Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Try this sauce.このソース試してみて。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License