Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Let me help you.お手伝いしましょう。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Please take one.自由にお持ち下さい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Make yourself at home.楽にしてね。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Try this sauce.このソース試してみて。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License