Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some juice, please. | ジュースをください。 | |
| I'd appreciate it if you would turn out the lights. | 電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。 | |
| Could you get me some tea? | 紅茶をいただけますか。 | |
| Lay the book on the table. | テーブルの上に本を置きなさい。 | |
| Please lie on your stomach. | うつ伏せになってください。 | |
| Please tell me your name. | 私に君の名前を教えてください。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| Tell me what your name is. | あなたの名前を教えてください。 | |
| May I have your attention, please? | 皆さん、よろしいでしょうか? | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| Please insert your card. | カードを入れてください。 | |
| Please drop off this package at the Jones' when you go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。 | |
| Please give me something hot to drink. | 何か熱い飲み物を下さい。 | |
| Would you make room for me? | 座席をつめていただけませんか。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| Could you please put me up for the night? | 1晩とめていただけますか。 | |
| Please wait outside of the house. | 家の外で待っていてください。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| Try to see things as they are. | 物事はありのままに見るようにしなさい。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Please drop in when it is convenient for you. | 都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| Will you step this way, please? | どうぞ、こちらの方へおこしください。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Two ice creams, please. | アイスクリームを2つ下さい。 | |
| Please let me speak first. | まず私に話させてください。 | |
| Please write down your name here. | どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。 | |
| Please change this Japanese yen to U.S. dollars. | 日本円をアメリカドルに両替してください。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| Listen to me, will you? | 私の言うことを聞いてくださいね。 | |
| Write down your date of birth here. | ここに誕生日を書いてください。 | |
| Put the book where you found it. | その本をもとあった所へ置きなさい。 | |
| First of all, may I have your name, please? | まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。 | |
| Give me a sheet of paper. | 私に紙を一枚下さい。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Can you order it for me? | 取り寄せていただけますか。 | |
| Let me know when you'll return home. | 家に帰る時間を知らせてくれ。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| Sign at the bottom, please. | 下に署名してください。 | |
| Please develop this film. | このフィルムを現像して下さい。 | |
| Please telephone me when you have made up your mind what you want to do. | 何をしたいか決心がつき次第、電話をください。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| Don't talk to me! | 私に何も話しかけないで! | |
| Please phone me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| Please cover for me at the reception desk for about one hour. | 一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。 | |
| Don't make noises when you eat soup. | スープを飲むとき音をたてるな。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| Please put these glasses away. | これらのグラスを片付けてください。 | |
| Please tell me how I can get in touch with him. | どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。 | |
| Get in touch with me as soon as you arrive here. | こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。 | |
| Go and see who it is. | 誰だか見に行ってきて。 | |
| Could you speak more slowly, please? | もっとゆっくりお願いできますか。 | |
| Can you give me a discount? | もう少し安くなりませんか。 | |
| Let me know where you are staying. | 宿泊先を教えてください。 | |
| Please tell me where you will live. | どこに住むつもりなのか教えてください。 | |
| Please use this wooden box in place of a chair. | いすの代わりにこの木箱を使ってください。 | |
| Can you give me some money? | ぼくにいくらかお金をくれないか。 | |
| We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? | ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。 | |
| Boil my eggs hard, please. | 卵は固ゆでにして下さい。 | |
| Please tell me the secret to making good jam. | おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| May I have something to drink? | 何か飲み物をいただけますか。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| Please wait for me at the station. | 駅で待っていて下さい。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| Can you give me a boat? | ボートをくれないか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| I'd like to change yen to dollars. | この円の現金を、ドルに両替してください。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーをください。 | |
| Can I keep this? | これももらっておいても、良いですか。 | |
| Come and see me at eleven o'clock. | 11時に会いに来てください。 | |
| Will you please check to see if my order has been dealt with? | 私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここで一服していいかな。 | |
| Please answer the phone. | 済みません、電話に出て下さい。 | |
| Please come hungry. | お腹をすかせて来て下さい。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲む物がほしい。 | |
| I was wondering if you could do me a favor? | ちょっとお願いしたいことがあるのですが。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアを下さい。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| Please call him up. | 彼に電話して下さい。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| Please eat only soft foods. | 柔らかいものを食べてください。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| Large fries, please. | フライポテトのラージサイズをください。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| Bring me today's paper, please. | 今日の新聞を持って来てください。 | |
| Please fix the iron. | このアイロンを直して下さい。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼に一人でそれをさせてはいけません。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| Put some water into the vase. | 花びんに水を入れなさい。 | |
| Please call me at my hotel later. | あとでホテルに電話を下さい。 | |
| Don't speak so fast, please. | そんなに速く話さないで下さい。 | |
| Please look at me. | 私を見てください。 | |
| Please inform me of any changes in the situation. | どんな状況の変化にも私に知らせてください。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せていただけますか。 | |
| Please fill in this application form. | この申込書に記入してください。 | |
| I would like you to stay with me. | 私と一緒にいてもらいたい。 | |
| Let me have a look at it. | それを見せてよ。 | |
| Could you say that in plain English? | 易しい英語で言ってください。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Please turn off the light. | ライトのスイッチを切ってください。 | |
| May I have the check, please? | お勘定をお願いします。 | |
| Please make me some tea. | 私にお茶を入れてください。 | |
| Please come here at 3 o'clock precisely. | 3時きっかりにここに来てください。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| Can I speak to the doctor? | 先生と話したいのですが。 | |
| Please call me up tonight at my office. | 今夜、事務所に電話をかけて下さい。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Try to avoid making any more trouble. | これ以上面倒を起こさないでくれ。 | |
| Please teach me English. | 私に英語を教えてください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を教えてください。 | |
| Please bring it back tomorrow. | それを明日返して下さい。 | |
| Please make yourself comfortable. | 楽になさってください。 | |
| A coke, please. | コーラひとつお願いします。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| Stay here for as long as the food supply holds out. | 食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| I'd like to have these pants cleaned. | このズボンをあらってもらいたいんですが。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に私を起こしてください。 | |
| Please keep quiet. | どうぞ静かにしていてください。 | |
| Don't be so noisy, please. | どうかそんなに騒がないで下さい。 | |
| I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| I'd like to try on this dress. | このドレスを試着してみたいのですけれど。 | |
| Leave the chairs as they are. | イスはそのままにしておきなさい。 | |
| Will you take care of the children while I'm out? | 私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。 | |
| Put it back where you found it. | 元のところへ戻しておきなさい。 | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本をごらんなさい。 | |
| What's the name of that store again, please? | お店の名前をもう一度お願いします。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Please give me your attention. | ご注目下さい。 | |
| Please give us your answer as soon as possible. | 出来るだけ早くお返事を下さい。 |