Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was searched by the customs officers at the airport. | 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| What's my book doing here? | 何だって私の本がこんなところにあるんだろう。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I've never been there before. | そこにはこれまで一度もいったことがない。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| I lost my way in the forest. | 私は森林の中で道に迷った。 | |
| The footnotes are at the bottom of the page. | 脚注はページの下欄にある。 | |
| You need to wear a tie there. | そこではネクタイをつける必要があります。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 | |
| He dropped his books on the floor. | 彼は床に本を落とした。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| As long as you're here, you'd better take a bath. | ここにいるからには風呂に入ったほうがいい。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| When I came to, I found myself in the hospital. | 生気を取り戻したときには病院にいた。 | |
| The manager stood at the door. | 支配人は戸口に立った。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| I found him working in the garden. | 彼はちょうど庭掃除をしていました。 | |
| There was a large audience at the theater. | 劇場には多くの聴衆がいた。 | |
| I sat down in the shade of a tree and read the book. | 私は木かげに腰をおろして本を読んだ。 | |
| She will be here this evening. | 今晩、彼女はここに来るだろう。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| We have been here long enough. | 私たちはもうずいぶん長くここにいます。 | |
| Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems. | すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| An old castle stands on top of the cliff. | 古いお城が高い崖の上にある。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| He laid his bag on the table. | 彼はバッグを机の上に置いた。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| I will be at your house at eight. | 私は8時にきみの家にいるだろう。 | |
| We saw the sun rise above the horizon. | 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 | |
| A lot of people went by on the main street. | たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。 | |
| There is a little wine left in the bottom of the glass. | グラスの底に少しワインが残っている。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| I water the flowers in the garden every day. | 私は毎日庭の花に水をやる。 | |
| There is a great market for rice in Japan. | 日本では米の需要が大きい。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| The hermit lived in a wooden hut. | 隠者は木造の小屋に住んでいた。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan. | おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。 | |
| It hardly ever rains here. | めったに当地では雨が降りません。 | |
| Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. | 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 | |
| I arrived at Narita the day before yesterday. | 一昨日成田に着きました。 | |
| France used to have many colonies in Africa. | フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。 | |
| Did you see him at the station this morning? | 今朝駅で彼を見かけましたか。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。 | |
| There is a cherry tree in front of my house. | 私の家の前にサクラの木がある。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| I tried to find out how many people really live in this town. | この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| They sell imported goods at the shop. | その店は輸入品を売っています。 | |
| There was a smash-up out on Route 66 today. | 今日ルート66で衝突事故があったんだ。 | |
| If you travel in China, it is best to go with a guide. | 中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。 | |
| Please write your name at the bottom of this paper. | この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| I rarely saw him at school. | 私は学校でめったに彼に会ったことがなかった。 | |
| He lives in the suburbs of London. | 彼はロンドンの郊外に住んでいる。 | |
| A luxury liner arrived in the harbor. | 豪華客船が港に入った。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| The girl at the door is Lucy. | ドアの所にいる女の子はルーシーです。 | |
| It is nice and cool here. | ここはとても涼しくていい。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本には多くの地震があります。 | |
| I saw a cottage in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| There is an apple on the desk. | 机の上にリンゴが一つあります。 | |
| A baby is sleeping in the cradle. | 赤ん坊がゆりかごの中で眠っている。 | |
| People established churches and schools there. | 人々は教会や学校をそこに設立した。 | |
| His car isn't here, so he must have gone. | 彼の車がここにないから、きっと行ってしまったのでしょう。 | |
| No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. | たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。 | |
| I have a throbbing pain here. | ここがずきずき痛みます。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| They live there. | だって2人ともそこに住んでいるんですもの。 | |
| We have to get off at the next station. | 私たちは次の駅で降りなければならない。 | |
| You must have been surprised to meet your teacher in such a place. | あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。 | |
| I have lived here since 1990. | 私は1990年からここに住んでいる。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本には富士山ほど高い山はない。 | |
| It was the most popular sport in this country. | それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。 | |
| There are few apples in the basket. | かごの中にはほとんどリンゴがない。 | |
| There are many people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| He is at church right now. | 彼は今礼拝中だ。 | |
| We have several bags here. | ここにいくつかのバッグがあります。 | |
| How is the weather there? | そこでの天候はどうですか。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| He is now at the desk. | 彼は今机に向かっている。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| I am at home. | わたしは、在宅です。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| He struck his fist on the table. | 彼はげんこつでテーブルをたたいた。 | |
| I often talk to him on the bus. | バスの中で彼とよく喋ります。 | |
| The bird on the roof is a crow. | 屋根の上にいる鳥はからすです。 | |
| Tea is widely grown in India. | 茶はインドで広く栽培されている。 | |
| Why is autumn called "fall" in America? | 秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| To tell the truth, I would rather stay at home than go out. | 実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。 | |
| He is standing on the hill. | 彼は丘の上に立っている。 | |
| Who is the girl standing at the door? | ドアのところに立っている少女は誰ですか。 | |
| The boy sat on a chair. | その少年は椅子に座った。 | |
| Don't keep me waiting here like this. | ぼくをこうして待たせたままにしないで。 | |
| It would have been better if you had stayed in America. | アメリカにいたほうがよかったのに。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| There is a little money in the bag. | 袋の中にお金が少し入っています。 | |
| The key was left in the room. | 鍵を部屋のなかに置いてきた。 | |
| Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | |
| Did you use to live here? | 前にここに住んでいたの? | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| I prefer going out to staying at home. | 私は家にいるよりも外出するほうがいい。 | |
| Japanese currency is widely used here. | 当地では日本の通貨が広く使われている。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| There are many people in the world who complain that they are too busy to read. | 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 | |
| I wonder if he is at home. | 彼は家にいるのだろうか。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| I'm living in the city. | 俺は今、都会に住んでいる。 | |
| My aunt grows tomatoes in her garden. | 私の叔母は庭にトマトを栽培しています。 | |
| I feel that I don't really belong here. | どうもここは私には場違いな気がする。 | |
| My sister works at the United States Embassy in London. | 姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| I'm planning to stay at the Hillside Hotel. | ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 | |
| Let's stay here tonight. | 今夜はここに泊まりましょう。 | |
| Let's discuss the matter here. | ここでその問題について話し合いましょう。 | |
| We went on board a ship. | 私達は乗船した。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| Wait in the waiting room. | 待合室で少々お待ちください。 | |
| I heard a dog barking in the distance. | 犬が遠くで吠えているのが聞こえた。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 | |
| Tom's already here, but Bill hasn't come yet. | トムはもうここに来ていますがビルはまだです。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| He made a speech in front of many people. | 彼はたくさんの人の前で演説した。 | |
| He lived next to his uncle. | 彼はおじさんの隣に住んでいた。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| Have you met the new family on the block? | 近所に引っ越してきた家族にはもう会った? | |
| I have just arrived here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. | 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲に隠れている。 | |
| I am already accustomed to sitting on tatami. | もう畳の上に座るのには慣れました。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| The truck dumped the sand on the ground. | トラックは砂を地面にどさっと落した。 |