Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Please drop by my home.私の家へお立ち寄りください。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
Please give my best to the entire family.家族の皆さんによろしく。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
Can I have two hamburgers and a coke, please?ハンバーガー2つとコーラを下さい。
Some water, please.お水をください。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Give me some milk.ミルクをください。
Please translate this sentence into Japanese.どうぞこの文を日本語に訳してください。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Please let me have a look at those pictures.その絵を見せてください。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Can you give me a lift to the station?駅まで乗せていってもらえませんか。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
Please make me some tea.私にお茶を入れてください。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
The check, please.勘定書をお願いします。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくれませんか。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
Would you please show me that skirt?スカートを見せていただけませんか。
Please give me some water.水をください。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Please insert your card.カードを入れてください。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
May I try it on?着てみていいかしら。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Please show me this book.私にこの本を見せてください。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
May I share this table with you?相席させていただいてよろしいですか。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
Would you mind not smoking?タバコをご遠慮いただけますか。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
I'd like you to come at nine.九時に来ていただきたいのですが。
Give me something nice to drink.なにかおいしい飲み物をください。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
I'd like you to read this book.あなたにこの本を読んでもらいたい。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
I'd like to see a doctor.診察を受けたいのです。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
Open the door.ドアを開けなさい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Let me have a look at it.それを見せてよ。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?悪いけどお豆腐買ってきてくれない?
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Could you let me see your notes?ノートを見せてくれないか。
Will you drive me home?車で家まで送ってもらえないかしら。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
Take your father a cup of coffee.お父さんにコーヒーを持っていきなさい。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Meat, please.肉をお願いします。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Give it to me, please.それを私にください。
Please let me off here.このあたりで、降ろしてください。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Could I see you a minute, please?ほんのちょっと会っていただけない。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Could you break this ten dollar bill?この10ドル札をくずしてもらえませんか。
Serious inquiries only, please.まじめな返事をくださる方だけにしてください。
Write your address, please.住所を書いてください。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License