Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 |