Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Louder, please.もっと大きい声で言ってください。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Will you make coffee for me?コーヒーを入れてくれませんか。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Go and buy three bottles of coke.コーラ3本買ってきてくれ。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
Give us a ride downtown.街まで乗せていってください。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
Please lock the door when you leave.でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Come and see me at eleven o'clock.11時に会いに来てください。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
Bring me a dry towel.乾いたタオルを持ってきて。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
Please read that book.その本を読みなさい。
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
Leave me alone, please.私にかまわないで。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Would you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
I'd like to see a doctor.診察を受けたいのです。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
May I take a bath?入浴してもいいですか。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
Some juice, please.ジュースをください。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Take your father a cup of coffee.お父さんにコーヒーを持っていきなさい。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
May I see your passport?パスポートを拝見してよろしいですか。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
Can the dentist see me today?歯医者さんに今日会えますか。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Give the book to whomever wants it.その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Empty the water out of the bucket.バケツの水を空けなさい。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Check, please.勘定お願いします。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Please send it by express mail.速達で送ってください。
Would you please lock the door?ドアに鍵をかけてくださいませんか。
I'd like to have cake for dessert.デザートにはケーキをいただきたい。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
Will you make me a paper crane?私に鶴を折ってもらえますか。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
Will you sign it for me?サインしてもらえるかしら。
I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?悪いけどお豆腐買ってきてくれない?
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Write your address, please.住所を書いてください。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Please write down your name here.どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Please give me a cup of milk.牛乳をいっぱいください。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
May I use this bat?このバットを使ってよろしいか。
Watch my camera for me.カメラを見ていてね。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
Call the police!警察を呼んで!
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Will you open the bag?鞄を開けてくれませんか。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License