Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| There used to be rice fields around here. | このあたりは昔、田んぼだったんだよ。 | |
| I wonder if he is at home. | 彼は在宅だろうか。 | |
| He hid behind the tree. | 彼はその木の陰に隠れた。 | |
| I'll be there tomorrow. | 私は明日そこにいます。 | |
| Is English spoken in Canada? | 英語はカナダで話されていますか。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| I am never at home on Sundays. | 私は日曜日に家にいることはありませんよ。 | |
| Don't leave here until you have done it. | それをやってしまうまでここを出てはならん。 | |
| There are many postcards in this store. | この店にはハガキがたくさんある。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| Swimming in the sea is great fun. | 海で泳ぐのはとてもおもしろい。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本をごらんなさい。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps. | 世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| I have a ulcer in my mouth. | 口内炎ができているのです。 | |
| The hotel is at the foot of a mountain. | そのホテルは山のふもとにあります。 | |
| My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 | |
| He didn't make public what he had discovered there. | 彼はそこで発見したものをおおやけにしなかった。 | |
| This is a coffee cup made in England. | これは英国製のコーヒーカップです。 | |
| As is often the case with him, he left his textbook at home. | 彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。 | |
| This camera was made in Germany. | このカメラはドイツでつくられた。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| There is a post office in front of my house. | 私の家の前に郵便局があります。 | |
| Sit at the table. | みんなテーブルについて。 | |
| Since then, a great deal of change has occurred in Japan. | それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| Please put your baggage on this scale. | 荷物をはかりの上にのせてください。 | |
| How long is he going to stay in Japan? | あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 | |
| Watch TV here. | ここでテレビを見なさい。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| He was kind enough to take us over to the island in his boat. | 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 | |
| You must be able to speak either English or Spanish in this company. | この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。 | |
| He bought an English book at a bookstore. | 彼はある書店で1冊の英語の本を買った。 | |
| I never feel at ease in his company. | 彼といっしょに居るときづまりだ。 | |
| There is a kite flying above the tree. | 凧が木の上にあがっている。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| He got off at the next station. | 彼は次の駅で降りた。 | |
| I considered changing my job, but in the end I decided not to. | 私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| Even if she comes to see me, tell her I am not at home. | たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| Yesterday, there was a terrible accident on the highway. | 昨日高速道路でひどい事故があった。 | |
| I remember seeing her once on the street. | 一度彼女に路上で会ったことを覚えている。 | |
| "Is there a book in the desk?" "No, there isn't." | 「机の中に本がありますか」「いいえ、ありません」 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| There is a vase on the table. | テーブルの上に花瓶がある。 | |
| There are a lot of factories in Kawasaki. | 川崎には工場が多い。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| He is in London on business now. | 彼は今仕事でロンドンにいる。 | |
| I fell asleep while studying at my desk. | 机にむかって勉強しているうちに寝てしまった。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| A student with a crew cut was sitting in the front seat. | 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 | |
| The tanker has only a small crew on board. | タンカーには少数の乗組員しかいない。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| It is under the chair. | 椅子の下にいます。 | |
| A car in the parking lot is on fire. | 駐車場にとめてある車が燃えてます。 | |
| Camels are often used to travel in the desert. | ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| I applied for a position in the office. | 私はその会社に職を求めた。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| There is little milk left in the bottle. | ビンにはほとんどミルクが残っていません。 | |
| I'm near the on ramp to 25 north. | 25号線北方面の入り口付近にいます。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の北のはずれは路地の迷路である。 | |
| I would rather stay at home than go out on such a cold day. | こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。 | |
| I met some hikers on the mountain. | その山で何人かのハイカーに会った。 | |
| I inquired about the book in many stores. | 私は何軒もの店でその本を探しました。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前で会いましょう。 | |
| He saw something behind a lot of old boxes. | たくさんの古い箱の後ろに何かが見えました。 | |
| A canal flowed between two rows of houses. | 家並みを分断する運河が流れていた。 | |
| There is a little water in the bottle. | びんの中には少し水があった。 | |
| Men of the rank of captain and below live in this building. | 隊長以下の者がこの建物に住む。 | |
| I acted for our captain while he was in the hospital. | 主将の入院中は私が代理を務めた。 | |
| I intended to study medicine in America. | 私はアメリカで医学を学ぶつもりでした。 | |
| He hid it behind the door. | 彼はドアの陰にそれを隠した。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| I found this book by chance in a secondhand bookstore. | 私はこの本を古本屋で偶然見つけた。 | |
| Our guests should be here within an hour. | お客様は1時間以内にお越しになるはずです。 | |
| He visited many countries in Asia. | 彼はアジアの多くの国を訪れた。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| There is a radio on the table. | テーブルの上にラジオがあります。 | |
| For the time being, I intend to stay at a hotel. | 私は当分ホテルにいるつもりです。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | 人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。 | |
| A man suddenly appeared in the doorway. | 突然人が玄関に現れた。 | |
| He let the dog loose in the garden. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| Please pay at the register. | レジでお願いします。 | |
| I usually stay indoors on Sunday. | 日曜日はいつも家に引きこもっている。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。 | |
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| Living in a large city has many advantages. | 大都市に住むことには多くの利点がある。 | |
| There are some apples in the basket. | かごの中にりんごがいくらかあります。 | |
| He came across the Atlantic in a small sailboat. | 彼は小さなヨットで大西洋を横断した。 | |
| He is never in the office in the morning. | 彼は午前中は決して事務所にいません。 | |
| A taxi drew up at the main gate. | タクシーが正門のところへきて止まった。 | |
| Andy hung his shirt up in the closet. | アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。 | |
| There were a lot of people in the stadium. | 球場には多くの人たちがいた。 | |
| He put a pack of cigarettes on the table. | 彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。 | |
| He was in the queue. | 彼はその列の中にいた。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| I asked him to be here by six. | 私は彼にここに6時までにいてくれとたのんだ。 | |
| Our company has branches in many cities. | 当社はあちらこちらの都市に支店があります。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車が次々にそこに着いた。 | |
| Everything is all right at home. | うちでは万事旨く行っています。 | |
| I heard someone call my name in the crowded bus. | 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私達は山のふもとの宿に泊まった。 | |
| He examined the house with an eye to opening a store there. | 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 | |
| Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it? | やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| There are many more students in the classroom today than yesterday. | 今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| Can we roller-skate in this park? | この公園でローラースケートをしてもいいですか。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が地平線の上に昇った。 | |
| He no longer works here. | 彼はもうここには勤めていない。 | |
| We will have lived here for a year next March. | 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| Mary has been ill in bed since last Monday. | メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| A gentleman would not spit on the street. | 紳士なら、道につばなど吐かないだろう。 | |
| Where is there a soft drink vending machine? | 清涼飲料の自動販売機はどこですか。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| In the end, he landed in jail. | 挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| I will give you whatever is in this box. | この箱の中にあるもの何でもあなたにあげます。 | |
| Aren't you supposed to be at school today? | 今日は学校のはずではないの。 | |
| Jim has a white hat on his head. | ジムは白い帽子をかぶっている。 | |
| I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator. | 私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。 | |
| You can see the sea on your right. | 右手に海が見えます。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| Draw a line on your paper. | 紙に線を引きなさい。 | |
| Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? | 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 | |
| It is said that his father died in a foreign country. | 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 | |
| Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan. | 自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| "Was Bill in Japan?" "Yes, he was." | 「ビルは日本にいましたか」「はい、いました」 | |
| There used to be a castle on this hill. | 以前はこの丘の上に城があった。 |