Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remove the ashes from the stove.ストーブから灰を取り除いてください。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
May I use your toilet?トイレお借りできますか。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Could you tie it with a ribbon?リボンをかけてもらえますか。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
If you have any money, please lend me some.お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。
May I take a bath?入浴してもいいですか。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Please put on your shoes.靴を履いてください。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけるな。
Please show me your notebook.あなたのノートを見せてください。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Please tell me the truth.どうぞ本当のことを言ってください。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Please keep this a secret.このことは内々にしてください。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Please keep in mind that we have to be with other students.私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。
I'd like to have cake for dessert.デザートにはケーキをいただきたい。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Please give my best to the entire family.家族の皆さんによろしく。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Look at the book on the desk.机の上の本を見なさい。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
Would you mind not smoking?タバコを吸わないでくれませんか。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
I'd like for you to go.あなたに会ってほしいのですが。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Speak more slowly, please!もっとゆっくり話してください!
Next person, please.次の方どうぞ。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
May I use the shoe polish?その靴磨きを使ってもいいですか。
Please take off your hat.帽子をとってください。
Mail this letter.この郵便を出してください。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Please take the pants in a bit.ちょっとこのズボンにつめて。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Will you please call me a taxi?タクシーを呼んでくれませんか。
Please refrain from smoking here.ここではたばこを控えてくれ。
Please don't bother.どうぞお構いなく。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Let me have a look at it.それをちょっと見せてください。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
Please tell me your address.どうぞご住所を教えてください。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Give me something to drink.何か飲むものを下さい。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Would you make room for me?座席をつめていただけませんか。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
May I see your boarding pass, please?搭乗券を拝見します。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Can you lend me 500 yen?500円貸してくれませんか。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Could you turn on your headlights?ヘッドライトをつけてみてください。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Please bring me two pieces of chalk.チョークを二本持ってきてください。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
Please do something about it.何とかしてください。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
Please write down your name here.どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
Would you lend me your knife?ナイフを貸していただけませんか。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Give me your attention, please.御注目ください。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
Waiter, please bring me another glass of beer.もういっぱいビールをください。
Would you lend me some money?お金を貸していただけませんか。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License