Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Make yourself at home.楽にしてね。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License