Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Make yourself at home.お楽にしてください。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
You may take the book.その本を持っていってよい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License