Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
Please keep in touch.連絡して下さい。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
Give me the same, please.私にも同じものをください。
Could you sign here, please?こちらにサインをいただけるか。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
May I share this table with you?相席させていただいてよろしいですか。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Please leave me alone.私を一人にしておいてください。
Please open this box.この箱を開けてください。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Stop playing tricks on your brother.あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Please tell me what you think.あなたの考えを言ってください。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I'd like you to go there.私は君にそこに行ってもらいたい。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
Will you please shut the door?ドアを閉めてもらえませんか。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Please let in some fresh air.新鮮な空気を入れてください。
Can you give me a ride to the station?駅まで乗せて行ってもらえる?
Will you warm the milk, please?ミルクを暖めてくれませんか。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
White bread, please.ホワイトブレッド、おねがいします。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Will you drive me home?車で家まで送ってもらえないかしら。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Please do something about it.何とかしてください。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
Please think nothing of it.気になさらないでください。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Please lock the door before you go out.出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please remove the ashes from the stove.ストーブから灰を取り除いてください。
May I borrow this book?この本を借りてもいいですか。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Please remove your shoes before entering the house.靴を脱いでから家にはいってください。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
Please lend me this pen.このペン貸してください。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Give me something to write on.書くものをくれ。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
Please lend me your book.あなたの本を私に貸してください。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Please put me through to 442-5511.442-5511へつないで下さい。
Write your name and address.あなたの住所氏名を書きなさい。
Please let me know.知らせてください。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
Send for a doctor at once.すぐに医者を呼んできてください。
Can't you stay a little longer?もう少し長くいられませんか。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Tell me which one to choose.どれを選べばいいか教えてください。
Please remain seated.どうぞ、そのままお座りになっていてください。
Will you please call me a taxi?タクシーを呼んでくれませんか。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
Please tell me the truth.どうぞ本当のことを言ってください。
Just water, please.お水だけでけっこうです。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License