Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License