Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
May I have a road map, please?ロードマップをください。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
I want you to work harder.君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。
Would you lend me your pen?ペン貸してもらえますか。
Please fasten your seat belt.お席のベルトをおしめ下さい。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
Let me know what you're up to.何をしているのか教えて。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
May I use this pen?このペンお借りしていいですか?
Would you please not leave the door open?ドアをあけはなしにしないでいただけますか。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Come as soon as you can.できるだけ早く来なさい。
Louder, please.もっと大きい声で言ってください。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Call me at the office.会社へ電話してください。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
Please take off your hat.帽子をとってください。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
Please tell me about you and your family.あなた達家族について話してください。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
Could you make time for me?何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Help me, please.助けてください。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
Can I borrow your hair drier?ヘアドライヤーを貸してください。
Hold your breath, please.息を止めてください。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Please write down what I am going to say.これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Give me three pieces of chalk.チョークを三本ください。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
May I sit here?ここに座ってもいいですか。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
Check, please.勘定お願いします。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
Knock on the door.ドアをノックしなさい。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Please move this stone from here to there.ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Please return the book by tomorrow.明日までに本を返しなさい。
Will you open the bag?鞄を開けてくれませんか。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Please don't die!お願い、死なないで!
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送ってくれませんか。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Please send someone to my room.誰かすぐに部屋に来てもらってください。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
Look at those empty cans there.あそこの空缶をごらんなさい。
Sit down, please.おかけ下さい。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Please give me a cup of tea.紅茶をいっぱいください。
Tell him to come here at once.彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Can you put the children to bed?子供を寝かしつけてもらえますか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Sit down, please.どうぞおかけになってください。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Please delete this file.このファイルは削除して下さい。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Write with a ballpoint pen.ボールペンで書いてください。
Please tell me what I should do first.最初に何をすべきか教えてください。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡してください。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Let him do as he likes.彼の好きなようにやらせなさい。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
Please hurry.急いでください。
Can you tell me the time?時間を教えてくれないか。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Write down your date of birth here.ここに誕生日を書いてください。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License