Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you take your hand off me?私から手を離してくださらない?
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Will you make coffee for me?私にコーヒーを入れてくれませんか。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
May I use this pencil?この鉛筆を使ってもいいですか。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Just stand there, please.ちょっとそこに立ってもらえますか。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Give me a copy of this book.この本を一冊ください。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please give me some water.私に水をくれませんか。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
Would you mind opening the window?窓をあけていただけませんか。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Please do something about it.何とかしてください。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
May I take a shower?シャワーを浴びてもよいでしょうか。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
May I use your phone?あなたの電話を使ってもいいですか。
May I use this pen?このペンを使ってもいいですか。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
Look at the man crossing the street.通りを渡っている人を見なさい。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Please don't die!お願い、死なないで!
Let me have a look at that book of Tom's.あのトムの本をちょっと見せてください。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
Please turn off the light.電気を消してください。
Could I get some water, please?お水をいただけますか。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
The check, please.勘定を頼むよ。
Please tell me if I get in your way.もしじゃまだったら、そう言ってくれ。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Tell him to come here at once.彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
Please have a seat.どうぞおかけになってください。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Go and see who it is.誰か見てきなさい。
Please let in some fresh air.新鮮な空気を入れてください。
Please open the window.窓を開けてください。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
Please come back after half an hour.30分後に取りに来てください。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
Move your car, please.車を動かしてください。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
I'd like a glass of water, please.水をいっぱいいただきたいのですが。
Please step back.どうか下がってください。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
Do you mind opening the window?窓を開けていただきますか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Please have a seat.おかけ下さい。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Will you open the door?ドアをあけてくださいませんか。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Keep away from that pond, please.あの池には近づかないでください。
May I have your name?お名前は?
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Will you open the window, please?すみませんが、窓をあけてくれませんか。
Please write your name with a pencil.鉛筆でお名前を書いてください。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Please turn the page.ページをめくって下さい。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Will you warm the milk, please?ミルクを暖めてくれませんか。
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
Would you slice me a piece of ham, please?ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Please let me know if it hurts.痛かったら教えてください。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
Please take me home tonight.今夜は家につれていってくれ。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Can I have some water, please?お水をください。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License