Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 |