Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
You may take the book.その本を持っていってよい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Make yourself at home.楽にしてね。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License