Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Try this sauce.このソース試してみて。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License