Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister is a junior at Kobe College. | 私の妹は神戸女学院の3回生です。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. | アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 | |
| As is often the case with him, he left his textbook at home. | 彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。 | |
| I've got pins and needles in my leg. | 足がしびれた。 | |
| The air on top of the mountain was very thin. | 山頂の空気はとても薄かった。 | |
| My brother and I went to see John off at the airport. | 弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側には座れる。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| He had his car stolen in that parking lot. | 彼はあの駐車場で車を盗まれた。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| Jim has a white hat on his head. | ジムは白い帽子をかぶっている。 | |
| We caught sight of a ship in the distance. | 私達は遠くに船を見つけた。 | |
| I'm going to exhibit my roses at the flower show. | 私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。 | |
| There is an apple on the desk. | 机の上にリンゴが一つあります。 | |
| I thought you were raised in L.A. | ロス育ちかと思いました。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に本屋があります。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前だと落ち着かなかった。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| There were a lot of boats on the lake. | 湖上にはたくさんのボートが浮かんでいた。 | |
| I'm at Narita Airport right now. | 今成田空港にいます。 | |
| He was sentenced to three years in jail. | 懲役3年の判決を受けた。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| It's too sunny to stay inside. | とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。 | |
| Our trading companies do business all over the world. | 我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。 | |
| Smoking is not permitted here. | ここでの喫煙は許可されていません。 | |
| I worked in my study after my wife had gone to bed. | 妻が寝た後、書斎で仕事をした。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| A female kangaroo carries its young in the pouch. | カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。 | |
| The station is to the west of the hotel. | 駅はホテルの西の方にある。 | |
| It's already eleven. It's high time you were in bed. | 11時になってるよ、もう寝る時間です。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| There's no one by that name here. | こちらには、そういう名前の者はおりません。 | |
| Hi! Do you work here? | こんにちは!ここで働かれているんですか。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| I know that you live here. | 私はあなたがここに住んでいるということを知っています。 | |
| A tall building was built next to my house. | 私の家の隣に高いビルを立てられた。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| There were no hats in that store that fit me. | あの店には私に合う帽子はなかった。 | |
| The petals are floating on the water. | 花びらが水面に浮かんでいる。 | |
| I study English at home. | 僕は家で英語を勉強しています。 | |
| A lot of people were out of work during the Great Depression in America. | アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。 | |
| I used to drop in at the bookstore on my way home. | 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 | |
| What do you think is the most popular sport in Japan? | 日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。 | |
| Cows are sacred to many people in India. | インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。 | |
| I met an old student of mine in London. | ロンドンで昔の教え子に会ったよ。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| We ran out of gas in the middle of the intersection. | 交差点の真中でガス欠になった。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| I didn't recognize him at first on the train. | 電車の中で、初めのうち、彼だと分からなかった。 | |
| I met Ken at the park. | 私は公園でケンに会いました。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| I am at home. | うちにいます。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 | |
| If he were here, what would he say? | もし彼がここにいたら、なんと言うだろう? | |
| Mt. Fuji could be seen in the distance. | 遠くに富士山が見えた。 | |
| Has he lived here for two years? | 彼は2年間ここに住んでいるのですか。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあのおおきなたてものはなんですか。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| If it were not for air, we could not live on the earth. | 空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。 | |
| The accident took place at that corner. | その事故はその曲がり角で起こった。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| Jim turned the key in the lock. | ジムはドアロックに鍵を差し込んだ。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa. | ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| My father is away from home. | 私の父は留守にしている。 | |
| There is a great deal of traffic on this road. | この道路は交通量が多い。 | |
| His plane has not arrived at the airport yet. | 彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。 | |
| I ran out of money during my stay in India. | インド滞在中にお金が底をついた。 | |
| Half a million children still face malnutrition in Niger. | ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。 | |
| It hardly ever rains here. | めったに当地では雨が降りません。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| We went swimming at the beach. | 私たちは浜へ泳ぎに行った。 | |
| The church is between my house and yours. | 教会は私の家とあなたの家の中にあります。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| A book is lying on the desk. | 机の上に本が置いてある。 | |
| Dennis lay flat on the floor. | デニスは床に平らになった。 | |
| Oil is scarce in this country. | この国には石油が乏しい。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| He told me that he had seen her there the day before. | 彼は私に前日そこで彼女に会ったと言った。 | |
| None of the money was left in the money box. | 貯金箱にはお金は全く残っていなかった。 | |
| We sat at the back of the hall. | 私たちは会場の後ろに座った。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| He wanted to teach English at school. | 彼は学校で英語を教えたかった。 | |
| Were you at home last night? | あなたは昨日の夜、家にいた? | |
| Don't swim in the river. | その川で泳いではいけません。 | |
| Why do you think soccer isn't popular in the US? | アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 | |
| A car drew up at the main gate. | 車が正門のところへきて止まった。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| There was a small audience in the hall. | ホールには聴衆はあまりいなかった。 | |
| Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it? | やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。 | |
| English is spoken in many countries. | 英語はたくさんの国々で話されている。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| He has red spots all over his body. | 赤いぶつぶつが体中にできています。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| Japan is in eastern Asia. | 日本は東アジアにあります。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I have a cut here. | ここに切傷があります。 | |
| Stay here for as long as the food supply holds out. | 食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。 | |
| There is a man at the door. | 戸口に男の人がいる。 | |
| When did you arrive in Japan? | 日本にはいつお着きになりましたか。 | |
| We have to get off at the next station. | 私たちは次の駅で降りなければならない。 | |
| He said that he had arrived there that morning. | 彼はその日の朝そこに着いたと言った。 | |
| I have important business to take care of in my office. | 処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。 | |
| I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. | 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| I water the flowers in the garden every day. | 私は毎日庭の花に水をやる。 | |
| There is a red rose in the vase. | 赤いバラが花瓶にある。 | |
| I was swimming in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany. | スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| Somebody had drowned her in the bathtub. | 何者かが彼女を浴槽で溺死させた。 | |
| I have to be there by 7:00. | 7時までに着きたいんだけど。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| There are many postcards in this store. | この店に葉書がたくさんある。 | |
| I heard someone on the street calling me. | 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。 | |
| His name is known to everybody in this country. | 彼の名前はこの国のすべての人々にしられています。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| My brother is working at a gas station. | 私の兄は、ガソリンスタンドで働いている。 | |
| The house stood on the hill. | その家は丘の上に立っていた。 | |
| There is a school near my house. | 私の家の近くに学校があります。 | |
| The scar on his cheek hardly shows now. | 彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。 | |
| The scholarship enabled her to study abroad. | 奨学金のおかげで彼女は留学した。 | |
| I'd like to live a quiet life in the country after retirement. | 退職後は田舎でのんびり暮したい。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番の幸せ者でした。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Bin lived in Singapore. | ビンはシンガポールに住んでいました。 | |
| You look pale. You had better lie down in bed at once. | 君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。 | |
| His name is known all over the country. | 彼の名前は国中で知られている。 | |
| Can you put it down on the table? | それを机の上に下ろしてくれませんか。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。 |