Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please write with a pen.ペンで書いて下さい。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Please hurry up!お願い、急いで!
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Please give my best to the entire family.家族の皆さんによろしく。
Please read that book.その本を読みなさい。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
Would you do something for me?ちょっとおたのみがあるんですが。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Please take the pants in a bit.ちょっとこのズボンにつめて。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
Will you please shut the door?ドアを閉めてもらえませんか。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Please wish me luck.うまく行くように祈ってくださいね。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Would you be so kind as to open the door for me?どうかドアを開けていただけませんでしょうか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
Give me a hand, will you?ちょっと手を貸してくれませんか。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
Tell us what to do next.次になにをしたらいいか教えてくれ。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
Can you gift-wrap this, please?プレゼント用に包んでもらえますか。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
May I use the shoe polish?その靴磨きを使ってもいいですか。
Open the window, please.窓を開けてくれますか。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
Will you open the window, please?すみませんが、窓をあけてくれませんか。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
Shut the door, please.どうか戸を閉めてください。
I'd like something to drink.何か飲み物がほしいのですが。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくださいませんか。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Write your answer with a pen.答えはペンで書きなさい。
Would you pass me the cream cheese, please?クリームチーズ取ってくれる?
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Be sure to come home early today.今日はきっと早く帰りなさいよ。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
Don't move, please.動かないでください。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Would you please show me that skirt?スカートを見せていただけませんか。
Let him do as he likes.彼の好きなようにやらせなさい。
Please finish the work at once.その仕事を一気にやってしまいなさい。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Would you lend me your pen?ペンを貸していただけますか。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
The check, please.勘定お願いします。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Can I speak to the doctor?先生と話したいのですが。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
May I have your name?お名前は?
Please let us know.お知らせください。
Put the eggs into the boiling water.煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
Please look at me.私を見てください。
Give me a little more water.もう少し水をください。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
Two tickets to San Diego, please.サンディエゴ2枚ください。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
Please tell me when to go.いつ行ったらいいのか私に教えてください。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
Can I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
Please go and see who it is.誰だか見に行ってください。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
Please mail this letter for me at once.この手紙をすぐだしてください。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License