Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 |