Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give us a ride downtown.街まで乗せていってください。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Please insert your card.カードを入れてください。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Give me something to drink.私に飲み物を下さい。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Would you lend me some money?少しお金を貸してもらえませんか。
Tell him to come here at once.彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
Please write to me once in a while.たまには手紙を書いてください。
Please open the door.ドアを開けてください。
Please think nothing of it.気になさらないでください。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Please relax.リラックスしてください。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Would you move your car, please?車をどかしてくれませんか。
Please remove the mud from your shoes.靴から泥を取り除いてください。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
Please sit down on this chair.このいすにお掛けください。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
Please come again.また来てくださいね。
Please send it to me by fax.それを私にファックスしてください。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
Give these children three pieces each.この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
Put some water into the vase.花びんに水を入れなさい。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
Come back soon.すぐに戻ってね。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
I'd like to see a doctor.医者に診てもらいたいのです。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
May I see your passport, please?パスポートを拝見できますか。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Please help me.私を手伝ってください。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Please tell me how to spell your name.あなたの名前のつづりを教えてください。
Pick it up.それ片づけて。
Would you be so kind as to open the door for me?どうかドアを開けていただけませんでしょうか。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
Please tell me the truth.真実を教えてください。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Put it down.それを下に置きなさい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
May I take a shower?シャワーを浴びてもよいでしょうか。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Can't you stay a little longer?もう少し長くいられませんか。
May I have a road map, please?ロードマップをください。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
Would you mind opening the window?窓をあけていただけませんか。
Please fasten your seat belt.シートベルトをお締めください。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
Can you lend me 500 yen?500円貸してくれませんか。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Please back me up!応援してね!
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Please fasten your seat belt.お座席のベルトをお締めください。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Lend me your comb for a minute, will you?くしを少しの間貸してくれませんか。
Do you mind if I smoke?たばこを吸ってもよろしいでしょうか。
Give me some milk.少々ミルクをください。
Can I pay with my VISA?ビザは使えますか。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
Make way, please.道を空けてください。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
Meat, please.肉をお願いします。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
Read the meter.メーターの数字を読んでください。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Please put a lot of cream in my coffee.コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
I'd like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Call me at the office.会社へ電話してください。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
Cut the meat into thin slices.肉を薄く切りなさい。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
May I share this table with you?相席させていただいてよろしいですか。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
May I be excused?失礼してもよろしいですか。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
May I take a bath?入浴してもいいですか。
I hope you can do something to help me out.そこを何とか。
Would you please open the door?ドアを開けていたいただけませんか。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License