Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Make yourself at home.楽にしてね。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License