Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Try this sauce.このソース試してみて。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Let me help you.お手伝いしましょう。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License