Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you get me some tea?紅茶をいただけますか。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Would you mind my using this dictionary?この辞書使ってもいいですか。
Please lock the door when you leave.でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
Will you tell me how to get to your house?私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Please wish me luck.うまく行くように祈ってくださいね。
I hope you can do something to help me out.そこを何とか。
Could you call a doctor, please?医者を呼んでもらえますか。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Please give us three references.照会先を3件ください。
Please drop by my home.私の家へお立ち寄りください。
Please tell me the truth.真実を教えてください。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
Will you make coffee for me?コーヒーを入れてくれませんか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Give me your opinion, please.どうぞ君の意見を言って下さい。
Please call me Taro.太郎と呼んでください。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
Please visit as soon as you get into town.あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Will you open the door?ドアを開けてくれませんか。
Please show your ticket.切符を見せてください。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
Move along, please.前に進んでください。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
May I borrow this pen?このペンを借りていいですか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please mail this letter for me at once.この手紙をすぐだしてください。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Can I borrow your hair drier?ヘアドライヤーを貸してください。
Can you put the children to bed?子供を寝かしつけてもらえますか。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Sit down, please.おかけ下さい。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Add a little more milk to my tea, please.私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
Please think nothing of it.気になさらないでください。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
May I have the menu, please?メニューをいただけますか。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
Give me five tokens, please.トークンを5枚ください。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもかまいませんか。
May I borrow your knife?ナイフをお借りできますか。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Please permit me to ask you some questions.いくつか質問させてください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Please eat up your dinner.ごちそうをしっかり召し上がれ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Please have a seat.どうぞおかけになってください。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Will you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Move along, please!前に進んでください。
Please make sure.確かめてくれよ。
Please explain it.説明してください。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Please tell me what I should do first.最初に何をすべきか教えてください。
Look at that koala over there.あのコアラ見て!
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License