Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please turn on the light. | 電気をつけてください。 | |
| Don't refer to this matter again, please. | お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| May I see the timetable? | 時刻表を見せてください。 | |
| Would you do something for me? | ちょっとおたのみがあるんですが。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| Put your coat on a hanger. | コートをハンガーに掛けておきなさい。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| I'd like some more bread, please. | もう少しパンをください。 | |
| Please drop by my home. | 私の家へお立ち寄りください。 | |
| Please open this box. | この箱を開けてください。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Could I see you a minute, please? | ちょっとお会いできますか。 | |
| Please listen to me. | 私の言う事を聞いて下さい。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| Can you keep the noise down? | 騒音を下げてくれないか。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| I'd like to pay the check, please. | 支払いをお願いします。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| Please fasten your seat belt. | シートベルトをお締めください。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| Tell us what to do next. | 次になにをしたらいいか教えてくれ。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| Please give me something to eat. | 私に何か食べる物を下さい。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| Please pay the cashier. | 代金はレジでお払い下さい。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| Would you mind turning down the radio? | すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| May I see your passport, please? | パスポートを見せて頂けますか。 | |
| Please tell me the truth. | どうぞ本当のことを言ってください。 | |
| Put some water into the vase. | 花びんに水を入れなさい。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| Come with me, will you? | 一緒に来てくれませんか。 | |
| Please tell me how to spell your name. | あなたの名前のつづりを教えてください。 | |
| Can you pay me in advance? | 前金で払っていただけますか。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| Would you please turn down the TV a little? | テレビの音を少し下げてくれませんか。 | |
| I would like steak with a baked potato. | ステーキにポテトをつけてください。 | |
| Show me what you bought. | 君が買った物を見せなさい。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| Please wait until 3:00. She'll be back then. | 3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。 | |
| Please tell me why you don't eat meat. | あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。 | |
| Please speak to me in English. | 私には英語をしゃべってください。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| Please hold on to the strap. | つり革におつかまりください。 | |
| Would you show me some rings? | 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 | |
| Please leave my things alone. | 私の持ち物に触れないでください。 | |
| Please wait a moment while I write out your receipt. | ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。 | |
| Would you tell me the way? | 道を教えていただけますか。 | |
| Please classify these books by subject. | これらの本を主題別に分類してください。 | |
| Give me your attention, please. | 御注目ください。 | |
| Can I have the key now, please? | じゃあ、キーをもらえますか。 | |
| May I be excused? | 失礼します。 | |
| Get in touch with me as soon as you arrive here. | こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。 | |
| Please write with a pen. | ペンで書いて下さい。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでの喫煙はご遠慮ください。 | |
| Please pass me the butter. | バターを取ってください。 | |
| Please come to meet me some time when it's convenient. | あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| Put it back where it was. | 元どおりにしまってください。 | |
| Give me something nice to drink. | なにかおいしい飲み物をください。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけないで下さい。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| Pull it open. | 手前にひいて開けてください。 | |
| May I try this on? | これ試着してもいいですか? | |
| Please pardon me for coming late. | 遅れたことをお許しください。 | |
| Could you cut it shoulder length? | 肩までの長さでカットしてください。 | |
| Stay out of the rain. | 雨に濡れないようにしなさい。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Please come next Friday. | 次の金曜に来てください。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアを下さい。 | |
| Take things a little more seriously. | もう少し物事に対して真面目になれ。 | |
| Please drop in when it is convenient for you. | 都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| Please let me know as soon as it is decided. | 決まり次第知らせて下さい。 | |
| Can you give me some money? | ぼくにいくらかお金をくれないか。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| Let me have a look at it. | それをちょっと見せてください。 | |
| Please hand in your papers by the last day of this month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Please give my regards to your father. | 君の父によろしくお伝え下さい。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| Give me some milk. | 少々ミルクをください。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| Clean the ashes out of the fireplace. | 暖炉の灰を掃除して下さい。 | |
| Will you warm the milk, please? | ミルクを暖めてくれませんか。 | |
| Don't forget to mail this letter on your way to school. | 学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| Let me know your exam results. | 私に試験の結果を知らせてください。 | |
| Will you please call me this evening? | 今夜電話して下さいませんか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| Please refrain from speaking without permission. | 許可なしにしゃべらないで下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| Please put on your slippers. | スリッパをはいてください。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Ask her when he will come back. | 彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。 | |
| Let me off the hook this time, please. | 今回は見逃してください。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| Would you pass me the salt, please? | 塩を回していただけますか。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Sit down, please. | おかけ下さい。 | |
| Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを心に留めておいて下さい。 | |
| Give me something to eat. | 私に何か食べ物を下さい。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| Please wait for me at the station. | 駅で待っていて下さい。 | |
| Could you spare me a little time? | 私に少し時間を割いて下さいませんか。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を1部ください。 | |
| Please put on this gown. | このガウンに着替えてください。 | |
| Give that book back to me. | あの本を返してくれ。 | |
| Please keep this information to yourself. | どうかこの情報は秘密にしてください。 | |
| Please finish the work at once. | その仕事を一気にやってしまいなさい。 | |
| Would you mind waiting a moment? | 少し待っていただけませんか。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| Please have someone else do that. | それを誰か他の人にやらせてください。 | |
| Tell me what you have in mind. | 考えていることを私に話してごらん。 | |
| See to it that the baby does not go near the stove. | 赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。 | |
| Would you please give me some more tea? | すみませんが、もう少しお茶をいただけませんか。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| Please write this down. | これを書き留めて下さい。 | |
| Please fix the iron. | このアイロンを直して下さい。 | |
| Please treat me this year as well as you did last year. | 今年もよろしくお願いします。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| Please give me some more coffee. | コーヒーをもっと頂けますか。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| Would you speak more slowly, please? | もう少しゆっくりお願いします。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| May I have a timetable? | 時刻表をいただけますか。 | |
| Please come to my house. | 私の家に来て下さい。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに早口でしゃべらないでください。 | |
| Please speak as clearly as you can. | 出来るだけはっきり言ってください。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 |