Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
Would you lend me some money?少しお金を貸してもらえませんか。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Call me at the office.会社へ電話してください。
Please give me some water.水を少しください。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Please show me the green shirt.その緑のシャツを見せてください。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Let me know your exam results.私に試験の結果を知らせてください。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days.2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
May I share this table with you?相席させていただけますか。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
Please translate this sentence into Japanese.どうぞこの文を日本語に訳してください。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
Would you mind opening the window?窓をあけていただけませんか。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Please make the bed.ベッドを直してください。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Please have a seat.お座りください。
Beef, please.牛肉にしてください。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Can I speak to the doctor?先生と話してもいいですか。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Why don't you give me a ride?車に乗せてくれないか。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
May I sit here?こちらに座っていいですか。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Please pass me the butter.バターを取ってください。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Please wait here.ここで待っていていてください。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
I'd like to see the car before I rent it.借りる前にその車を見たいのですが。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけるな。
Let me have a look at it, will you?私にちょっとみせてくださいよ。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
Please show me how to use the headset.ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
Please fill this bottle with water.このボトルに水をいっぱい入れてください。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Please lock the door when you leave.でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
May I use this pencil?この鉛筆を使ってもいいですか。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
I want a quart of milk.牛乳を1クオート下さい。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
May I borrow your bicycle?自転車を借りてもいいですか。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
Please open this box.この箱を開けてください。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Please tell me your location.場所を教えてください。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Would you mind opening the window?恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
Sit down, please.お座りください。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Do you mind if I smoke?たばこを吸ってもよろしいでしょうか。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
Give me three pieces of salmon.鮭を3切れ下さい。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
Please open the door.どうぞドアを開けてください。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Please hurry.急いでください。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
May I see your boarding pass, please?搭乗券を拝見します。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Would you mind closing the door?ドアを閉めてくれませんか。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License