Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 |