Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Let me help you.お手伝いしましょう。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Try this sauce.このソース試してみて。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
You may take the book.その本を持っていってよい。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Make yourself at home.お楽にしてください。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License