Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| Please fax me the application form. | 申込書をファックスで送ってくれませんか。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| Look at the man crossing the street. | 通りを渡っている人を見なさい。 | |
| Please wish me luck. | うまく行くように祈ってくださいね。 | |
| Please speak a little more slowly. | もう少しゆっくりいってください。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Check, please. | お勘定して下さい。 | |
| Please take me along with you. | 私もいっしょに連れて行ってください。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| Please fill out this form. | この書類に書き込んで下さい。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Please take good care of yourself. | どうか健康に十分気をつけてください。 | |
| Please show it to me again. | もう一度それを見せてください。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Please let me introduce myself. | 紹介させていただきます。 | |
| Can I talk to Ryoko again before you hang up? | 電話を切る前に良子ともう一度お願いします。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Please show me how to use the headset. | ヘッドホンの使い方を教えて下さい。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| Please pay the cashier. | 代金はレジでお払い下さい。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけるな。 | |
| If you could do it at all, I'd like you to do it. | せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |
| Leave a space between the lines. | 行と行との間をあける。 | |
| Write to him right away. | すぐに彼に手紙を書きなさい。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| Please stick this notice to the door. | この掲示をドアにはってください。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| May I see your claim tags? | 引き換え券を見せて下さい。 | |
| Can you fix this door? It's creaking. | このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| Please drop in on us when you come this way. | こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| Wipe your shoes on the mat. | マットで靴を拭きなさい。 | |
| Please give me your attention. | ご注目下さい。 | |
| Please get in. | 乗ってください。 | |
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| Put the book on the top shelf. | その本はいちばん上の棚に置いてください。 | |
| Can I have some more milk? | もう少し牛乳をいただけますか。 | |
| May I go home now? | 今、家に帰っていい? | |
| I'd like some information on motels. | モーテルに関する情報をください。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Quiet down, please. | 静かにして下さいな。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| May I see a menu, please? | メニューを見せていただけませんか。 | |
| Give me the bill, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems. | 時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。 | |
| Please step back. | どうか下がってください。 | |
| Can you tell me the exact time, please? | 正確な時間を教えてくれませんか。 | |
| Write in the date yourself. | 日付は自分で書き込みなさい。 | |
| Please remember to mail this letter. | この手紙を出すのを忘れないで下さい。 | |
| Please answer the phone. | 済みません、電話に出て下さい。 | |
| Two tickets to San Diego, please. | サンディエゴ2枚ください。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Please have a seat. | どうぞおかけになってください。 | |
| Would you do me a favor? | 一つお願いを聞いていただきたいのですが。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Put some water into the vase. | 花びんに水を入れなさい。 | |
| Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| Keep an eye on my bag while I buy a ticket. | 切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。 | |
| Please give my best to the entire family. | 家族の皆さんによろしく。 | |
| Please transfer 450 dollars to my account. | 450ドル、私の口座に振り込んでください。 | |
| I would like to make a phone call. | ちょっと電話をかけたいのですが。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けて下さい。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Please pay at the register. | レジでお願いします。 | |
| Stand back, please. | どうぞ後ろに下がってください。 | |
| Can you tell me how to get to the city hall? | 市役所へはどう行けばいいのでしょうか。 | |
| Would you read my letter and correct the mistakes, if any? | 私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。 | |
| Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
| Let me say what I think. | 私の考えを言わせて下さい。 | |
| Please hold on a moment. | 少々お待ち下さい。 | |
| Please let in some fresh air. | 新鮮な空気を入れてください。 | |
| Go back to your seat. | 君の席に戻りなさい。 | |
| Please make three copies of this page. | このページのコピーを3枚とってください。 | |
| Please fasten your seat belt. | お席のベルトをおしめ下さい。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| Please let me know the truth. | 私に本当のことを教えて下さい。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 | |
| Hand me that book, please. | その本を渡してください。 | |
| Please let me try the game. | 私にそのゲームをさせてください。 | |
| Please pick up my dry cleaning. | クリーニング取ってきておいて。 | |
| Don't forget to turn the light off. | 電気を消すのを忘れないで。 | |
| Let me have a look at that book of Tom's. | あのトムの本をちょっと見せてください。 | |
| Please read between the lines. | 言外の意味をとってください。 | |
| Can I have the menu again, please? | もう一度メニューを見せていただけますか。 | |
| Let me see it. | それ、ちょっと見せて。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| Ask him when the next plane leaves. | 次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| Please turn on the light. | 電気をつけて下さい。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せてください。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Please hold this ladder steady. | このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。 | |
| Please don't be sad any more. | これ以上悲しまないで。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Please let me know as soon as it is decided. | 決まり次第知らせて下さい。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | プレゼンの時間は三十分でお願いします。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| "Pass me the salt, please." "Here you are." | 「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」 | |
| Please take good care of yourself. | 体をお大事に。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Please give my proposal one more chance. | 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 | |
| Get to the point! | はっきり言えよ。 | |
| Lie on your right side. | 右を下にして横になってください。 | |
| Could you show me that necktie? | ネクタイを見せて下さい。 | |
| Go and beat up that bully. | あのいじめっ子を、やっつけておいで。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| Could you tell me the way to Tokyo Tower? | 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? | ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| Could you sign here, please? | こちらにサインをいただけるか。 | |
| Please deal the cards. | カルタを配ってください。 | |
| Pass the sugar, please. | 砂糖を取って下さい。 | |
| Please fix the iron. | このアイロンを直して下さい。 | |
| Please drop in to see us next time you come to London. | 今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| May I have this book? | この本をいただいてもいいですか。 | |
| Please have the porter take the baggage to our room. | ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 | |
| Please get a lot of pencils. | どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。 | |
| Please turn off the gas. | ガスを止めてください。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| Don't be afraid to try new things. | 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 | |
| May I speak to Mike, please? | マイクさんいらっしゃいますか。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| Please cancel my order and refund the money. | 注文をキャンセルしますので、返金してください。 | |
| Please take me to my seat. | 私の席に案内してください。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 |