Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Make yourself at home.楽にしてね。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License