Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License