Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 |