Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| You must have been surprised to meet me in such a place the other day. | 先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前で会いましょう。 | |
| A lot of people in Africa go hungry. | アフリカでは多くの人が飢えている。 | |
| I have another friend in China. | 私はもうひとり中国の友達を持っている。 | |
| There are a number of places to see in this city. | この市には見物する所がかなりある。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| There are plenty of oranges on the tree. | その木にはたくさんのオレンジがなっている。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| Monks used to play tennis in monasteries. | 当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 | |
| I am at home every evening. | 私は毎晩家にいます。 | |
| There are some apples in the basket. | かごの中にリンゴがいくつか入っています。 | |
| His music was not popular at home. | 彼の音楽は本国では人気がなかった。 | |
| If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times. | もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。 | |
| It is nice and cool here. | ここはとても涼しくていい。 | |
| I'm all thumbs in the kitchen. | 私は炊事が全然できない。 | |
| Are all passengers on board? | 乗客は全員乗りましたか。 | |
| I dropped them off at Kanda. | 私は彼らを神田で降ろした。 | |
| Swimming is not allowed in this river. | この川で泳いではいけない。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| There's an old cherry tree in the garden. | 庭に古い桜の木が一本あります。 | |
| The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. | 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 | |
| We ran out of gas in the middle of the intersection. | 交差点の真中でガス欠になった。 | |
| I'd rather live in a wooden house. | どちらかといえば木造住宅に住みたい。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| I don't like to cook when it's hot outside. | 外が暑い時に料理するのは好きではない。 | |
| How many people are on board? | 乗客は何人ですか。 | |
| You may sit down on the chair. | 椅子に座ってもよろしい。 | |
| You are the last person that I expected to see here. | ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| He has been living here these ten years. | 彼はここ10年間ずっとここに住んでいます。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| A broken-down car was standing in the middle of the road. | 道の真ん中に故障した車がとまっていた。 | |
| A lot of soldiers were killed here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| Give me a ride on your shoulders, Daddy. | パパ、肩車して。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| He asked me to wait there until he came back. | 帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。 | |
| Hemingway enjoyed big game hunting in Africa. | ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Let's get together here once a week. | 1週間に一度ここで集まりましょう。 | |
| John stayed at home as he was told. | ジョンは言われた通りに家に居た。 | |
| I'm glad I was there. | 私はそこにいてよかった。 | |
| Canada is to the north of the United States. | カナダは合衆国の北にある。 | |
| The accident took place near that intersection. | 事故はあの交差点の近くで起こった。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| We saw the tower in the distance. | 遠くに塔が見えた。 | |
| Drop by any time you are in town. | 御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。 | |
| I'm sorry. I'm a stranger around here. | 申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。 | |
| I am always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいる。 | |
| The meeting is to be held here tomorrow. | その会合はここで明日行われることになっている。 | |
| There is a park near my house. | 私の家の近くに公園がある。 | |
| The kite got caught in the tree. | たこが木にひっかかった。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| The baby tried to get at the red candle on the table. | その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。 | |
| I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it. | 私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。 | |
| I live near the sea so I often get to go to the beach. | 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| He lay at full length on the floor. | 彼は床の上に長々と横になった。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. | 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| How long have you lived here? | ここに住んでどのくらいになりますか。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| There are plenty of guests in the room. | あの部屋には客が大勢いる。 | |
| There's one just near the station. | 駅のすぐ近くにあります。 | |
| We found many strange plants in a botanical garden. | 私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。 | |
| I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit. | 私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table. | 三郎はテーブルの上に出されたおやつをガッと取った。 | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| I often talk to him on the bus. | バスの中で彼とよく喋ります。 | |
| They sell imported goods at the shop. | その店は輸入品を売っています。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| We learn English at school. | 私たちは学校で英語を学ぶ。 | |
| The scientist is famous both at home and abroad. | その科学者は国の内外で有名である。 | |
| Hundreds of people work in this factory. | 何百人もの人々がこの工場で働いている。 | |
| He was at home. | 彼は家にいた。 | |
| We often eat fish raw in Japan. | 日本ではしばしば魚を生で食べる。 | |
| There is a pair of scissors on the desk. | 机の上にはさみがあります。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| He lay down on the bed. | 彼はベッドに横になった。 | |
| We saw her off at the airport. | 空港で彼女を見送った。 | |
| He was standing there with a vacant look. | 彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。 | |
| My father is not home yet. | 父はまだ帰っていません。 | |
| Rome is in Italy. | ローマはイタリアにある。 | |
| The fly is on the ceiling. | ハエが天井にとまっている。 | |
| The policeman permitted him to park there. | 警官は彼がそこに駐車してもよいと言った。 | |
| He's a regular at the bars and pubs around here. | 彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| She put the magazine on the table. | テーブルにその雑誌を置いた。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| He hung his coat on a hook. | 彼は上着をコート掛けにかけた。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television. | 家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。 | |
| People living in a big city tend to lack exercise. | 大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| I can see some small fish swimming about in the water. | 水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。 | |
| He sprawled out on the sofa next to me. | 彼は私の横でソファーにゆったりと座った。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| We have to put up with a lot of noise when the children are at home. | 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。 | |
| In most Western countries, young people come of age at 18 or 21. | 西洋のほとんどの国では若者は18歳か21歳で成人になる。 | |
| People established churches and schools there. | 人々は教会や学校をそこに設立した。 | |
| Our cat is in the kitchen. | うちの猫は台所にいます。 | |
| Look in the phone book. | 電話帳をみて。 | |
| The poet committed suicide in his study. | その詩人は自分の書斎で自殺した。 | |
| Only girls' shoes are sold here. | ここでは女の子の靴だけが売られています。 | |
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。 | |
| He went shopping at a department store. | 彼はデパートへ買い物に行った。 | |
| Don't stay around here. | この辺にとどまるな。 | |
| Cuzco is one of the most interesting places in the world. | クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| My father and mother have a big farm there. | 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 | |
| Take the book that has been left on the table. | あのテーブルの上においてある本を取りなさい。 | |
| Can I exchange yen for dollars here? | 円をドルに両替できますか。 | |
| The bird is in its nest. | その鳥は巣の中にいる。 | |
| We met in front of the school. | 私たちは学校の前であった。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| He and I stayed at the hotel. | 彼と私はホテルに滞在した。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に書店がある。 | |
| My car is parked not far from here. | 私の車はここから遠くないところに止めてある。 | |
| Every door in the house is locked. | 家の中のドアはどれも鍵がかかっている。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| What else do you have in your pocket? | その他にポケットに何を持っていますか。 | |
| A man stood behind the gate gazing at the house. | 男は門のかげにたたずみその家をじっと見つめていた。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| People all over the world are anxious for peace. | 世界中の人々が平和を切望している。 | |
| Is your uncle still abroad? | 君のおじさんは外国においでですか。 | |
| The lake is deep here. | 湖のこの場所が深い。 | |
| Is there a book store in the hotel? | ホテルに本屋はありますか。 | |
| Some boats are on the lake. | 何隻かのボートが湖に浮かんでいる。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| Could I have three seats in the unreserved section? | 自由席を三枚ください。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| The rain in Spain falls mainly on the plain. | スペインの雨は主に平原に降る。 | |
| There are many different races in the world. | 世界にはいろいろな人種がいる。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本は地震の多い国だ。 | |
| The play was a lot of fun. I wish you could have been there. | その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。 | |
| Violence erupted all over the city because of the food shortages. | 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で思いがけず彼にあった。 | |
| They laid the carpet on the floor. | 床にカーペットを敷いた。 |