Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Was he still here when you arrived? | あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。 | |
| I came across this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| I don't really like the stores there. | あそこの店はあまり好きじゃない。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で思いがけず彼にあった。 | |
| Put the book on the top shelf. | その本はいちばん上の棚に置いてください。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| We learn English at school. | 私たちは学校で英語を習います。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| I know my way around here. | この辺は、よく知っています。 | |
| He examined the house with an eye to opening a store there. | 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 | |
| There is a book on the desk. | 机の上に本があります。 | |
| I am a stranger here. | 私はこのあたりは、よく知りません。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| The girl swimming in the pool is my cousin. | プールで泳いでいる女の子は私のいとこだ。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Did you get permission to park here? | ここの駐車許可をとりましたか。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| He is said to have been born in Africa. | 彼はアフリカで生まれたと言われている。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| There is a tall tree in front of my house. | 私の家の前に高い木があります。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| The people in the office will never agree. | あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。 | |
| I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday. | 私は昨日バスでたまたま旧友に会った。 | |
| I found a dollar in the street. | 道で一ドルを拾った。 | |
| The meeting was held here. | その会議はここで行われました。 | |
| A lot of children gathered in the garden. | たくさんの子供が庭に集まった。 | |
| Can you hear the noise of the waves on the beach? | 岸辺の波の音が聞こえますか。 | |
| A comparable car would cost far more in Japan. | これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。 | |
| The conflict between blacks and whites in the city became worse. | 市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。 | |
| Outside advice may be necessary. | 外部からの助言が必要かもしれません。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| There is a car in front of the building. | ビルの前に車があります。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私にはアメリカに数人の友達がいます。 | |
| People in towns are attracted by life in the country. | 都会の人はいなかの生活にあこがれる。 | |
| I assumed that she was there. | 私は当然彼女がそこにいると思った。 | |
| There has been another case of cholera in the neighborhood. | 近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。 | |
| Individuality is stressed in the Western world. | 西洋の世界では個性が強調される。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| Is there much sugar in the jar? | つぼにたくさん砂糖が入っていますか。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| Keep quiet in bed for a while. | しばらく安静にしておきなさい。 | |
| Who is the girl standing at the door? | ドアのところに立っている少女は誰ですか。 | |
| He stood behind me. | 彼は私の後ろに立った。 | |
| You may not smoke in the elevator. | エレベータではたばこはご遠慮下さい。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| Are you there? | もしもし、来ていますか。 | |
| It is certain that Jim stayed at home that day. | ジムがその日、家にいたことは確かである。 | |
| They speak English and French in Canada. | カナダでは英語とフランス語を話します。 | |
| I will stay at home tomorrow. | あしたは家に居るつもりだ。 | |
| Fear crept into my heart and settled there. | 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。 | |
| The coal in the stove is burning. | ストーブの中の石炭が燃えている。 | |
| Bin lived in Singapore. | ビンはシンガポールに住んでいました。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| I got out of the car at 40th Street. | 40丁目で車を降りた。 | |
| I'll be staying at the Portside Hotel. | ポートサイドホテルに泊まります。 | |
| Ken sat next to me. | ケンは私のとなりに座った。 | |
| We went skiing in Canada. | 私たちはカナダへスキーに行った。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| He's in bed with flu. | 彼はインフルエンザで寝込んでいる。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| What happened here? | ここで何があったんだ? | |
| I'm from Fukuoka in Kyushu. | 私は九州の福岡の生まれです。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前で会いましょう。 | |
| I found the banana on a steep mountain road. | 私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。 | |
| Are you staying at this hotel? | あなたはこのホテルのお客ですか。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| If had known about his illness, I would have visited him at the hospital. | 彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| I have often been there. | 私はしばしばそこへいったことがあります。 | |
| It is very cold here all the year round. | こちらは1年中大変寒い。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| The moment I held the baby in my arms, it began to cry. | 私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。 | |
| I am getting off at the next station. | 次の駅で降ります。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. | 古本屋と古着屋をあさるのが好きです。 | |
| The roses in the garden are in full bloom. | 庭のバラは今花盛りです。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Could we have a table in the smoking section? | 喫煙席がいいのですが。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| Japan is located in the Northern Hemisphere. | 日本は北半球に位置する。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| The automobile industry is one of the main industries in Japan. | 自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| The price of land in the center of the city is soaring. | 市の中心部の地価が高騰している。 | |
| His family works in the fields. | 彼の家族は畑で働いている。 | |
| Nothing seems to grow in this soil. | この土壌では何も育たないように思われる。 | |
| The papers that were in the safe are gone. | 金庫の中の書類が消えてなくなっている。 | |
| Let's rest here. | ここで少し休もう。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| He was living in England when the war broke out. | あの戦争が起こった時彼は英国にいた。 | |
| You can stay here as long as you keep quiet. | おとなしくしているうちはここに居てもよろしい。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| A small gear is missing here. | ここの小さな歯車がない。 | |
| If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival. | もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。 | |
| How often have you been there? | そこへは何回行ったことがありますか。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| He was traveling in the Philippines this time of last year. | 彼は昨年の今ごろフィリピンを旅行していました。 | |
| Put it back on the desk. | それを机の上に戻して置きなさい。 | |
| The boy has an apple in his pocket. | その少年はポケットにりんごを1個持っている。 | |
| There were barely fifty people there. | そこにいたのはせいぜい50人だ。 | |
| Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan. | 自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| I had no chance to relax there. | そこではくつろぐ暇がなかった。 | |
| You'll soon get used to living in the country. | 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。 | |
| It was at Oxford University that Tom studied history. | トムが歴史を研究したのはオックスフォード大学でだった。 | |
| I looked for him in the supermarket. | 私はスーパーマーケットで彼を探した。 | |
| My grandmother lives in the country. | 私の祖母は田舎に住んでいる。 | |
| They heard a gun go off in the distance. | 彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular. | シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。 | |
| Jack isn't here. | ジャックがきていません。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| A number of cars are parked in front of my house. | 家の前に多数の車が駐車している。 | |
| My mother grows flowers in her garden. | 私の母は庭で花を育てている。 | |
| I heard it thunder in the distance. | 遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。 | |
| Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home. | お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。 | |
| Please don't leave valuable things here. | 大切なものはここに置かないで下さい。 | |
| I'm disappointed that he's not here. | 彼がいなくてがっかりです。 | |
| Costs of financial services are rising in every country. | 金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。 | |
| He gets along well with the people in his neighborhood. | 彼は近所付き合いがよい。 | |
| What's this chair doing here? | なあに、その椅子? | |
| A strange man was walking back and forth in front of my house. | 見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。 | |
| We happened to be in Hokkaido then. | 私達はそのときたまたま北海道にいた。 | |
| I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted. | ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。 | |
| He went to see her while she stayed in London. | ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 | |
| The ball bounced high in the air. | ボールは空中高く跳ね上がった。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| He is on board the ship. | 彼はその船に乗っている。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| We rode on a boat. | 私たちは船に乗って行った。 | |
| The radio on the desk is a Sony. | 机の上のラジオはソニーの製品だ。 | |
| You are to stay here till they return. | あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。 |