Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Please tell me your location.場所を教えてください。
Can you give me a ride to the station?駅まで乗せて行ってもらえる?
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Please go to the bank.銀行に行って下さい。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
May I have a road map, please?ロードマップをください。
Please put these glasses away.これらのグラスを片付けてください。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
Could you page someone for me?人を呼び出していただけませんか。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
Lock the window before going to bed.寝る前に窓に鍵をかけなさい。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
Please turn on the radio.ラジオをつけてください。
Please tell me which to take.どちらをとったら言いか私に教えてください。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
Please give me some water.水をください。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
Give me three pieces of chalk.チョークを三本ください。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Knock on the door.ドアをノックしなさい。
Please let me know.お知らせください。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
I'd like to see that in black and white.それを文書で見たいと思います。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけるな。
Please turn on the light.電気をつけてください。
Leave the chairs as they are.イスはそのままにしておきなさい。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
Fasten your seat belt, please.シートベルトを締めてください。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Can I keep this?これももらっておいても、良いですか。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Can the dentist see me today?歯医者さんに今日会えますか。
Can you put the children to bed?子供を寝かしつけてもらえますか。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Please let me know if it hurts.痛かったら教えてください。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Please help me.私を手伝ってください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
I'd like to put some things in the hotel safe.ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。
Could you write it down, please?書いてくださいますか。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
Bring me a sheet of paper, please.どうか紙を1枚持ってきてください。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Please let in some fresh air.新鮮な空気を入れてください。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Open your mouth!口を開けてください!
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
May I have something to drink?何か飲み物をいただけますか。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Can you lend me some money?私にいくらかお金を貸してくれませんか。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Don't put your elbows on the table.テーブルにひじをついてはいけません。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
Give me something to drink.何か飲むものをくれ。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
May I have your name, please?名前は何とおっしゃいますか。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
Please read that book.その本を読みなさい。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Please leave me alone.私を一人にしておいてください。
Please don't go out of your way on my account.私の事はお構いなく。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
Please write to me once in a while.たまには手紙を書いてください。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
Please come to my house in the afternoon.どうぞ午後に私の家へ来てください。
Please tell me your address.どうぞご住所を教えてください。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
Please explain it.説明してください。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Can I use this dictionary of yours?この君の辞書を使っていいかい。
Give me three ice creams, please.アイスクリームを3つください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License