Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Sit down, please.どうぞおかけになってください。
Let him play your guitar.彼に君のギターを弾かせなさい。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Please give me a hand.ちょっと手を貸して。
Please turn the page.ページをめくって下さい。
Will you please put the baby to bed?すみませんが赤ん坊をねかせてくださいませんか。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
Please forgive me.許して下さい。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
Help me, please.助けてくれ。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
Check, please.清算をお願いします。
Please remain seated.どうぞ、そのままお座りになっていてください。
Beef, please.牛肉にしてください。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Please have a seat.座って下さい。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Do it when you have time.暇なときにやりなさい。
Please take a seat.どうぞ、おすわりください。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Will you warm the milk, please?ミルクを暖めてくれませんか。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Will you take your hand off me?私から手を離してくださらない?
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
May I see your boarding pass, please?搭乗券を拝見します。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Will you keep this seat for me?この席を取っておいてくれませんか。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
May I borrow your dictionary?あなたの辞書を借りてもよいですか。
May I share this table with you?相席させていただいてよろしいですか。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Look at the book on the desk.机の上の本を見なさい。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Please permit me to ask you some questions.いくつか質問させてください。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
Tell me whose hat this is.この帽子誰のですか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてもらえますか。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Would you mind my using this dictionary?この辞書使ってもいいですか。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
Please let me know.私に教えてください。
Can you put the children to bed?子供を寝かしつけてもらえますか。
Call me at the office.会社へ電話してください。
Please repeat after me.私の後について繰り返してください。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Clean the window with a damp cloth.ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Please show me the green shirt.その緑のシャツを見せてください。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Would you please lock the door?ドアに鍵をかけてくださいませんか。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
May I have your name?お名前を伺ってもよろしいですか。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
Please keep in touch.連絡して下さい。
Please open the window.窓を開けてください。
Please show me this book.私にこの本を見せてください。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Please let me make it up to you.どうか埋め合わせをさせてください。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
Give me three ice creams, please.アイスクリームを3つください。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Please describe what occurred there.そこで何が起こったか詳しく述べてください。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
Please shake hands.握手しましょう。
Make way, please.道を空けてください。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Hold on, please.少し待って下さい。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
Please turn off the light.電気を消してください。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Please write to me once in a while.たまには手紙を書いてください。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
Please tell me when to leave.いつ出発すべきか私に教えてください。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Will you show me your passport, please?パスポートを見せてくれませんか。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License