Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Would you mind opening the window?窓を開けてくださいませんでしょうか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Can you lend me 500 yen?500円貸してくれませんか。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
Please have someone else do that.それを誰か他の人にやらせてください。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
The check, please.お愛想お願いします。
May I take a bath?入浴してもいいですか。
Can you give me some money?ぼくにいくらかお金をくれないか。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Turn the flame down low.火を弱くして。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
May I use this?これを使っても良いですか。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
Give me five tokens, please.トークンを5枚ください。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Give the book to whomever wants it.その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
Please check my vision.視力を測ってください。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Please let me have a look at those pictures.その絵を見せてください。
Please keep in touch.連絡して下さい。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Please wait on him first.彼に先に食事を出して下さい。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
Turn off the light, please.電気を消してください。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもいいですか。
Look at those fish in the pond.池にいるあの魚を見てごらん。
Can you tell me the time, please?どうか私に時間を教えてくれませんか。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Open the bottle.ビンをあけてください。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
Look at that pretty little girl.あのかわいい少女をごらんなさい。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Would you just move along a bit, please?少しつめてください。
Please give me some water.水を少しください。
Would you come here a moment?ちょっとここへきてくれませんか。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
Please think nothing of it.気になさらないでください。
Please tell me which to take.どちらをとったら言いか私に教えてください。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please show me the TV Guide.テレビガイドを見せて下さい。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Please sit down on this chair.このいすにお掛けください。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Somebody, open this door, please.だれかこのドアを開けてください。
Could you send it to this address?この宛先におくってもらえませんか。
Could I have three cinnamon donuts?シナモンドーナツを3個おねがいします。
Beef, please.ビーフをお願いします。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Give me three pieces of chalk.チョークを三本ください。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを覚えてください。
Write your answers with a pencil.答えは鉛筆で書きなさい。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
Please beat the rug, first.まずその敷物をはたいてください。
Please don't go out of your way on my account.私の事はお構いなく。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Please eat up your dinner.ごちそうをしっかり召し上がれ。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
Please hurry.急いでください。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
Please tell me where to go.どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Let me have a look at it.それをちょっと見せてください。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
Please open your bag.バッグを開けて下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
Would you please open the door?ドアを開けていたいただけませんか。
Please don't bother.どうぞお構いなく。
Please come again.またお越しください。
Please write with a pen.ペンで書いて下さい。
Please save my place.座席をとっておいてください。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Please feed the dog every day.犬に毎日えさをあげてください。
Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Can I be excused?失礼してもいい。
Let me know your exam results.私に試験の結果を知らせてください。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License