Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Please lend me this pen.このペン貸してください。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
Beef, please.ビーフをお願いします。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
May I have your name?お名前を伺ってもよろしいですか。
Let me have a look at it, will you?私にちょっとみせてくださいよ。
Give this book to whoever wants it.この本を、誰であれほしい人にあげなさい。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Please excuse my being late.遅れてごめんなさい。
Please wait on him first.彼に先に食事を出して下さい。
Would you please lend me your dictionary?辞書を貸していただけないでしょうか。
Please have someone else do that.それを誰か他の人にやらせてください。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Will you keep this seat for me?この席を取っておいてくれませんか。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
Please open your bag.バッグを開けて下さい。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
Please translate this sentence into Japanese.どうぞこの文を日本語に訳してください。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Please paint the door white.ドアを白く塗ってください。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Give me something to write with.何か書くものを貸してくれ。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
Move along, please!前に行ってください。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Please keep in touch.またお便りください。
Large fries, please.フライポテトのラージサイズをください。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
I'd like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
Will you make room for me?席を詰めてくれませんか。
May I sit down?座っても良いですか。
Please give me a cup of tea.紅茶をいっぱいください。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Just stand there, please.ちょっとそこに立ってもらえますか。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
Bring me a dry towel.乾いたタオルを持ってきて。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
Please tell me where you will live.どこに住むつもりなのか教えてください。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
Please write me a reply soon.すぐに返信をください。
Keep an eye on the girls.女の子たちから目を離さないように。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Can you put the children to bed?子供を寝かしつけてもらえますか。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
Look at the picture on the wall.かべにかかっている絵をごらんなさい。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
What time do you have?何時ですか。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Please look at me.私を見てください。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
Please say hello to your wife for me.奥様にもよろしくおっしゃてください。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
Can I borrow your car?車を貸してくれませんか。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
I'd like a glass of water, please.水をいっぱいいただきたいのですが。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License