Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Please eat up your dinner.ごちそうをしっかり召し上がれ。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Will you warm up the soup?スープを温め直してくれませんか。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
Please check my vision.視力を測ってください。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めていただけませんか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Would you do something for me?ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Will you lend me your dictionary?あなたの辞書を貸してくださいませんか。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Please return the book by tomorrow.明日までに本を返しなさい。
Please sing a song.一曲歌ってください。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Would you move your car, please?車をどかしてくれませんか。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
May I have a class schedule?時間割をもらえますか。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Will you open the door?ドアを開けてくれませんか。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
May I have your name, please?名前は何とおっしゃいますか。
Come back soon.すぐに戻ってね。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Look at the picture on the wall.かべにかかっている絵をごらんなさい。
May I have your attention, please?皆さん、よろしいでしょうか?
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
May I try it on?試着できますか。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Please sit down on this chair.このいすにお掛けください。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
Do you mind if I smoke?たばこを吸ってもよろしいでしょうか。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
Ask him about it when he comes.彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
Please take this seat.こちらにお掛けください。
Please open your bag.鞄を開けてください。
May I borrow your knife?ナイフをお借りできますか。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Can I use your toilet, please?トイレを借りてもいいですか。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Please make three copies of this page.このページのコピーを3枚とってください。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
Give me three ice creams, please.アイスクリームを3つください。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Clean the ashes out of the fireplace.暖炉の灰を掃除して下さい。
Ladies and gentlemen, please come this way.皆さんどうぞこちらへおいでください。
Please deal the card.カードを配ってください。
Give me something to write on.書くものをくれ。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Would you please not leave the door open?ドアをあけはなしにしないでいただけますか。
We'd like to have some wine.ワインをいただきます。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Please give my best to the entire family.家族の皆さんによろしく。
Open the door.ドアを開けて。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Can I borrow your car?車を貸してもらえますか。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
Give me three pieces of salmon.鮭を3切れ下さい。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License