Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 |