Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you show me this bag? | このバッグを見せてください。 | |
| May I try it on? | それを着てみてもいいですか。 | |
| Please don't look at me like that. | そんなに見つめないでください。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| Don't stand in other people's way. | 他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。 | |
| Push the button, please. | ボタンを押してください。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| George, if you are not listening to the radio, turn it off. | ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。 | |
| May I use this telephone? | この電話を使ってもいいですか。 | |
| Move along, please. | 前に行ってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Please rinse out your mouth. | 口をゆすいでください。 | |
| Can I have some more milk? | もう少し牛乳をいただけますか。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| Check, please. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| Give me something nice to drink. | なにかおいしい飲み物をください。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| I want to speak to Mr. Sato, please. | どうぞ佐藤さんをおよび下さい。 | |
| Please tell me where to go. | どこへ行ったらいいか私に知らせてください。 | |
| Please take off your hat. | 帽子をとってください。 | |
| Put your name on all your belongings. | 自分の持ち物には全て名前をつけなさい。 | |
| Just bring me the ink, will you? | インクを持ってきてください。 | |
| Please keep in touch. | 連絡してくださいね。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| Go back to your seat. | 自分の席にもどりなさい。 | |
| Don't forget to flush the toilet. | トイレの水を流すのを忘れないように。 | |
| Please show me another one. | もう一つ別の物を見せて下さい。 | |
| Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Hold the rope. | ロープにつかまりなさい。 | |
| Check, please. | お勘定して下さい。 | |
| Lie on your right side. | 右を下にして横になってください。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting. | なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。 | |
| Give me five tokens, please. | トークンを5枚ください。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を1部ください。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送っていただけませんか。 | |
| Tell him where he should go. | どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Can I pay a credit card? | 支払にカードはつかえますか。 | |
| Please put this into English. | どうぞこれを英語に直してください。 | |
| Get to the point! | はっきり言えよ。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Let me hear from you now and again, will you? | ときどき手紙を下さい。 | |
| Please classify these books by subject. | これらの本を主題別に分類してください。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Please remember to mail the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| Ask him where he parked his car. | 彼にどこに駐車したのか聞いてください。 | |
| Please line up in a row. | 一列に並んで下さい。 | |
| I want to speak to Mr. Sato, please. | 佐藤さんをお願いします。 | |
| What time do you have? | 何時ですか。 | |
| Pass me the salt, will you? | 塩を取ってもらえませんか。 | |
| Please turn up the air conditioner. | エアコンを強くして下さい。 | |
| Give me some milk. | 少々ミルクをください。 | |
| Meat, please. | 肉をお願いします。 | |
| Please drop in at my house when you have a moment. | 折りがあったら私の家に立ち寄ってください。 | |
| Add a bit of sugar, please. | 砂糖を少し足して下さい。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| Please tell me how to start the engine. | エンジンのかけ方を教えてください。 | |
| Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
| Please refrain from smoking. | タバコを控えてくれ。 | |
| Please give my best regards to Tom. | トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| Please use this wooden box in place of a chair. | いすの代わりにこの木箱を使ってください。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Please write this down. | これを書き留めて下さい。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Please help me. | どうか助けてください。 | |
| Please lie still on the bed. | 静かにベッドに横になってください。 | |
| Please open your bag. | 鞄を開けてください。 | |
| Please refrain from smoking. | どうぞタバコを控えてください。 | |
| Please hold on a moment. | 電話を切らずにちょっとお待ち下さい。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Please turn off the TV. | テレビを消しなさい。 | |
| Please hurry up! | お願い、急いで! | |
| Give me something to drink. | 何か飲み物を私に下さい。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| Please drop in to see us next time you come to London. | 今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。 | |
| Could you show me the campus? | キャンパスを案内してもらえますか。 | |
| Please turn the page. | ページをめくって下さい。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急がないと遅れるよ。 | |
| Shine your shoes before going out. | 外へ出る前に靴を磨きなさい。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| In case I forget, please remind me. | 私が忘れたら注意して下さい。 | |
| May I have this dance? | この踊りのお相手を願えますか。 | |
| Please make the bed. | ベッドを直してください。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を教えてください。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーをください。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Please wait outside of the house. | 家の外で待っていてください。 | |
| Please wish me luck. | 幸運を祈って下さい。 | |
| Open the bottle. | ビンをあけてください。 | |
| Fill out this registration card, please. | この宿泊カードに記入して下さい。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。 | |
| Would you please tell me the way? | どうぞ道を教えてくださいませんか。 | |
| Turn on the light, please. | どうか明かりをつけて下さい。 | |
| Please give me a piece of bread. | どうか私にパンを一切れください。 | |
| Turn down the volume, please. | ボリュームを下げてください。 | |
| Will you do me a favor? | 私の願いを聞いていただけますか。 | |
| Will you take care of my dog while I am away? | 私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。 | |
| Hang your coat on the hook. | 掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| I'd like for you to go. | あなたに会ってほしいのですが。 | |
| Let me off the hook this time, please. | 今回は見逃してください。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| Please refrain from speaking without permission. | 許可なしにしゃべらないで下さい。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Can I use your pen? | 君のペンをつかってもいい? | |
| Please show me your stamp album. | あなたの切手帳を見せてください。 | |
| Let him play your guitar. | 彼に君のギターを弾かせなさい。 | |
| Please wait till noon. | 正午まで待って下さい。 | |
| Please tell me what I should do first. | 最初に何をすべきか教えてください。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者の方とお話しできますか。 | |
| Please have the maid carry it to my room. | どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| Please don't bother. | どうぞお構いなく。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| The radio is too loud. Can't you turn it down a little? | ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Please write to me once in a while. | たまには手紙を書いてください。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| Read it aloud. | 声をだして読みなさい。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| Give me the same, please. | 私にも同じものをください。 | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本をごらんなさい。 | |
| I want something hot to drink. | 何か温かい飲み物がほしい。 | |
| Turn off the light, please. | どうか電灯を消して下さい。 |