Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Go and see who it is.誰かみにいってきて。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Write your answers with a pencil.答えは鉛筆で書きなさい。
Please tell me how to spell your name.あなたの名前のつづりを教えてください。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
I'd like to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Please give me some water.水を少しください。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
Can I have some water, please?お水をください。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
Could I have a cup of coffee?コーヒーをください。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Would you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Can you lend me a dime?10セント貸してください。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
May I use the phone?電話を拝借できますか。
Please fasten your seat belt.お座席のベルトをお締めください。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
Look at that koala over there.あのコアラ見て!
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Empty the water out of the bucket.バケツの水を空けなさい。
Please show your ticket.切符を見せてください。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Please step back.どうか下がってください。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
Don't let that dog come near me!あの犬を私の方へ来させないでよ。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Please put on this gown.このガウンに着替えてください。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
Please shake hands.握手しましょう。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Give me some milk.牛乳をください。
Please have a seat.どうぞおかけになってください。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Coffee, please, with cream and sugar.クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Open the door.ドアを開けなさい。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Would you pass me the cream cheese, please?クリームチーズ取ってくれる?
Check, please.お勘定して下さい。
Could you move the chair a bit?ちょっといすをずらしてくれない?
Would you do something for me?ちょっとおたのみがあるんですが。
Stay out of the rain.雨に濡れないようにしなさい。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
Would you please lend me your dictionary?辞書を貸していただけないでしょうか。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
Please wait here.ここで待っていていてください。
I'd like to see a doctor.医者に診てもらいたいのです。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
Please read after me.私の後について読みなさい。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
Some juice, please.ジュースをください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
May I take a shower?シャワーを浴びてもよいでしょうか。
Would you mind not smoking?タバコを吸わないでくれませんか。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
May I sit here?こちらに座っていいですか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Will you help me for a minute?ちょっと私をたすけてくれませんか。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Can you send the bellboy up?ベルボーイをよこしていただけますか。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Please open the window.窓を開けてください。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License