Example English - Japanese sentences tagged with 'proverb'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
All work and no play makes Jack a dull boy.よく学び、よく遊べ。
Give the devil his due.盗人にも三分の理。
Money is the root of all evil.金銭はすべてのあくの根である。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日にして成らず。
All that glitters is not gold.光るものすべてが金ではない。
The tongue stings.寸鉄人を殺す。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
All's grist that comes to his mill.転んでもただでは起きない。
The greatest hate springs from the greatest love.かわいさ余って憎さ百倍。
Rome wasn't built in a day.ローマは1日でできたのではなかった。
To see is to believe.百聞は一見にしかず
Charity begins at home.慈愛は家庭から始まる。
Seeing is believing.百聞は一見に如かず。
Faint heart never won fair lady.弱気が美人を得たためしがない。
Every dog has his day.誰にも得意な時代があるものだ。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは健康と富と賢さのもと。
When it rains, it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
It is never too late to learn.学ぶに遅すぎることなし。
Clear water breeds no fish.水清ければ魚住まず。
Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
It is no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
All that glitters is not gold.輝くものすべてが金とは限らない。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Fair words fill not the belly.色気より食い気。
Hunger is the best sauce.すき腹にまずいものなし。
A miss is as good as a mile.いかに成功に近くても失敗は失敗。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
Do as you would be done by.自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が最も良く笑う。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日にしてならず。
Don't cry over spilled milk.水に流す。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
A good appetite is a good sauce.ひもじい時にまずいものなし。
A friend in need is a friend indeed.まさかの時の友は真の友。
Too much spoils, too little is nothing.帯に短し、襷に長し。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
What is done cannot be undone.なされたことはやり直せない。
Let sleeping dogs lie.眠っている子を起こすな。
The worm turns.一寸の虫にも五分の魂。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
Rome wasn't built in a day.ローマは、一日にして建設されたものではない。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Health is better than wealth.健康は富にまさる。
You can't have your cake and eat it too.両方いいようにはできない。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
Where there's a will, there's a way.成せば成る。
Charity begins at home.自愛は我が家からはじまる。
You scratch my back and I'll scratch yours.あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。
A penny saved is a penny earned.儲ける考えより使わぬ考え。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者の笑いが最上。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
Hoist your sail when the wind is fair.得手に帆を揚げる。
There is no place like home.家程良いところはない。
Blood is thicker than water.血は水よりも濃し。
Fair words butter no parsnips.巧言令色少なし仁。
Many a mickle makes a muckle.塵も積もれば山となる。
Two wrongs don't make a right.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
A woman is a weathercock.女心と秋の空。
All's well that ends well.終わり良ければ全て良し。
To see is to believe.見ることは信じることである。
Barking dogs seldom bite.吠える犬はめったに噛み付く事はない。
Hoeru inu wa mettani kamitsuku koto wanai
Forewarned is forearmed.転ばぬ先の杖。
Every dog has his day.だれにも得意な時はあるもの。
You're never too old to learn.どんなに年を取っても学問ができないことはない。
There is no place like home.わが家にまさる所はない。
It's an ill wind that blows no good.どんな風も誰かの得になる。
Blood is thicker than water.血筋は争えない。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
There's many a slip between the cup and the lip.100里を行く者は99里を半ばとする。
A man is known by the company he keeps.人は付き合っている人間でわかる。
Strike while the iron is hot.好機逸すべからず。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
One man's meat is another man's poison.ある人の食べ物が別の人には毒。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
Business is business.商売は商売。
The early bird catches the worm.早起きは三文の徳。
A tree is known by its fruit.木は果実を見ればわかる。
Look before you leap.石橋をたたいて渡れ。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
A jack of all trades is a master of none.何でもこなす者は名人にはなれない。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
Care killed a cat.病は気から。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.朝起きは三文の徳。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
Knowledge is power.知識はちからなり。
All that glitters is not gold.輝けるもの必ずしも金ならず。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
Many a little makes a mickle.ちりも積もれば山となる。
Two wrongs don't make a right.他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
There is no rose without a thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
A tree is known by its fruit.子を見れば親がわかる。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
Dead men tell no tales.死人はどんな話もしない。
His bark is worse than his bite.彼のほえるのはかむのよりひどい。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母なり。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Accidents will happen.人生に災難は付き物。
The early bird catches the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早起きは三文の徳。
Moderation in all things.何事にも中庸。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の徳。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
No pain, no gain.痛みなくして得るものなし。
Every dog has his day.誰にも一度は得意な時代がある。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日して成らず。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Hunger is the best sauce.空腹にまずいものなし。
Every dog has his day.犬も歩けば棒に当たる。
While there is life, there is hope.命あっての物種。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
Don't cry before you're hurt.何もされていないうちから文句をいうな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License