Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Please freeze the fish and meat. | その魚と肉を冷凍してください。 | |
| First of all, may I have your name, please? | まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| Could I use your desk? | あなたの机を使わせていただけますか。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| Go and see who it is. | 誰なのか見に行きなさい。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| May I be excused? | 失礼してもよろしいですか。 | |
| Please turn out the light so that I can sleep. | 私が眠れるように明かりを消してください。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Put it back where it was. | 元どおりにしまってください。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| Please open your bag. | バッグを開けて下さい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Don't touch me with your soapy hands. | せっけんだらけの手で私にさわらないで。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| Put it wherever there is room. | どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| Write down your name here. | ここにあなたの名前を書きなさい。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| Please tell me how to cook sukiyaki. | どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| Give me a little more water. | もう少し水をください。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らないでそのままお待ち下さい。 | |
| If you have not yet paid this bill, please let us hear from you. | このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。 | |
| Can you recommend any vegetarian dishes? | 菜食主義者へのおすすめは、なんですか。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づかせないでください。 | |
| Could you say that in plain English? | 易しい英語で言ってください。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| Please leave me alone. | どうか、私をほっておいてください。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| Pass me the salt, please. | どうぞ、塩を私に回して下さい。 | |
| Hand me that book, please. | その本を渡してください。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| Will you tell me how to get to your house? | 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 | |
| Please write about your home. | あなたの家庭のことを書いて下さい。 | |
| Please take good care of yourself. | 体をお大事に。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| Please give me some water. | 水を少しください。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に私を起こしてください。 | |
| Can you arrange these flowers for me? | この花を生けて下さいますか。 | |
| Can you page someone for me? | 呼び出していただけますか。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Will you open the door? | ドアを開けてくれませんか。 | |
| Please refrain from pushing forward. | でしゃばるのは慎んでください。 | |
| Please come back as soon as possible. | できるだけ早く帰ってきてください。 | |
| Please show me another one. | ほかのを見せてください。 | |
| Large fries, please. | フライポテトのラージサイズをください。 | |
| Sit down, please. | お座りください。 | |
| Would you make room for me? | 座席をつめていただけませんか。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| Please let me know when we get there. | そこに着いたら教えてください。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| Please throw the ball. | そのボールを投げて下さい。 | |
| Give me a piece of paper. | 紙を一枚下さい。 | |
| I would like to have my hair cut. | 散髪して下さい。 | |
| Please come back at once. | すぐに帰ってきて下さい。 | |
| Hold on a minute, please. I'll see if he is in. | 少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| Please give me a hamburger. | 私にハンバーガーをください。 | |
| Please let me know the truth. | 私に本当のことを教えて下さい。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| Please put those chairs away. | それらの椅子を片づけて下さい。 | |
| Could I have three cinnamon donuts? | シナモンドーナツを3個おねがいします。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Look over the papers, please. | その書類をざっと見て下さい。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| Please bear this fact in mind. | この事実を心に留めておいて下さい。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| After using the knife, please be sure to put it back where it was. | ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本を見なさい。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Please keep this news to yourself for a while. | この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Can you order it for me? | 取り寄せていただけますか。 | |
| Please come here between two and three this afternoon. | 今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。 | |
| Ask her when he will come back. | 彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Look forward, please. | まっすぐ前を見てください。 | |
| Open the door. | ドアを開けなさい。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some? | 君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。 | |
| Don't beat around the bush. | 遠回しに言うな。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| Translate the following sentences into Japanese. | 次の文を日本語に訳しなさい。 | |
| Wipe your shoes on the mat. | マットで靴を拭きなさい。 | |
| I'd like to have that gift wrapped. | それを贈り物として包装していただきたいのですが。 | |
| Can you gift-wrap this, please? | プレゼント用に包んでもらえますか。 | |
| Please beat the rug, first. | まずその敷物をはたいてください。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| Please keep this a secret. | このことは内々にしてください。 | |
| Please come again two weeks from today. | 2週間後に来てください。 | |
| May I have the check, please? | お勘定をお願いします。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| Please let me know the status. | 状況をお知らせください。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| Keep an eye on the bags. | バッグを見張っていてね。 | |
| Please come in and make yourself at home. | どうぞ中に入って、くつろいでください。 | |
| Tell me why he was absent. | なぜ欠席したか理由を言いなさい。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| Please relax. | 落ちつけよ。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Would you speak more slowly, please? | もう少しゆっくりお願いします。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| Please tell me what I should do in this situation. | こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。 | |
| Would you do something for me? | ちょっと頼みたいことがあるんだけど。 | |
| Add a little more milk to my tea, please. | 私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。 | |
| Please take good care of yourself. | くれぐれもお体をお大事に。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| Don't look at me that way. | そんな目で見つめないでよ。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| Please think it over and let me know your decision. | それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。 | |
| I hope you will be able to come to this party. | このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
| Please put me through to 442-5511. | 442-5511へつないで下さい。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| Repeat what I have just told you. | 私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Don't open this door, please. | このドアを開けないで下さい。 |