Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Try this sauce.このソース試してみて。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License