Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License