Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License