Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I take a shower?シャワーを浴びてもよいでしょうか。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
Can I have two hamburgers and a coke, please?ハンバーガー2つとコーラを下さい。
Please send someone to my room.誰かすぐに部屋に来てもらってください。
May I use this bat?このバットを使ってよろしいか。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
Please take me to this address.このアドレスのところに行ってください。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
Please bring me two pieces of chalk.チョークを二本持ってきてください。
Will you open the window, please?すみませんが、窓をあけてくれませんか。
Give me something to drink.私に飲み物を下さい。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Do it when you have time.暇なときにやりなさい。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Open the window.窓を開けなさい。
Please contact me later.後で私に連絡してください。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Could I see you a minute, please?ほんのちょっと会っていただけない。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
Add a little more milk to my tea, please.私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
Keep away from that pond, please.あの池には近づかないでください。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
Take off your shoes.靴を脱ぎなさい。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
Sit down, please.おかけ下さい。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
Beef, please.牛肉にしてください。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
Please put the chair away. It is in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
Please don't die!お願い、死なないで!
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Come as soon as you can.できるだけ早くしなさい。
Please show me your picture.写真をどうぞ見せて下さい。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Please wish me luck.うまく行くように祈ってくださいね。
Please give me something to drink.何か飲物をください。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
May I try it on?着てみていいかしら。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
What time do you have?何時ですか。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Please tell me how to spell your name.あなたの名前のつづりを教えてください。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
Somebody, open this door, please.だれかこのドアを開けてください。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
Please iron the shirt.シャツにアイロンをかけてください。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
Please turn on the light.電気をつけて下さい。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
Could you move over a little?ちょっとつめてもらえませんか。
Write your address, please.住所を書いてください。
Can you deliver it to my house?家に届けていただけますか。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
Do you mind opening the window?窓を開けていただきますか。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Turn the flame down low.火を弱くして。
Come as soon as you can.できるだけ早く来なさい。
Next person, please.次の方どうぞ。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Will you take your hand off me?私から手を離してくださらない?
Would you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Please phone me before you come.電話をしてからきてください。
Please write to me from time to time.ときどきは手紙を書いてね。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
Do you mind my smoking here?ここで一服していいかな。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Please tell me your name.私に君の名前を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License