Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 |