Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Try this sauce.このソース試してみて。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License