Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 |