Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Tell him where he should go.どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Mail this letter.この郵便を出してください。
Please put on your shoes.靴を履いてください。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Let me know what you're up to.何をしているのか教えて。
Could you open the car window?車の窓を開けていただけませんか。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
Would you lend me your pen?ペン貸してもらえますか。
I'd like you to read this book.あなたにこの本を読んでもらいたい。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Please write to me from time to time.ときどきは手紙を書いてね。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Give me your opinion, please.どうぞ君の意見を言って下さい。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Please give me some water.私に水をくれませんか。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Make this sentence a little shorter.この文はもう少し短くしてください。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
Give me some milk.少々ミルクをください。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
Please make the bed.ベッドを直してください。
May I borrow this CD?このCDを借りてもいいですか。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Please don't interrupt me while I'm talking.私が話している時にどうかじゃましないでください。
Will you open the door?ドアをあけてくださいませんか。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?悪いけどお豆腐買ってきてくれない?
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Keep an eye on this suitcase.このスーツケースから目を離さないでいなさい。
Please help me.私を手伝ってください。
Can the dentist see me today?歯医者さんに今日会えますか。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
Can you give me a lift to the station?駅まで乗せていってもらえませんか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
I'd like to put some things in the hotel safe.ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Could I have this blouse taken in, please?このブラウスをつめていただけますか。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
Please give my best to the entire family.家族の皆さんによろしく。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Please give me some water.水を少しください。
Put on your good shoes.よそ行きの靴をはきなさい。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
May I see your boarding pass, please?搭乗券を拝見します。
Please translate this sentence into Japanese.どうぞこの文を日本語に訳してください。
Will you keep this seat for me?この席を取っておいてくれませんか。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
Go and buy three bottles of coke.コーラ3本買ってきてくれ。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Give me something to drink.私に飲み物を下さい。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Please take me across the river.わたしを川のむこうに渡してください。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Just bring me the ink, will you?インクを持ってきてください。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Please teach me English.私に英語を教えてください。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Please don't bother.どうぞお構いなく。
Please let in some fresh air.新鮮な空気を入れてください。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
I'd like to see the car before I rent it.借りる前にその車を見たいのですが。
May I try it on?着てみていいかしら。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Please make me some tea.私にお茶を入れてください。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
Can I borrow your car?車を貸してくれませんか。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Please shut the door behind you.後ろのドアを閉めてください。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License