Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Please take one.自由にお持ち下さい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Make yourself at home.楽にしてね。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License