Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 |