Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Let me help you.お手伝いしましょう。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License