Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License