Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 |