Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License