Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just water, please.お水だけでけっこうです。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Speak more slowly, please!もっとゆっくり話してください!
Look at the picture on the wall.かべにかかっている絵をごらんなさい。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Give me something nice to drink.なにかおいしい飲み物をください。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Can I speak to the doctor?先生と話してもいいですか。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
Please show me your bag.バッグを私に見せてください。
Please remove the ashes from the stove.ストーブから灰を取り除いてください。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Let me have a look at that book of Tom's.あのトムの本をちょっと見せてください。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Please take off your hat.帽子をとってください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Come as soon as you can.できるだけ早くしなさい。
Please take this seat.こちらにお掛けください。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
The check, please.勘定書をお願いします。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Raise your hand before you answer.手をあげてから答えなさい。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
I'd like to see the car before I rent it.借りる前にその車を見たいのですが。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
I'd like you to come at nine.九時に来ていただきたいのですが。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Can you lend me 500 yen?500円貸してくれませんか。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくださいませんか。
Leave the engine running.エンジンをかけたままにしておきなさい。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めていただけませんか。
Clean the window with a damp cloth.ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Give me your attention, please.御注目ください。
Could you sign here, please?こちらにサインをいただけるか。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Would you mind opening the window?窓をあけていただけませんか。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくれませんか。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I'd like you to read this book.あなたにこの本を読んでもらいたい。
Please pass me the butter.バターを取ってください。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Will you make room for me?席を詰めてくれませんか。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Will you open the bag?鞄を開けてくれませんか。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
Please find me my wallet.私の財布を見つけてください。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Please let me introduce myself.紹介させていただきます。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Please don't bother.どうぞお構いなく。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
Can I borrow your pen?ペン借りていい?
Please lend me your book.あなたの本を私に貸してください。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Please feel free to link to my page.このページはリンクフリーです。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやりなさい。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
Please paint the door white.ドアを白く塗ってください。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
Waiter, please bring me another glass of beer.もういっぱいビールをください。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
May I use your toilet?トイレをお借りしていい?
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Please say hello to your wife for me.奥様にもよろしくおっしゃてください。
Give me something to write on.書くものをくれ。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Please let me know.私に教えてください。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
May I be excused?失礼してもよろしいですか。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Could I get some water, please?お水をいただけますか。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License