Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Make yourself at home.楽にしてね。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License