Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
You may take the book.その本を持っていってよい。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Try this sauce.このソース試してみて。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Please take one.自由にお持ち下さい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License