Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 |