Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| "Will you pass me the sugar?" "Here you are." | 「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| May I go home now? | 今、家に帰っていい? | |
| Please wait outside of the house. | 家の外で待っていてください。 | |
| Ask him where he parked his car. | 彼にどこに駐車したのか聞いてください。 | |
| Please put a lot of cream in my coffee. | コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。 | |
| Please take this seat. | 腰を掛けてください。 | |
| Please tell us what to do next. | 次に何をしたらいいか教えてください。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| Fasten your seat belt, please. | シートベルトを締めてください。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| I would like you to make tea for me. | あなたにお茶を入れてほしいものだ。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Put it wherever there is room. | どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。 | |
| Please tell me where to go next. | 次にどこへ行ったらいいか教えてください。 | |
| Don't touch me with your soapy hands. | せっけんだらけの手で私にさわらないで。 | |
| Could you spell your name, please? | あなたのお名前のスペルをお願いします。 | |
| Please take me across the river. | わたしを向こう側へわたしてください。 | |
| Please go on with your story. | 話を続けて下さい。 | |
| Pass me the salt, please. | 塩を取って下さい。 | |
| Would you cash these travelers checks, please? | このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| Please cover for me at the reception desk for about one hour. | 一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。 | |
| Please give me a piece of bread. | どうか私にパンを一切れください。 | |
| Please write down your name. | あなたの名前を書いて下さい。 | |
| Please bring the master key. | 合鍵を持ってきてください。 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| Please pay a deposit of two month's rent. | 2ヶ月分の敷金を入れていただきます。 | |
| Look forward, please. | まっすぐ前を見てください。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| I'd like to insure this, please. | これに保険をかけたいのですが。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなた達家族について話してください。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| Would you do something for me? | ちょっと頼みたいことがあるんだけど。 | |
| Can I have some more tea? | もう少しお茶を飲んでいいですか。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |
| Please don't leave valuable things here. | 大切なものはここに置かないで下さい。 | |
| Would you do something for me? | ちょっとおたのみがあるんですが。 | |
| Can you tell me the time? | 時間を教えてくれないか。 | |
| Stand back, please. | どうぞ後ろに下がってください。 | |
| Can you order one for me? | じゃあ注文してもらえますか。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| Will you please order a copy of the book from the publisher? | 出版社へその本1冊注文してくれませんか。 | |
| Can you wrap these neatly for me? | きれいに包んでいただけますか。 | |
| Would you please call him back later? | 後ほど、またお電話いただけますか。 | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに速く話さないで下さい。 | |
| Would you mind coming earlier next time? | 次回はもっと早く来ていただけませんか。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| Please answer this question for me. | 私の代わりにこの問題を解いてください。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| Please take me along with you. | 私もいっしょに連れて行ってください。 | |
| Please keep my place in this line. | この列の私の場所を取っておいてください。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーをください。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| Could you tell me the way? | 道を教えてくれませんか。 | |
| Please come downstairs. | 階下へおりてらっしゃい。 | |
| Please show me this book. | 私にこの本を見せてください。 | |
| Please feel free to link to my page. | このページはリンクフリーです。 | |
| Give me a sheet of paper. | 私に紙を一枚下さい。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコをご遠慮いただけますか。 | |
| Fill in your name and address here. | ここに名前と住所を書きなさい。 | |
| Please excuse my bad handwriting. | 字の汚いのをお許しください。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らずにお待ち下さい。 | |
| Please refrain from smoking. | タバコはご遠慮ください。 | |
| After using the knife, please be sure to put it back where it was. | ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 | |
| Please put it aside for me. | それをどうか私のために取っておいて下さい。 | |
| Could you please give me some more examples of that? | そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| I would like you to look over these documents. | これらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| Don't refer to this matter again, please. | お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 | |
| Please change this to dollars. | これをドルに両替してください。 | |
| Buy it for me, please. | それを私に買ってください。 | |
| May I see your passport? | パスポートを拝見してよろしいですか。 | |
| Please shake hands. | 握手しましょう。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてもらえますか。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。 | |
| Please turn on the light. | 電気をつけて下さい。 | |
| Please come to the lobby by 7 o'clock. | 7時までにロビーに来てください。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| Could you move the chair a bit? | ちょっといすをずらしてくれない? | |
| Please turn on the television. | テレビをつけて。 | |
| Would you do me a favor? | 一つお願いを聞いて頂けませんか。 | |
| Stay here for as long as the food supply holds out. | 食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| Put in a little more sugar. | もう少し砂糖を入れてください。 | |
| Please write your name at the bottom of this paper. | この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| May I speak to Mike, please? | マイクさんをお願いします。 | |
| Write these words in your notebook. | これらの語をノートに書きなさい。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話をして下さい。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| Please tell me where to go. | どこへ行ったらいいか私に知らせてください。 | |
| Please move to the rear of the bus. | バスの中へお詰め願います。 | |
| Please accept my humble apologies. | どうかひらにご容赦ください。 | |
| Please let me try the game. | 私にそのゲームをさせてください。 | |
| Please fill this bottle with water. | このボトルに水をいっぱい入れてください。 | |
| Can you give me some money? | ぼくにいくらかお金をくれないか。 | |
| Will you go across to the baker's and buy some bread? | 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 | |
| Five gallons of regular, please. | レギュラーを5ガロンお願いします。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に寄ってください。 | |
| Please turn off the light. | ライトのスイッチを切ってください。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Please make three copies of each page. | 1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。 | |
| Put the book back on the shelf. | その本を棚に戻しておきなさい。 | |
| Please let me off in front of that building. | あの建物の前で降ろしてください。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| I have a favor to ask. | 実はおねがいしたいことがありまして。 | |
| I'd like to talk to one of your guests. | ここに宿泊している人と話をしたいのですが。 | |
| Please speak to me in English. | 私には英語をしゃべってください。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| Turn off the TV before you go to bed, OK? | 寝る前にテレビを消してよ、いいね。 | |
| Please adjust the seat to fit you. | シートを自分に合うように調整してください。 | |
| Please don't make so much noise. | そんなに音を立てないで下さい。 | |
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| Could you send it to this address? | この宛先におくってもらえませんか。 | |
| May I take a shower? | シャワーを浴びてもよいでしょうか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Push the button, please. | ボタンを押してください。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Move along, please! | 前に進んでください。 | |
| Keep your hands off my typewriter. | 私のタイプライターにさわらないで。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| Can you explain why you were late? | 遅刻の理由を言って下さい。 | |
| Would you please have a look at this document? | どうかこの書類に目を通してくださいませんか。 | |
| Please tell me the truth. | 私に真実を話して下さい。 | |
| Please come back at once. | すぐに帰ってきて下さい。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| Put the eggs into the boiling water. | 煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。 | |
| Speak more slowly, please! | もっとゆっくり話してください! | |
| Could you show me that necktie? | ネクタイを見せて下さい。 | |
| Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 |