Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
Mail this letter.この郵便を出してください。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Please give us three references.照会先を3件ください。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまでに車に乗せてくれませんか。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
Look at that pretty little girl.あのかわいい少女をごらんなさい。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please tell me your name.名前を教えてください。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Hold on, please.少し待って下さい。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Could we have a table in the non-smoking section?禁煙席がいいのですが。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
May I use the shoe polish?その靴磨きを使ってもいいですか。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Could you sign here, please?こちらにサインをいただけるか。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
Please wrap these gifts up together.これらの贈り物をいっしょに包装してください。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやりなさい。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Will you please put the baby to bed?すみませんが赤ん坊をねかせてくださいませんか。
Please repeat after me.私の後について繰り返してください。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Don't talk to me!私に何も話しかけないで!
Can you spare me a few minutes?ちょっと時間をさいてくださいますか。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
Would you mind my using this dictionary?この辞書使ってもいいですか。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Please say hello to him for me.彼によろしく言ってください。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Let me in, please.私を中に入れてください。
Open the bottle.そのビンをあけてくれ。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。
May I see your boarding pass, please?搭乗券を拝見します。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
Go and see who it is.誰だか見に行ってきて。
Can you give me a boat?ボートをくれないか。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
Please tell me the truth.どうぞ本当のことを言ってください。
Please explain it.説明してください。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送っていただけませんか。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
Sit down, please.おかけ下さい。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Please find me my wallet.私の財布を見つけてください。
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
Look at the flowers in the park.公園の花をみてごらん。
Come as soon as you can.できるだけ早くしなさい。
Help me, please.助けてくれ。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Please tell me your name.あなたの名前を教えてください。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Please go and see who it is.誰だか見に行ってください。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
Give me some water, please.お水をください。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Please lend me your car.君の車を貸してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License