Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Try this sauce.このソース試してみて。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License