Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 |