Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you please have a look at this document? | こちらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| I'd like two kilos of apples. | リンゴを2キロください。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Open the door. | ドアを開けて。 | |
| Put the book back in the same place where you found it. | その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。 | |
| Put the gun on the table. | その銃を机の上に置け。 | |
| May I have your name, please? | お名前をお願いします。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Please leave my things as they are. | 私のものは、そのままにしておいて下さい。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Show this gentleman to the front door. | この方を玄関まで御案内しなさい。 | |
| Please come and see me whenever it is convenient for you. | 都合の良いときに来てください。 | |
| Translate the passage word for word. | その一節を一語ずつ訳しなさい。 | |
| Do not forget to take your umbrella when you leave here. | ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| If you happen to be out this way, be sure to call in at my house. | こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。 | |
| Could you call me tonight, please? | 今晩、電話をしていただけませんか。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。 | |
| Can you try this number again? | この番号にもう一度かけてみていただけますか。 | |
| Please pass the note around. | メモを読んで回してください。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| Will you take care of the children while I'm out? | 私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。 | |
| Can you take his place, Leo? | レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。 | |
| Turn off the radio, please. | ラジオを消してください。 | |
| Waiter, please bring me some water. | 給仕さん水をいただけませんか。 | |
| Please tell me what I should do first. | 最初に何をすべきか教えてください。 | |
| Please step inside. | どうぞ中へお入り下さい。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems. | 時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| Can you send the bellboy up? | ベルボーイをよこしていただけますか。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Please turn on the light. | 電気をつけて下さい。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Please let me speak first. | まず私に話させてください。 | |
| Would you please turn down the TV? | どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。 | |
| Please wrap these gifts up together. | これらの贈り物をいっしょに包装してください。 | |
| Please book me a room in a first-class hotel. | 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| Fish, please. | 魚をお願いします。 | |
| Brush your teeth before going to bed. | 寝る前に歯を磨きなさい。 | |
| Let me know when you'll return home. | 家に帰る時間を知らせてくれ。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Could you please pass me the salt? | お塩を回していただけますでしょうか。 | |
| Please accept my humble apologies. | どうかひらにご容赦ください。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| Please pay a deposit of two month's rent. | 2ヶ月分の敷金を入れていただきます。 | |
| Cut the chit-chat and get to work. | おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ! | |
| Would you please wait for a few minutes? | 少しお待ちいただけますか。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| Please open this box. | この箱を開けてください。 | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本を見なさい。 | |
| Work as hard as you can. | できるだけ一生懸命、働きなさい。 | |
| Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
| Could you turn on your headlights? | ヘッドライトをつけてみてください。 | |
| Your name and flight number, please? | お名前とフライト番号をどうぞ。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Sit down, please. | 座って下さい。 | |
| Can you order it for me? | 取り寄せていただけますか。 | |
| Bring me a clean plate and take the dirty one away. | きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| Please check your valuables at the front desk. | 貴重品はフロントにお預けください。 | |
| Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. | 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 | |
| I was wondering if you could help us? | 私たちを助けてくれませんか。 | |
| May I have the check, please? | お勘定をお願いします。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| Please put on your slippers. | スリッパをはいてください。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Please bring me some glasses. | コップをいくつか持ってきて下さい。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここで一服していいかな。 | |
| Please hold on. | お待ちください。 | |
| May I try it on? | それを着てみてもいいですか。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| Tell him where he should go. | どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者を出して下さい。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| Please give me a cup of tea. | 紅茶をいっぱいください。 | |
| Can you spare me a few minutes of your valuable time? | 貴重なお時間の数分をさいていただけますか。 | |
| Can you save this seat for me? | この席を見ていてくれませんか。 | |
| Please put some candles on the birthday cake. | バースデーケーキにろうそくを立ててください。 | |
| Please come to see me from time to time. | 時々は会いに来て下さい。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Give me your attention, please. | 御注目ください。 | |
| Correct my spelling if it's wrong. | 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 | |
| Please note the change in the meeting agenda. | 会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| I hope you will be able to come to this party. | このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。 | |
| Please keep in touch. | またお便りください。 | |
| Don't beat around the bush. | 遠まわしに物を言うな。 | |
| Could you write it down, please? | 書いてくださいますか。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| May I have a program? | プログラムをいただけますか。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| Would you please come again later? | あとでもう一度来ていただけませんか。 | |
| Give me some water, please. | 私に水を少しください。 | |
| Would you pass the salt, please? | 塩をこちらに頂戴。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| Please choose between this one and that one. | これとあれの中から一つ選んでください。 | |
| Please extend this visa. | ビザの延長をお願いします。 | |
| Please take off your hat. | 帽子を脱いで下さい。 | |
| Could you spare me a little time? | 私に少し時間を割いて下さいませんか。 | |
| Just put yourself in my shoes. | まあちょっと私の身になってくださいよ。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| Please accept my sincerest condolences. | 心からお悔やみ申し上げます。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
| Please look into this matter as soon as you can. | この件について早急に調べてください。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| Don't put sugar in my coffee. | 私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。 | |
| Please see to it that the child does not go near the pond. | 子供が池に近づかないように気をつけてください。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| If you come across my book, will you send it to me? | 私の本を見つけたら、送ってくれませんか。 | |
| Give me your opinion, please. | どうぞ君の意見を言って下さい。 | |
| I want you to write to me as soon as you get there. | 向こうに着いたらすぐ手紙をください。 | |
| Open your mouth! | 口を開けてください! | |
| Give me something to eat. | 何か食べ物を下さい。 | |
| Please fill this bottle with water. | このボトルに水をいっぱい入れてください。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Can you deliver it to my house? | 家に届けていただけますか。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Put in a little more sugar. | もう少し砂糖を入れてください。 | |
| Please keep this information to yourself. | どうかこの情報は秘密にしてください。 | |
| Please come to talk to me. | 相談に来てください。 |