Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you mind if I smoke?タバコを吸ってかまいませんか。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Put the car into the garage.車を倉庫に入れなさい。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
I'd like you to read this book.あなたにこの本を読んでもらいたい。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
May I share this table with you?相席させていただけますか。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけるな。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Please back me up!応援してね!
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Put it down.それを下に置きなさい。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
May I use this?これを使っても良いですか。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Don't let her go out after dark.暗くなってから彼女を外出させては行けません。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Please drop in on us.どうぞお立ち寄りください。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Meat, please.肉をお願いします。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
Please take good care of yourself.どうか健康に十分気をつけてください。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
Can I use your pen?君のペンをつかってもいい?
May I use the shoe polish?その靴磨きを使ってもいいですか。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Can't you stay a little longer?もう少し長くいられませんか。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Stand back from the rope.ロープからさがっていなさい。
Ladies and gentlemen, please come this way.皆さんどうぞこちらへおいでください。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Please relax.落ちつけよ。
Please keep this money for me.このお金を預かっておいてください。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Give me some milk.牛乳をください。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Please tell me where to park my car.どこに駐車したらいいか教えてください。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Please wait here.ここで待っていていてください。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Will you lend me your dictionary?あなたの辞書を貸してくださいませんか。
Can you repeat what you said?今のをもう一度言っていただける。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
I want a quart of milk.牛乳を1クオート下さい。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Please hurry.急いでください。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Please take this seat.こちらにお掛けください。
Come as soon as you can.できるだけ早く来なさい。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
Water the plants.植物にお水あげて。
Please let me know when we get there.そこに着いたら教えてください。
Will you show me your passport, please?パスポートを見せてくれませんか。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
Please fix this.これを直して下さい。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Please come in and make yourself at home.どうぞ中に入って、くつろいでください。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Please leave me alone.どうか、私をほっておいてください。
Give me something to write with.何か書くものを貸してくれ。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
Please don't mind me.どうか私にかまわないでください。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
The check, please.勘定書をお願いします。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
Please look at me.私を見てください。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Will you step this way, please?どうぞ、こちらの方へおこしください。
Will you please call me a taxi?タクシーを呼んでくれませんか。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License