Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけないで下さい。 | |
| Open your book to page nine. | 九ページを開きなさい。 | |
| Let me know what you're up to. | 何をしているのか教えて。 | |
| Please use this wooden box in place of a chair. | いすの代わりにこの木箱を使ってください。 | |
| If you have not yet paid this bill, please let us hear from you. | このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| Would you do something for me? | ちょっとおたのみがあるんですが。 | |
| Please eat up your dinner. | ごちそうをしっかり召し上がれ。 | |
| Put it back where it was. | 元どおりにしまってください。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Remind him to come home early. | 早く帰宅するように彼に注意しなさい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| Give me three ice creams, please. | アイスクリームを3つください。 | |
| Boil my eggs hard, please. | 私の卵は固ゆでにして下さい。 | |
| Please go and see who it is. | 誰だか見に行ってください。 | |
| Please open this box. | この箱を開けてください。 | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本をごらんなさい。 | |
| Keep an eye on my bag while I buy a ticket. | 切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Please come next Friday. | 次の金曜に来てください。 | |
| Please say hello to your wife. | 奥さんによろしく伝えて下さい。 | |
| Please wait till noon. | 正午まで待って下さい。 | |
| Please don't go out of your way on my account. | 私の事はお構いなく。 | |
| I'd like two kilos of apples. | リンゴを2キロください。 | |
| Please eat only soft foods. | 柔らかいものを食べてください。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Would you mind coming with me? | 私と一緒に来ていただけませんか? | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Please visit us in our new office. | 新しい事務所にお立ち寄りください。 | |
| Please hurry. | 急いでください。 | |
| May I have a class schedule? | 時間割をもらえますか。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| Please pass me the salt. | 塩をまわして下さい。 | |
| Could you cut it shoulder length? | 肩までの長さでカットしてください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| Please show me the TV Guide. | テレビガイドを見せて下さい。 | |
| Tell me why he was absent. | なぜ欠席したか理由を言いなさい。 | |
| Please give me the details of the accident. | その事故の一部始終を私に話して下さい。 | |
| May I go home now? | 今、家に帰っていい? | |
| "Would you pass me the salt, please?" "Here you are." | 「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せていただけますか。 | |
| Please keep me informed. | 何かあったらそのつど知らせてください。 | |
| Answer the telephone, will you? | 電話に出てちょうだい。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| Please come back as soon as possible. | できるだけ早く帰ってきてください。 | |
| Please wait for me at the station. | 駅で待っていて下さい。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Please go up to the third floor. | どうぞ3階へ上がってください。 | |
| Would you please call him back later? | 後ほど、またお電話いただけますか。 | |
| Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. | 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 | |
| Let me have a look at it. | それをちょっと見せてください。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| Could you repeat that, please? | もう一度言ってくださいますか。 | |
| Please write your name in pen. | ペンで名前を書いて下さい。 | |
| I would like steak with a baked potato. | ステーキにポテトをつけてください。 | |
| Give him plenty of work to do. | 彼にたくさん仕事を与えなさい。 | |
| Get in touch with me as soon as you arrive here. | こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Could I use your desk? | あなたの机を使わせていただけますか。 | |
| Please accept our apologies for not filling your order sooner. | 直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。 | |
| Can you do some shopping for me? | 買い物をしてきてくれる? | |
| If you have any money, please lend me some. | お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。 | |
| Please cut the cake with a knife. | ナイフでケーキを切って下さい。 | |
| Please let in some fresh air. | 新鮮な空気を入れてください。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| Could you turn off the lights? | 電気を消していただけませんか。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| Please let me try the game. | 私にそのゲームをさせてください。 | |
| May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
| I'd like to have a word with you. | あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 | |
| May I use this pen? | このペンを使ってもいいですか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Please drop by my home. | 私の家へお立ち寄りください。 | |
| Give me your opinion, please. | どうぞ君の意見を言って下さい。 | |
| Put it down. | それを下に置きなさい。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲み物を私に下さい。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Please put a lump of sugar in my coffee. | 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 | |
| Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
| Please show me another one. | 別のを見せて下さい。 | |
| Add a bit of sugar, please. | 砂糖を少し足して下さい。 | |
| Please let me speak first. | まず私に話させてください。 | |
| Please have a seat. | おかけ下さい。 | |
| Don't be late for school again. | 2度と学校に遅れてはいけません。 | |
| Please call me at my hotel later. | あとでホテルに電話を下さい。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| I'd like to try on this dress. | このドレスを試着してみたいのですけれど。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| Give me a piece of paper. | 紙を一枚下さい。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| Could we have a fork? | フォークをいただけますか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| Turn off the light, please. | 電気を消してください。 | |
| Translate the following sentences into Japanese. | 次の文を日本語に訳しなさい。 | |
| Let me have a look at it. | それを私に見せてください。 | |
| Sign across the stamp. | 切手の上からサインをしてください。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
| Please read that book. | その本を読みなさい。 | |
| Tell me how to spell the word. | その単語をどうつづるか私に教えてください。 | |
| May I see that blouse, please? | そのブラウスを見せて下さい。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Please stand face to face. | 向かい合って立って下さい。 | |
| Speak more slowly, please! | もっとゆっくり話してください! | |
| Put it back where it was. | それを元の所へ戻しなさい。 | |
| Please move your car out of here. | 自動車をここから動かしてください。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| Please advise me of the date for the next meeting. | 次の会合の日取りをご通告下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Would you do something for me? | ちょっと頼みたいことがあるんだけど。 | |
| Do not forget to turn the light off before you go to bed. | 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 | |
| Please drop in when you happen to be in the neighborhood. | 近くへおいでのときはお立ち寄りください。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| After using the knife, please be sure to put it back where it was. | ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 | |
| Ask her when he will come back. | 彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| Please give me some water. | 水をください。 | |
| Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
| Hang your coat in the hall please. | コートは玄関のところにかけてください。 | |
| What time do you have? | 何時ですか。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 | |
| Please return it by 10 a.m. Monday. | 月曜日の10時までにお返し下さい。 | |
| Please make three copies of this page. | このページのコピーを3枚とってください。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| Turn the radio down a little. | もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 | |
| Please give me a piece of bread. | どうか私にパンを一切れください。 | |
| Don't call me up after ten o'clock. | 10時過ぎには電話をしないで下さい。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| Please read page ninety-four. | 94ページを読んで下さい。 | |
| Please remember to mail the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 |