Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please drop by and see me. | 私のところへ立ち寄って下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Please get whatever you like. | 何でも好きなものをどうぞ。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を下げてくれませんか。 | |
| Let me see it. | それ、ちょっと見せて。 | |
| The Hilton Hotel, please. | ヒルトン・ホテルまでお願い。 | |
| Please give me something to eat. | 何か食べるものをください。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| Open the door and let me in, please. | ドアを開けて中に入れて下さい。 | |
| Give him plenty of work to do. | 彼にたくさん仕事を与えなさい。 | |
| Would you speak more slowly, please? | もう少しゆっくりお願いします。 | |
| Please hold the line a moment. | しばらく電話を切らずにお待ちください。 | |
| Please visit us in our new office. | 新しい事務所にお立ち寄りください。 | |
| Compare your composition with the example. | 君の作文を手本と比べてみたまえ。 | |
| Please send us more information. | 新しい資料をお送りください。 | |
| Please take charge of this key. | この鍵を預かってくれ。 | |
| I want to speak to Mr. Sato, please. | どうぞ佐藤さんをおよび下さい。 | |
| I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
| Listen carefully to what I say. | 私の話をよく聞きなさい。 | |
| May I take a bath? | 入浴してもいいですか。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| May I try it on? | 着てみていいですか。 | |
| Tell me about yourself, please, Sir Anthony. | どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。 | |
| Please put it back in its place. | もとの場所に戻して下さい。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| Tell him to come here at once. | 彼にすぐにここへ来るように言いなさい。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Don't stand in other people's way. | 他人のじゃまをするようなまねはやめろ。 | |
| Will you pass me the salt? | 塩を取ってくれませんか。 | |
| Please translate this sentence into Japanese. | どうぞこの文を日本語に訳してください。 | |
| Please tell me your name. | あなたの名前を教えてください。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡してください。 | |
| Remind him to come home early. | 早く帰宅するように彼に注意しなさい。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | プレゼンの時間は三十分でお願いします。 | |
| Listen to me, will you? | 私の言うことを聞いてくださいね。 | |
| Please feel free to link to my page. | ご自由にリンクを設定して下さい。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Please accept my sincerest condolences. | 心からお悔やみ申し上げます。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Come at any time you like. | いつでも好きなときに来なさい。 | |
| Correct my spelling if it's wrong. | 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 | |
| Please beat the rug, first. | まずその敷物をはたいてください。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| Will you tell me how to get to your house? | 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 | |
| Could you spare me a little time? | 私に少し時間を割いて下さいませんか。 | |
| Please don't cry. | お願いだから泣かないで。 | |
| Please have a seat. | どうぞおかけ下さい。 | |
| Please drop by my home. | 私の家へお立ち寄りください。 | |
| Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Please tell her to call me back. | お電話して下さいと、お伝えいただけますか。 | |
| Please take me across the river. | わたしを向こう側へわたしてください。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Please give me a hamburger. | 私にハンバーガーをください。 | |
| Who is this, please? | どちら様ですか。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| Get out your notebooks and pens. | ノートとペンを出しなさい。 | |
| Please let me make it up to you. | どうか埋め合わせをさせてください。 | |
| Give me a little more water. | もう少し水をください。 | |
| Turn off the light, please. | 電気を消してください。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| Pass the sugar, please. | 砂糖を取って下さい。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| See to it that such a thing does not happen again. | そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| Get in touch with me as soon as you arrive here. | こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Can I pay a credit card? | 支払にカードはつかえますか。 | |
| Please give me a piece of bread. | どうか私にパンを一切れください。 | |
| Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
| Please drop off this package at the Jones' when you go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| Please advise me of the cost. | その費用をお知らせ下さい。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話をして下さい。 | |
| Please let me set the record straight. | 誤解を正させてください。 | |
| Put the book on the desk. | その本を机の上に置いてくれ。 | |
| Louder, please. | もっと大きい声で言ってください。 | |
| Can you tell me the time? | 時間を教えてくれないか。 | |
| Try to keep from crying. | 泣かないようにしなさい。 | |
| Lie on your right side. | 右わき腹を下にして横になってください。 | |
| Please fax me the application form. | 申込書をファックスで送ってくれませんか。 | |
| Will you do me a favor? | お願いを聞き入れていただけますか。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Can I talk to Ryoko again before you hang up? | 電話を切る前に良子ともう一度お願いします。 | |
| May I have your attention, please? | 皆さん、よろしいでしょうか? | |
| Please wait outside of the house. | 家の外で待っていてください。 | |
| Please give us a call now if you want to participate in the workshop! | この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 | |
| Please hold on. | お待ちください。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Let me hear from you now and again, will you? | ときどき手紙を下さい。 | |
| Please have a seat. | どうぞおかけになってください。 | |
| Please wait a moment while I write out your receipt. | ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| Would you mind writing it down on this piece of paper? | この紙に書いていただけますか。 | |
| Sit down, please. | 座って下さい。 | |
| Take things a little more seriously. | もう少し物事に対して真面目になれ。 | |
| Please don't be sad any more. | これ以上悲しまないで。 | |
| May I speak to Mike, please? | マイクをお願いします。 | |
| Look at those fish in the pond. | 池にいるあの魚を見てごらん。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Please phone me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| Can I have two hamburgers and a coke, please? | ハンバーガー2つとコーラを下さい。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡して下さいね。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| Please stop beating around the bush and come straight to the point. | 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 | |
| Please call the fire department. | 消防署に連絡してください。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Can I speak to the doctor? | 先生と話してもいいですか。 | |
| Please feed the dog every day. | その犬に毎日食べ物をやって下さい。 | |
| Could you repeat that, please? | もう一度言ってくださいますか。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| Please let me know as soon as it is decided. | 決まり次第教えてください。 | |
| Please put it on the scale. | はかりの上にそれを置いてください。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| Let me in, please. | 私を中に入れてください。 | |
| Please tell me your name. | 私に君の名前を教えてください。 | |
| Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
| Please tell me the secret to making good jam. | おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 | |
| Add more salt to the soup. | スープにもっと塩を加えなさい。 | |
| I would like steak with a baked potato. | ステーキにポテトをつけてください。 | |
| Please wait for me at the entrance of the building. | その建物の入り口で待っていてください。 | |
| Please see to it that children do not go near the pond. | 子供が池に近づかないように気をつけてください。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| Please show it to me again. | もう一度それを見せてください。 | |
| Hang your coat in the hall please. | コートは玄関のところにかけてください。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| Please give us three references. | 照会先を3件ください。 | |
| Tell me why he was absent. | なぜ欠席したか理由を言いなさい。 | |
| I'd like to pay the check, please. | 支払いをお願いします。 | |
| Please hand in the papers at the entrance. | 入り口で書類を提出して下さい。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲み物を私に下さい。 |