Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 |