Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please show me the green shirt.その緑のシャツを見せてください。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Would you please shut the window?窓をしめてくれませんか。
Go and see who it is.誰だか見に行ってきて。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Give these children three pieces each.この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
Please don't mind me.どうか私にかまわないでください。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Please have a seat.どうぞおかけになってください。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
Could you page someone for me?人を呼び出していただけませんか。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
May I have your name?お名前をいただけますか。
Please write me a reply soon.すぐに返信をください。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
Please tell me the story in detail.その話を詳しく聞かせて下さい。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Will you lend me your dictionary?あなたの辞書を貸してくださいませんか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Please give me some water.私に水をくれませんか。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
Don't pay any attention to the boss.いいから社長の言うことなどほっとけよ。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Please turn on the radio.ラジオをつけてください。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Knock on the door.ドアをノックしなさい。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
I'd like to have cake for dessert.デザートにはケーキをいただきたい。
Please take a seat.どうぞ、おすわりください。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Please put on your shoes.靴を履いてください。
Move along, please!前に進んでください。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
Let me know your exam results.私に試験の結果を知らせてください。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
Please give me a hand.ちょっと手を貸して。
Open the door, please.どうぞドアを開けてください。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Open the window.窓を開けて。
Mado o akete
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Would you slice me a piece of ham, please?ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Don't look at me that way.そのように僕を見つめないでくれ。
Come and see me at eleven o'clock.11時に会いに来てください。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
Please take off your hat.帽子をとってください。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
I'd like you to come at nine.九時に来ていただきたいのですが。
Please remove the mud from your shoes.靴から泥を取り除いてください。
Keep away from that pond, please.あの池には近づかないでください。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
May I have your name, please?お名前をお願いします。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Would you please give me some more tea?すみませんが、もう少しお茶をいただけませんか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Clench your teeth together, please.歯をかみ合わせてみてください。
Look at the picture on the wall.かべにかかっている絵をごらんなさい。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
May I sit here?ここに座ってもいいですか。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
Please make three copies of this page.このページのコピーを3枚とってください。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
I'd like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
Sit down, please.座って下さい。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License