Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Please keep in touch.またお便りください。
Please give me a little more chocolate.チョコレートをもう少しおねがいします。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days.2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。
Please contact me later.後で私に連絡してください。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Could you write it down, please?書いてくださいますか。
Please come again.また来てくださいね。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Open your mouth!口を開けてください!
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Please tell me where to park my car.どこに駐車したらいいか教えてください。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
Water the plants.植物にお水あげて。
Please give my best to the entire family.家族の皆さんによろしく。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Please tell me where you will live.どこに住むつもりなのか教えてください。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Please take me home tonight.今夜は家につれていってくれ。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Shut the door, please.どうか戸を閉めてください。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Go upstairs and bring down my trunk.2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
Please fill this bottle with water.このボトルに水をいっぱい入れてください。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Close the window, will you?窓を閉めてくれないかね。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Two beers, please.ビールを2つください。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
May I use this pen?このペンを使ってもいいですか。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
May I borrow your dictionary?あなたの辞書を借りてもよいですか。
Please show me your notebook.あなたのノートを見せてください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Bring me a sheet of paper, please.どうか紙を1枚持ってきてください。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Do it when you have time.今のうちにそれをしなさい。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってかまいませんか。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Please let me know.知らせてください。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
Please move the TV set to the left.テレビを左に動かしてください。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
Mail this letter.この郵便を出してください。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Please write your name with a pencil.鉛筆でお名前を書いてください。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
Please wait on him first.彼に先に食事を出して下さい。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
May I see your passport, please?パスポートを拝見できますか。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Please leave me alone.私を一人にしておいてください。
Please make yourself comfortable.楽になさってください。
Turn the flame down low.火を弱くして。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Please come to my house in the afternoon.どうぞ午後に私の家へ来てください。
Please check my vision.視力を測ってください。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
Could I see you a minute, please?ちょっとお会いできますか。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License