Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
You may take the book.その本を持っていってよい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Try this sauce.このソース試してみて。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License