Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Make yourself at home.楽にしてね。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
We will take care of this for you.すぐに処理します。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License