Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
May I have this book?この本をいただいてもいいですか。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Open the window.窓を開けなさい。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Please phone me before you come.電話をしてからきてください。
Would you just move along a bit, please?少しつめてください。
Mail this letter.この郵便を出してください。
Please let us know.お知らせください。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
Will you open the window, please?すみませんが、窓をあけてくれませんか。
Would you wipe the table for me?テーブルをふいてくれませんか。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
I'd like some cider, please.サイダーをください。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読みなさい。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
Would you please give me some more tea?すみませんが、もう少しお茶をいただけませんか。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
Would you please shut the window?窓をしめてくれませんか。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
Please come back after half an hour.30分後に取りに来てください。
Don't put your elbows on the table.テーブルにひじをついてはいけません。
Please give him a dose of medicine every six hours.6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Would you do something for me?ちょっとおたのみがあるんですが。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Could you break this ten dollar bill?この10ドル札をくずしてもらえませんか。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
Get to the point!はっきり言えよ。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
May I take a bath?入浴してもいいですか。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Could we have a fork?フォークをいただけますか。
Let me know where you are staying.宿泊先を教えてください。
Let me have a look at it, will you?私にちょっとみせてくださいよ。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Could you send it to this address?この宛先におくってもらえませんか。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Don't use the desk by that window.あの窓のそばの机を使うな。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
Will you help me for a minute?ちょっと私をたすけてくれませんか。
Send for a doctor at once.すぐに医者を呼んできてください。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
Shut all the doors and windows.すべてのドアと窓をしめなさい。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
Please visit as soon as you get into town.あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Can I speak to the doctor?先生と話したいのですが。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
Can you repeat what you said?今のをもう一度言っていただける。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Can you spare a buck?1ドル貸してくれないか。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Lend me some books to read.何か読む本を貸してください。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Turn the flame down low.火を弱くして。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
Please take this seat.こちらにお掛けください。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Will you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
Could you tie it with a ribbon?リボンをかけてもらえますか。
Please refrain from smoking.喫煙をお控え下さい。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Please remove your shoes before entering the house.靴を脱いでから家にはいってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License