Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Try this sauce.このソース試してみて。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
You may take the book.その本を持っていってよい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License