Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前では落ち着かなかった。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| A broken-down car was standing in the middle of the road. | 道の真ん中に故障した車がとまっていた。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| I left my umbrella behind in the taxi. | 私はタクシーに傘を置き忘れた。 | |
| Bill was in Japan. | ビルは日本にいました。 | |
| What is learned in the cradle is carried to the tomb. | すずめ百まで踊り忘れず。 | |
| My parents never allowed me to swim alone in the sea. | 私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。 | |
| He's here trying to stir up trouble. | 彼はここでもめ事を起こそうとしているんだ。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| They give good service at that restaurant. | あのレストランはサービスがよい。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私達は山のふもとの宿に泊まった。 | |
| He was standing behind the door. | 彼はドアの後ろに立っていました。 | |
| I'll never set foot in this house again. | 二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。 | |
| I met Fred on the street. | 私は通りでフレッドに会った。 | |
| I got a letter from a friend of mine in London. | ロンドンにいる友達から手紙をもらった。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| He hid himself behind the door. | 彼は戸の陰に隠れた。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing. | この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。 | |
| People all over the world are anxious for peace. | 世界中の人々が平和を切願している。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| To begin with, you have no right to be here. | まず第一に、君にはここにいる権利がない。 | |
| Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard. | マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。 | |
| There is a book on the desk. | つくえのうえにほんがあります。 | |
| I experienced intense cold at the South Pole last year. | 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| Rice farming has been developed to a high degree in Japan. | 日本では稲作が高度に発達した。 | |
| I study at school. | 私は学校で勉強する。 | |
| Please check your valuables at the front desk. | 貴重品はフロントにお預けください。 | |
| First of all, let me say how glad I am to be here. | まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。 | |
| He works in a big city hospital. | 彼は大きな市立病院に勤務しておられます。 | |
| Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. | 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 | |
| What's the most delicious fruit in Japan? | 日本でいちばんおいしい果物は何? | |
| A squirrel is taking a bath in the pond. | 栗鼠が池で水浴びをしています。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| He seated himself next to me. | 彼は私の隣に座った。 | |
| My father is not home yet. | 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 | |
| He lives in that yellow house. | 彼は黄色いあの家に住んでいる。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| I am staying at a hotel in New York. | 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 | |
| There was a castle here many years ago. | 昔ここにお城がありました。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily. | 昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。 | |
| English has now become the common language of several nations in the world. | 英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。 | |
| I went up to the 5th floor in an elevator. | エレベーターで5階まで上がった。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| He is a British citizen, but lives in India. | 彼は英国人だがインドに住んでいる。 | |
| I have a friend who lives in America. | 私にはアメリカに住んでいる友人がいる。 | |
| Women live longer than men in most countries. | たいていの国では女性は男性より長生きだ。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| What did you do there? | そこで何をしたの? | |
| The water is deepest here. | 水はここがいちばん深い。 | |
| There are some pretty flowers in the garden. | その庭にはきれいな花がある。 | |
| He always stays in bed as late as he can. | 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 | |
| Taro is not always here. | 太郎がいつもここにいるとは限らない。 | |
| I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. | エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 | |
| Everything here is mine. | ここまでは私のです。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| Two sheets were on the bed. | ベッドの上にシーツが2枚あった。 | |
| My dog often lies on the grass. | 私の犬はよく芝生の上で横になる。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| Who did you meet there? | そこで誰に会ったのですか。 | |
| Set it down there. | それを下に置け。 | |
| The Alps are in the center of Europe. | アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| My socks aren't here. | 私のソックスはここにはない。 | |
| How come you are here? | どうして君がここにいるの? | |
| Stay here and wait for him, please. | ここにいて彼を待って下さい。 | |
| The birds in the cage are canaries. | 鳥かごの中の鳥はカナリアです。 | |
| What do you have in your hand? | 何を君の手に持っているの? | |
| Numerous stars were visible in the sky. | 空には多数の星が見えた。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が水平線の上に昇った。 | |
| It is difficult to shoot a bird flying in the air. | 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 | |
| It's the sort of day when you'd like to stay in bed. | 寝床にずっといたいような日だ。 | |
| Nuclear war will bring life on this planet to an end. | 核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。 | |
| Please lie still on the bed. | 静かにベッドに横になってください。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| We found out recently that some foxes live here on this mountain. | この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 | |
| Our office is on the northern side of the building. | 私たちの事務所はその建物の北側にある。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| We study English at school every day. | 私たちは毎日学校で英語を勉強する。 | |
| I have a large number of books on my bookshelf. | 私は本棚に多くの本を置いている。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| Can I buy things here duty-free? | ここは免税店ですか。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| This key won't go in the lock. | このかぎは錠の中に入らない。 | |
| Don't talk about it in my mother's presence. | お袋の前ではそのことに触れるな。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| Fear crept into my heart and settled there. | 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。 | |
| There is no money in my bag. | 私のかばんにはお金はまったく入っていません。 | |
| You can get a better look over here. | ここならもっとよく見えるよ。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| We should wait here for the moment. | さしあたって、ここで待つべきです。 | |
| There was little water in the well. | 井戸にはほとんど水がなかった。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| We went swimming in the river. | 私達は川へ泳ぎにいった。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| What is that big building in front of us? | 私たちの目の前にある建物は何ですか。 | |
| I may have left my umbrella in the bus. | バスに傘を忘れてきたかもしれない。 | |
| I am at home. | うちにいます。 | |
| I'd like to swim in this river. | 私はこの川で泳ぎたい。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| How many people are on board the ship? | 船中にはどのくらいの人がいるのですか。 | |
| The kite got caught in the tree. | たこが木にひっかかった。 | |
| I arrived at the station. | 私は駅に着いた。 | |
| Such an event is quite common here. | そのような事件は当地ではざらにある。 | |
| The baby was crying in bed. | 赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| With your mother in the hospital, you'll have to work harder. | お母さんが入院しているのだから、君はもっと頑張って働かなくちゃね。 | |
| I am able to swim here. | 私はここで泳ぐことができます。 | |
| There were few students left in the classroom. | 教室には生徒はほとんど残っていなかった。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| France is in western Europe. | フランスは西ヨーロッパにある。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| The doctor insisted that he stay in bed. | 医者は、彼が寝ているようにと強く言った。 | |
| In Japan, are nurses high on the social scale? | 日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。 | |
| I would rather you stayed at home. | あなたに家にいてもらいたい。 | |
| Life here is much easier than it used to be. | 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| I warmed myself in the bath. | 私は風呂で温まった。 | |
| Cows are sacred to many people in India. | インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。 | |
| I've got pins and needles in my leg. | 足がしびれた。 | |
| What is the most popular sport in America? | アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。 | |
| No pets are allowed in that apartment house. | あのアパートではペットの飼育が許されていない。 | |
| I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. | 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| You have a message here. | 伝言が届いております。 | |
| I once worked in a restaurant. | 私は、かつてレストランで働いていた。 | |
| Nothing ever happens in this old village. | この古い村では何事も起こらない。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| The boy was gazing at a school of carp in the pond. | 少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。 | |
| What do you learn at school? | 君たちは学校で何を学びますか。 | |
| He is quite at home in English. | 彼は英語に精通している。 | |
| The same man that came yesterday is here again. | 昨日来た人がまたやってきた。 | |
| He lay at full length on the floor. | 彼は床の上に長々と横になった。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| He left his umbrella in the bus. | 彼は傘をバスの中に置き忘れた。 | |
| I wonder what language they speak in Brazil. | ブラジルではどんな言葉を使うのだろう? |