Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Write these words in your notebook.これらの語をノートに書きなさい。
Open the bottle.ビンをあけてください。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
Please come to my house in the afternoon.どうぞ午後に私の家へ来てください。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Don't scrape your chair on the floor.いすで床をこすらないでちょうだい。
Can I borrow your pen?ペンを拝借できますか。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを覚えてください。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Put some water into the vase.花びんに水を入れなさい。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Will you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Please write your name with a pencil.鉛筆でお名前を書いてください。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Please show me this book.私にこの本を見せてください。
Open the window.窓を開けて。
Mado o akete
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
Please deal the card.カードを配ってください。
Would you just move along a bit, please?少しつめてください。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
Please fix this.これを直して下さい。
Please tell me what you think.あなたの考えを言ってください。
Can you tell me the time, please?どうか私に時間を教えてくれませんか。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Please help me.どうか助けてください。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
Please take care of yourself.どうぞお大事に。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Write down your name here.ここにあなたの名前を書きなさい。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
A beer, please.ビールをください。
Please give me some water.水をください。
Can I have some more milk?もう少し牛乳をいただけますか。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
Please tell me how to spell your name.あなたの名前のつづりを教えてください。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
Will you drive me home?車で家まで送ってもらえないかしら。
Look at the flowers in the park.公園の花をみてごらん。
Leave me alone, please.私にかまわないで。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Please write your name in pen.ペンで名前を書いて下さい。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Don't move, please.動かないでください。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Come back soon.すぐに戻ってね。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Read the meter.メーターの数字を読んでください。
May I use this bat?このバットを使ってよろしいか。
Please return the book by tomorrow.明日までに本を返しなさい。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
A coke, please.コークをください。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
Please pay at the register.レジでお願いします。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Would you do something for me?ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
On the rocks, please.ロックでください。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
Can you gift-wrap this, please?プレゼント用に包んでもらえますか。
Please write with a pen.ペンで書いて下さい。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Please let me know.私に教えてください。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
Please open the door.ドアを開けてください。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Please let me off in front of that building.あの建物の前で降ろしてください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Don't use my pen.私のペンを使うな。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License