Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please translate this sentence into Japanese.どうぞこの文を日本語に訳してください。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。
Please move the TV set to the left.テレビを左に動かしてください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
May I sit here?こちらに座っていいですか。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Please teach me English.私に英語を教えてください。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
If you are going to smoke, please go outside.どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてもらえますか。
Don't use my pen.私のペンを使うな。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Please show me how to use the headset.ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
Please turn the page.ページをめくって下さい。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Hand me that book, please.その本を渡してください。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
Please let me know.私に教えてください。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
Let us go, please.私たちを行かせてください。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Open the window.窓を開けて。
Mado o akete
Please write with a pen.ペンで書いて下さい。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Give me something to write with.何か書くものを貸してくれ。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Please insert your card.カードを入れてください。
Come as soon as you can.できるだけ早くしなさい。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
May I borrow your dictionary?あなたの辞書を借りてもよいですか。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please tell me when to go.いつ行ったらいいのか私に教えてください。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
Write down your name here.ここにあなたの名前を書きなさい。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Please back me up!応援してね!
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Please make me some tea.私にお茶を入れてください。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Please feel free to link to my page.このページはリンクフリーです。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Wipe your shoes on the mat.マットで靴を拭きなさい。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
May I be excused?失礼してもよろしいですか。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Who is this, please?どちら様ですか。
Put out your tongue, please.舌を出してください。
Get me a glass of milk.ミルクをいっぱいください。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Don't use the desk by that window.あの窓のそばの机を使うな。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Please take this seat.こちらにお掛けください。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
Can I borrow your hair drier?ヘアドライヤーを貸してください。
May I have your attention, please?皆さん、よろしいでしょうか?
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
Please relax.落ちつけよ。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Open your mouth!口を開けてください!
Stop playing tricks on your brother.あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
May I see your boarding pass, please?搭乗券を拝見します。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
What time do you have?何時ですか。
Please deal the card.カードを配ってください。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
Give me five tokens, please.トークンを5枚ください。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
I'd like two kilos of apples.リンゴを2キロください。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License