Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you slice me a piece of ham, please?ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
Please mail this letter for me at once.この手紙をすぐだしてください。
Please bring me two pieces of chalk.チョークを二本持ってきてください。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやりなさい。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
Give the book to whomever wants it.その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
Check, please.お会計お願いします。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
The check, please.お愛想お願いします。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Please send someone to my room.誰かすぐに部屋に来てもらってください。
Please move the TV set to the left.テレビを左に動かしてください。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Put the car into the garage.車を倉庫に入れなさい。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
Some juice, please.ジュースをください。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Could I have a cup of coffee?コーヒーをください。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを覚えてください。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Move along, please!前に行ってください。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Give me something to drink.私に飲み物を下さい。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
Stop playing tricks on your brother.あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Please, tell me.お願い、私に話して。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Don't look at me that way.そのように僕を見つめないでくれ。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
Call the police!警察を呼んで!
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
Please wash the dishes.お皿洗いをして下さい。
Could you sign here, please?こちらにサインをいただけるか。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
Can I pay with my VISA?ビザは使えますか。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Let me have a look at it, will you?私にちょっとみせてくださいよ。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
Can you give me a lift to the station?駅まで乗せていってもらえませんか。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Please leave me alone.私を一人にしておいてください。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
May I have your name?お名前を伺ってもよろしいですか。
Please give me a little more chocolate.チョコレートをもう少しおねがいします。
Stand back from the rope.ロープからさがっていなさい。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Could I have three cinnamon donuts?シナモンドーナツを3個おねがいします。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくり話してもらえますか。
Please don't interrupt me while I'm talking.私が話している時にどうかじゃましないでください。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
Could I get some water, please?お水をいただけますか。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Please let me off in front of that building.あの建物の前で降ろしてください。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
Please give me something hot to drink.私に何かあたたかい飲み物をください。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License