Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
Pour melted butter over the popcorn.ポップコーンに溶かしバターをかけてください。
Two beers, please.ビールを2つください。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Please make three copies of this page.このページのコピーを3枚とってください。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
Please give me a cup of milk.牛乳をいっぱいください。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Please take good care of yourself.どうか健康に十分気をつけてください。
Waiter, please bring me another glass of beer.もういっぱいビールをください。
Shut all the doors and windows.すべてのドアと窓をしめなさい。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Could you break this ten dollar bill?この10ドル札をくずしてもらえませんか。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
Let me have a look at it, will you?私にちょっとみせてくださいよ。
I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days.2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
The check, please.勘定書をお願いします。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
May I see your passport, please?パスポートを拝見できますか。
Could I see you a minute, please?ちょっとお会いできますか。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Meat, please.肉をお願いします。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
Tell us what to do next.次になにをしたらいいか教えてくれ。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
Please open your bag.バッグを開けて下さい。
I'd like to put some things in the hotel safe.ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Let me know what you're up to.何をしているのか教えて。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
Empty the water out of the bucket.バケツの水を空けなさい。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please put some candles on the birthday cake.バースデーケーキにろうそくを立ててください。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
Cut the meat into thin slices.肉を薄く切りなさい。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
Please put me through to 442-5511.442-5511へつないで下さい。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
I want something to drink.私は何か飲む物がほしい。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
Please show me your bag.バッグを私に見せてください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Please take your seat.お掛けください。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Can I have some water, please?お水をください。
Somebody, open this door, please.だれかこのドアを開けてください。
Why don't you give me a ride?車に乗せてくれないか。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
Leave the chairs as they are.イスはそのままにしておきなさい。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
Do you mind opening the window?窓を開けていただきますか。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
Let us go, please.私たちを行かせてください。
Please keep this money for me.このお金を預かっておいてください。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Please bring me two pieces of chalk.チョークを二本持ってきてください。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
I'd like you to come at nine.九時に来ていただきたいのですが。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Please write back soon.すぐに返事を書いてください。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
Please pass me the pepper.こしょうを取ってください。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Please let me off in front of that building.あの建物の前で降ろしてください。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License