Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you be so kind as to turn the light on?電気をつけていただけませんか。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Shut all the doors and windows.すべてのドアと窓をしめなさい。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Please take the pants in a bit.ちょっとこのズボンにつめて。
Please write down your name here.どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Don't use my pen.私のペンを使うな。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Move along, please!前に行ってください。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
I'd like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Please put on this gown.このガウンに着替えてください。
Would you pass me the cream cheese, please?クリームチーズ取ってくれる?
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
Lock the window before going to bed.寝る前に窓に鍵をかけなさい。
Please let in some fresh air.新鮮な空気を入れてください。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
Please let me know.私に教えてください。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
Give me some water, please.お水をください。
Do it when you have time.暇なときにやりなさい。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
Would you mind opening the window?窓を開けてくださいませんでしょうか。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
Come as soon as you can.できるだけ早く来なさい。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Would you mind my using this dictionary?この辞書使ってもいいですか。
May I have the menu, please?メニューをいただけますか。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Could you send up some aspirin?アスピリンを持ってきてください。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
Please have a seat.おかけ下さい。
I'd like to put some things in the hotel safe.ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Please take off your hat.帽子をとってください。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
Make your bed.ベッドメイキングをしなさい。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってかまいませんか。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Please find me my wallet.私の財布を見つけてください。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Don't pay any attention to the boss.いいから社長の言うことなどほっとけよ。
Will you please shut the door?ドアを閉めてもらえませんか。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
Please feed the dog every day.犬に毎日えさをあげてください。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
Open the bottle.そのビンをあけてくれ。
Don't let go of my hand.私の手を離してはいけません。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
I want you to work harder.君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやりなさい。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Can you give me some money?ぼくにいくらかお金をくれないか。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
I'd like to put some things in the hotel safe.ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License