Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 |