Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Make yourself at home.お楽にしてください。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License