Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Please refrain from smoking.どうかタバコを吸わないで下さい。
Please take another one.もう一枚とってください。
Please turn on the radio.ラジオをつけてください。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Hang up your coat, please.コートを掛けてください。
Can I borrow your car?車を貸してもらえますか。
Please wait on him first.彼に先に食事を出して下さい。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
Can you deliver it to my house?家に届けていただけますか。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Please send someone to my room.誰かすぐに部屋に来てもらってください。
May I use this?これを使っても良いですか。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Give me a copy of this book.この本を一冊ください。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
Do you mind opening the window?窓を開けていただきますか。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Open the window.窓を開けなさい。
May I use your toilet?トイレお借りできますか。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Sit down, please.座って下さい。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please feel free to link to my page.このページはリンクフリーです。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
Could you put these in a box?この品物を箱にいれてもらえますか。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Open the window.窓を開けて。
Mado o akete
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
Do you mind opening the door?ドアをあけていただけませんか。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Please delete this file.このファイルは削除して下さい。
Please fasten your seat belt.お席のベルトをおしめ下さい。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Stop taking advantage of his weakness.彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Please return the book by tomorrow.明日までに本を返しなさい。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Would you lend me some money?お金を貸していただけませんか。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Can I keep this?これももらっておいても、良いですか。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
Please eat up your dinner.ごちそうをしっかり召し上がれ。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
May I have your name, please?名前は何とおっしゃいますか。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
May I take a bath?入浴してもいいですか。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Would you lend me your pen?ペン貸してもらえますか。
Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Would you lend me your pen?ペンを貸していただけますか。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Can I borrow your pen?ペンを拝借できますか。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Would you mind opening the window?窓を開けてくださいませんでしょうか。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
May I sit here?ここに座ってもいいですか。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Please come back after half an hour.30分後に取りに来てください。
Please open the door.ドアを開けてください。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Give me a hand, will you?ちょっと手を貸してくれませんか。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please write to me from time to time.ときどきは手紙を書いてね。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License