Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
You may take the book.その本を持っていってよい。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Make yourself at home.楽にしてね。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License