Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Let me help you.お手伝いしましょう。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License