Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He worked as hard as any man in the village. | 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| Such an event is quite common here. | そのような事件は当地ではざらにある。 | |
| You will soon get used to the climate here. | すぐに当地の気候に慣れるでしょう。 | |
| His book is famous not only in England but also in Japan. | 彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| I went shopping at that department store. | 私はあのデパートへ買い物に行った。 | |
| In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. | 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 | |
| There are many modern buildings around here. | この付近はモダンな建物が多い。 | |
| The moonlight reflected on the lake. | 月が湖に影を落としていた。 | |
| Our plane was flying above the clouds. | われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。 | |
| No sport is as popular as football in America. | アメリカではフットボールほど人気のあるスポーツはない。 | |
| Hundreds of people work in this factory. | 何百人もの人々がこの工場で働いている。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| It was so noisy there that I couldn't make myself heard. | そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。 | |
| There's only one store on the island. | その島には一軒しか店がない。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| Will you take me there? | そこへ連れていってくれませんか。 | |
| I'll not be at home next Sunday. | 私は今度の日曜日は家にいません。 | |
| He spoke with a pipe in his mouth. | 彼はパイプをくわえて話した。 | |
| There is a big park near my school. | 私の学校の近くに大きな公園がある。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| It is difficult to shoot a bird flying in the air. | 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 | |
| We need to fill up at the next gas station. | 次の給油所で満タンにする必要がある。 | |
| A car drew up at the main gate. | 車が正門のところへきて止まった。 | |
| People in Brazil were proud of him. | ブラジルの人々は彼を誇りに思いました。 | |
| I'm near the on ramp to 25 north. | 25号線北方面の入り口付近にいます。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan. | 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。 | |
| You are not supposed to smoke in here. | ここでは喫煙してはいけないことになっています。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| We went swimming at the beach. | 私たちは浜へ泳ぎに行った。 | |
| Kyoko is lying on the grass. | 京子は草の上に横になっています。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| He took up residence in Jamaica. | 彼はジャマイカに住居を構えた。 | |
| He's waiting at the bus stop. | 彼はバス停で待ってます。 | |
| He lay on his back on the bed. | 彼はベッドにあおむけになった。 | |
| We hid behind a bush so that no one would see us. | 私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。 | |
| When the bomb exploded, I happened to be there. | 爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。 | |
| I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted. | ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。 | |
| I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. | 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 | |
| The calculator on the table is mine. | テーブルの上の電卓は私のです。 | |
| Everything is all right at home. | うちでは万事旨く行っています。 | |
| Who is the girl standing over there? | 向こうに立っている女の子は誰ですか。 | |
| He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya. | 彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。 | |
| Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. | アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| There are hundreds of books in his study. | 彼の勉強の本は何百とあります。 | |
| John kept his head above water. | ジョンは何とかやっていた。 | |
| Most living creatures in the sea are affected by pollution. | たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 | |
| I'm disappointed that he's not here. | 彼がここにいさえすればいいなぁ。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| I live in a rooming house. | 私は下宿しています。 | |
| The paint on the door is not dry yet. | このドアのペンキはまだ乾いていない。 | |
| I saw land in the distance. | 遠くに陸が見えた。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| How's the weather there? | そっちの天気は? | |
| Mary has been ill in bed since last Monday. | メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| There is a post office close by. | すぐ近くに郵便局がある。 | |
| You should have told him about it while he was here. | 君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上に鳥が一羽見えます。 | |
| Just step right over there. | あそこに進んでください。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| I have my own bedroom at home. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| If it weren't for the climate, I'd like it here very much. | とてもいいんですが、気候がどうもねえ。 | |
| He seated himself on the bench. | ベンチに座った。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| I stayed at the hotel, but the others went shopping. | 私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。 | |
| English has now become the common language of several nations in the world. | 英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ魚釣りに行った。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| Put the book on the bottom shelf. | その本はいちばん下の棚に置いてください。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| His speech was very impressive. You should have been there. | 彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| It is getting lighter outside. | 外はだんだん明るくなっていく。 | |
| Not a sound was to be heard in the concert hall. | 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 | |
| I like the red ones on the shelf. | 私はそのたなの上の赤いのが好きです。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| His name is familiar to everybody in the country. | 彼の名前はその国の誰にもよく知られている。 | |
| I felt something crawling on my back. | 何かが背中をはっているのを感じた。 | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| We would like to report about the latest trends in Japan. | 日本の最新動向について報告したいと思います。 | |
| The man standing over there is the owner of the store. | 向こうに立っている男性がその店のオーナーです。 | |
| How long are you going to stay in Oxford? | オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| I know the boy standing over there. | 私はむこうにたっている少年をしっています。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| I think that actress is one of the most beautiful women on earth. | あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
| There are several customers in the restaurant. | レストランには客が数人いる。 | |
| The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA. | グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。 | |
| I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday. | 私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | ここに日本語を話せる人はいますか。 | |
| He had to stay in bed. | 彼は寝ていなければならなかった。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| The vending machines are over there. | 自動販売機はあそこにあります。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| He laid his bag on the table. | 彼はバッグを机の上に置いた。 | |
| The moment I held the baby in my arms, it began to cry. | 私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。 | |
| The garden is in front of the house. | 庭は家の前にある。 | |
| This machine was manufactured in France. | この飛行機はフランスで製造されたものです。 | |
| No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki. | ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| I like to sleep on a soft bed. | 私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。 | |
| He and I were in the same camp then. | 当時彼と私は味方同士だった。 | |
| He was standing on the floor. | 彼は床の上に立っていた。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| There are no houses around here. | この辺りには人家がない。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. | こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 | |
| I got a cramp in my leg while swimming. | 水泳中に足がつった。 | |
| Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. | ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。 | |
| He is always at home on Mondays. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| I found my name written on the blackboard. | 私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。 | |
| I live in Hyogo. | 私は兵庫県にすんでいる。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| I'm at the hospital. I got struck by lightning. | 病院にいるよ。雷に打たれたんだ。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| I came upon an old friend of mine on the train. | 私は偶然電車の中で旧友に出会った。 | |
| Let's sit here on the grass. | ここの芝生に座りましょう。 | |
| I was in London last month. | 私は先月ロンドンにいました。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| There's an old tower in the center of the village. | 村のまん中に古い塔があります。 | |
| The boy has an apple in his pocket. | その少年はポケットにりんごを1個持っている。 | |
| He was sent to prison. | 彼は刑務所へ送られた。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| He was known to everybody in the village. | 彼はその村の全ての人に知られている。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| His novels, having been translated into English, are widely read in America. | 彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。 | |
| What is learned in the cradle is carried to the tomb. | ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。 | |
| I think it's around here. | この辺だと思います。 | |
| You may stay here as long as you keep quiet. | 静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| There was a post office on this corner once. | 昔そこのかどに郵便局があった。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| I met his father on the street. | 私は通りで彼の父に会った。 |