Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Try this sauce.このソース試してみて。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
You may take the book.その本を持っていってよい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License