Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License