Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License