Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License