Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Please move the TV set to the left.テレビを左に動かしてください。
Would you make room for me?座席をつめていただけませんか。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
Wipe your shoes on the mat.マットで靴を拭きなさい。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
Will you open the window, please?すみませんが、窓をあけてくれませんか。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
Please write back soon.すぐに返事を書いてください。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Please tell me where to go.どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
Please charge this to my account.これ、私につけておいておいて下さい。
Please eat up your dinner.ごちそうをしっかり召し上がれ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Don't let her go out after dark.暗くなってから彼女を外出させては行けません。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
May I try it on?着てみていいですか。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Come home early.早く帰ってらっしゃい。
Would you please show me that skirt?スカートを見せていただけませんか。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
Can you do some shopping for me?買い物をしてきてくれる?
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Please take me home tonight.今夜は家につれていってくれ。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Give me some water, please.私に水を少しください。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Move along, please!前に進んでください。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Could you keep this for me?これを預かっていただけませんか。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please tell me your location.場所を教えてください。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
I'd like to put some things in the hotel safe.ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Would you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
Please tell me how to spell your name.あなたの名前のつづりを教えてください。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Please forgive me.許して下さい。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送っていただけませんか。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
Please change this for a blue one.これを青いのと取り替えてください。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Please turn on the radio.ラジオをつけてください。
Can you spare me a few minutes?ちょっと時間をさいてくださいますか。
Will you please put the baby to bed?すみませんが赤ん坊をねかせてくださいませんか。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Let me know what you're up to.何をしているのか教えて。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
Put out your tongue, please.舌を出してください。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Pour melted butter over the popcorn.ポップコーンに溶かしバターをかけてください。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Go upstairs and bring down my trunk.2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めていただけませんか。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Don't let him do it alone.彼にひとりでやらせるなよ。
Lock the window before going to bed.寝る前に窓に鍵をかけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License