Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sat on the bed. | 彼はベッドに腰掛けた。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| Turn right at the next corner. | 次の角で右に曲がりなさい。 | |
| I met him on the stairs as I was coming up. | 私は階段を上っているときに、彼に会った。 | |
| He lives near here. | 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 | |
| I sat down in the shade of a tree and read the book. | 私は木かげに腰をおろして本を読んだ。 | |
| How much is the fare on the bus? | このバスの料金はいくらですか。 | |
| The ice on the lake is too thin to bear your weight. | その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。 | |
| I was born and raised in the country. | 田舎で生まれて育てられた。 | |
| I inquired about the book in many stores. | 私は何軒もの店でその本を探しました。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりもジョギングが大好きです。 | |
| I sat waiting on the bench. | 私はベンチに腰掛けて待った。 | |
| Turn right at the second corner. | 2つ目の角を右に曲がりなさい。 | |
| Tom intends to live in Japan for good. | トムはずっと日本に住むつもりです。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| It's in the overhead compartment. | お席の上の棚の中に入っております。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| France is to the south of England. | フランスは英国の南にある。 | |
| I'll be there rain or shine. | 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 | |
| As it happened, my grandmother was not at home that day. | あいにく私の祖母は、その日家にいなかった。 | |
| Imagine yourself to be on the moon. | 月の上にいると想像しなさい。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| I met her during my stay in Mexico. | 私はメキシコ滞在中に彼女にあった。 | |
| Jane wishes she could see sumo in England. | ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいいですか。 | |
| The fine arts flourished in Italy in the 15th century. | 15世紀のイタリアでは美術が栄えた。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| I don't have a care in the world. | この世に思い煩らうことはない。 | |
| We sometimes swim in the lake. | 私たちはときどきその湖で泳ぎます。 | |
| My brother works in a bank. | 私の兄弟は銀行で働いている。 | |
| There were no signs of life on the island. | その島に人がいる形跡はなかった。 | |
| A big ship appeared on the horizon. | 大きな船が水平線に現れた。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| Are there many animals in the zoo? | 動物園にはたくさんの動物がいますか。 | |
| Somebody had drowned her in the bathtub. | 何者かが彼女を浴槽で溺死させた。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| There is a flower on the table. | テーブルの上に花が一本あります。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| I was asked to wait here. | 私はここで待っているように頼まれました。 | |
| Do you like to live in the country? | 田舎に住むことは好きですか。 | |
| I study English at home. | 僕は家で英語を勉強しています。 | |
| The boy carved his name on the tree. | 少年は木に自分の名前を刻んだ。 | |
| Could you recommend a nice restaurant near here? | この近くのおいしいレストランを教えて下さい。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| Stars are shining in the sky. | 星が空に輝いている。 | |
| I could live peacefully here. | ここでなら平和に暮らせるだろう。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| He came across this old coin in an antique shop. | 彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。 | |
| Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. | 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| Star began to appear in the sky. | 星が空に現れだした。 | |
| Are you happy in your house? | 家庭にいてあなたは幸せですか。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| Land prices are sky-high in Japan. | 日本の地価は法外だ。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| He was here at that time. | 彼はその時ここにいた。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| Did you see a bag here? | ここに鞄がありませんでしたか。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| Japan is to the east of China. | 日本は中国の東方にある。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| There is a book on the desk. | つくえのうえにほんがあります。 | |
| There used to be a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| The climate here is milder than that of England. | 当地の気候はイングランドよりも暖かい。 | |
| A canal flowed between two rows of houses. | 家並みを分断する運河が流れていた。 | |
| I bought a red sweater at that shop. | 私はあの店で赤いセーターを買った。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| I bumped into him at the station. | 私は駅で彼に出くわした。 | |
| I called him up, but he wasn't there. | 彼に電話をかけたがいなかった。 | |
| This is the tallest tower in Japan. | これは日本で一番高い塔だ。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| Rain is scarce in this country. | この国は雨がとぼしい。 | |
| There are many stores in this area. | この地域は商店が多い。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| I couldn't sleep well because it was noisy outside. | 外がうるさかったのでよく眠れなかった。 | |
| This is the same car that was left at the scene of the crime. | これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| How long should we leave it in the oven? | オーブンで何分? | |
| The cushions on the sofa don't match those on the armchairs. | ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。 | |
| I wish you had been there. | あなたも来たら良かったのに。 | |
| There are many modern buildings around here. | この付近はモダンな建物が多い。 | |
| I heard a dog barking in the distance. | 犬が遠くで吠えているのが聞こえた。 | |
| My dream is to study abroad. | 私の夢は留学することです。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| We live in the neighborhood of the school. | 私たちは学校の近くに住んでいる。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| A taxi drew up at the main gate. | タクシーが正門のところへきて止まった。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| Is there much sugar in the jar? | つぼにたくさん砂糖が入っていますか。 | |
| I will wait for my sister here. | 私はここで妹を待ちます。 | |
| No one lived on the island at that time. | 当時その島には誰も住んでいなかった。 | |
| Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan. | 自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。 | |
| Let's go and see him there. | そこへ彼に会いに行こう。 | |
| There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. | 日本ほど地震の多い国はない。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| She might not know that we are here. | ひょっとすると彼女は私たちがここにいることを知らないのかもしれない。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| Keep quiet in bed for a while. | しばらく安静にしておきなさい。 | |
| Don't talk about it in my mother's presence. | お袋の前ではそのことに触れるな。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| Excuse me, but may I put my books here? | すみませんがここに本を置かせてもらえますか。 | |
| Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. | 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| You don't have to stay in the hospital. | 入院しなくてもいいです。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| The stars are shining in the sky. | 星が空に光っています。 | |
| There are many monkeys in the mountain. | その山にはたくさんサルがいる。 | |
| It seems that you are not having a good time here. | あまり楽しくされておられないようですね。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| It is getting lighter outside. | 外はだんだん明るくなっていく。 | |
| You have only to sign your name here. | 君はここに署名しさえすればよい。 | |
| Hong Kong is the least regulated economy in Asia. | 香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| People all over the world are anxious for peace. | 世界中の人々が平和を切願している。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| Don't you have a phone in your car? | 車に電話はないのかしら? | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| You must pay the admission fee here. | ここは入場料を払わなければいけない。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| He parked his car in front of the building. | 彼は車をその建物の前に止めた。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| He remained abroad ever since then. | 彼はその後ずっと外国に残っていた。 | |
| I always have a good supply of tissues in my pockets. | 私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。 | |
| I am at home every evening. | 私は毎晩家にいます。 | |
| Women didn't use to talk politics in this country. | 昔、この国では女性は政治の話をしなかった。 | |
| He disclosed to me that he had been in prison. | 彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。 | |
| We went swimming at the beach. | 私たちは浜へ泳ぎに行った。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. | フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。 | |
| Mary set the basket on the table. | メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Studying abroad is very common now. | 今や留学は大流行だ。 |