Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time do you have?何時ですか。
Look at that koala over there.あのコアラ見て!
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Give me the same, please.私にも同じものをください。
Hand me that book, please.その本を渡してください。
Please make the bed.ベッドを直してください。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
Please tell me when to go.いつ行ったらいいのか私に教えてください。
Leave the chairs as they are.イスはそのままにしておきなさい。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
Put the eggs into the boiling water.煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
I'd like to see that in black and white.それを文書で見たいと思います。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
Please give me some water.お水をください。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
Would you mind opening the window?窓をあけていただけませんか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを覚えてください。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
Open the bottle.ビンをあけてください。
Will you open the door?ドアを開けてくれませんか。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
May I sit down?座っても良いですか。
Let me have a look at it.それを私に見せてください。
Please open the door.どうぞドアを開けてください。
Give me something to write with.何か書くものを貸してくれ。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Please turn the page.ページをめくって下さい。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Please relax.落ちつけよ。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Check, please.勘定お願いします。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Give me some water, please.私に水を少しください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
Clean the window with a damp cloth.ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
Do you mind opening the door?ドアをあけていただけませんか。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡してください。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
Please forgive me.許して下さい。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Leave more space between the lines.行と行の間をもっと空けなさい。
Let me know where you are staying.宿泊先を教えてください。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
May I sit here?ここに座ってもいいですか。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Water the plants.植物にお水あげて。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Please shake hands.握手しましょう。
Who is this, please?どちら様ですか。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Please send someone to my room.誰かすぐに部屋に来てもらってください。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Please tell me your name.名前を教えてください。
Would you mind not smoking?たばこを吸わないでいただけませんか。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
The check, please.お勘定して下さい。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
Don't put your elbows on the table.テーブルにひじをついてはいけません。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Will you please lend me a stapler?ホッチキスを貸してくれませんか。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやりなさい。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Please charge this to my account.これ、私につけておいておいて下さい。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
Don't move, please.動かないでください。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Help me, please.助けてください。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please deal the cards.カルタを配ってください。
Please take good care of yourself.どうか健康に十分気をつけてください。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Leave me alone, please.私にかまわないで。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Could I see you a minute, please?ほんのちょっと会っていただけない。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Please let me off here.このあたりで、降ろしてください。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
Go and see who it is.誰かみにいってきて。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License