Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License