Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 |