Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
Could you break this ten dollar bill?この10ドル札をくずしてもらえませんか。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
Look at that pretty little girl.あのかわいい少女をごらんなさい。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
Do you mind opening the door?ドアをあけていただけませんか。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
Would you slice me a piece of ham, please?ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。
Put some water into the vase.花びんに水を入れなさい。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
Please pay at the register.レジでお願いします。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Give that book back to me.あの本を返してくれ。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
I want you to work harder.君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
May I have your name, please?あなたの名前は何ですか。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Please don't go out of your way on my account.私の事はお構いなく。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
Can I borrow your hair drier?ヘアドライヤーを貸してください。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
Please go and see who it is.誰だか見に行ってください。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
May I borrow your dictionary?あなたの辞書を借りてもよいですか。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくださいませんか。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
May I use your phone?あなたの電話を使ってもいいですか。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Please fax me the application form.申込書をファックスで送ってくれませんか。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Shut all the doors and windows.すべてのドアと窓をしめなさい。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
Would you be so kind as to turn the light on?電気をつけていただけませんか。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Please fix this.これを直して下さい。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Do it when you have time.暇なときにやりなさい。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Bring me a sheet of paper, please.どうか紙を1枚持ってきてください。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
Will you warm the milk, please?ミルクを暖めてくれませんか。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Wipe your shoes on the mat.マットで靴を拭きなさい。
May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License