Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License