Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
Can I speak to the doctor?先生と話してもいいですか。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Please contact me later.後で私に連絡してください。
I'd like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
Give me a hand, will you?ちょっと手を貸してくれませんか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Would you mind opening the window?窓を開けていただけないでしょうか。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
The check, please.勘定書をお願いします。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Put it down.それを下に置きなさい。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Please sing a song.一曲歌ってください。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
Would you lend me your pen?ペンを貸していただけますか。
Will you make coffee for me?私にコーヒーを入れてくれませんか。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Give me some milk.牛乳をください。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
Please send this by Federal Express.これをフェデラル・エクスプレスで送ってください。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Please give me some water.水をください。
Please do something about it.何とかしてください。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Please give me this pen.私にこのペンをください。
Pull it open.手前にひいて開けてください。
Cut out the nonsense, will you?そんなナンセンスなことはやめてくれよ。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
Can I use your toilet, please?トイレを借りてもいいですか。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
Would you please show me that skirt?スカートを見せていただけませんか。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてくれますか。
Would you mind not smoking?タバコをご遠慮いただけますか。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Water the plants.植物にお水あげて。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
May I use the toilet?トイレを拝借できますか。
May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Can I keep this?これももらっておいても、良いですか。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
Please fix this.これを直して下さい。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
Please tell me your name.私に君の名前を教えてください。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
I'd like to check in, please.チェックインしたいのですが。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
Please keep in mind that we have to be with other students.私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Will you make room for me?席を詰めてくれませんか。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Would you please give me some more tea?すみませんが、もう少しお茶をいただけませんか。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Come at any time you like.いつでも好きなときに来なさい。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけるな。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Pick it up.それ片づけて。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
May I sit here?ここに座ってもいいですか。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
I would like to have my hair cut.散髪して下さい。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
Will you please shut the door?どうかドアを閉めてくれませんか。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
Please show me this book.私にこの本を見せてください。
Please tell me where to go.どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Let me see it.それ、ちょっと見せて。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
Please leave me alone.どうか、私をほっておいてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License