Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 |