Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 |