Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
You may take the book.その本を持っていってよい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License