Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Would you care for a drink?飲物はいかが。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License