Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 |