Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I try this on?これ試着してもいいですか?
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Please tell me when to go.いつ行ったらいいのか私に教えてください。
Please leave me alone.どうか、私をほっておいてください。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Can you order it for me?取り寄せていただけますか。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
Please bring me two pieces of chalk.チョークを二本持ってきてください。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
I'd like to know when you can send it out.いつ発送してもらえるのか知りたいのです。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
Will you please shut the door?ドアを閉めてもらえませんか。
Please don't die!お願い、死なないで!
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Please tell me what you think.あなたの考えを言ってください。
Please lend me your book.あなたの本を私に貸してください。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Just water, please.お水だけでけっこうです。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Please iron the shirt.シャツにアイロンをかけてください。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Sit down, please.どうぞおかけになってください。
Check, please.清算をお願いします。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Sit down, please.おかけ下さい。
Please show me the green shirt.その緑のシャツを見せてください。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Can I speak to the doctor?先生と話したいのですが。
I'd like you to go there.私は君にそこに行ってもらいたい。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
Just stand there, please.ちょっとそこに立ってもらえますか。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Empty the water out of the bucket.バケツの水を空けなさい。
Can I be excused?失礼してもいい。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまでに車に乗せてくれませんか。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Write on every other line.一行おきに書け。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Would you mind my using this dictionary?この辞書使ってもいいですか。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Please turn on the radio.ラジオをつけてください。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please tell me how to get to the airport.空港への行き方を教えてください。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Bring me a dry towel.乾いたタオルを持ってきて。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?悪いけどお豆腐買ってきてくれない?
Write your answers with a pencil.答えは鉛筆で書きなさい。
Please leave me alone.私を一人にしておいてください。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Please give me a little more chocolate.チョコレートをもう少しおねがいします。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
Please fix this.これを直して下さい。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
Look at the book on the desk.机の上の本を見なさい。
Please step back.どうか下がってください。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。
Please tell me which to take.どちらをとったら言いか私に教えてください。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
Shut all the doors and windows.すべてのドアと窓をしめなさい。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
Please make sure.確かめてくれよ。
A beer, please.ビールをください。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Will you open the door?ドアをあけてくださいませんか。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
I'd like some cider, please.サイダーをください。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Please tell me your name.私に君の名前を教えてください。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Please keep this a secret.このことは内々にしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License