Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Compare your composition with the example. | 君の作文を手本と比べてみたまえ。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表の時間は三十分でお願いします。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Don't stand in other people's way. | 他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| Please let me know. | 私に教えてください。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Please knock on the door before you enter. | 入る前にドアをノックして下さい。 | |
| Please lock the door when you leave. | でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。 | |
| Would you please tell me when to get off? | いつ降りたらよいか教えて下さい。 | |
| Please cancel my order and refund the money. | 注文をキャンセルしますので、返金してください。 | |
| Please take good care of yourself. | どうか健康に十分気をつけてください。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| If you have not yet paid this bill, please let us hear from you. | このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。 | |
| Don't let go. Hold on tight. | 手を離さないでしっかりつかみなさい。 | |
| Please send it by special delivery. | 速達便でお願いします。 | |
| Please write about your real experience. | どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| I expect you to be punctual. | 君には時間を守ってもらいたい。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| Please take my advice. | 私のアドバイスを聞きなさい。 | |
| I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
| Please answer this question for me. | 私の代わりにこの問題を解いてください。 | |
| Write on every other line. | 一行おきに書け。 | |
| Please tell me about your trip. | どうぞあなたの旅行について話して下さい。 | |
| Do it when you have time. | 今のうちにそれをしなさい。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Please turn the television on. | どうかテレビを点けて下さい。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 | |
| Please give my best regards to your parents. | どうぞ御両親によろしくお伝えください。 | |
| Please let me try the game. | 私にそのゲームをさせてください。 | |
| Please fill out this form first. | まず、この書類に必要事項を書き込んでください。 | |
| May I see your passport? | パスポートを拝見してよろしいですか。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| Keep out of the way, please. | 道を開けておいて下さい。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Please write to me once in a while. | 時々は手紙下さい。 | |
| Would you mind speaking more slowly? | もう少しゆっくり話していただけませんか。 | |
| Please turn on the light. | 電気をつけて下さい。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Waiter, please bring me some water. | 給仕さん水をいただけませんか。 | |
| Please let me know. | 知らせてください。 | |
| Let me have a look at it. | それを見せてよ。 | |
| Please copy this page. | このページをコピーして下さい。 | |
| Pass me the salt and pepper, please. | 塩とこしょうを取って下さい。 | |
| Check, please. | 勘定お願いします。 | |
| Give me a piece of chalk. | チョークを一本下さい。 | |
| Please turn on the TV. | テレビを付けて下さい。 | |
| See to it that such a thing does not happen again. | そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。 | |
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| Please go away and stop annoying me. | あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 | |
| Please give me some water. | 私に水をくれませんか。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Please get me a ticket. | 切符を一枚、手に入れて下さい。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| Would you please answer as soon as you can? | 至急御返事いただけませんか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Please write with a pencil. | 鉛筆で書いて下さい。 | |
| Please check on when he will return. | 彼がいつ帰るか確かめてください。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| Would you mind writing it down on this piece of paper? | この紙に書いていただけますか。 | |
| Please fasten your seat belt. | シートベルトを着用して下さい。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| Please explain it to me later. | あとで教えて下さい。 | |
| Please behave like an English gentleman. | 英国紳士のように振舞ってください。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| Pass me the salt, please. | 塩を取って下さい。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones. | 20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。 | |
| Will you make room for me? | 私のために場所をかけてくれませんか。 | |
| Ask him where he parked his car. | 彼にどこに駐車したのか聞いてください。 | |
| Please hold on a moment. | しばらくお待ちください。 | |
| Would you mail this letter for me on your way to school? | 学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。 | |
| Please take another one. | もう一枚とってください。 | |
| Please turn off the light. | ライトのスイッチを切ってください。 | |
| Could you change these for me, please? | これ、両替してくれますか。 | |
| Can you spare me a few minutes? | ちょっと時間をさいてくださいますか。 | |
| Go and see who it is. | 誰なのか見に行きなさい。 | |
| I'd like to speak to the lady of the household. | 奥様とお話ししたいのですが。 | |
| Let me know your exam results. | 私に試験の結果を知らせてください。 | |
| In case I forget, please remind me. | 私が忘れたら注意して下さい。 | |
| Please refrain from smoking. | どうぞタバコを控えてください。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| Whoever is at the door, please ask him to wait. | ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。 | |
| Help me, please. | 助けてくれ。 | |
| Could you please make room for me? | 場所を空けて下さいませんか。 | |
| Could you spell your name, please? | あなたのお名前のスペルをお願いします。 | |
| Please wait for me at the entrance of the building. | その建物の入り口で待っていてください。 | |
| Please let me try it again. | 私にそれをもう一度させてください。 | |
| Please come thirsty. | のどを乾かしておいてください。 | |
| Please accept my humble apologies. | どうかひらにご容赦ください。 | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Look at the top of that tree. | あの木のてっぺんを見てごらん。 | |
| Please come again. | またお越しください。 | |
| Will you step this way, please? | どうぞ、こちらの方へおこしください。 | |
| May I try it on? | 着てみてもいいかしら? | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| Just bring me the ink, will you? | インクを持ってきてください。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| Please refrain from smoking. | 喫煙をお控え下さい。 | |
| Try to see things as they are. | あるがままに物事を見るようにしなさい。 | |
| Please don't leave valuable things here. | 大切なものはここに置かないで下さい。 | |
| Could you keep an eye on my suitcase for a moment? | ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Please excuse me for coming late. | 遅刻して申し訳ありません。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |
| Can I have some more tea? | もう少しお茶を飲んでいいですか。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| Will you pass me the salt? | 塩を取ってくれませんか。 | |
| Finish it before you go to bed. | 寝る前にそれを終えなさい。 | |
| Could you let me see your notes? | ノートを見せてくれないか。 | |
| Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you. | この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。 | |
| Please keep an eye on my suitcase. | 私のスーツケースから目を離さないでください。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。 | |
| Please wish me luck. | 幸運を祈って下さい。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Can you gift-wrap this, please? | プレゼント用に包んでもらえますか。 | |
| Can you validate this parking ticket? | この駐車券に判を押していただけますか。 | |
| Please tell me when to go. | いつ行ったらいいのか私に教えてください。 | |
| I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me? | 悪いけどお豆腐買ってきてくれない? | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Please be quiet, everybody. | 皆さんお静かに。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Could you sign here, please? | こちらにサインをいただけるか。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| Write to him right away. | すぐに彼に手紙を書きなさい。 |