Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
Please put me through to 442-5511.442-5511へつないで下さい。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送っていただけませんか。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
Please tell me your name.私に君の名前を教えてください。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Please fasten your seat belt.お席のベルトをおしめ下さい。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
Please eat up your dinner.ごちそうをしっかり召し上がれ。
Can I have some more tea?もう少しお茶をもらえますか。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
Pour melted butter over the popcorn.ポップコーンに溶かしバターをかけてください。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Write your address, please.住所を書いてください。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Could you write it down, please?書きとめていただけますか。
Give me a copy of this book.この本を1部ください。
Could you write it down, please?書いてくださいますか。
Check, please.清算をお願いします。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
Please move the TV set to the left.テレビを左に動かしてください。
Can you do some shopping for me?買い物をしてきてくれる?
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもよろしいですか。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Put some water into the vase.花びんに水を入れなさい。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Please lend me your car.君の車を貸してください。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Leave me alone, please.私にかまわないで。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
Check, please.お勘定して下さい。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
May I have this book?この本をいただいてもいいですか。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Would you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
I'd like the sauce on the side.ソースを別にください。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Will you warm the milk, please?ミルクを暖めてくれませんか。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Please let in some fresh air.新鮮な空気を入れてください。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
Don't ask me for money.私にお金をせびらないでくれ。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?悪いけどお豆腐買ってきてくれない?
Open the window.窓を開けて。
Mado o akete
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
I'd like to see a doctor.診察を受けたいのです。
Would you lend me your pen?ペン貸してもらえますか。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
Check, please.勘定お願いします。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Please show me this book.私にこの本を見せてください。
Please go and see who it is.誰だか見に行ってください。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License