Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License