Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
I'd like something to drink.何か飲み物がほしいのですが。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Please take me along with you.私もいっしょに連れて行ってください。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
Give me your attention, please.御注目ください。
Help me, please.助けてくれ。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Check, please.お勘定して下さい。
I'd like a glass of water, please.水をいっぱいいただきたいのですが。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
Will you please shut the door?ドアを閉めてもらえませんか。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Can you page someone for me?呼び出していただけますか。
Please fasten your seat belt.お座席のベルトをお締めください。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
Please introduce me to her.どうかわたしを彼女に紹介してください。
Please relax.落ちつけよ。
Write with a ballpoint pen.ボールペンで書いてください。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
Sit down, please.お座りください。
Please shake hands.握手しましょう。
Please remove your shoes before entering the house.靴を脱いでから家にはいってください。
Let me have a look at it.それをちょっと見せてください。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Please have a seat.おかけ下さい。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
May I use this pen?このペンお借りしていいですか?
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
Please put these glasses away.これらのグラスを片付けてください。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
Please open the door.その戸を開けてください。
The check, please.お勘定して下さい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Write your answers with a pencil.答えは鉛筆で書きなさい。
Let me have a look at it.それを見せてよ。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Make your bed.ベッドメイキングをしなさい。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Please take a seat.どうぞ、おすわりください。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
White bread, please.ホワイトブレッド、おねがいします。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Come to my house this afternoon.今日の午後、私の家へ来なさい。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
May I use the toilet?トイレを拝借できますか。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
Who is this, please?どちら様ですか。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
Do you mind opening the window?窓を開けていただきますか。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Please lend me this pen.このペンを貸してください。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
Do it when you have time.今のうちにそれをしなさい。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Go and see who it is.誰か見てきなさい。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Please bring the master key.合鍵を持ってきてください。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
Will you warm up the soup?スープを温め直してくれませんか。
Please put on your slippers.スリッパをはいてください。
Please take another one.もう一枚とってください。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
Will you please shut the door?どうかドアを閉めてくれませんか。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License