Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Please show me your picture.写真をどうぞ見せて下さい。
Can I use your pen?君のペンをつかってもいい?
Go upstairs and bring down my trunk.2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
Don't let go of my hand.私の手を離してはいけません。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送っていただけませんか。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Please look at me.私を見てください。
Take your father a cup of coffee.お父さんにコーヒーを持っていきなさい。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
May I be excused?失礼します。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Can I borrow your hair drier?ヘアドライヤーを貸してください。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Please fill the teapot with boiling water.ポットに熱湯をいっぱい入れてください。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
May I sit down?座っても良いですか。
Please give me something hot to drink.私に何かあたたかい飲み物をください。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Give me some milk.少々ミルクをください。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Please lend me this pen.このペン貸してください。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
Will you show me your passport, please?パスポートを見せてくれませんか。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Please leave me alone.どうか、私をほっておいてください。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Please excuse my being late.遅れてごめんなさい。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Close the door, please.どうぞドアをしめてください。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Put the car into the garage.車を倉庫に入れなさい。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
Let me in, please.私を中に入れてください。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Please write down your name here.どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
Please translate this sentence into Japanese.どうぞこの文を日本語に訳してください。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
Can I borrow something to write with?何か書くものを貸してくれますか。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
Would you mind repeating the question?質問を繰り返していただけませんか。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Could I have this blouse taken in, please?このブラウスをつめていただけますか。
Clean the ashes out of the fireplace.暖炉の灰を掃除して下さい。
Please turn off the light.電気を消してください。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
Get to the point!はっきり言えよ。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Please have a seat.おかけ下さい。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもかまいませんか。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Name and address, please.名前と住所を言ってください。
Look at the top of that tree.あの木のてっぺんを見てごらん。
Can you give me a lift to the station?駅まで乗せていってもらえませんか。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Give me three pieces of chalk.チョークを三本ください。
May I borrow this book?この本を借りてもいいですか。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Would you mind opening the window?窓をあけていただけませんか。
Leave more space between the lines.行と行の間をもっと空けなさい。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
Keep your hands off my typewriter.私のタイプライターにさわらないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License