Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please take one.自由にお持ち下さい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
We will take care of this for you.すぐに処理します。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License