Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 |