Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| If it is free, please send me a copy. | もしも無料でしたら1部コピーしてください。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Please let me introduce myself. | 私の紹介をさせていただきます。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| This coat looks loose on me. | この上着は私にはだぶだぶだ。 | |
| Could you tell me my balance? | 残高を教えてくれますか。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Please show it to me again. | もう一度それを見せてください。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| Please show me another one. | 別のを見せて下さい。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | その絵を見せてください。 | |
| Please tell me when he'll arrive here. | 彼がいつここに着くのか教えてください。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus. | せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| Hold on a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| May I have your name, please? | お名前をお願いします。 | |
| Tell me which one to choose. | どれを選べばいいか教えてください。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Please hand in the papers at the entrance. | 入り口で書類を提出して下さい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Please relax. | リラックスしてください。 | |
| Would you be so kind as to open the door for me? | 私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。 | |
| Would you put out the candles? | ローソクを消していただけますか。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| That's $7.65, please. | 7ドル65セント、お願いします。 | |
| Please throw the ball. | そのボールを投げて下さい。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けてください。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Will you do me a favor? | 私の願いを聞いてくれませんか。 | |
| Please put it back in its place. | もとの場所に戻して下さい。 | |
| Cut the cake with a knife. | ナイフでそのケーキを切りなさい。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Translate the following sentences into Japanese. | 次の文を日本語に訳しなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書いてしまうまで待っていてください。 | |
| Please show me another one. | 別の物を見せて下さい。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| Please refer to page ten. | 10頁を参照してください。 | |
| Please write with a pencil. | 鉛筆で書いて下さい。 | |
| Please fill out this form. | この書類に書き込んで下さい。 | |
| Close the door, please. | どうぞドアをしめてください。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| Write to him right away. | すぐに彼に手紙を書きなさい。 | |
| Please write about your real experience. | どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| Please keep in touch. | またお便りください。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| Please tell me when the next meeting will be held. | 次の会合がいつ開かれるか教えてください。 | |
| Once more, please. | もう1度お願いします。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| On the rocks, please. | ロックでください。 | |
| May I use this pen? | このペンを使ってもいいですか。 | |
| May I see your passport? | パスポートを拝見してよろしいですか。 | |
| Give me some milk. | ミルクをください。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| Please advise me of the date for the next meeting. | 次の会合の日取りをご通告下さい。 | |
| Could you spare me a few minutes? | 少し時間をいただけないでしょうか。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Please remind me to turn in the paper. | 私が論文を出し忘れないよう念を押してください。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Please move this stone from here to there. | ここからあそこへこの石を動かして下さい。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| Please fasten your seat belt. | お座席のベルトをお締めください。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Please don't bother. | どうぞおかまいなく。 | |
| Don't stand in other people's way. | 他人のじゃまをするようなまねはやめろ。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| I beg your pardon, but would you repeat what you said? | すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。 | |
| Please be quiet, everybody. | 皆さんお静かに。 | |
| Please say hello to him for me. | 彼によろしく言ってください。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| Sit down, please. | 座って下さい。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| Write it down here, please. | ここに書いて下さい。 | |
| I have a favor to ask. | 実はおねがいしたいことがありまして。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者の方とお話しできますか。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| Please turn on the radio. | ラジオをつけてください。 | |
| Please get in. | 乗ってください。 | |
| Could we have a table outside? | 外のテーブルがいいのですが。 | |
| Please fill in this application form. | この申込書に記入してください。 | |
| Please stop beating around the bush and come straight to the point. | 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Go and buy three bottles of coke. | コーラ3本買ってきてくれ。 | |
| Please let me know when we get there. | そこに着いたら教えてください。 | |
| Can I be excused? | 失礼してもいい。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Please come again. | またお越しください。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| Endorse this check. | この小切手を裏書きしてください。 | |
| Please turn off the light. | 灯りを消してください。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| When you return to your company, don't forget to keep in touch with me. | 会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。 | |
| Buy it for me, please. | それを私に買ってください。 | |
| George, if you are not listening to the radio, turn it off. | ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。 | |
| Please connect me with Dr. White. | ホワイト博士につないで下さい。 | |
| Start reading where you left off. | この前やめた所から読み始めなさい。 | |
| Please show me this book. | 私にこの本を見せてください。 | |
| Can you tell me the time? | 時間を教えてくれないか。 | |
| Please be careful not to let the dog loose. | どうぞその犬を放さないように注意してください。 | |
| Can I talk to Ryoko again before you hang up? | 電話を切る前に良子ともう一度お願いします。 | |
| Will you show me your passport, please? | パスポートを見せてくれませんか。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| Stand back from the rope. | ロープからさがっていなさい。 | |
| Call me at the office. | 会社へ電話してください。 | |
| Could you change these for me, please? | これ、両替してくれますか。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
| Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Give me a sheet of paper. | 私に紙を一枚下さい。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| Somebody, open this door, please. | だれかこのドアを開けてください。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| Please speak as clearly as possible. | できるだけはっきりと話して下さい。 | |
| Let me know what you're up to. | 何をしているのか教えて。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Will you warm the milk, please? | ミルクを暖めてくれませんか。 | |
| May I speak to Mike, please? | マイクさんをお願いします。 | |
| Please make three copies of each page. | 1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなた達家族について話してください。 | |
| Cut out the nonsense, will you? | そんなナンセンスなことはやめてくれよ。 |