Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| Can I have two hamburgers and a coke, please? | ハンバーガー2つとコーラを下さい。 | |
| Please don't mind me. | どうか私にかまわないでください。 | |
| Please give me some water. | 水を少しください。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| Turn off the TV before you go to bed, OK? | 寝る前にテレビを消してよ、いいね。 | |
| Please find me my overcoat. | どうか私のオーバーを捜して下さい。 | |
| Please wait till I have finished my coffee. | 私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| Please think nothing of it. | 気になさらないでください。 | |
| Please be seated, ladies and gentlemen. | どうぞご着席ください、みなさん。 | |
| If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. | もし予防接種証明書があったらお持ちください。 | |
| Please pick me up at the hotel at six o'clock. | 6時にホテルに車で迎えて下さい。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください。 | |
| Just a minute, please. I'll call him to the phone. | 彼に代わりますので少々お待ち下さい。 | |
| Could you take this, please? | これをお願いします。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Will you take care of the children while I'm out? | 私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| Let me hear from you now and again, will you? | ときどき手紙を下さい。 | |
| Look at the top of that tree. | あの木のてっぺんを見てごらん。 | |
| I'd like to know the exact time. | 正確な時間を知りたいのですが。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| Please tell us the good points of this machine. | この機械の優れた点を言ってください。 | |
| Could you tie it with a ribbon? | リボンをかけてもらえますか。 | |
| Please help me. | どうか助けてください。 | |
| Please put on this gown. | このガウンに着替えてください。 | |
| See to it that all the doors are locked before you go out. | 外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。 | |
| Please show me the green shirt. | その緑のシャツを見せてください。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所を言ってください。 | |
| Please be careful of your health. | どうぞ健康に注意してください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Keep an eye on the girls. | 女の子たちから目を離さないように。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| I would like you to look over these documents. | これらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| Please drop by my home. | 私の家へお立ち寄りください。 | |
| Please fill out this form. | この用紙に必須事項を記入してください。 | |
| Please give me your permanent address. | 君の連絡先住所を教えてください。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Please don't misunderstand me. | 私のことを誤解しないでください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| Please give me a little more chocolate. | チョコレートをもう少しおねがいします。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| Please turn on the light. | 電気をつけてください。 | |
| Please come and see me whenever it is convenient for you. | 都合のよろしいときにいらして下さい。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| May I take a shower? | シャワーを浴びてもよいでしょうか。 | |
| Take your time. There's no hurry. | ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。 | |
| Hold the line, please. | 切らずにそのままお待ち下さい。 | |
| Please respond at your earliest convenience. | 招待状お受け取りをお知らせください。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Take this book back to him. | この本を彼に返しなさい。 | |
| Meat, please. | 肉をお願いします。 | |
| Please put it aside for me. | それをどうか私のために取っておいて下さい。 | |
| Please let me know if it hurts. | 痛かったら教えてください。 | |
| Clench your teeth together, please. | 歯をかみ合わせてみてください。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 飲んだら乗るな。 | |
| Please keep my place in this line. | この列の私の場所を取っておいてください。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| Just bring me the ink, will you? | インクを持ってきてください。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本をごらんなさい。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Send us a telegram when you arrive. | 到着したらこちらへ電報を打ってください。 | |
| Tell me whose advice to follow. | 誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。 | |
| Would you please have a look at this document? | どうかこの書類に目を通してくださいませんか。 | |
| Hold on a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| Could I get one more beer, please? | ビールをもう1缶いただけますか。 | |
| Could you check the tire pressure? | タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| Could you please make room for me? | 場所を空けて下さいませんか。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| Please come hungry. | お腹をすかせて来て下さい。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| Don't be late for school again. | 2度と学校に遅れてはいけません。 | |
| Please come to see me from time to time. | 時々は会いに来て下さい。 | |
| Will you step this way, please? | どうぞ、こちらの方へおこしください。 | |
| Please do so by all means. | 是非ともそうしてください。 | |
| Please tell me how to cook sukiyaki. | どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| Pass the sugar, please. | お砂糖を取って下さい。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| Don't let go of my hand. | 私の手を離してはいけません。 | |
| Can you pass me the salt, please? | 塩を回してくださいませんか。 | |
| Please forgive me for telling a lie. | 嘘をついたことを許して下さい。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| Could we have a spoon? | スプーンをいただけますか。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| Tell him where he should go. | どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。 | |
| Please turn the television on. | テレビを付けて下さい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| I wonder if you could find some time to see me. | 会っていただく時間はおありでしょうか。 | |
| Please come to my house. | 私の家に来て下さい。 | |
| Please bring it back tomorrow. | それを明日返して下さい。 | |
| Will you tell him I called? | 彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。 | |
| Please give me something to eat. | 何か食べるものをください。 | |
| Could you let me see your notes? | ノートを見せてくれないか。 | |
| Look after the children this afternoon. | 今日の午後子供たちの面倒を見なさい。 | |
| Let me see it. | それ、ちょっと見せて。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Would you pass me the cream cheese, please? | クリームチーズ取ってくれる? | |
| May I go home now? | もう家に帰ってもよいですか。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| Please make yourself at home here. | ここでは遠慮はいりません。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| I'd like to have these pants cleaned. | このズボンをあらってもらいたいんですが。 | |
| Hold on a minute, please. I'll see if he is in. | 少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| Please turn on the light. | 電気をつけて下さい。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Please let me set the record straight. | 誤解を正させてください。 | |
| Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
| Don't beat around the bush. | 回りくどい言い方はしないで。 | |
| Add a little more milk to my tea, please. | 私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。 | |
| May I share this table with you? | 相席させていただけますか。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| Call me at the office. | 会社へ電話してください。 | |
| Please drop by and see me. | 私のところへ立ち寄って下さい。 | |
| Please open the door. | その戸を開けてください。 | |
| Look at the notes on page 10. | 10ページの注釈を見なさい。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| Please take this seat. | こちらにお掛けください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでの喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Please show me that one in the window over there. | あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。 | |
| Two beers, please. | ビールを2つください。 | |
| Some juice, please. | ジュースをください。 | |
| Please check my vision. | 視力を測ってください。 | |
| Please come to the lobby by 7 o'clock. | 7時までにロビーに来てください。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| Please let us know. | お知らせください。 | |
| Could we have a table outside? | 外のテーブルがいいのですが。 |