Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 |