Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License