Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Please take your book off this table. | あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。 | |
| Please wish me luck. | 幸運を祈って下さい。 | |
| Please send this by Federal Express. | これをフェデラル・エクスプレスで送ってください。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| Could you carry my bags for me? | 荷物を運んでもらえますか。 | |
| Could you get me some tea? | 紅茶をいただけますか。 | |
| Please open the door. | ドアを開けてください。 | |
| Please clean the floor with this mop. | このモップで床を綺麗にしてください。 | |
| Please come to the lobby by 7 o'clock. | 7時までにロビーに来てください。 | |
| I'd like to pay the check, please. | 支払いをお願いします。 | |
| Two beers, please. | ビールを2つください。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| Would you put out the candles? | ローソクを消していただけますか。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Tell me what your hobby is. | あなたの趣味を教えてください。 | |
| If you come across my book, will you send it to me? | 私の本を見つけたら、送ってくれませんか。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| Next person, please. | 次の方どうぞ。 | |
| Please let me know about it. | 私にもそれを知らせて下さい。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| Please buy me this book. | この本を私に買って下さい。 | |
| Please take me home tonight. | 今夜は家につれていってくれ。 | |
| Look into the matter more carefully. | その問題はもっと注意して調べなさい。 | |
| Could you speak a little louder please? | もう少し、大きな声で話してください。 | |
| Please keep this money for me. | このお金を預かっておいてください。 | |
| Come at any time you like. | いつでも好きなときに来なさい。 | |
| Make sure you go to a doctor if you get worse. | 症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。 | |
| Please don't write letters to me anymore. | もう私に手紙を書かないでくれ。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| Please sign your name here. | ご署名をお願いします。 | |
| Get me a glass of milk. | ミルクをいっぱいください。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| Smile at the camera, please! | カメラの方を向いてにっこりして下さい。 | |
| I'd like for you to go. | あなたに会ってほしいのですが。 | |
| Show me your passport, please. | パスポートをお願いします。 | |
| May I go home now? | 今、家に帰っていい? | |
| Somebody, open this door, please. | だれかこのドアを開けてください。 | |
| I'd like a glass of water, please. | 水をいっぱいいただきたいのですが。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Will you please explain the meaning of this sentence to me? | この文の意味を私に教えてくれませんか。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Clean the ashes out of the fireplace. | 暖炉の灰を掃除して下さい。 | |
| Could you sign here, please? | こちらにサインをいただけるか。 | |
| Please send this by sea mail. | これを船便で送って下さい。 | |
| Let me have a look at it. | それを見せてよ。 | |
| I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
| Please make me some tea. | 私にお茶を入れてください。 | |
| Please pay a deposit of two month's rent. | 2ヶ月分の敷金を入れていただきます。 | |
| What's the name of that store again, please? | お店の名前をもう一度お願いします。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Drive the nail into the board. | その板に釘を打ってください。 | |
| Come back soon. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| Please go on with your story. | あなたの話を続けて下さい。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| Bring me the magazines. | 雑誌を持ってきてください。 | |
| Please keep in touch. | またお便りください。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| The check, please. | 勘定書をお願いします。 | |
| Please transfer 450 dollars to my account. | 450ドル、私の口座に振り込んでください。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| Please hold on to the strap. | つり革におつかまりください。 | |
| Please check all the items on this list. | このリストの項目を全部チェックして下さい。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| Please cancel my order and send confirmation that this has been done. | 注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。 | |
| Just a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| I would be grateful if you could give him some information on local conditions. | 彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| Please turn on the TV. | テレビを付けて下さい。 | |
| Please tell me the truth. | 私に真実を話して下さい。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| I'd like you to cut my hair. | 髪を切ってもらいたいんですが。 | |
| Could you change these for me, please? | これ、両替してくれますか。 | |
| I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones. | 20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| May I use your phone? | あなたの電話を使ってもいいですか。 | |
| Please fill out this form. | この書類に書き込んで下さい。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| Would you please tell me when to get off? | いつ降りたらよいか教えて下さい。 | |
| Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
| Come to my house this afternoon. | 今日の午後、私の家へ来なさい。 | |
| Please give my best regards to your husband. | ご主人によろしくお伝え下さい。 | |
| Let me in under your umbrella. | 私も傘に入れてください。 | |
| Can you recommend any vegetarian dishes? | 菜食主義者へのおすすめは、なんですか。 | |
| Tell him to come here at once. | 彼にすぐにここへ来るように言いなさい。 | |
| Please take care of yourself. | どうぞお大事に。 | |
| Fill it with regular, please. | レギュラー満タンでお願いします。 | |
| Put the book where you found it. | その本をもとあった所へ置きなさい。 | |
| If you happen to be out this way, be sure to call in at my house. | こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。 | |
| Let me think for a while. | しばらく考えさせて下さい。 | |
| Please freeze the fish and meat. | その魚と肉を冷凍してください。 | |
| Please speak as slowly as possible. | 出来るだけゆっくり話して下さい。 | |
| Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
| Please give me a painkiller. | 痛み止めを下さい。 | |
| Let me have a look at it. | それをちょっと見せてください。 | |
| Would you please call him back later? | 後ほど、またお電話いただけますか。 | |
| Put it wherever there is room. | どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。 | |
| Who is calling, please? | どちら様でしょうか。 | |
| Please put this into English. | どうぞこれを英語に直してください。 | |
| Could we have a spoon? | スプーンをいただけますか。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| I would like to have my hair cut. | 散髪して下さい。 | |
| Please give me some water. | お水をください。 | |
| Please take me to this address. | このアドレスのところに行ってください。 | |
| Please deal the cards. | カルタを配ってください。 | |
| Please forgive me. | どうか許して下さい。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Please get a lot of pencils. | どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。 | |
| Please call me whenever it is convenient to you. | ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
| Could you speak more slowly, please? | もっとゆっくりお願いできますか。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| Try to see things as they are. | あるがままに物事を見るようにしなさい。 | |
| Please tell me when the next meeting will be held. | 次の会合がいつ開かれるか教えてください。 | |
| Please drop it in the mail if it's not out of your way. | もし遠回りでなければポストに入れてください。 | |
| Would you do something for me? | ちょっと頼みたいことがあるんだけど。 | |
| May I go home now? | もう家に帰ってもよいですか。 | |
| Please don't be sad any more. | これ以上悲しまないで。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| Tell me why he was absent. | なぜ欠席したか理由を言いなさい。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けてください。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。 | |
| Give me something to drink. | 私に飲み物を下さい。 | |
| Please don't bother. | どうぞお構いなく。 | |
| Finish it before you go to bed. | 寝る前にそれを終えなさい。 | |
| Turn off the light, please. | 電気を消してください。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| Move along, please! | 前に進んでください。 | |
| Please do something about it. | 何とかしてください。 | |
| Please tell me what I should do first. | 最初に何をすべきか教えてください。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 |