Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please put on your slippers. | スリッパをはいてください。 | |
| Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |
| Please write about your home. | あなたの家庭のことを書いて下さい。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| Could you please speak a little bit more slowly? | もうちょっとゆっくり言って下さい。 | |
| Lie on your right side. | 右わき腹を下にして横になってください。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| Don't be late for school again. | 2度と学校に遅れてはいけません。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| Will you tell him I called? | 彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに早口でしゃべらないでください。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| I would like you to stay with me. | 私と一緒にいてもらいたい。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| Put me through to the boss, please. | ボスに電話をつないで下さい。 | |
| Write down your date of birth here. | ここに誕生日を書いてください。 | |
| Please sit down on this chair. | このいすにお掛けください。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Endorse this check. | この小切手を裏書きしてください。 | |
| Please put on this gown. | このガウンに着替えてください。 | |
| Give this ticket to whoever comes first. | 誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Please come home as quickly as possible. | できるだけ早く帰宅してください。 | |
| Let me have a look at it. | それを私に見せてください。 | |
| Would you mind turning down the volume? | ボリュームを下げてもらえますか。 | |
| Don't forget to mail this letter first thing in the morning. | この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。 | |
| Hold on, please. | 少々お待ち下さい。 | |
| I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
| Please accept my sympathies. | お悔み申し上げます。 | |
| Please look at me. | 私を見てください。 | |
| I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. | この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。 | |
| Will you make coffee for me? | 私にコーヒーを入れてくれませんか。 | |
| Please keep my place in this line. | この列の私の場所を取っておいてください。 | |
| If you are done with the salt, please pass it to me. | 塩を使い終わったら、まわしてください。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| Please refrain from smoking. | タバコはご遠慮ください。 | |
| Please go away and stop annoying me. | あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| I beg your pardon, but would you repeat what you said? | すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。 | |
| Please tell me how to start the engine. | エンジンのかけ方を教えてください。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| Give me some milk. | 牛乳をください。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡して下さいね。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school. | 登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。 | |
| Turn off the light, please. | 電気を消してください。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Can I be excused? | 失礼してもいい。 | |
| Please give us your answer as soon as possible. | 出来るだけ早くお返事を下さい。 | |
| See to it that such a thing does not happen again. | そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。 | |
| I want you to write to me as soon as you get there. | 向こうに着いたらすぐ手紙をください。 | |
| Could you make time for me? | 何とか時間の都合をつけてもらえませんか。 | |
| Please come next Friday. | 次の金曜に来てください。 | |
| Please open your bag. | 鞄を開けてください。 | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| Please be careful not to let the dog loose. | どうぞその犬を放さないように注意してください。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| Please wait until the end of this month. | 今月の終わりまで待ってください。 | |
| Would you pass me the cream cheese, please? | クリームチーズ取ってくれる? | |
| Please take me to my seat. | 私の席に案内してください。 | |
| Please take care of yourself. | どうぞお大事に。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| Please get me a ticket. | 切符を一枚、手に入れて下さい。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| Please give me something hot to drink. | 私に何かあたたかい飲み物をください。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. | 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 | |
| Would you please give me some more tea? | すみませんが、もう少しお茶をいただけませんか。 | |
| I'd like some cider, please. | サイダーをください。 | |
| Meat, please. | 肉をお願いします。 | |
| Hold on a minute, please. | 少々おまちください。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| Put it back where it was. | それを元の所へ戻しなさい。 | |
| Please keep me informed of what is happening there. | どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| May I have your name, please? | お名前をお願いします。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Please tell me the truth. | 私に真実を話して下さい。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| Would you mind turning off the radio? | ラジオを消していただけないでしょうか。 | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| Will you take care of the children while I'm out? | 私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。 | |
| Please send this by Federal Express. | これをフェデラル・エクスプレスで送ってください。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| Please tell me about your hobbies. | あなたの趣味について話してください。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| One lump of sugar, please. | 角砂糖を一個入れて下さい。 | |
| Speak more slowly, please! | もっとゆっくり話してください! | |
| I was wondering if you could help us? | 私たちを助けてくれませんか。 | |
| Don't use all the hot water. | お湯を全部使わないで。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Could you tie it with a ribbon? | リボンをかけてもらえますか。 | |
| Don't beat around the bush. | 遠回しに言うな。 | |
| Please tell me what happened to him. | 彼に何があったのか話してください。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| Some juice, please. | ジュースをください。 | |
| Tell me why he was absent. | なぜ欠席したか理由を言いなさい。 | |
| Would you please let me know when it would be convenient for us to meet? | お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Please tell me your phone number. | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。 | |
| I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
| Stay here and wait for him. | ここで彼を待ちなさい。 | |
| I'd like to see that in black and white. | それを文書で見たいと思います。 | |
| I would like you to look over these documents. | この書類にざっと目を通してもらいたい。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? | ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| Please keep in touch. | 連絡してくださいね。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| Please give me some water. | 私に水をくれませんか。 | |
| Would you mind writing it down on this piece of paper? | この紙に書いていただけますか。 | |
| Try to see things as they are. | 物事をありのままに見なさい。 | |
| Please return the book by tomorrow. | 明日までに本を返しなさい。 | |
| Will you please check to see if my order has been dealt with? | 私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Put the book on the top shelf. | その本はいちばん上の棚に置いてください。 | |
| Would you do something for me? | ちょっとおたのみがあるんですが。 |