Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Write these words in your notebook.これらの語をノートに書きなさい。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Would you mind opening the window?恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
Please take me along with you.私もいっしょに連れて行ってください。
Could we have a table in the non-smoking section?禁煙席がいいのですが。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもいいですか。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
May I have something to drink?何か飲み物をいただけますか。
Please put on your shoes.靴を履いてください。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
I'd like you to read this book.あなたにこの本を読んでもらいたい。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Don't let that dog come near me!あの犬を私の方へ来させないでよ。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Could I use your desk?あなたの机を使わせていただけますか。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
Please remain seated for a few minutes.少しの間座ったままでいて下さい。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくれませんか。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
I want a quart of milk.牛乳を1クオート下さい。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
Please go to the bank.銀行に行って下さい。
Please have a seat.座って下さい。
The check, please.お愛想お願いします。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Please remove your shoes before entering the house.靴を脱いでから家にはいってください。
Will you tell me how to get to your house?私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Give me some water, please.お水をください。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Please keep an eye on my suitcase.私のスーツケースから目を離さないでください。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Write down your name here.ここにあなたの名前を書きなさい。
Could we have a fork?フォークをいただけますか。
Would you mind my using this dictionary?この辞書使ってもいいですか。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくださいませんか。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
Write your answers with a pencil.答えは鉛筆で書きなさい。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
Can I use this dictionary of yours?この君の辞書を使っていいかい。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Can you tell me the time?時間を教えてくれないか。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
Don't let him do it alone.彼にひとりでやらせるなよ。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
Will you make me a paper crane?私に鶴を折ってもらえますか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Will you open the door?ドアをあけてくださいませんか。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
Please take me to this address.このアドレスのところに行ってください。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
May I talk to you?お話してもよいですか。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
I want you to go.君に行ってもらいたい。
Please tell me how to get to the airport.空港への行き方を教えてください。
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Give me your opinion, please.どうぞ君の意見を言って下さい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please show your ticket.切符を見せてください。
Give me some milk.ミルクをください。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Mail this letter.この郵便を出してください。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Look at those fish in the pond.池にいるあの魚を見てごらん。
Please have a seat.どうぞおかけになってください。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License