Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 |