Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? |