Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Read the meter.メーターの数字を読んでください。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Could you write it down, please?書きとめていただけますか。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
I'd like to see a doctor.医者に診てもらいたいのです。
Please contact me later.後で私に連絡してください。
Please lend me your book.あなたの本を私に貸してください。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてもらえますか。
The check, please.お愛想お願いします。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
May I use your phone?あなたの電話を使ってもいいですか。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
Read it aloud.声をだして読みなさい。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Please try one.一度食べてみて下さい。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Give me something to write with.何か書くものを貸してくれ。
Lend me some books to read.何か読む本を貸してください。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
May I share this table with you?相席させていただいてよろしいですか。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Please help me.私を手伝ってください。
Let me see it.それ、ちょっと見せて。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Please be gentle.痛くないようにしてください。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Please put on your slippers.スリッパをはいてください。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Two tickets to San Diego, please.サンディエゴ2枚ください。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
Please phone me before you come.電話をしてからきてください。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Please take off your hat.帽子はお取りください。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Cut the meat into thin slices.肉を薄く切りなさい。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
I'd like you to go there.私は君にそこに行ってもらいたい。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Please remain seated.どうぞ、そのままお座りになっていてください。
Would you wipe the table for me?テーブルをふいてくれませんか。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
Please have a seat.どうぞおかけになってください。
Would you mind opening the window?窓をあけていただけませんか。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Can I keep this?これももらっておいても、良いですか。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Don't look at me that way.そんな目で見つめないでよ。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
Fish, please.魚をお願いします。
Please write your name with a pencil.鉛筆でお名前を書いてください。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Please open your bag.バッグを開けて下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Would you pass me the cream cheese, please?クリームチーズ取ってくれる?
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
May I try it on?着てみていいかしら。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Give these children three pieces each.この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
Please make yourself at home here.ここでは遠慮はいりません。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Please turn off the light.電気を消してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License