Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Would you mind not smoking?たばこを吸わないでいただけませんか。
Please sing a song.一曲歌ってください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Please give me something to drink.何か飲物をください。
Please, tell me.お願い、私に話して。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Please tell me when to go.いつ行ったらいいのか私に教えてください。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I'd like for you to go.あなたに会ってほしいのですが。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Will you warm up the soup?スープを温め直してくれませんか。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
Check, please.お勘定して下さい。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Please bring him his beer.彼にもビールを持ってきて。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
Please come to our town some day.いつか私たちの町へいらっしゃい。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
Please do something about it.何とかしてください。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Please open the door.その戸を開けてください。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
Open the door.ドアを開けなさい。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
Would you mind closing the door?ドアを閉めてくれませんか。
Do you mind my smoking here?ここで一服していいかな。
Give me a copy of this book.この本を一冊ください。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Write down your name here.ここにあなたの名前を書きなさい。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Go and see who it is.誰か見てきなさい。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Please hold on.お待ちください。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Please give me a hand.ちょっと手を貸して。
Please give me some water.お水をください。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Would you please come again later?あとでもう一度来ていただけませんか。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Stop playing tricks on your brother.あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please come to my house.私の家に来てください。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
Please come in and make yourself at home.どうぞ中に入って、くつろいでください。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
Some juice, please.ジュースをください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Please light a candle.ろうそくに火をつけてください。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
Will you tell me how to get to your house?私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Will you make coffee for me?私にコーヒーを入れてくれませんか。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
Put on your good shoes.よそ行きの靴をはきなさい。
Please turn on the television.テレビをつけて。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
Write your answer with a pen.答えはペンで書きなさい。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Please tell me if I get in your way.もしじゃまだったら、そう言ってくれ。
I'd like some more bread, please.もう少しパンをください。
Look at those empty cans there.あそこの空缶をごらんなさい。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
Give the book to whomever wants it.その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
Turn the flame down low.火を弱くして。
Please don't bother.どうぞおかまいなく。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Please make yourself at home here.ここでは遠慮はいりません。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
White bread, please.ホワイトブレッド、おねがいします。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Could you move over a little?ちょっとつめてもらえませんか。
Give me three pieces of chalk.チョークを三本ください。
Please wait on him first.彼に先に食事を出して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License