Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
May I have your name, please?あなたの名前は何ですか。
Can you tell me the time, please?どうか私に時間を教えてくれませんか。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Please find me my wallet.私の財布を見つけてください。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
Answer the phone, please.電話に出てください。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Would you please lend me your dictionary?辞書を貸していただけないでしょうか。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
Please shut the door behind you.後ろのドアを閉めてください。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Can I borrow your pen?ペンを拝借できますか。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Open the window, please.窓を開けてくれますか。
A beer, please.ビールをください。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
Please tell me where you will live.どこに住むつもりなのか教えてください。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Please open the door.その戸を開けてください。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Please save my place.座席をとっておいてください。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
I'd like something to eat.何か食べるものが欲しいのですが。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Please fill this bottle with water.このボトルに水をいっぱい入れてください。
Can I keep this?これももらっておいても、良いですか。
Look at the man crossing the street.通りを渡っている人を見なさい。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Please come to my house in the afternoon.どうぞ午後に私の家へ来てください。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Please forgive me.許して下さい。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
May I have your attention, please?皆さん、よろしいでしょうか?
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
Would you mind not smoking?タバコをご遠慮いただけますか。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
Please wrap these gifts up together.これらの贈り物をいっしょに包装してください。
Coffee, please, with cream and sugar.クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
I want something to drink.私は何か飲む物がほしい。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Please hurry up!お願い、急いで!
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
Give me the same, please.私にも同じものをください。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
Please show me how to use the headset.ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
Please give this pen to me.このペンをください。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Please show me your bag.バッグを私に見せてください。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Put the eggs into the boiling water.煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Will you tell me how to get to your house?私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Move your car, please.車を動かしてください。
I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?悪いけどお豆腐買ってきてくれない?
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Could you let me see your notes?ノートを見せてくれないか。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
Don't talk to me!私に何も話しかけないで!
May I have this book?この本をいただいてもいいですか。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License