Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
Could you put these in a box?この品物を箱にいれてもらえますか。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
Could you write it down, please?書いてくださいますか。
Sit down, please.お座りください。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I'd like you to read this book.あなたにこの本を読んでもらいたい。
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Please hold on.お待ちください。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
Can you tell me the time?時間を教えてくれないか。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
Let me have a look at it.それをちょっと見せてください。
Raise your hand before you answer.手をあげてから答えなさい。
Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Please charge this to my account.これ、私につけておいておいて下さい。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
May I be excused?失礼します。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
Look at the man crossing the street.通りを渡っている人を見なさい。
Could we have a fork?フォークをいただけますか。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Please step back.どうか下がってください。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
Would you lend me some money?お金を貸していただけませんか。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Call the police!警察を呼んで!
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
Beef, please.ビーフをお願いします。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
The check, please.お愛想お願いします。
Go and beat up that bully.あのいじめっ子を、やっつけておいで。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Give me some water, please.お水をください。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
Will you sign it for me?サインしてもらえるかしら。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
May I try it on?着てみていいかしら。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
A coke, please.コークをください。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ちいただけませんか。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
Can you order it for me?取り寄せていただけますか。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Please come to our town some day.いつか私たちの町へいらっしゃい。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Stand back from the rope.ロープからさがっていなさい。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Could I have three cinnamon donuts?シナモンドーナツを3個おねがいします。
May I have your name, please?名前を教えていただけますか。
On the rocks, please.ロックでください。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
Would you lend me your knife?ナイフを貸していただけませんか。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Would you mind lending me your pen?ペンを貸してくれませんか。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
May I share this table with you?相席させていただいてよろしいですか。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please tell me your name.名前を教えてください。
Please take care of yourself.どうぞお大事に。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Do it when you have time.暇なときにやりなさい。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License