Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License