Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 |