Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Please refrain from smoking.喫煙をお控え下さい。
Medium-rare and a potato, please.ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Please pick up my dry cleaning.クリーニング取ってきておいて。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Close the door, please.どうぞドアをしめてください。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
Would you lend me your pen?ペン貸してもらえますか。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
May I have your name, please?あなたの名前は何ですか。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Do you mind my smoking here?ここで一服していいかな。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Leave more space between the lines.行と行の間をもっと空けなさい。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
May I try it on?着てみていいかしら。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
Please let me know.私に教えてください。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Please bring the others.残りを持って来てください。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
Please do something about it.何とかしてください。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
Please turn off the light.電気を消してください。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Please let me know if it hurts.痛かったら教えてください。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Will you make room for me?席を詰めてくれませんか。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Please turn on the light.電気をつけて下さい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
May I use your toilet?トイレをお借りしていい?
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
May I be excused?失礼してもよろしいですか。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてもらえますか。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Fasten your seat belt, please.シートベルトを締めてください。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
May I use this pen?このペンお借りしていいですか?
Please pay at the register.レジでお願いします。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Will you make me a paper crane?私に鶴を折ってもらえますか。
May I have your name?お名前をいただけますか。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Please shut the door behind you.後ろのドアを閉めてください。
I'd like to know when you can send it out.いつ発送してもらえるのか知りたいのです。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Please keep quiet.静かにして下さい。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
Please take another one.もう一枚とってください。
Look at the book on the desk.机の上の本を見なさい。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
Please take a seat.どうぞ、おすわりください。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
Please make the bed.ベッドを直してください。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Let me know where you are staying.宿泊先を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License