Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
Open the window, please.窓を開けてくれますか。
Please don't bother.どうぞお構いなく。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Please make three copies of this page.このページのコピーを3枚とってください。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Please find me my wallet.私の財布を見つけてください。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Will you open the door?ドアを開けてくれませんか。
Come back soon.すぐに戻ってね。
May I borrow your knife?ナイフをお借りできますか。
Can you give me a boat?ボートをくれないか。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
Can I borrow your pen?ペンを拝借できますか。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Please let me make it up to you.どうか埋め合わせをさせてください。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Please tell me how to spell your name.あなたの名前のつづりを教えてください。
Please come again.また来てくださいね。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
Don't let go of my hand.私の手を離してはいけません。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
Can you gift-wrap this, please?プレゼント用に包んでもらえますか。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Please tell me your name.私に君の名前を教えてください。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Give me some milk.牛乳をください。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
Write your address, please.住所を書いてください。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
I'd like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Please keep in mind that we have to be with other students.私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Please let me know.私に教えてください。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Please deal the cards.カルタを配ってください。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
May I borrow this pen?このペンをお借りしていいですか。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Don't talk to me!私に何も話しかけないで!
Please read that book.その本を読みなさい。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
Please leave me alone.どうか、私をほっておいてください。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Let me have a look at that book of Tom's.あのトムの本をちょっと見せてください。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days.2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。
Please take off your hat.帽子をとってください。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
Please say hello to your wife for me.奥様にもよろしくおっしゃてください。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Can you order it for me?取り寄せていただけますか。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Please open your bag.バッグを開けて下さい。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Give me something to drink.私に飲み物を下さい。
Please let me know.お知らせください。
Would you please not leave the door open?ドアをあけはなしにしないでいただけますか。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
Clean the window with a damp cloth.ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Please pass me the butter.バターを取ってください。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Be sure to come home early today.今日はきっと早く帰りなさいよ。
Don't ask me for money.私にお金をせびらないでくれ。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまで乗せて行ってくれませんか。
Clench your teeth together, please.歯をかみ合わせてみてください。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License