Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
Please introduce me to her.どうかわたしを彼女に紹介してください。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Please open the door.どうぞドアを開けてください。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくれませんか。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
Go and see who it is.誰かみにいってきて。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Please write to me from time to time.ときどきは手紙を書いてね。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Would you mind lending me your pen?ペンを貸してくれませんか。
I'd like you to come at nine.九時に来ていただきたいのですが。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
Would you please shut the window?窓をしめてくれませんか。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
May I have a road map, please?ロードマップをください。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを覚えてください。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Will you make coffee for me?私にコーヒーを入れてくれませんか。
May I try it on?試着できますか。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
Please change this for a blue one.これを青いのと取り替えてください。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Will you help me for a minute?ちょっと私をたすけてくれませんか。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
May I sit here?こちらに座っていいですか。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Please keep quiet.静かにして下さい。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
May I borrow your knife?ナイフをお借りできますか。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
Why don't you give me a ride?車に乗せてくれないか。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Please come to my house.私の家に来てください。
Can the dentist see me today?歯医者さんに今日会えますか。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Please paint the door white.ドアを白く塗ってください。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Can I have the key now, please?じゃあ、キーをもらえますか。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Would you make room for me?座席をつめていただけませんか。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Write these words in your notebook.これらの語をノートに書きなさい。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Look at the picture on the wall.かべにかかっている絵をごらんなさい。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
The check, please.お愛想お願いします。
Please tell me your name.名前を教えてください。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
Show me how to do it, please.やり方を教えてください。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Will you step this way, please?どうぞ、こちらの方へおこしください。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Wipe your shoes on the mat.マットで靴を拭きなさい。
Fasten your seat belt, please.シートベルトを締めてください。
Leave me alone, please.私にかまわないで。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
Just water, please.お水だけでけっこうです。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
Could you come over right now?今すぐ来ていただけるでしょうか。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
Could you put these in a box?この品物を箱にいれてもらえますか。
I'd like some cider, please.サイダーをください。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Would you mind repeating the question?質問を繰り返していただけませんか。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Move along, please!前に行ってください。
Could you take this, please?これをお願いします。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License