Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License