Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Make yourself at home.お楽にしてください。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License