Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
We will take care of this for you.すぐに処理します。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Try this sauce.このソース試してみて。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License