Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
This is my daughter. | これは娘です。 | |
My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
I hear from my mother every month. | 私は母から毎月便りをもらう。 | |
Are your parents in now? | ご両親は今、いらっしゃいますか。 | |
My father helped me out of my financial difficulties. | 私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。 | |
My mother can play golf very well. | 私の母はゴルフがとても上手です。 | |
Mr Smith is pleased at his son's success. | スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 | |
This is the school where my father used to go. | ここは私の父が通った学校だ。 | |
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
My mother always gets up early in the morning. | 私の母はいつも朝早く起きる。 | |
When I came home, my mother was standing by the door in tears. | 家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。 | |
Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
My father gave me a game. | 私は父からゲームを与えられた。 | |
The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
My mother gets up at six every morning. | 私の母は毎朝6時に起きます。 | |
My uncle is a veteran of the Vietnam War. | 私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。 | |
I love, and will continue to love, my mother country. | 私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。 | |
He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
I have no idea how to do deal with my daughter. | 私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。 | |
He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
My mother has made me what I am today. | 私の今日があるのは母のおかげである。 | |
I always felt ill at ease in my father's company. | 私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。 | |
I congratulated them on the birth of their daughter. | 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 | |
When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
My father likes fishing, and so do I. | 私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。 | |
Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
His daughter is eager to go with him anywhere. | 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 | |
The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
I wish to see my father. | ぼくは父に会いたい。 | |
I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 | |
I don't like my father's attending the meeting. | 私は父がその会合に出ることを好まない。 | |
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
The house was being painted by my father. | その家は父によってペンキが塗られていた。 | |
Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
I am writing to you on behalf of my mother. | 私は母に代わってあなたに手紙を書いています。 | |
I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
My father implied our summer trip was arranged. | 夏の旅行の手はずはついていると父はほのめかした。 | |
He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
My father is frank. | 私の父親は気さくです。 | |
He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
My mother does not speak English. | 私の母は英語を話しません。 | |
His son-in-law completely recovered from his illness. | 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 | |
My father is a man of few words. | 私の父は口数が少ない。 | |
She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
My father insisted that I should go to see the place. | 私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。 | |
My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
My mother seldom watches TV at night. | 私の母は夜めったにテレビを見ない。 | |
I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
My father has many books. | 私の父はたくさんの本を持っています。 | |
This car is my father's. | この車は私の父のものです。 | |
My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
What has become of his son? | 彼の息子はどうなったか。 | |
I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑ととてもうまくいっています。 | |
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
My father is not home yet. | 父はまだ帰っていません。 | |
He asked after my mother. | 彼は私の母の様子を聞いた。 | |
My father insisted I should go to see the place. | 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 | |
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. | 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 | |
My father failed in business. | 私の父は事業に失敗した。 | |
My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
I respect my uncle, so I named my first son John after him. | 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 | |
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
I'm not ashamed of my father's being poor. | 私は父が貧しいのを恥じていない。 | |
He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
My father was still at home when I left. | 私が出かけたとき、父はまだ家にいました。 | |
I went to Disneyland with my mother. | 私は母とディズニーランドに行った。 | |
I said that to please my mother. | 私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。 | |
Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
My father reads the newspaper every morning. | 私の父は毎朝新聞を読みます。 | |
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
I never see you without thinking of my father. | あなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
My father fell ill because he worked too hard. | 彼は過労で倒れた。 | |
I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
The story was handed down from father to son. | その話は親から子へと伝えられた。 | |
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter. | 2歳の娘の健康診断をお願いします。 | |
My mother is always complaining about me. | お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。 | |
I attended the meeting though my father told me not to. | 私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。 | |
Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
My mother died when I was a kid. | 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 | |
His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
Your daughter is not a child any more. | 君の娘はもう子供ではない。 | |
I also found every letter he had ever written to my mother. | 私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。 | |
My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
When I was a child, I played catch with my father. | 子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
What's your daughter's name? | お嬢さんのお名前は? | |
The man who is standing over there is my father. | 向こうに立っている人は私の父です。 | |
I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
My father is a doctor. | 父は医者です。 | |
I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
My father is not home yet. | 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 | |
My mother is beautiful. | 私のお母さんは美しいです。 | |
My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
I was scolded by my mother for being lazy. | 怠けていて母にしかられた。 | |
My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
I'm getting along with my mother-in-law very well. | 姑とはとても良い関係です。 | |
Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 |