Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try this sauce.このソース試してみて。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License