Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not knowing what to do, I stood there silently. | 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| He'll be here around four o'clock. | 彼は4時頃には戻ると思います。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| He lived there by himself. | 彼はひとりでそこに住んでいた。 | |
| How many students are there in your school? | あなたの学校には何人の生徒がいますか。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| He says that if he were there he would be happy. | 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 | |
| There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. | 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| No weather was severe enough to keep him indoors. | たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 | |
| You can't buy it anywhere but there. | あそこでしかそれは買えません。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| Put the book on the bottom shelf. | その本はいちばん下の棚に置いてください。 | |
| I put my coat on the table. | 上着を机の上に置いた。 | |
| There are many department stores and supermarkets in Shinjuku. | 新宿にはデパートやスーパーがたくさんあります。 | |
| There are some apples in the basket. | かごの中にリンゴがいくつか入っています。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| I hope you behaved well at school today. | 今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| Countless stars were twinkling in the sky. | 空には無数の星がきらめいていた。 | |
| It almost never rains here. | ここではほとんど雨が降ることがない。 | |
| Who is the girl standing at the door? | ドアのところに立っている少女は誰ですか。 | |
| The only one we have is this one here. | 今のところこちらだけになります。 | |
| There is a friendly atmosphere in the office. | オフィスにはなごやかな雰囲気がある。 | |
| I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. | 外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。 | |
| He ought to have arrived here. | 彼はもうここに着いているはずなのに。 | |
| If it were not for water, there would be no life on the earth. | もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| When did you arrive in Japan? | 日本にはいつお着きになりましたか。 | |
| There weren't any children in the park yesterday. | 昨日公園には子供がいませんでした。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| I'm staying at that hotel. | あのホテルに滞在しています。 | |
| I don't want to go outside this afternoon. | 午後は外へ出たくない。 | |
| We are about to leave here. | 私たちはここを発つところです。 | |
| There must have been some more tea in the pot. | ポットにもう少しお茶が残っていたに違いない。 | |
| Kate stays in Izu over the weekend. | ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| My aunt allowed me to park my car in her parking space. | 叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。 | |
| Paul is by far the most charming boy in our school. | ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。 | |
| We took pride in our strength. | われわれは体力を自慢した。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| If he had been there, I could have given him your message. | もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。 | |
| In the city, large quantities of garbage are being produced every day. | 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| The weather here is getting cold and I really do not like that. | だんだん寒くなってきて本当にいやです。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| The girl sitting over there is Nancy. | 向こうに、すわっている少女はナンシーです。 | |
| I ran out of money during my stay in India. | インド滞在中にお金が底をついた。 | |
| It was the most popular sport in this country. | それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。 | |
| It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train. | メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。 | |
| I study English at school. | 私達は学校で英語を勉強します。 | |
| We found a poor little cat in the yard. | 私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。 | |
| I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. | ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 | |
| Where is there a soft drink vending machine? | 清涼飲料の自動販売機はどこですか。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| There is a cherry tree in front of my house. | 私の家の前にサクラの木がある。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| He is no longer living here. | 彼はもうここには住んでいない。 | |
| Is there any salad oil in the bottle? | そのビンにサラダオイル入っている? | |
| Most of the passengers on the bus were sleeping. | バスの乗客はほとんど寝ていた。 | |
| How many people are on board? | 乗客は何人ですか。 | |
| Let's rest here. | ここで少し休もう。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| He's building up a network of acquaintances outside his office. | 彼は社外で人脈を築いている。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| I've never been there before. | そこにはこれまで一度もいったことがない。 | |
| I had a good time while I stayed in the country. | 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で英語の先生にばったり会った。 | |
| Were you at school at that time? | その時あなたは学校にいましたか。 | |
| Tell me the reason why you want to live in the countryside. | あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。 | |
| We hid behind a bush so that no one would see us. | 私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。 | |
| Women work on equal terms with men in this firm. | この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。 | |
| The lady moved here a month ago. | その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンをおいて椅子にもたれた。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| There is a big supermarket in my neighborhood. | うちの近所には大きなスーパーマーケットがある。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| My meeting her at the station was a pure accident. | 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| They heard a gun go off in the distance. | 彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。 | |
| Could you sign here? | ここにサインしてください。 | |
| Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent. | この地域の失業はほぼないに等しい。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| Can I catch a taxi here? | ここでタクシーをつかまえられますか。 | |
| Nancy didn't mind living abroad by herself. | ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が地平線の上に昇った。 | |
| Excuse me, but may I put my books here? | すみませんがここに本を置かせてもらえますか。 | |
| He said that if he were there, he would help her. | 彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。 | |
| Write down your name here. | ここにあなたの名前を書きなさい。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| How often have you been there? | そこには何度か行った事があるのですか。 | |
| Jane is sick in bed. | ジェーンは病気で床についている。 | |
| A student from America lives near my house. | アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。 | |
| Is he at home? | 彼は家にいるか。 | |
| You can study here. | 君はここで勉強できる。 | |
| Not a soul was to be seen in the parking lot. | 駐車場には人ひとり見えなかった。 | |
| A new building is being built in front of my house. | 私の家の前にビルが新築中です。 | |
| I'm at Narita Airport right now. | 今成田空港にいます。 | |
| My grandmother lives in the country. | 祖母は田舎に住んでいます。 | |
| Both my parents are at home now. | 私の両親は二人とも今、家にいます。 | |
| In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. | 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 | |
| You may as well wait here. | あなたはここで待つほうがいい。 | |
| We live about three miles above this bridge. | 私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。 | |
| He's a regular at the bars and pubs around here. | 彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。 | |
| Please sit down on this chair. | このいすにお掛けください。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| There used to be an elementary school here. | ここにもとは小学校があった。 | |
| Are you there? | もしもし、来ていますか。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| Last night, his grandfather passed away in the hospital. | 昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。 | |
| Half of the bananas in the basket were rotten. | かごの中のバナナの半ばは腐っていた。 | |
| The boy over there is bowing to you. | あそこにいる男の子が君におじぎをしているよ。 | |
| There is some sugar in the bag. | 砂糖はバッグの中にある。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| I put it in the drawer. | それは引き出しに入れておきました。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| Some people claim that there are no more heroes in the Western world. | 西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| Don't you have a phone in your car? | 車に電話はないのかしら? | |
| Some children are swimming in the sea. | 海で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| Set it down there. | それを下に置け。 | |
| There are a number of nice restaurants near here. | この近くにはいいレストランがたくさんあるんだ。 | |
| The living room in my new house is very large. | 私の新しい家の居間はとても広い。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| We have decided to stay here for the time being. | 私たちは当分ここにとどまることにした。 | |
| He is quite at home in English. | 彼は英語に精通している。 | |
| The Sahara is the largest desert in the world. | サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。 | |
| What are the main sights around here? | このあたりの観光名所はどこですか。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 |