Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
Please have a seat.座りなよ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Will you step this way, please?どうぞ、こちらの方へおこしください。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
Please take your seat.お掛けください。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Please take me to this address.このアドレスのところに行ってください。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
May I borrow your dictionary?あなたの辞書を借りてもよいですか。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Give me some milk.少々ミルクをください。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Could you open the car window?車の窓を開けていただけませんか。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Please leave me alone.どうか、私をほっておいてください。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
Will you please lend me a stapler?ホッチキスを貸してくれませんか。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
May I have a class schedule?時間割をもらえますか。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
Please forgive me.許して下さい。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
Lend me some books to read.何か読む本を貸してください。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
Take off your shoes.靴を脱ぎなさい。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Let me see it.それ、ちょっと見せて。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
Please light a candle.ろうそくに火をつけてください。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
Please have a seat.おかけ下さい。
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
A coke, please.コークをください。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
Could you call a doctor, please?医者を呼んでもらえますか。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
Please show me the green shirt.その緑のシャツを見せてください。
Please keep an eye on my suitcase.私のスーツケースから目を離さないでください。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Would you lend me some money?少しお金を貸してもらえませんか。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもかまいませんか。
Wipe your shoes on the mat.マットで靴を拭きなさい。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
Look at that pretty little girl.あのかわいい少女をごらんなさい。
Please send it to me by fax.それを私にファックスしてください。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
I'd like two kilos of apples.リンゴを2キロください。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Can I have some more milk?もう少し牛乳をいただけますか。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Please help me.どうか助けてください。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Can you spare me a few minutes?ちょっと時間をさいてくださいますか。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Let me know what you're up to.何をしているのか教えて。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License