Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Check, please.お勘定して下さい。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
May I use this?これを使っても良いですか。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
Open the door.ドアを開けて。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Write your name and address.あなたの住所氏名を書きなさい。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
White bread, please.ホワイトブレッド、おねがいします。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Go and buy three bottles of coke.コーラ3本買ってきてくれ。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
Can I pay with my VISA?ビザは使えますか。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
Could I have a cup of coffee?コーヒーをください。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくださいませんか。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ちいただけませんか。
Please move the TV set to the left.テレビを左に動かしてください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Please feel free to link to my page.このページはリンクフリーです。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Please lend me your book.あなたの本を私に貸してください。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
Can I use this dictionary of yours?この君の辞書を使っていいかい。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Tell me how you solved the problem.どうやるか教えて。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
Would you lend me your knife?ナイフを貸していただけませんか。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days.2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
May I try it on?着てみていいかしら。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Please take this seat.腰を掛けてください。
Louder, please.もっと大きい声で言ってください。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Some juice, please.ジュースをください。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Could I have this blouse taken in, please?このブラウスをつめていただけますか。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
Will you take your hand off me?私から手を離してくださらない?
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読みなさい。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
Pick it up.それ片づけて。
A beer, please.ビールをください。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Please show me your bag.バッグを私に見せてください。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Please sit down on this chair.このいすにお掛けください。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
Please save my place.座席をとっておいてください。
May I have something to drink?何か飲み物をいただけますか。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
Please keep in touch.またお便りください。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
Please let me know.知らせてください。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
Please change this for a blue one.これを青いのと取り替えてください。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
Put some water into the vase.花びんに水を入れなさい。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
Leave the chairs as they are.イスはそのままにしておきなさい。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License