Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 |