Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give this ticket to whoever comes first.誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Open the window, will you?窓を開けて下さいね。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
Please remove the mud from your shoes.靴から泥を取り除いてください。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Write your answer with a pen.答えはペンで書きなさい。
Please tell me how to spell your name.あなたの名前のつづりを教えてください。
Would you mind opening the window?窓を開けていただけないでしょうか。
Please translate this sentence into Japanese.どうぞこの文を日本語に訳してください。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Please change this for a blue one.これを青いのと取り替えてください。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Don't be noisy in this room.この部屋でさわいではいけません。
Please permit me to ask you some questions.いくつか質問させてください。
Please delete this file.このファイルは削除して下さい。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Can I have some more milk?もう少し牛乳をいただけますか。
Open the bottle.そのビンをあけてくれ。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Please lock the door before you go out.出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
Read it aloud.声をだして読みなさい。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Take off your shoes.靴を脱ぎなさい。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Give me something to write with.何か書くものを貸してくれ。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Show me how to do it, please.やり方を教えてください。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
May I use this?これを使っても良いですか。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Tell me what you did in Hawaii.ハワイで何をしたか教えてください。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
Open the door.戸を開けて。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
Go and beat up that bully.あのいじめっ子を、やっつけておいで。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Can I borrow something to write with?何か書くものを貸してくれますか。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Can you send the bellboy up?ベルボーイをよこしていただけますか。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
Can you give me some money?ぼくにいくらかお金をくれないか。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Could you open the car window?車の窓を開けていただけませんか。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
Hang up your coat, please.コートを掛けてください。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
The check, please.お勘定して下さい。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Make your bed.ベッドメイキングをしなさい。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
Answer the phone, please.電話に出てください。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Leave more space between the lines.行と行の間をもっと空けなさい。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
I'd like something to eat.何か食べるものが欲しいのですが。
Could I have this blouse taken in, please?このブラウスをつめていただけますか。
Please remain seated.どうぞ、そのままお座りになっていてください。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
I'd like to see a doctor.診察を受けたいのです。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Look at the top of that tree.あの木のてっぺんを見てごらん。
May I borrow your dictionary?あなたの辞書を借りてもよいですか。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Please call him up.彼に電話して下さい。
I'd like to know when you can send it out.いつ発送してもらえるのか知りたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License