Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 |