Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License