Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Make yourself at home.楽にしてね。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License