Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License