Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 |