Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 |