Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License