Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Bring me a sheet of paper, please. | どうか紙を1枚持ってきてください。 | |
| May I use this bat? | このバットを使ってよろしいか。 | |
| May I use this telephone? | この電話を使ってもいいですか。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
| I'd like to have these pants cleaned. | このズボンをあらってもらいたいんですが。 | |
| Please put a lot of cream in my coffee. | コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。 | |
| Please make me some tea. | 私にお茶を入れてください。 | |
| Turn on the rice cooker, please. | 炊飯器のスイッチを入れてね。 | |
| May I have your attention, please? | 皆さん、よろしいでしょうか? | |
| Give that book back to me. | あの本を返してくれ。 | |
| Please come back as soon as possible. | できるだけ早く帰ってきてください。 | |
| Can you pass me the salt, please? | 塩を回してくださいませんか。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| May I use the shoe polish? | その靴磨きを使ってもいいですか。 | |
| Would you please call him back later? | 後ほど、またお電話いただけますか。 | |
| Please introduce me to her. | どうかわたしを彼女に紹介してください。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| Let me off the hook this time, please. | 今回は見逃してください。 | |
| Sit down, please. | どうぞおかけになってください。 | |
| Please fill in this application form. | この申込書に記入してください。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Put the book on the bottom shelf. | その本はいちばん下の棚に置いてください。 | |
| Please turn down the volume a little bit more. | もう少し小さくして。 | |
| Could you move over a little? | ちょっとつめてもらえませんか。 | |
| Tell me what to do. | 何をしたらいいか言って下さい。 | |
| Please turn on the light. | 電気をつけてください。 | |
| Please turn out the lights when you leave. | 帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai. | |
| May I have your name? | お名前は? | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| Give me a copy of this book. | この本を1部ください。 | |
| Look at that koala over there. | あのコアラ見て! | |
| Please deal the cards. | カルタを配ってください。 | |
| Turn down the volume, please. | ボリュームを下げてください。 | |
| Please tell me the truth. | 私に真実を話して下さい。 | |
| Let me see it. | それ、ちょっと見せて。 | |
| Will you go across to the baker's and buy some bread? | 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 | |
| Please hold on to the strap. | つり革におつかまりください。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| Give me a piece of paper. | 紙を一枚下さい。 | |
| Tell me what to do with it. | それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。 | |
| Please give me a call. | 私に電話して下さい。 | |
| May I share your umbrella? | 傘に入れてもらえませんか。 | |
| Fasten your seat belt, please. | シートベルトを締めてください。 | |
| May I try it on? | それを着てみてもいいですか。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Don't forget to mail this letter on your way to school. | 学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。 | |
| If it is free, please send me a copy. | もしも無料でしたら1部コピーしてください。 | |
| Let me think for a minute. | ちょっと考えさせて下さい。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Please be seated, ladies and gentlemen. | どうぞご着席ください、みなさん。 | |
| Please check my vision. | 視力を測ってください。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Please come here at 3 o'clock precisely. | 3時きっかりにここに来てください。 | |
| May I see your boarding pass, please? | 搭乗券を拝見します。 | |
| Please tell me how to spell your name. | あなたの名前のつづりを教えてください。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| Please keep this a secret. | このことは内々にしてください。 | |
| Tell me about yourself, please, Sir Anthony. | どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。 | |
| Give me three ice creams, please. | アイスクリームを3つください。 | |
| Just put yourself in my shoes. | まあちょっと私の身になってくださいよ。 | |
| Could I get a Japanese newspaper, please? | 日本語の新聞を持ってきてくださいますか。 | |
| Come at any time you like. | いつでも好きなときに来なさい。 | |
| Open the door and let me in, please. | ドアを開けて中に入れて下さい。 | |
| Stay out of the rain. | 雨に濡れないようにしなさい。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者の方とお話しできますか。 | |
| Please do it in this way. | このようにして、それをやって下さい。 | |
| Can you page someone for me? | 呼び出していただけますか。 | |
| Please phone me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| Please refrain from pushing forward. | でしゃばるのは慎んでください。 | |
| Please hold this ladder steady. | このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| I'd like to check in, please. | チェックインしたいのですが。 | |
| Could I use your desk? | あなたの机を使わせていただけますか。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Don't let go. Hold on tight. | 手を離さないでしっかりつかみなさい。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Could you spare me a little time? | 私に少し時間を割いて下さいませんか。 | |
| Can you arrange these flowers for me? | この花を生けて下さいますか。 | |
| Two beers, please. | ビールを2つください。 | |
| Look at the notes on page 10. | 10ページの注釈を見なさい。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| I'd like to see the doctor soon. | すぐに診察をお願いしたいのですが。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かしつけてもらえますか。 | |
| Please take me to my seat. | 私の席に案内してください。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| Please take care of yourself. | どうぞお大事に。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| Tell us what to do next. | 次になにをしたらいいか教えてくれ。 | |
| Don't beat around the bush. | 遠回しに言うな。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| Would you be so kind as to open the door for me? | 私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。 | |
| Please buy me this book. | この本を私に買って下さい。 | |
| Will you please check to see if my order has been dealt with? | 私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Japan. | 日本へ指名通話をお願いします。 | |
| Please let me set the record straight. | 誤解を正させてください。 | |
| Please send this by special delivery. | これを速達で送って下さい。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Hold on, please. | ちょっとお待ち下さい。 | |
| Could you come over right now? | 今すぐ来ていただけるでしょうか。 | |
| Please try one. | 一度食べてみて下さい。 | |
| Don't ask me for money. | 私にお金をせびらないでくれ。 | |
| Please don't bother. | どうぞおかまいなく。 | |
| If you find an interesting book, please buy it for me. | 何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。 | |
| I'd like you to go there. | 私は君にそこに行ってもらいたい。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| Please drop in on your way home. | 帰りに寄って下さいよ。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| Don't beat around the bush. | 回りくどい言い方はしないで。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。 | |
| Please contact me later. | 後で私に連絡してください。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| Would you show me some rings? | 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 | |
| Can you tell me the time? | 時間を教えてくれないか。 | |
| Could we have a spoon? | スプーンをいただけますか。 | |
| Push the button, please. | ボタンを押してください。 | |
| Please note that we have quoted the lowest possible price. | 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 | |
| Will you make room for me? | 私のために場所をかけてくれませんか。 | |
| Please get me hotel security. | ホテルの保安係りにつないでください。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Fish, please. | 魚をお願いします。 | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけないで下さい。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| Would you just move along a bit, please? | 少しつめてください。 | |
| Will you have a little time this weekend to help me with my French? | 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Give me the bill, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| Please freeze the fish and meat. | その魚と肉を冷凍してください。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| I'd like some cider, please. | サイダーをください。 | |
| Fill in your name and address here. | ここに名前と住所を書きなさい。 |