Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Can you lend me a dime?10セント貸してください。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Please take off your hat.帽子はお取りください。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
May I use your phone?あなたの電話を使ってもいいですか。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Let me know where you are staying.宿泊先を教えてください。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
Please come and see me whenever you like.いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please don't bother.どうぞお構いなく。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Could you move over a little?ちょっとつめてもらえませんか。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Can you give me a ride to the station?駅まで乗せて行ってもらえる?
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
May I use this bat?このバットを使ってよろしいか。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
Can I be excused?失礼してもいい。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Please visit as soon as you get into town.あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Please turn on the television.テレビをつけて。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
Could you send up some aspirin?アスピリンを持ってきてください。
Write with a ballpoint pen.ボールペンで書いてください。
Please pass me the pepper.こしょうを取ってください。
Can you lend me some money?私にいくらかお金を貸してくれませんか。
Please tell me how to get to the airport.空港への行き方を教えてください。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
Keep an eye on the girls.女の子たちから目を離さないように。
Could you send it to this address?この宛先におくってもらえませんか。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもよろしいですか。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
May I see your passport, please?パスポートを拝見できますか。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Sit down, please.お座りください。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまで乗せて行ってくれませんか。
May I use this?これを使っても良いですか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Please go and see who it is.誰だか見に行ってください。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
I want you to work harder.君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
Don't stand in other people's way.他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
Would you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくれませんか。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Please open this box.この箱を開けてください。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
Some juice, please.ジュースをください。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Give me three pieces of chalk.チョークを三本ください。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Shut the door, please.どうか戸を閉めてください。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
Sit down, please.どうぞおかけになってください。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
Please bring him his beer.彼にもビールを持ってきて。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
Could you let me see your notes?ノートを見せてくれないか。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Please sit down on this chair.このいすにお掛けください。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Please give me some water.水を少しください。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License