Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
Give me some milk.少々ミルクをください。
Two beers, please.ビールを2つください。
Please wish me luck.うまく行くように祈ってくださいね。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Would you do something for me?ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
The check, please.勘定書をお願いします。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
Don't let that dog come near me!あの犬を私の方へ来させないでよ。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Please open the door.ドアを開けてください。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
Let me see it.それ、ちょっと見せて。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
Please tell me your location.場所を教えてください。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
Please phone me before you come.電話をしてからきてください。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Please put on your shoes.靴を履いてください。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Please take your seat.お掛けください。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Come to my house this afternoon.今日の午後、私の家へ来なさい。
Please call me Taro.太郎と呼んでください。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Give it to me, please.それを私にください。
Will you make coffee for me?私にコーヒーを入れてくれませんか。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Please come again.またお越しください。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
Fish, please.魚をお願いします。
Can you gift-wrap this, please?プレゼント用に包んでもらえますか。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Check, please.お勘定して下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Would you please show me that skirt?スカートを見せていただけませんか。
Would you please not leave the door open?ドアをあけはなしにしないでいただけますか。
Let him do as he likes.彼の好きなようにやらせなさい。
Could you call a doctor, please?医者を呼んでもらえますか。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Please give me something hot to drink.私に何かあたたかい飲み物をください。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Please have a seat.座りなよ。
Give us a ride downtown.街まで乗せていってください。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
Give that book back to me.あの本を返してくれ。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Please remove your shoes before entering the house.靴を脱いでから家にはいってください。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。
I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?悪いけどお豆腐買ってきてくれない?
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Go and buy three bottles of coke.コーラ3本買ってきてくれ。
Please put on this gown.このガウンに着替えてください。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
Can you send the bellboy up?ベルボーイをよこしていただけますか。
Don't put your elbows on the table.テーブルにひじをついてはいけません。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
Please come in and make yourself at home.どうぞ中に入って、くつろいでください。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Would you be so kind as to open the door for me?どうかドアを開けていただけませんでしょうか。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
Please go to the bank.銀行に行って下さい。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
I want a quart of milk.牛乳を1クオート下さい。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License