Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Try this sauce.このソース試してみて。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Please take one.自由にお持ち下さい。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License