Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't look at me that way.そんな目で見つめないでよ。
Take off your shoes.靴を脱ぎなさい。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めていただけませんか。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Please take charge of this key.この鍵を預かってくれ。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Please keep in touch.連絡して下さい。
Turn the flame down low.火を弱くして。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Can you pay me in advance?前金で払っていただけますか。
Please make yourself at home here.ここでは遠慮はいりません。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Hand me that book, please.その本を渡してください。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
Please make three copies of this page.このページのコピーを3枚とってください。
May I share this table with you?相席させていただいてよろしいですか。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
The check, please.勘定を頼むよ。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
May I use the toilet?トイレを拝借できますか。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Let me have a look at that book of Tom's.あのトムの本をちょっと見せてください。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
Please back me up!応援してね!
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
Move along, please.前に行ってください。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
Could you get me some tea?紅茶をいただけますか。
Can you gift-wrap this, please?プレゼント用に包んでもらえますか。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
May I have this book?この本をいただいてもいいですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Please put on your slippers.スリッパをはいてください。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Please wash the dishes.お皿洗いをして下さい。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Please don't go out of your way on my account.私の事はお構いなく。
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
Who is this, please?どちら様ですか。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Ladies and gentlemen, please come this way.皆さんどうぞこちらへおいでください。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Please give him a dose of medicine every six hours.6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。
Could you send it to this address?この宛先におくってもらえませんか。
Would you wipe the table for me?テーブルをふいてくれませんか。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
Will you lend me your dictionary?あなたの辞書を貸してくださいませんか。
Please bring me two pieces of chalk.チョークを二本持ってきてください。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Tell him to come here at once.彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
Would you please lend me your dictionary?辞書を貸していただけないでしょうか。
Please write me a reply soon.すぐに返信をください。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
Go and see who it is.誰か見てきなさい。
Stop taking advantage of his weakness.彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Please pass me the butter.バターを取ってください。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
Can I keep this?これももらっておいても、良いですか。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Please send it by express mail.速達で送ってください。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Please change this for a blue one.これを青いのと取り替えてください。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Leave the engine running.エンジンをかけたままにしておきなさい。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Once more, please.もう1度お願いします。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Please show me your picture.写真をどうぞ見せて下さい。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
Could you break this ten dollar bill?この10ドル札をくずしてもらえませんか。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License