Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
If you are going to smoke, please go outside.どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
Can you give me a lift to the station?駅まで乗せていってもらえませんか。
May I use this pencil?この鉛筆を使ってもいいですか。
Could I have three cinnamon donuts?シナモンドーナツを3個おねがいします。
Give the book to whomever wants it.その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Please keep an eye on my suitcase.私のスーツケースから目を離さないでください。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
Do you mind my smoking here?ここで一服していいかな。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Please write down your name here.どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
Will you help me for a minute?ちょっと私をたすけてくれませんか。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Please try one.一度食べてみて下さい。
Please phone me before you come.電話をしてからきてください。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
Please take me to this address.このアドレスのところに行ってください。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Would you please give me some more tea?すみませんが、もう少しお茶をいただけませんか。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Once more, please.もう1度お願いします。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
Please drop me off at the station.駅で私を降ろしてください。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Please tell me what I should do first.最初に何をすべきか教えてください。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Turn the radio down a little.もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
Please tell me if I get in your way.もしじゃまだったら、そう言ってくれ。
Check, please.お会計お願いします。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Give me something to drink.私に飲み物を下さい。
I'd like you to go there.私は君にそこに行ってもらいたい。
Keep away from that pond, please.あの池には近づかないでください。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Would you lend me some money?少しお金を貸してもらえませんか。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
Please don't go out of your way on my account.私の事はお構いなく。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Give me three pieces of salmon.鮭を3切れ下さい。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Coffee, please, with cream and sugar.クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Will you make coffee for me?私にコーヒーを入れてくれませんか。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Please permit me to ask you some questions.いくつか質問させてください。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Please have a seat.おかけ下さい。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Please give me a cup of tea.紅茶をいっぱいください。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Please give us three references.照会先を3件ください。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
Open the window.窓を開けなさい。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Please tell me the truth.真実を教えてください。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Give me something to write on.書くものをくれ。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Beef, please.ビーフをお願いします。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
Give me five tokens, please.トークンを5枚ください。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
Give me three pieces of chalk.チョークを三本ください。
Can you tell me the time, please?どうか私に時間を教えてくれませんか。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
Don't let go of my hand.私の手を離してはいけません。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Please wait on him first.彼に先に食事を出して下さい。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
May I have a program?プログラムをいただけますか。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
May I be excused?失礼します。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Cut the meat into thin slices.肉を薄く切りなさい。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Please enjoy yourself at the dance.ダンスパーティーで楽しんで下さい。
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License