Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please let me off in front of that building. | あの建物の前で降ろしてください。 | |
| Don't pay any attention to the boss. | いいから社長の言うことなどほっとけよ。 | |
| Give me the bill, please. | お勘定して下さい。 | |
| Look at the top of that tree. | あの木のてっぺんを見てごらん。 | |
| Can you give me a ride to the office on Wednesday? | 水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。 | |
| Put the book back in the same place where you found it. | その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| Could you move over a little? | ちょっとつめてもらえませんか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
| Drop me a line and let me know what you think. | 手紙で君の考えを聞かせてください。 | |
| Please write to me from time to time. | ときどきは手紙を書いてね。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者を出して下さい。 | |
| Ask him to stay a while. | 彼にもう少しいるように頼んでごらん。 | |
| Please write with a pencil. | 鉛筆で書いて下さい。 | |
| Pass me the salt, would you? | 塩をこっちへまわしてくれませんか。 | |
| Could I have this blouse taken in, please? | このブラウスをつめていただけますか。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| I'd like to have a word with you. | あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Listen to me, will you? | 私の言うことを聞いてくださいね。 | |
| Turn off the radio, please. | ラジオを消してください。 | |
| Could you please help me? | ちょっとお願いしたいのですが。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| Would you put out the candles? | ローソクを消していただけますか。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Please send me another copy. | もう一度送ってくれませんか。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急ぎなさい、さもないと遅れますよ。 | |
| I would like to make a phone call. | ちょっと電話をかけたいのですが。 | |
| Please come to meet me some time when it's convenient. | あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。 | |
| Please call me at my hotel later. | あとでホテルに電話を下さい。 | |
| Please give me some water. | 水をください。 | |
| Please bring me the book next time you come. | この次に来るときその本を持ってきてくれ。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| Would you please lock the door? | ドアに鍵をかけてくださいませんか。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| Please fasten your seat belt. | シートベルトをお締めください。 | |
| Don't be so noisy, please. | どうかそんなに騒がないで下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Could you show me that necktie? | ネクタイを見せて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Move along, please. | 前に行ってください。 | |
| Don't forget to flush the toilet. | トイレの水を流すのを忘れないように。 | |
| Please show me how to use the headset. | ヘッドホンの使い方を教えて下さい。 | |
| I would like you to look over these documents. | これらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| Don't let children have their own way. | 子供を好きかってにさせておくな。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| Please let me in. | どうか中に入れて下さい。 | |
| Please give me your attention. | ご注目下さい。 | |
| Please drop in on your way home. | 家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。 | |
| I'd like to talk with you in private. | 君にちょっと話がある。 | |
| Who is this, please? | どちら様ですか。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Lay the book on the table. | テーブルの上に本を置きなさい。 | |
| May I try it on? | 着てみてもいいかしら? | |
| May I have the check, please? | 勘定をお願いします。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| Please cancel my order and send confirmation that this has been done. | 注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。 | |
| Can I come to your office now? | 今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。 | |
| Please classify these books by subject. | これらの本を主題別に分類してください。 | |
| Put in a good word for me. | 言葉添えを頼む。 | |
| Just a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Turn off the TV before you go to bed, OK? | 寝る前にテレビを消してよ、いいね。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| I'd like some tea, please. | お茶を少しいただきたいのですが。 | |
| Please tell us what to do next. | 次に何をしたらいいか教えてください。 | |
| Beef, please. | ビーフをお願いします。 | |
| Please speak a little more slowly. | もう少しゆっくり話してもらえますか。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| Please get a lot of pencils. | どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| I expect you to be punctual. | 君には時間を守ってもらいたい。 | |
| Please leave me alone. | 私を一人にしておいてください。 | |
| Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Please call me up tonight at my office. | 今夜、事務所に電話をかけて下さい。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| Please come to see me from time to time. | 時々は会いに来て下さい。 | |
| Put it back where you found it. | もとの所へ戻っておきなさい。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をとっていただけますか。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | その絵を見せてください。 | |
| Please take good care of yourself. | 体をお大事に。 | |
| Go and see who it is. | 誰かみにいってきて。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Please get whatever you like. | 何でも好きなものをどうぞ。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Give me some milk. | ミルクをください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Please give my best regards to your parents. | ご両親によろしく伝えて下さい。 | |
| Keep out of the way, please. | 道を開けておいて下さい。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Please have someone else do that. | それを誰か他の人にやらせてください。 | |
| I would like to have my hair cut. | 散髪して下さい。 | |
| Please take another one. | もう一枚とってください。 | |
| Please let me know the truth. | 私に本当のことを教えて下さい。 | |
| Please pour me a little tea. | 私にお茶を少し注いで下さい。 | |
| Please turn out the lights when you leave. | 帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai. | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。 | |
| Don't mention the matter to him. | そのことは彼には言わないで。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| Don't look at me that way. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| Shine your shoes before going out. | 外へ出る前に靴を磨きなさい。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| Please eat only soft foods. | 柔らかいものを食べてください。 | |
| Give me something to eat. | 私に何か食べ物を下さい。 | |
| Please write to me about conditions at your school. | そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| I want a quart of milk. | 牛乳を1クオート下さい。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| Please hold on. | お待ちください。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Write with a ballpoint pen. | ボールペンで書いてください。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Raise your hand before you answer. | 手をあげてから答えなさい。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| Please repair the car. | この車の修理をお願いします。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Go back to your seat. | 自分のシートに戻りなさい。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| Please go and see who it is. | 誰だか見に行ってください。 | |
| Open your book to page nine. | 九ページを開きなさい。 | |
| Please give me something to eat. | 何か食べるものをください。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを留めておいて下さい。 | |
| Could you please sign the register? | 宿泊者名簿に記入していただけますか。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここで一服していいかな。 |