Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Will you make me a paper crane?私に鶴を折ってもらえますか。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Give this book to whoever wants it.この本を、誰であれほしい人にあげなさい。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Please copy this.これをコピーして下さい。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Open the window.窓を開けて。
Mado o akete
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Please write your name with a pencil.鉛筆でお名前を書いてください。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Could you keep this for me?これを預かっていただけませんか。
Shut all the doors and windows.すべてのドアと窓をしめなさい。
Hand me that book, please.その本を渡してください。
Please fax me the application form.申込書をファックスで送ってくれませんか。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Don't scrape your chair on the floor.いすで床をこすらないでちょうだい。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Will you warm up the soup?スープを温め直してくれませんか。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Give me something to write on.書くものをくれ。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
Beef, please.ビーフをお願いします。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Please keep in touch.連絡して下さい。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
We'd like to have some wine.ワインをいただきます。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Please come to my house in the afternoon.どうぞ午後に私の家へ来てください。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
May I take a rest?休んでもいいですか。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Can you put the children to bed?子供を寝かせてくれますか。
Will you tell me how to get to your house?私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Put the eggs into the boiling water.煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
Give this ticket to whoever comes first.誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
Please move this stone from here to there.ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Give me some milk.牛乳をください。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Don't move, please.動かないでください。
Do it when you have time.暇なときにやりなさい。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
Please don't die!お願い、死なないで!
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもいいですか。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
May I take a bath?入浴してもいいですか。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Tell him where he should go.どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Please translate this sentence into Japanese.どうぞこの文を日本語に訳してください。
I'd like to see the car before I rent it.借りる前にその車を見たいのですが。
Give me a copy of this book.この本を1部ください。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Pick it up.それ片づけて。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
May I borrow this book?この本を借りてもいいですか。
Please have a seat.座りなよ。
Please fill this bottle with water.このボトルに水をいっぱい入れてください。
Move along, please.前に進んでください。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
Please have a seat.どうぞおかけになってください。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Move along, please!前に行ってください。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License