Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me in, please. | 私を中に入れてください。 | |
| Could I use your pencil? | あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。 | |
| Will you have a little time this weekend to help me with my French? | 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| Please turn off the gas. | ガスを止めてください。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| Could you please make room for me? | 場所を空けて下さいませんか。 | |
| Please come downstairs. | 階下へおりてらっしゃい。 | |
| Put in a little more sugar. | もう少し砂糖を入れてください。 | |
| Please wait till noon. | 正午まで待って下さい。 | |
| I'd like something to drink. | 何か飲み物がほしいのですが。 | |
| Please let me off on this side of that traffic light. | あの信号の手前で降ろしてください。 | |
| Please turn it on. | どうぞそれをつけてください。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Please send this by special delivery. | これを速達で送って下さい。 | |
| Hold on, please. | 少し待って下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Would you do me a favor? | 一つお願いを聞いて頂けませんか。 | |
| Please lock the door when you leave. | でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。 | |
| Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
| Please pass me the salt. | 塩をまわして下さい。 | |
| May I have your order, please? | ご注文をどうぞ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| Would you mind coming with me? | 私と一緒に来ていただけませんか? | |
| Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you. | 少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。 | |
| Please go away and stop annoying me. | あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| May I try it on? | それを着てみてもいいですか。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| Please book me a room in a first-class hotel. | 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 | |
| Please tell her I'll come after I do some shopping. | 私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。 | |
| Put your valuables in the safe. | 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 | |
| Can you order one for me? | じゃあ注文してもらえますか。 | |
| Tell him where he should go. | どこへ行ったらよいか電話して。 | |
| Put me through to the boss, please. | ボスに電話をつないで下さい。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| Leave it where you found it. | それは見つけた所に置いておきなさい。 | |
| Please put those chairs away. | それらの椅子を片づけて下さい。 | |
| First of all, may I have your name, please? | まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。 | |
| Write to me sometimes and let me know how you are doing. | 時々は様子を知らせてください。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに早口でしゃべらないでください。 | |
| Come on Monday afternoon, if possible. | できれば月曜日の午後に来なさい。 | |
| If you have an umbrella, let me join you under it. | 傘をお持ちなら、入れさせてください。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| I would like you to look over these documents. | この書類にざっと目を通してもらいたい。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけないで下さい。 | |
| Move along, please. | 前に行ってください。 | |
| I'd like to talk to one of your guests. | ここに宿泊している人と話をしたいのですが。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。 | |
| Please step inside. | どうぞ中へお入り下さい。 | |
| Go and buy three bottles of coke. | コーラ3本買ってきてくれ。 | |
| Please show me what to do next. | 次はどうしたら良いか教えて下さい。 | |
| I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones. | 20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を1部ください。 | |
| Would you please answer as soon as you can? | 至急御返事いただけませんか。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| Be quiet, all of you. | 全員静かにしなさい。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Could you turn on your headlights? | ヘッドライトをつけてみてください。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者を出して下さい。 | |
| Can you do some shopping for me? | 買い物をしてきてくれる? | |
| May I see your passport, please? | パスポートを拝見できますか。 | |
| Let me have a look at that book of Tom's. | あのトムの本をちょっと見せてください。 | |
| Turn right at the next corner. | 次の角で右に曲がりなさい。 | |
| Please mail this letter for me. | この手紙を出して下さい。 | |
| Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. | このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでの喫煙はご遠慮ください。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| Please write down your name here. | どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| May I have your name, please? | お名前をお願いします。 | |
| Please take good care of yourself. | どうか健康に十分気をつけてください。 | |
| Please put it back in its place. | もとの場所に戻して下さい。 | |
| Please do something about it. | 何とかしてください。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| Please copy this page. | このページをコピーして下さい。 | |
| Please bring your plan up at the meeting. | どうぞ君の案を会議に持ち出してください。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表の時間は三十分でお願いします。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| Can I have some more milk? | もう少し牛乳をいただけますか。 | |
| I would like to hear your honest opinion. | あなたの率直な意見が聞きたいのです。 | |
| Can you tell me the time, please? | どうか私に時間を教えてくれませんか。 | |
| Could you spare me a few minutes? | 少し時間を割いていただけないでしょうか。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Please make an appointment to come in and discuss this further. | この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Please pass me the butter. | バターを取ってください。 | |
| Please tell me where to go. | どこへ行ったらいいか私に知らせてください。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Please paint the door white. | ドアを白く塗ってください。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| I'd like to confirm my reservation for the 30th. | 30日の予約を確認したいのですが。 | |
| Be sure to come here by five. | 5時までには必ずここに来るように。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! | ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ! | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Please speak as clearly as you can. | 出来るだけはっきり言ってください。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてもらえますか。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| Turn off the light, please. | 灯りを消してください。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Let me say what I think. | 私の考えを言わせて下さい。 | |
| Write in the date yourself. | 日付は自分で書き込みなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Don't beat around the bush. | 遠回しに言うな。 | |
| Please eat only soft foods. | 柔らかいものを食べてください。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| Please advise me of the date for the next meeting. | 次の会合の日取りをご通告下さい。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| Give me something cold to drink. | 私に何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| Please tell me the truth. | 真実を教えてください。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Please hurry up! | お願い、急いで! | |
| Can you gift-wrap this, please? | プレゼント用に包んでもらえますか。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| Please wash the dishes. | お皿洗いをして下さい。 | |
| Put the following sentences into Japanese. | 次の文章を日本語に直しなさい。 | |
| Boil my eggs hard, please. | 私の卵は固ゆでにして下さい。 | |
| Please say hello to her if you see her at the party. | パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。 | |
| Can I have a paper bag? | 紙袋をいただけますか。 | |
| Don't let that dog come near me! | あの犬を私の方へ来させないでよ。 | |
| Please see to it that the dog does not go out. | 犬が外へ出ないように気をつけてください。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| I want something hot to drink. | 何か温かい飲み物がほしい。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。 | |
| Could we have a fork? | フォークをいただけますか。 | |
| Please take care of yourself. | どうかお体に気をつけてください。 | |
| May I be excused? | もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| Please take good care of yourself. | どうぞお体を大切に。 | |
| Please bring me some glasses. | コップをいくつか持ってきて下さい。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 |