Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Try this sauce.このソース試してみて。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Please take one.自由にお持ち下さい。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Let me help you.お手伝いしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License