Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Try this sauce.このソース試してみて。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License