Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License