Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Will you please explain to me the exact meaning of the word? | その語の正確な意味を言っていただけませんか。 | |
| Please cancel my order and send confirmation that this has been done. | 注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。 | |
| Buy it for me, please. | それを私に買ってください。 | |
| Could we have a fork? | フォークをいただけますか。 | |
| Go and see who it is. | 誰だか見に行ってきて。 | |
| Get me a ticket, please. | 切符を手にいれてください。 | |
| Please come again two weeks from today. | 2週間後に来てください。 | |
| Please tell us what to do next. | 次に何をしたらいいか教えてください。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| Push the button, please. | 押しボタンを押して下さい。 | |
| Please charge this to my account. | これ、私につけておいておいて下さい。 | |
| Open the door. | 戸を開けて。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼に一人でそれをさせてはいけません。 | |
| Please turn on the radio. | ラジオをつけてください。 | |
| I would like you to make tea for me. | あなたにお茶を入れてほしいものだ。 | |
| Please hold the line. | 電話を切らずにおいてください。 | |
| Compare your composition with the example. | 君の作文を手本と比べてみたまえ。 | |
| Can I use your pen? | 君のペンをつかってもいい? | |
| Please tell me what happened to him. | 彼に何があったのか話してください。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 | |
| Please contact me later. | 後で私に連絡してください。 | |
| Could you please give me some more examples of that? | そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 | |
| Please take care of yourself. | どうぞお大事に。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてくれますか。 | |
| Please turn on the television. | どうぞテレビをつけてください。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Give me something to eat. | 何か食べ物を下さい。 | |
| May I have a timetable? | 時刻表をいただけますか。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けて下さい。 | |
| Please show me how to use the headset. | ヘッドホンの使い方を教えて下さい。 | |
| Please listen to me. | 私の言う事を聞いて下さい。 | |
| May I have the check, please? | 勘定をお願いします。 | |
| Please connect me with Dr. White. | ホワイト博士につないで下さい。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? | ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| Give me five tokens, please. | トークンを5枚ください。 | |
| Please send us more information. | 新しい資料をお送りください。 | |
| Can I pay a credit card? | 支払にカードはつかえますか。 | |
| Let me have a look at that book of Tom's. | あのトムの本をちょっと見せてください。 | |
| Would you read my letter and correct the mistakes, if any? | 私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。 | |
| Please come here at 3 o'clock precisely. | 3時きっかりにここに来てください。 | |
| Please give my best to the entire family. | 家族の皆さんによろしく。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| Could you send it to this address? | この宛先におくってもらえませんか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I'd like a glass of water, please. | 水をいっぱいいただきたいのですが。 | |
| Please take care of my baby while I am out. | 私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。 | |
| Please write down your home address. | お客様の住所を書いて下さい。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Please don't leave valuable things here. | 大切なものはここに置かないで下さい。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Please pass me the salt. | 塩を回して下さい。 | |
| Please keep it secret. | どうぞ秘密を守って下さい。 | |
| Please see to it that the dog does not go out. | 犬が外へ出ないように気をつけてください。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| Would you slice me a piece of ham, please? | ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。 | |
| Come at any time you like. | いつでも好きなときに来なさい。 | |
| Will you take your hand off me? | 私から手を離してくださらない? | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| May I have your attention, please? | 皆様にご連絡申し上げます。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| I want a quart of milk. | 牛乳を1クオート下さい。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| Please accept our heartfelt apologies. | 私たちの謝罪をどうかお受け下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Look at yourself in the mirror. | 自分の姿を鏡にうつして見なさい。 | |
| I would like you to look over these documents. | これらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| Leave the chairs as they are. | イスはそのままにしておきなさい。 | |
| Please take this seat. | こちらにお掛けください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Will you open the door? | ドアを開けてくれませんか。 | |
| Would you be so kind as to open the door for me? | どうかドアを開けていただけませんでしょうか。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| If anything should happen, please let me know. | もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。 | |
| I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble. | あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。 | |
| Please don't cry. | お願いだから泣かないで。 | |
| Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Please send me a reply as soon as you receive this mail. | これを受け取ったらすぐに返信してください。 | |
| Please wait for me at the entrance of the building. | その建物の入り口で待っていてください。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| Give me your opinion, please. | どうぞ君の意見を言って下さい。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| Can you pass me the salt, please? | 塩を取って下さい。 | |
| Just bring me the ink, will you? | インクを持ってきてください。 | |
| I'd like some cider, please. | サイダーをください。 | |
| Don't let children have their own way. | 子供を好きかってにさせておくな。 | |
| Please go around to the side of the house. | 家の横に回ってください。 | |
| May I use the shoe polish? | その靴磨きを使ってもいいですか。 | |
| Please write to me about conditions at your school. | そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。 | |
| Would you mail this letter for me on your way to school? | 学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。 | |
| May I try this on? | これ試着してもいいですか? | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| Kennedy Airport, please. | ケネディ空港まで頼むよ。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| If it's not too much trouble, I would like some help. | ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。 | |
| If you are done with the salt, please pass it to me. | 塩を使い終わったら、まわしてください。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| Put on your good shoes. | よそ行きの靴をはきなさい。 | |
| Would you wipe the table for me? | テーブルをふいてくれませんか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| Give me the same, please. | 私にも同じものをください。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Please send me your latest catalogue. | 最新のカタログを送りください。 | |
| Please lock the door when you leave. | でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。 | |
| Please drink the beer before it goes flat. | 気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Please turn on the light. | 電気をつけて下さい。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| Please show me the green shirt. | その緑のシャツを見せてください。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話をして下さい。 | |
| Please wait till I have finished my coffee. | 私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。 | |
| Speak louder, please. | もっと大きな声で話してください。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| Please turn off the light. | どうか電灯を消して下さい。 | |
| Would you mind coming with me? | 私と共に来てくれませんか。 | |
| Could you move over a little? | ちょっとつめてもらえませんか。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| Please keep this information to yourself. | どうかこの情報は秘密にしてください。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| Will you warm the milk, please? | ミルクを暖めてくれませんか。 | |
| Could I use your pencil? | あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| "Pass me the salt, please." "Here you are." | 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」 |