Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
Wipe your shoes on the mat.マットで靴を拭きなさい。
Please explain it.説明してください。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
Would you please come again later?あとでもう一度来ていただけませんか。
May I borrow this pen?このペンを借りていいですか。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
Move along, please!前に進んでください。
Would you mind lending me your pen?ペンを貸してくれませんか。
Could you get me some tea?紅茶をいただけますか。
White bread, please.ホワイトブレッド、おねがいします。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
Bring me a dry towel.乾いたタオルを持ってきて。
Please let in some fresh air.新鮮な空気を入れてください。
Waiter, please bring me another glass of beer.もういっぱいビールをください。
Some water, please.水をください。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Please give me something to drink.何か飲物をください。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもよろしいですか。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
Don't be noisy in this room.この部屋でさわいではいけません。
Please tell me if I get in your way.もしじゃまだったら、そう言ってくれ。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
I'd like to see a doctor.医者に診てもらいたいのです。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
Can I use this dictionary of yours?この君の辞書を使っていいかい。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Would you just move along a bit, please?少しつめてください。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
Please come to my house.私の家に来てください。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
Would you please give me some more tea?すみませんが、もう少しお茶をいただけませんか。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
Ask him about it when he comes.彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
Look at that koala over there.あのコアラ見て!
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
Please make sure.確かめてくれよ。
May I borrow this pen?このペンをお借りしていいですか。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Leave the engine running.エンジンをかけたままにしておきなさい。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Please give me a hand.ちょっと手を貸して。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Give me some water, please.私に水を少しください。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Please excuse my being late.遅れてごめんなさい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Please come again.またお越しください。
I'd like two kilos of apples.リンゴを2キロください。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Could you keep this for me?これを預かっていただけませんか。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
Shut the door, please.どうか戸を閉めてください。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Go and beat up that bully.あのいじめっ子を、やっつけておいで。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Please read after me.私の後について読みなさい。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Write your name and address.あなたの住所氏名を書きなさい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
Turn off the light, please.電気を消してください。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Don't stand in other people's way.他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
Please feel free to link to my page.このページはリンクフリーです。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Beef, please.ビーフをお願いします。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License