Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Please take one.自由にお持ち下さい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Let me help you.私に手伝わせてください。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License