Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me something hot to drink.私に何かあたたかい飲み物をください。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Could you sign here, please?こちらにサインをいただけるか。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
Please don't die!死なないで。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
Can I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
Give me the same, please.私にも同じものをください。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
A beer, please.ビールをください。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
Would you be so kind as to open the door for me?どうかドアを開けていただけませんでしょうか。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
Please read that book.その本を読みなさい。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
Please fasten your seat belt.お座席のベルトをお締めください。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Please hold on.お待ちください。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Could you write it down, please?書きとめていただけますか。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
Please lend me your book.あなたの本を私に貸してください。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Please keep in mind that we have to be with other students.私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
May I speak to Mike, please?マイクさんいらっしゃいますか。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Please come again.また来てくださいね。
Please let me know.お知らせください。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
May I have your name, please?あなたの名前は何ですか。
Sit down, please.お座りください。
Clean the window with a damp cloth.ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please let me off here.このあたりで、降ろしてください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Can you order it for me?取り寄せていただけますか。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Can I borrow your car?車を貸してくれませんか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
I'd like you to come at nine.九時に来ていただきたいのですが。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Tell him where he should go.どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Raise your hand before you answer.手をあげてから答えなさい。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Will you show me your passport, please?パスポートを見せてくれませんか。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Please turn off the light.灯りを消してください。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Please lend me this pen.このペン貸してください。
Please write to me once in a while.たまには手紙を書いてください。
Please do something about it.何とかしてください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License