Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Make yourself at home.楽にしてね。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License