Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License