Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane swims better than Yumi. | ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。 | |
Brian kept Kate waiting. | ブライアンはケイトをずっと待たせた。 | |
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest. | ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。 | |
Steve goes to school with Kate. | スティーブはケートと一緒に学校に行く。 | |
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist. | ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。 | |
Jack keeps a cat and a parrot at home. | ジャックは家で猫とオウムを飼っている。 | |
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. | マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 | |
Mari and Maki are sisters. | 真理と真喜は姉妹だ。 | |
We are going to invite Jane and Ellen. | 私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。 | |
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair. | ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。 | |
Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
Jane has it in for Bob because he didn't help her. | ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。 | |
Mary is a better swimmer than Jane. | メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。 | |
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls. | ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。 | |
Bill replaced Jim as captain. | ビルはジムに代わり、主将になった。 | |
Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
Mary blamed Jack for leaving their children unattended. | メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 | |
Tom made Jill a new dress. | トムはジルに新しいドレスを作った。 | |
I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。 | |
Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
Brian went to school with Kate. | ブライアンはケイトと学校に行った。 | |
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。 | |
It seems Ann and Zachary ran off together. | アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。 | |
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
Tom and John are good friends. | トムとジョンは仲良しです。 | |
Bill seems to be stuck on Mary. | ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。 | |
Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
Love grew between Taro and Hanako. | 太郎と花子の間に愛が芽生えた。 | |
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning. | トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。 | |
Tom always makes fun of John because of his dialect. | トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。 | |
Harry is ashamed of having lied to Sally. | ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。 | |
Jane and Mary are always competing for attention. | ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。 | |
I hear that Bob and Lucy have broken up. | ボブとルーシーが別れたんだって。 | |
John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
Jim and Mike threw the ball back and forth. | ジムとマイクはボールを投げ合った。 | |
Jim went out, but Mary stayed home. | ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。 | |
Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
Tom met Mary on his way to school. | トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。 | |
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either. | スージーは日本語を話せません。トムも同じです。 | |
I sat between Tom and John. | 私はトムとジョンの間に座った。 | |
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. | 愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。 | |
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy. | ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。 | |
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him. | 彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。 | |
I hear that Bob and Lucy have broken up. | ボブとルーシーは交際をやめたということだ。 | |
You come here, Jane, and you go over there, Jim. | ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。 | |
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
Jim wrote the letter for Betty. | ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。 | |
Ted loves his wife Elizabeth. | テッドは奥さんのエリザベスを愛している。 | |
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
Tom always makes fun of John because of his dialect. | トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。 | |
Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
To our surprise, Tom came to our party with Mary. | 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 | |
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said. | エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。 | |
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
Meg and Ken sat on the bench. | メグとケンはベンチにこしかけていた。 | |
Mary takes Bill's kindness for granted. | メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。 | |
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam. | ウェンディ、弟のサムだよ。 | |
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies. | アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。 | |
Jill looked at John sideways. | ジルはジョンを横目で見た。 | |
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. | ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 | |
Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
Jane is loved by Peter. | ジェーンはペーターに愛されている。 | |
The girl talking with Jim is Mary. | ジムと話している少女はメアリーです。 | |
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer. | 私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
Jack stood aside for Hitomi to enter. | ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。 | |
Jack keeps a cat and a parrot at home. | ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。 | |
Kate was surprised by Brian's story. | ケイトはブライアンの話に驚いている。 | |
Who was at the party beside Jack and Mary? | パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。 | |
Nancy and Jane had to go home at five thirty. | ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 | |
John broke in as Alice was speaking. | アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。 | |
I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is." | 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」 | |
Ming wasn't dancing with Masao then. | ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。 | |
Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs. | ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。 | |
Tom and Nancy broke up last month. | トムとナンシーは先月別れた。 | |
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. | クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 | |
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend. | クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。 | |
Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
Tom is on good terms with John. | トムはジョンと仲がよい。 | |
Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
Bill was unable to get Mary to understand what he said. | ビルは分からせることができなかった。 | |
Fred took a liking to Jane and started dating her. | フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。 | |
Bill and Joan divided the candy between them. | ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。 | |
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. | ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 | |
Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
Brian is holding Kate's hands. | ブライアンがケイトの手を握り締めている。 | |
Harry called at Tony's house. | ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。 | |
Peter loves Jane. | ペーターはジェーンを愛している。 | |
Mary and Jane are cousins. | メアリーとジェーンはいとこだ。 | |
Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
Tom and Sue love each other. | トムとスーは互いに愛し合っています。 | |
Mary swims as fast as Jack. | メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。 | |
Mary has become very fond of Charles. | メアリーはチャールズがとても好きになった。 | |
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. | ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 | |
Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
Who is heavier, Ben or Mike? | ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。 | |
Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't. | ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。 | |
Brian came to Kate, with his hair wet. | ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。 | |
Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
Who was at the party beside Jack and Mary? | ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 | |
Lisa bears a grudge against Stan. | リサはスタンに恨みがある。 | |
Tom didn't come, nor did Jane. | トムも来なかったしジェーンも来なかった。 | |
The girl talking with John is Susan. | ジョンと話している女の子はスーザンだ。 | |
Steve received a letter from Jane. | スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 | |
Haruki and Machiko were very happy to see each other again. | 春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。 | |
Sally met Harry at the station. | サリーは駅でハリーと会った。 | |
Jim has asked Anne out several times. | ジムはアンを何回か招待した。 | |
Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
Tom met Mary on his way to school. | トムは学校に行く途中でメアリーと会った。 | |
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーに一目惚れした。 | |
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
He was sitting between Mary and Tom. | 彼はメアリーとトムの間に座った。 | |
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious. | ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。 | |
Tom made Jill a new dress. | トムはジルに新しい服を作った。 | |
Dan came for Julie at six. | ダンは6時にジュリーを迎えに来た。 | |
John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
I said Paul was out, but that Mary was at home. | 私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。 | |
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't. | ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。 | |
Both Ken and Meg are my friends. | ケンもメグも私の友達です。 | |
Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。 | |
Betty brought some roses and Jane some carnations. | べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。 | |
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
Do you know where Jim and Nancy are? | ジムとナンシーがどこにいるか知ってる? | |
There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
Anne accepted Henry's proposal. | アンはヘンリーの求婚を受け入れた。 | |
I heard that Carol and Will have split up. | キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。 | |
The girl walking with Ken is May. | ケンと歩いている少女はメイです。 | |
Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
Bob and Tom are brothers. | ボブとトムは兄弟である。 | |
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
Meg sometimes annoys Ken. | メグはときどきケンを困らせる。 | |
Jack is Mary's second cousin, I believe. | ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。 |