Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。 | |
| Please wait till I have finished my coffee. | 私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。 | |
| Please give me some more coffee. | コーヒーをもっと頂けますか。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I would like to talk with you about this matter. | この件についてあなたと話をしたいのですが。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| When you decide which plan you want, please notify us in writing. | ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。 | |
| Ask him where he parked his car. | 彼にどこに駐車したのか聞いてください。 | |
| Please say hello to your family. | どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| Give me something cold to drink. | 私に何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| Once more, please. | もう1度お願いします。 | |
| If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help. | もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。 | |
| Large fries, please. | フライポテトのラージサイズをください。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| Get me the scissors, please. | はさみを取って下さい。 | |
| Please take care of my birds while I am away. | 私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。 | |
| Please turn off the light. | ライトのスイッチを切ってください。 | |
| Please write down your home address. | お客様の住所を書いて下さい。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| Can you tell me the time? | 時間を教えてくれないか。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| Move up to the front, please. | 前のほうに進んで下さい。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Would you come here a moment? | ちょっとここへきてくれませんか。 | |
| Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい。 | |
| Show me a cheaper one, please. | もっと安いものを見せてください。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| Hold on, please. | そのままでお待ちください。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| I'd like to ask a favor of you. | お願いしたい事があるのですが。 | |
| Will you please show me the way? | 道を教えてもらえませんか。 | |
| Could you write it down, please? | 書いてくださいますか。 | |
| Give me a sheet of paper. | 私に紙を一枚下さい。 | |
| Could we have a spoon? | スプーンをいただけますか。 | |
| Could you speak more slowly, please? | もっとゆっくりお願いできますか。 | |
| Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. | 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. | 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Please get me hotel security. | ホテルの保安係りにつないでください。 | |
| Please make sure. | 確かめてくれよ。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を教えてください。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Will you do me a favor? | お願いを聞き入れていただけますか。 | |
| Please give me a cup of milk. | 牛乳をいっぱいください。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| Would you do me a favor? | 一つお願いを聞いていただきたいのですが。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| Could you turn on your headlights? | ヘッドライトをつけてみてください。 | |
| I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
| Please mail this letter for me at once. | この手紙をすぐだしてください。 | |
| Could you show me the campus? | キャンパスを案内してもらえますか。 | |
| Please forgive me. | どうか許して下さい。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Please come here between two and three this afternoon. | 今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてくれますか。 | |
| Do it when you have time. | 今のうちにそれをしなさい。 | |
| Don't interrupt people when they are talking. | 人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。 | |
| Please let me know. | 知らせてください。 | |
| Please remember to wake me up at seven tomorrow morning. | どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。 | |
| Please come and see me if you have time. | お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。 | |
| Please make an appointment to come in and discuss this further. | この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。 | |
| Please don't leave valuable things here. | 大切なものはここに置かないで下さい。 | |
| Please inform me of any changes in the situation. | どんな状況の変化にも私に知らせてください。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | テレビを消してよ。集中できない。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| Please forgive me for not having written sooner. | もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。 | |
| Please give my best regards to your husband. | ご主人によろしくお伝え下さい。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| Beef, please. | ビーフをお願いします。 | |
| Please sum up your idea. | 君の考えを要約して下さい。 | |
| Please hold on a moment. | 電話を切らずにちょっとお待ち下さい。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| Please look at me. | 私を見てください。 | |
| Please step back. | どうか下がってください。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| Please accept our heartfelt apologies. | 私たちの謝罪をどうかお受け下さい。 | |
| Please tell me when to go. | いつ行ったらいいのか私に教えてください。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| Would you do something for me? | ちょっとおたのみがあるんですが。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| Please move this stone from here to there. | ここからあそこへこの石を動かして下さい。 | |
| Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. | 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 | |
| Could you fill it up and take a look at the oil, too? | ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。 | |
| Please write down your name. | あなたの名前を書いて下さい。 | |
| Please let me try it again. | 私にそれをもう一度させてください。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Clean the ashes out of the fireplace. | 暖炉の灰を掃除して下さい。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| Please knock before you come in. | どうぞ入る前にノックしてください。 | |
| Add a bit of sugar, please. | 砂糖を少し足して下さい。 | |
| Could you tie it with a ribbon? | リボンをかけてもらえますか。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| Please fill out this questionnaire and send it to us. | このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| Will you pass me the salt? | 塩を取ってくださいませんか。 | |
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| Please write to me about conditions at your school. | そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。 | |
| Would you speak more slowly, please? | もう少しゆっくりお願いします。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| I'd like to check in, please. | チェックインしたいのですが。 | |
| Please come and see me whenever it is convenient for you. | 都合のよろしいときにいらして下さい。 | |
| Put some water into the vase. | 花びんに水を入れなさい。 | |
| Look at those empty cans there. | あそこの空缶をごらんなさい。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| May I try it on? | それを着てみてもいいですか。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |
| Please deal the cards. | カルタを配ってください。 | |
| Meat, please. | 肉をお願いします。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| Listen carefully to what I say. | 私の話をよく聞きなさい。 | |
| I'd like to buy two 45-cent stamps, please. | 45セント切手を2枚ください。 | |
| Please let me know when you receive them. | 受け取ったらご連絡下さい。 | |
| Waiter, please bring me another glass of beer. | もういっぱいビールをください。 | |
| Please don't go to the trouble of coming to our office. | わざわざ当社までお出でいただくには及びません。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せていただけますか。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| Give it to me, please. | それを私にください。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。 | |
| Please come to my house in the afternoon. | どうぞ午後に私の家へ来てください。 | |
| Just put yourself in my shoes. | まあちょっと私の身になってくださいよ。 | |
| Please give my regards to your father. | 君の父によろしくお伝え下さい。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Can't you stay a little longer? | もう少し長くいられませんか。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| Please classify these books by subject. | これらの本を主題別に分類してください。 | |
| Please copy this page. | このページをコピーして下さい。 |