Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Please iron the shirt.シャツにアイロンをかけてください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡してください。
Please put on your shoes.靴を履いてください。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Please leave me alone.どうか、私をほっておいてください。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Please look at me.私を見てください。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Can I use this dictionary of yours?この君の辞書を使っていいかい。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
Open the door.ドアを開けて。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Please describe what occurred there.そこで何が起こったか詳しく述べてください。
Please tell me where to go.どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
Why don't you give me a ride?車に乗せてくれないか。
Please fix this.これを直して下さい。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Please send it by express mail.速達で送ってください。
Please check my vision.視力を測ってください。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Move your car, please.車を動かしてください。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Don't use the desk by that window.あの窓のそばの机を使うな。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
Please tell me your name.名前を教えてください。
Can the dentist see me today?歯医者さんに今日会えますか。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Please wish me luck.うまく行くように祈ってくださいね。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Please give me a cup of tea.紅茶をいっぱいください。
Don't put your elbows on the table.テーブルにひじをついてはいけません。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Please back me up!応援してね!
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
Please wash the dishes.お皿洗いをして下さい。
Please lock the door when you leave.でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Come home early.早く帰ってらっしゃい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Please help me.どうか助けてください。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
Would you lend me your pen?ペン貸してもらえますか。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
Somebody, open this door, please.だれかこのドアを開けてください。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
May I talk to you?お話してもよいですか。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
Please sit at the table.どうぞ食卓におつきください。
Show me how to do it, please.やり方を教えてください。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてもらえますか。
I'd like to have cake for dessert.デザートにはケーキをいただきたい。
The check, please.お勘定して下さい。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Please fill this bottle with water.このボトルに水をいっぱい入れてください。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Do you mind my smoking here?ここで一服していいかな。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Write down your date of birth here.ここに誕生日を書いてください。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
Please open the door.その戸を開けてください。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Please don't die!お願い、死なないで!
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
Please refrain from smoking here.ここではたばこを控えてくれ。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Give me something to write on.書くものをくれ。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License