Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License