Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Please take one.自由にお持ち下さい。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License