use to live here? | 以前ここに住んでいたのですか。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| He is still in bed. | 彼はまだベッドにいます。 | |
| Put the book back on the shelf. | その本を棚に戻しておきなさい。 | |
| Watch TV here. | ここでテレビを見なさい。 | |
| Once upon a time, there lived a great king in Greece. | 昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。 | |
| You must be able to speak either English or Spanish in this company. | この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| I do not like Mary's living there alone. | メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。 | |
| I'll meet you in the lobby at three. | ロビーで3時に会いましょう。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| It hardly ever rains in the area. | その地域はめったに雨が降らない。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. | 彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。 | |
| It was careless of you to leave the key in the car. | 車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| China is the largest country in Asia. | 中国はアジアで最も広大な国である。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| I wonder if he is at home. | 彼は家にいるのだろうか。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| Hang your jacket on the hook by the door. | ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。 | |
| Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant! | しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。 | |
| Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad. | もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| I'm at the airport now. | 今空港にいます。 | |
| Every boy here has a girlfriend. | ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| My bag was here five minutes ago, but it is gone now. | 5分前バッグをここにおいといたのにもうなくなっている。 | |
| Push the button here. | このボタンを押せばいいのですよ。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| Her husband has been in prison for three years. | 彼女の夫は3年間服役している。 | |
| There used to be a church here. | 以前ここに教会がありました。 | |
| The church is just across the street. | 教会はちょうど通りの向こう側にある。 | |
| We saw smoke in the distance. | 私達は遠方に煙をみた。 | |
| His name is known to everybody in this area. | 彼の名前はこの地方すべての人に知られている。 | |
| He set the box down on the table. | 彼はテーブルに箱を置いた。 | |
| I'd like to live in a decent house. | まともな家に住みたい。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| Birds make their nests in trees. | 鳥は木に巣を作る。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| Outside advice may be necessary. | 外部からの助言が必要かもしれません。 | |
| There were no hats in that store that fit me. | あの店には私に合う帽子はなかった。 | |
| I want to stay here longer. | 私はここに、もっと長くいたい。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 | |
| He visited many countries in Asia. | 彼はアジアの多くの国を訪れた。 | |
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| We sometimes swim in the lake. | 私たちはときどきその湖で泳ぎます。 | |
| Lincoln set out to abolish slavery in the United States. | リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。 | |
| This song is very popular in Japan. | この曲は日本でとても人気がある。 | |
| He had to stay in bed. | 彼は寝ていなければならなかった。 | |
| I am always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいる。 | |
| Please call me up tonight at my office. | 今夜、事務所に電話をかけて下さい。 | |
| School being over, we went swimming in the pool. | 学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。 | |
| They're already here. | もうお見えです。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| A lot of soldiers were killed here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| We saw her off at the airport. | 空港で彼女を見送った。 | |
| His dream is to study chemistry in the US. | 彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。 | |
| He will soon get used to the climate here. | 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 | |
| What's this chair doing here? | なあに、その椅子? | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| There was room for one person in the car. | 車には一人分の空きがあった。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| The man walking over there is our teacher. | 向こうを歩いている男の人は私達の先生です。 | |
| The company is incorporated in Japan. | その会社は日本で登記されている。 | |
| It is nice and cool here. | ここはとても涼しくていい。 | |
| Tom intends to live in Japan for good. | トムはずっと日本に住むつもりです。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| What is in the desk? | 机には何が入ってるの? | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| I usually buy clothing at a local store. | 私は衣類は普通地元の店で買います。 | |
| A fallen leaf floated on the surface of the water. | 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| He sat at the edge of the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| He has red spots all over his body. | 赤いぶつぶつが体中にできています。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| We dug a hole in the ground. | 私達は地面に穴を掘った。 | |
| I really enjoyed betting in Las Vegas. | ラスベガスの賭け事は本当に楽しかった。 | |
| The woman reached for the knife on the table. | 女はテーブルのナイフに手を伸ばした。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| We sat at the back of the hall. | 私たちは会場の後ろに座った。 | |
| How many flowers are there in the vase? | 花瓶には何本の花が入っていますか。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| The mother laid her baby on the bed softly. | その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| Proverbs are still very popular in America. | 諺はアメリカでは依然として人々の間でよく用いられている。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| It seems as if you are the first one here. | 君が一番乗りのようだ。 | |
| We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work. | 会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。 | |
| This elevator does not go above the sixth floor. | このエレベーターは六階より上には行けません。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| Blowfish is a delicacy in Japan. | フグは日本の珍味だ。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| There has been no rain here for the past two weeks. | 当地ではこの2週間雨が降っていない。 | |
| I feel that I don't really belong here. | どうもここは私には場違いな気がする。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| It's high time you were in bed. | もう寝なくてはいけない時間でしょ。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Can you name all the trees in the garden? | 庭の木の名前をみんな正しく言えますか。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| The jet plane had 500 passengers on board. | ジェット機には500人の乗客がのっていた。 | |
| Could I have three seats in the unreserved section? | 自由席を三枚ください。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 |