Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please let me know the truth. | 私に本当のことを教えて下さい。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲む物がほしい。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| Would you mind calling him for me? | 私のために彼に電話をして下さいませんか。 | |
| Write down your name here. | ここにあなたの名前を書きなさい。 | |
| Please drop in to see us any time you're in town. | この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。 | |
| I'd like to have your answer right away. | 直ちにご返事がいただきたいものです。 | |
| Would you please come again later? | あとでもう一度来ていただけませんか。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| Please hand in your papers by the last day of this month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |
| Will you pass me the salt? | 塩を取ってくれませんか。 | |
| Please hold the line a moment. | 電話を切らずに少しお待ち下さい。 | |
| In case anything happens, call me immediately. | 何が起こっても、すぐに電話をください。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Japan. | 日本へ指名通話をお願いします。 | |
| Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
| Could I see you a minute, please? | ちょっとお会いできますか。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| Large fries, please. | フライポテトのラージサイズをください。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Push the button, please. | 押しボタンを押して下さい。 | |
| Could you cut it shoulder length? | 肩までの長さでカットしてください。 | |
| Will you make coffee for me? | 私にコーヒーを入れてくれませんか。 | |
| Would you mind turning down the volume? | ボリュームを下げてもらえますか。 | |
| Please show me another one. | 別のを見せて下さい。 | |
| Please turn on the TV. | テレビを付けて下さい。 | |
| Call me at the office. | 会社へ電話してください。 | |
| Please cover for me at the reception desk for about one hour. | 一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。 | |
| Please turn the page. | ページをめくって下さい。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| Please refrain from smoking. | 喫煙をお控え下さい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Will you do me a favor? | 私の願いを聞いてくれませんか。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Please fasten your seat belt. | シートベルトを着用して下さい。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| When you decide which plan you want, please notify us in writing. | ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。 | |
| Please come again. | また来てくださいね。 | |
| Would you please have a look at this document? | どうかこの書類に目を通してくださいませんか。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| Please teach me English. | 私に英語を教えてください。 | |
| Turn down the volume, please. | ボリュームを下げてください。 | |
| Please go away and stop annoying me. | あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| Can you send the bellboy up? | ベルボーイをよこしていただけますか。 | |
| Give me a sheet of paper. | 私に紙を一枚下さい。 | |
| Please change this Japanese yen to U.S. dollars. | 日本円をアメリカドルに両替してください。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| I want this work finished by five. | 私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。 | |
| Don't be so noisy, please. | どうかそんなに騒がないで下さい。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Leave me alone, please. | 私にかまわないで。 | |
| I would like to make a phone call. | ちょっと電話をかけたいのですが。 | |
| What's the name of that store again, please? | お店の名前をもう一度お願いします。 | |
| Please bring this gentleman a glass of beer. | こちらの殿方にビールを差し上げてください。 | |
| Please get a lot of pencils. | どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。 | |
| Please accept my sincerest condolences. | 心からお悔やみ申し上げます。 | |
| Please come back at once. | すぐに帰ってきて下さい。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Please tell me why you don't eat meat. | あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Please check your valuables at the front desk. | 貴重品はフロントにお預けください。 | |
| Please open your bag. | バッグを開けて下さい。 | |
| Please drop in on your way home. | 帰りに寄って下さいよ。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| Will you please show me the way? | 道を教えてくださいませんか。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| Smile at the camera, please! | カメラの方を向いてにっこりして下さい。 | |
| Let us go, please. | 私たちを行かせてください。 | |
| Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本をごらんなさい。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Please tell me the truth. | 私に真実を話して下さい。 | |
| Please show me your bag. | バッグを私に見せてください。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに早口でしゃべらないでください。 | |
| Get me a chair, please. | いすを持ってきてください。 | |
| Could you check the tire pressure? | タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 | |
| Please give me a call. | 私に電話して下さい。 | |
| Please relax. | 落ちつけよ。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Don't forget what I told you. | 私の言ったことを絶対の忘れるな。 | |
| Will you please call me a taxi? | タクシーを呼んでくれませんか。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| Could I have some more tea? | 御茶をもう少しいただけますか。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| I beg your pardon, but would you repeat what you said? | すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。 | |
| Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Just a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| I'd like to change yen to dollars. | この円の現金を、ドルに両替してください。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| That's $7.65, please. | 7ドル65セント、お願いします。 | |
| Show me the way, will you? | 案内してくれますか。 | |
| Don't beat around the bush. | 遠回しに言うな。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| Please take good care of yourself. | どうぞ大事になさって下さい。 | |
| Please pay the cashier. | 代金はレジでお払い下さい。 | |
| Sit down, please. | おかけ下さい。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Please tell me if I get in your way. | もしじゃまだったら、そう言ってくれ。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| Turn on the rice cooker, please. | 炊飯器のスイッチを入れてね。 | |
| Can I come to your office now? | 今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。 | |
| Please deal the cards. | カルタを配ってください。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Please call me whenever it is convenient to you. | ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。 | |
| Please give me some water. | お水をください。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| Please write to me as soon as you can. | 出来るだけはやくお手紙をください。 | |
| Please fill this bottle with water. | このボトルに水をいっぱい入れてください。 | |
| When you wash the bag, please do not put it in the washing machine. | そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。 | |
| Please take care of my baby while I am out. | 私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。 | |
| In case I forget, please remind me. | 私が忘れたら注意して下さい。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Please take your book off this table. | あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。 | |
| Ask her when he will come back. | 彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。 | |
| Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| Give me something nice to drink. | なにかおいしい飲み物をください。 | |
| Look at the top of that tree. | あの木のてっぺんを見てごらん。 | |
| Come back soon. | すぐに戻ってね。 | |
| Can you pay me in advance? | 前金で払っていただけますか。 | |
| Add a bit of sugar, please. | 砂糖を少し足して下さい。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Please drop in when you happen to be in the neighborhood. | 近くへおいでのときはお立ち寄りください。 | |
| Please circle the right answer. | 正解をまるで囲みなさい。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Please come to my house. | 私の家に来て下さい。 | |
| May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Give me three ice creams, please. | アイスクリームを3つください。 | |
| Please tell us the good points of this machine. | この機械の優れた点を言ってください。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Could you fill it up and take a look at the oil, too? | ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。 |