Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please turn on the television. | テレビをつけて。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| Would you please give me some more tea? | すみませんが、もう少しお茶をいただけませんか。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| On the rocks, please. | ロックでください。 | |
| Please hold on. | お待ちください。 | |
| Can I speak to the doctor? | 先生と話してもいいですか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Could you please sign the register? | 宿泊者名簿に記入していただけますか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Please inform me of any change in his condition. | 彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。 | |
| Show me your passport, please. | パスポートをお願いします。 | |
| Can you gift-wrap this, please? | プレゼント用に包んでもらえますか。 | |
| Please introduce me to her. | どうかわたしを彼女に紹介してください。 | |
| Name and address, please. | 住所氏名を言ってください。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Please lie still on the bed. | 静かにベッドに横になってください。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Please feel free to link to my page. | ご自由にリンクを設定して下さい。 | |
| Would you mind turning down the radio? | すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。 | |
| Can you pass me the salt, please? | 塩を取って下さい。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Give me some water, please. | お水をください。 | |
| Check, please. | 清算をお願いします。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| Please speak as clearly as possible. | できるだけはっきりと話して下さい。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| Please classify these books by subject. | これらの本を主題別に分類してください。 | |
| Please show me the TV Guide. | テレビガイドを見せて下さい。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| Please give me your attention. | ご注目下さい。 | |
| Please turn on the television. | どうぞテレビをつけてください。 | |
| Would you read my letter and correct the mistakes, if any? | 私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| Please speak as clearly as you can. | 出来るだけはっきり言ってください。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Please follow me. | 私の後に付いてきて下さい。 | |
| Please give me some water. | 私に水をくれませんか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| May I go home now? | もう家に帰ってもよいですか。 | |
| I would like you to make tea for me. | あなたにお茶を入れてほしいものだ。 | |
| Can you send the bellboy up? | ベルボーイをよこしていただけますか。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| Please show me another one. | ほかのを見せてください。 | |
| Please fasten your seat belt. | お席のベルトをおしめ下さい。 | |
| Please come hungry. | お腹をすかせて来て下さい。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| Please keep in touch. | 連絡してくださいね。 | |
| Large fries, please. | フライポテトのラージサイズをください。 | |
| Will you make coffee for me? | コーヒーを入れてくれませんか。 | |
| Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを留めておいて下さい。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡して下さいね。 | |
| Please tell me how to cook sukiyaki. | どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| Can you page someone for me? | 呼び出していただけますか。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでの喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Do the first example in your workbook. | 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 | |
| Please push this button at once in case of emergency. | まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Could you carry my bags for me? | 荷物を運んでもらえますか。 | |
| Put it wherever there is room. | どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。 | |
| Go and see who it is. | 誰か見てきなさい。 | |
| Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| Please speak in a loud voice. | 大きな声で話して下さい。 | |
| Please fix this. | これを直して下さい。 | |
| Please copy this. | これをコピーして下さい。 | |
| Please keep my place in this line. | この列の私の場所を取っておいてください。 | |
| Please pass me the pepper. | こしょうを取ってください。 | |
| I need some good advice. | 何かいい知恵がないものかね。 | |
| Please take a seat. | どうぞ、おすわりください。 | |
| Give me some milk. | ミルクをください。 | |
| Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 | |
| Please drop in to see us next time you come to London. | 今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Give me a glass of milk. | 私にミルクをいっぱい下さい。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| I'd like to have that gift wrapped. | それを贈り物として包装していただきたいのですが。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. | もし予防接種証明書があったらお持ちください。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| Be quiet, all of you. | 全員静かにしなさい。 | |
| I would prefer to speak to you in private. | 君と2人だけで話したいのだが。 | |
| Could you spare me a few minutes? | 2、3分時間を割いていただけませんか。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| Would you please tell me the way? | どうぞ道を教えてくださいませんか。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| Will you read my essay and correct the mistakes, if any? | 私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。 | |
| Please drop off this package at the Jones' when you go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Please wish me luck. | 幸運を祈って下さい。 | |
| Please drop in on us. | どうぞお立ち寄りください。 | |
| Try to see things as they are. | あるがままに物事を見るようにしなさい。 | |
| Stop making a fuss over nothing. | 何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| Could you speak more slowly, please? | もっとゆっくりお願いできますか。 | |
| Please telephone me when you have made up your mind what you want to do. | 何をしたいか決心がつき次第、電話をください。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| Open the door and let me in, please. | ドアを開けて中に入れて下さい。 | |
| Don't refer to this matter again, please. | お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| Please turn off the light. | ライトのスイッチを切ってください。 | |
| Please fix this. | なおして下さい。 | |
| Please drop in on your way home. | 家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。 | |
| Will you make me a paper crane? | 私に鶴を折ってもらえますか。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| Please have a seat. | 座りなよ。 | |
| Please circle the right answer. | 正解をまるで囲みなさい。 | |
| Will you make coffee for me? | 私にコーヒーを入れてくれませんか。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting. | なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。 | |
| Give me a little more water. | もう少し水をください。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| Please pardon me for coming late. | 遅れたことをお許しください。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者を出して下さい。 | |
| Can you pay me in advance? | 前金で払っていただけますか。 | |
| Will you step this way, please? | どうぞ、こちらの方へおこしください。 | |
| Would you mind speaking more slowly? | もう少しゆっくり話していただけませんか。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| Please see to it that children do not go near the pond. | 子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。 | |
| Please follow the nurse's directions. | 看護婦の指示に従ってください。 | |
| Please call me up if you want me. | ご用のときはお電話ください。 | |
| Put your name on all your belongings. | 自分の持ち物には全て名前をつけなさい。 | |
| Look at the notes on page 10. | 10ページの注釈を見なさい。 | |
| Look at yourself in the mirror. | 自分の姿を鏡にうつして見なさい。 | |
| May I see your passport, please? | パスポートを見せて頂けますか。 | |
| May I have your name, please? | あなたの名前は何ですか。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| Please send me a reply as soon as you receive this mail. | これを受け取ったらすぐに返信してください。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Meat, please. | 肉をお願いします。 | |
| If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. | アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 | |
| Please return it by 10 a.m. Monday. | 月曜日の10時までにお返し下さい。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Please pardon me for coming late. | 遅れて申し訳ありません。 |