Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくり話してもらえますか。
Give that book back to me.あの本を返してくれ。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてもらえますか。
Give me something to write with.何か書くものを貸してくれ。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Turn off the light, please.電気を消してください。
Can you give me a ride to the station?駅まで乗せて行ってもらえる?
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Please sit at the table.どうぞ食卓におつきください。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Give me the same, please.私にも同じものをください。
Can I have some more milk?もう少し牛乳をいただけますか。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもよろしいですか。
Open the door, please.どうぞドアを開けてください。
Can you lend me 500 yen?500円貸してくれませんか。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
Beef, please.ビーフをお願いします。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Please forgive me.許して下さい。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
May I see your passport?パスポートを拝見してよろしいですか。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Will you open the door?ドアを開けてくれませんか。
Don't scrape your chair on the floor.いすで床をこすらないでちょうだい。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Could I have three cinnamon donuts?シナモンドーナツを3個おねがいします。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
Move along, please.前に進んでください。
Please put a lot of cream in my coffee.コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Write down your name here.ここにあなたの名前を書きなさい。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Please tell me about you and your family.あなた達家族について話してください。
Please take charge of this key.この鍵を預かってくれ。
Could you keep this for me?これを預かっていただけませんか。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
Can you tell me the time, please?どうか私に時間を教えてくれませんか。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Please keep in touch.またお便りください。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
Let me have a look at it, will you?私にちょっとみせてくださいよ。
Give it to me, please.それを私にください。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
Don't stand in other people's way.他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
Would you please show me that skirt?スカートを見せていただけませんか。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Please fill the teapot with boiling water.ポットに熱湯をいっぱい入れてください。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
Don't let go of my hand.私の手を離してはいけません。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
Please take this seat.こちらにお掛けください。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Buy it for me, please.それを私に買ってください。
May I see your boarding pass, please?搭乗券を拝見します。
May I have your name, please?名前を教えていただけますか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Open the door.ドアを開けなさい。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
Please tell me your name.あなたの名前を教えてください。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
Please tell me the truth.どうぞ本当のことを言ってください。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Move along, please!前に進んでください。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Write down your date of birth here.ここに誕生日を書いてください。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
The check, please.勘定を頼むよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License