Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please check on when he will return. | 彼がいつ帰るか確かめてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を下げてくれませんか。 | |
| Tell me what to do with it. | それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。 | |
| Don't forget to mail this letter first thing in the morning. | この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。 | |
| Don't speak so fast, please. | そんなに速く話さないで下さい。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Tell me what you have in mind. | 考えていることを私に話してごらん。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| Please get me hotel security. | ホテルの保安係りにつないでください。 | |
| Please pass the note around. | メモを読んで回してください。 | |
| Let me hear from you now and again, will you? | ときどき手紙を下さい。 | |
| Please move to the rear of the bus. | バスの中へお詰め願います。 | |
| Please take good care of yourself. | どうか健康に十分気をつけてください。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人の事は口出ししないように言ってくれ。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| Tell him where he should go. | どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。 | |
| Could you tell me the way to Tokyo Tower? | 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| Could you call me tonight, please? | 今晩、電話をしていただけませんか。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでの喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Can you fix this door? It's creaking. | このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 | |
| "Will you pass me the sugar?" "Here you are." | 「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」 | |
| Will you give me a ride to my hotel? | ホテルまで乗せて行ってくれませんか。 | |
| Would you please have a look at this document? | こちらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| Could you reduce the price a little? | もっと安くなりますか。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| Won't you give me something cold to drink? | 何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| Please phone me when you have settled down. | あなたが落ち着いたら電話をしてください。 | |
| Please put me through to 442-5511. | 442-5511へつないで下さい。 | |
| Please come to my house. | 私の家に来てください。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| I'm thirsty. Can I have a glass of water? | のどが渇いた水をいっぱいください。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| May I see your passport, please? | パスポートを見せて頂けますか。 | |
| Can I have two hamburgers and a coke, please? | ハンバーガー2つとコーラを下さい。 | |
| Please open your bag. | バッグを開けて下さい。 | |
| Please show me another one. | 別の物を見せて下さい。 | |
| Fill it with regular, please. | レギュラー満タンでお願いします。 | |
| Speak more slowly, please! | もっとゆっくり話してください! | |
| Please make five copies of this document. | この書類を5枚コピーして下さい。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Open the bottle. | そのビンをあけてくれ。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| Put the following sentences into Japanese. | 次の文章を日本語に直しなさい。 | |
| May I see a menu, please? | メニューを見せていただけませんか。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Please copy this. | これをコピーして下さい。 | |
| Please write to me about conditions at your school. | そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。 | |
| Go back to your seat. | 自分の席にもどりなさい。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Please fill this bucket with water. | このバケツに水を入れて下さい。 | |
| Can you send the bellboy up? | ベルボーイをよこしていただけますか。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| Please wake me at six. | 6時に起こして下さい。 | |
| "Would you pass me the salt, please?" "Here you are." | 「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」 | |
| Put on your good shoes. | よそ行きの靴をはきなさい。 | |
| Please say hello to your wife for me. | 奥様にもよろしくおっしゃてください。 | |
| I want to speak to Mr. Sato, please. | 佐藤さんをお願いします。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Will you tell us a story? | 私たちにお話をしてくれませんか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| Would you tell me the way? | 道を教えていただけますか。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | 私が話している時にどうかじゃましないでください。 | |
| Can you tell me the time? | 時間を教えてくれないか。 | |
| Don't let go. Hold on tight. | 手を離さないでしっかりつかみなさい。 | |
| Please inform me of any changes in the situation. | どんな状況の変化にも私に知らせてください。 | |
| Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. | 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| Look at the large building over there. | 向こうの大きなビルをごらんなさい。 | |
| Please get me a ticket. | 切符を一枚、手に入れて下さい。 | |
| Move along, please. | 前に行ってください。 | |
| Please take this seat. | こちらにお掛けください。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| See if my answer is correct. | 私の答があっているか調べておいて。 | |
| I would like to have a word with you. | あなたと少し個人的に話をする必要がある。 | |
| Can you give me a ride to the office on Wednesday? | 水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Would you put out the candles? | ローソクを消していただけますか。 | |
| Don't forget to flush the toilet. | トイレの水を流すのを忘れないように。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Get out your notebooks and pens. | ノートとペンを出しなさい。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| I'd like to check in, please. | チェックインしたいのですが。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| This coat looks loose on me. | この上着は私にはだぶだぶだ。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜までにこの仕事を終えてください。 | |
| Just bring me the ink, will you? | インクを持ってきてください。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| Please turn on the TV. | テレビを付けて下さい。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| Please do something about it. | 何とかしてください。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| Would you please send the remaining five units right away? | 残りの5個を至急お送りください。 | |
| I wish you could drop in at my house on your way home. | 君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。 | |
| Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park? | すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Listen carefully to what I say. | 私の話をよく聞きなさい。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | 気が散るからテレビを消してくれ。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Please tell me what I should do in this situation. | こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。 | |
| Could you please sign the register? | 宿泊者名簿に記入していただけますか。 | |
| The check, please. | 勘定書をお願いします。 | |
| Lie on your right side. | 右わき腹を下にして横になってください。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| Please tell me where you will live. | どこに住むつもりなのか教えてください。 | |
| If you are done with the salt, please pass it to me. | 塩を使い終わったら、まわしてください。 | |
| Please take good care of yourself. | どうぞお体を大切に。 | |
| Please turn over. | 逆さまに向きを変えてください。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| Don't put sugar in my coffee. | 私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。 | |
| Waiter, please bring me some water. | 給仕さん水をいただけませんか。 | |
| Please drop in when it is convenient for you. | 都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| Please let me in. | どうか中に入れて下さい。 | |
| I regret eating those oysters. | そのカキを食べた事を後悔している。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表の時間は三十分でお願いします。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| Please sit at the table. | どうぞ食卓におつきください。 | |
| Leave more space between the lines. | 行と行の間をもっと空けなさい。 | |
| Please don't get up. | どうぞおたちにならないで下さい。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| Cross off the names of the people who have paid their dues. | 会費を払った人たちに名前は消しなさい。 | |
| May I see the timetable? | 時刻表を見せてください。 | |
| I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
| Keep the children away from the knives. | 子供たちをナイフに近づけるな。 | |
| Please tell me why you don't eat meat. | あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。 | |
| Please say hello to him for me. | 彼によろしく言ってください。 | |
| Please make three copies of each page. | 1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。 |