Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
Will you warm the milk, please?ミルクを暖めてくれませんか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please come again.また来てくださいね。
Go back to your seat.自分の席にもどりなさい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
Lock the window before going to bed.寝る前に窓に鍵をかけなさい。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Two tickets to San Diego, please.サンディエゴ2枚ください。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Can I be excused?失礼してもいい。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
Will you make coffee for me?私にコーヒーを入れてくれませんか。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてもらえますか。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Please open the door.ドアを開けてください。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
Please let me know.お知らせください。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Please don't go out of your way on my account.私の事はお構いなく。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
White bread, please.ホワイトブレッド、おねがいします。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Please check my vision.視力を測ってください。
Please write your name with a pencil.鉛筆でお名前を書いてください。
Please repeat after me.私の後について繰り返してください。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
Could you send up some aspirin?アスピリンを持ってきてください。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Please let me have a look at those pictures.その絵を見せてください。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
Look at that pretty little girl.あのかわいい少女をごらんなさい。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Please come again.またお越しください。
Can you deliver it to my house?家に届けていただけますか。
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
Please lock the door before you go out.出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
Do you mind my smoking here?ここで一服していいかな。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Would you mind not smoking?タバコを吸わないでくれませんか。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
Please wrap these gifts up together.これらの贈り物をいっしょに包装してください。
Fish, please.魚をお願いします。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Would you mind opening the window?窓を開けてくださいませんでしょうか。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
Can you give me some money?ぼくにいくらかお金をくれないか。
Can I use your toilet, please?トイレを借りてもいいですか。
Leave more space between the lines.行と行の間をもっと空けなさい。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
Please make yourself comfortable.楽になさってください。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Give me three ice creams, please.アイスクリームを3つください。
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
Please give me something to drink.何か飲物をください。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
Please write down your name here.どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Please give me this pen.私にこのペンをください。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Please have a seat.座りなよ。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Large fries, please.フライポテトのラージサイズをください。
Please excuse my being late.遅れてごめんなさい。
Give me three pieces of chalk.チョークを三本ください。
I'd like to know when you can send it out.いつ発送してもらえるのか知りたいのです。
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
Put on your good shoes.よそ行きの靴をはきなさい。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
Let me in, please.私を中に入れてください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Can you give me a boat?ボートをくれないか。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Make this sentence a little shorter.この文はもう少し短くしてください。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Please turn off the light.電気を消してください。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
Please mail this letter for me at once.この手紙をすぐだしてください。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License