Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Make yourself at home.楽にしてね。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Let me help you.お手伝いしましょう。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Try this sauce.このソース試してみて。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License