Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may have it for nothing.ただで差し上げます。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
You may take the book.その本を持っていってよい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Let me help you.私に手伝わせてください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License