Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 |