Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems. | 時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。 | |
| Please call me Joe. | 私をジョーと呼んで下さい。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Tell me why he was absent. | なぜ欠席したか理由を言いなさい。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Please bring your plan up at the meeting. | どうぞ君の案を会議に持ち出してください。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| May I have your name? | お名前をいただけますか。 | |
| Could you turn off the lights? | 電気を消していただけませんか。 | |
| Check, please. | お勘定して下さい。 | |
| Please let me set the record straight. | 誤解を正させてください。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をとっていただけますか。 | |
| A coke, please. | コーラひとつお願いします。 | |
| Please translate this sentence into Japanese. | どうぞこの文を日本語に訳してください。 | |
| Open the bottle. | ビンをあけてください。 | |
| Tell me where to put these books. | この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| If you are done with the salt, please pass it to me. | 塩を使い終わったら、まわしてください。 | |
| Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 | |
| Just a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| Please make three copies of this page. | このページのコピーを3枚とってください。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| I would like you to make tea for me. | あなたにお茶を入れてほしいものだ。 | |
| Come to my house this afternoon. | 今日の午後、私の家へ来なさい。 | |
| I beg your pardon, but would you repeat what you said? | すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Water the plants. | 植物にお水あげて。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| Please put it on the scale. | はかりの上にそれを置いてください。 | |
| Please fill this bucket with water. | このバケツに水を入れて下さい。 | |
| Let me have a look at that book of Tom's. | あのトムの本をちょっと見せてください。 | |
| Please drop in when you happen to be in the neighborhood. | 近くへおいでのときはお立ち寄りください。 | |
| Please stay seated until we reach the terminal. | ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| I would like to have my hair cut. | 散髪して下さい。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |
| Could you please put me up for the night? | 1晩とめていただけますか。 | |
| Help me, please. | 助けてくれ。 | |
| Please speak a little more slowly. | もう少しゆっくりいってください。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| Please answer this question for me. | 私の代わりにこの問題を解いてください。 | |
| May I have the check, please? | お勘定をお願いします。 | |
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| May I have a bus schedule? | バスの時刻表をください。 | |
| Do not forget to turn the light off before you go to bed. | 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| Can I have some water, please? | お水をください。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| I regret eating those oysters. | そのカキを食べた事を後悔している。 | |
| Please have someone else do it. | それは誰か他の人にやらせて下さい。 | |
| Please let me introduce myself. | 紹介させていただきます。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Please, tell me. | お願い、私に話して。 | |
| Could you cut it shoulder length? | 肩までの長さでカットしてください。 | |
| Please contact me later. | 後で私に連絡してください。 | |
| Would you please call me up at five o'clock? | 5時にお電話下さいませんか。 | |
| Please remember to mail the letters. | それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| Please give my best regards to Tom. | トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。 | |
| Turn off the light, please. | 灯りを消してください。 | |
| Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| Turn the radio down a little. | もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 | |
| Please give him my best regards. | 彼によろしくお伝え下さい。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| I want this work finished by five. | 私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼にひとりでやらせるなよ。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| Please cash this check. | この小切手を現金に換えてください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Please let me in. | どうか中に入れて下さい。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Don't look at me that way. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
| Please come and see me whenever it is convenient for you. | 都合のよろしいときにいらして下さい。 | |
| Please come and see me again. | どうぞまた御出でください。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 | |
| Please don't write letters to me anymore. | もう私に手紙を書かないでくれ。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと私をたすけてくれませんか。 | |
| Please come back as soon as possible. | できるだけ早く帰ってきてください。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| Will you mail this letter for me? | この手紙を投函してくれませんか。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに速く話さないで下さい。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| Please accept my sympathies. | ご同情いたします。 | |
| Would you mind waiting a moment? | 少し待っていただけませんか。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Cut the cake with a knife. | ナイフでそのケーキを切りなさい。 | |
| Please tell John that I called. | 私から電話があったとジョンに伝えて下さい。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| Try to see things as they are. | 物事をありのままに見なさい。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送っていただけませんか。 | |
| Please wake me at six. | 6時に起こして下さい。 | |
| May I see a menu, please? | メニューを見せていただけませんか。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表の時間は三十分でお願いします。 | |
| Please come in and make yourself at home. | どうぞ中に入って、くつろいでください。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
| May I have this magazine? | この雑誌をいただいてもいいですか。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてもらえますか。 | |
| Please take off your hat. | 帽子を脱いで下さい。 | |
| Can you gift-wrap this, please? | プレゼント用に包んでもらえますか。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| Would you please show me that skirt? | スカートを見せていただけませんか。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| I wonder if you could find some time to see me. | 会っていただく時間はおありでしょうか。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かしつけてもらえますか。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| I wonder if we could have the table over there. | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| Look into the matter more carefully. | その問題はもっと注意して調べなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Look at that koala over there. | 向こうにいるあのコアラを見てごらん。 | |
| Could you give me a discount? | 値引きしてもらえませんか。 | |
| Would you speak more slowly, please? | もう少しゆっくりお願いします。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| Please hold on. | お待ちください。 | |
| Please show me how to use the headset. | ヘッドホンの使い方を教えて下さい。 | |
| Please give this pen to me. | このペンをください。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| Please drop in on your way home. | 家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。 | |
| Show me a cheaper one, please. | もっと安いものを見せてください。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| Please cancel my order and refund the money. | 注文をキャンセルしますので、返金してください。 | |
| Please follow me. | 私の後に付いてきて下さい。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Please wash my back. | 背中を洗ってくださいよ。 | |
| Drop me a line and let me know what you think. | 手紙で君の考えを聞かせてください。 | |
| Please check my vision. | 視力を測ってください。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアを下さい。 | |
| Write down your name here. | ここにあなたの名前を書きなさい。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Please bring the master key. | 合鍵を持ってきてください。 | |
| Please show me your notebook. | あなたのノートを見せてください。 |