Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 |