Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもよろしいですか。
Please write down your name here.どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
Go and see who it is.誰かみにいってきて。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Please tell me the story in detail.その話を詳しく聞かせて下さい。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
May I have your name, please?名前を教えていただけますか。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Read the meter.メーターの数字を読んでください。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Look at that koala over there.あのコアラ見て!
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Tell him where he should go.どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Open the window.窓を開けなさい。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Would you mind not smoking?タバコをご遠慮いただけますか。
Can you send the bellboy up?ベルボーイをよこしていただけますか。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
I hope you can do something to help me out.そこを何とか。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
May I be excused?失礼してもよろしいですか。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Please give my best to the entire family.家族の皆さんによろしく。
I'd like to put some things in the hotel safe.ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
Please leave me alone.どうか、私をほっておいてください。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
Would you mind opening the window?窓をあけていただけませんか。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Could you page someone for me?人を呼び出していただけませんか。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Meat, please.肉をお願いします。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Cut out the nonsense, will you?そんなナンセンスなことはやめてくれよ。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Tell us what to do next.次になにをしたらいいか教えてくれ。
Please fetch me a piece of paper.紙切れを取ってきてください。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ちいただけませんか。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Will you help me for a minute?ちょっと私をたすけてくれませんか。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Please remain seated.どうぞ、そのままお座りになっていてください。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Please come to my house in the afternoon.どうぞ午後に私の家へ来てください。
Please fasten your seat belt.お座席のベルトをお締めください。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送ってくれませんか。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
May I have a class schedule?時間割をもらえますか。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Will you make coffee for me?コーヒーを入れてくれませんか。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Could you send it to this address?この宛先におくってもらえませんか。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくださいませんか。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
Open the door.ドアを開けなさい。
Please take charge of this key.この鍵を預かってくれ。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけるな。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
Come back soon.すぐに戻ってね。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License