Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Try this sauce.このソース試してみて。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License