Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License