Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 |