Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please eat only soft foods. | 柔らかいものを食べてください。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| Answer the telephone, will you? | 電話に出てちょうだい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| May I sit here? | ここに座ってもいいですか。 | |
| Give this ticket to whoever comes first. | 誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。 | |
| Could you turn on your headlights? | ヘッドライトをつけてみてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| Please remember to mail the letters. | それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。 | |
| Please speak in a low voice. | 小声で話してください。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| Drop me a line and let me know what you think. | 手紙で君の考えを聞かせてください。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| Could you please turn your television down? | テレビの音を小さくしてもらえませんか。 | |
| Will you please check to see if my order has been dealt with? | 私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。 | |
| Please come again. | また来てくださいね。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| I'd like to cash a travelers' check. | トラベラーズチェックを現金に換えてください。 | |
| Show me the way, will you? | 案内してくれますか。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| Please ask him to call me. | 彼に電話をくれるように頼んで下さい。 | |
| Could you move over a little? | ちょっとつめてもらえませんか。 | |
| Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 | |
| Pass me the salt and pepper, please. | 塩とこしょうを取って下さい。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Will you tell us a story? | 私たちにお話をしてくれませんか。 | |
| If you are not in a hurry, please stay a little longer. | お急ぎでなければ、もう少しいてください。 | |
| Let me think for a minute. | ちょっと考えさせて下さい。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| Can you spare me a few minutes? | ちょっと時間をさいてくださいますか。 | |
| Please send it to me by fax. | それを私にファックスしてください。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。 | |
| Can I keep this? | これももらっておいても、良いですか。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| Put it back where you found it. | もとの所へ戻っておきなさい。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜日までにこの仕事を終えて下さい。 | |
| Can I talk to Ryoko again before you hang up? | 電話を切る前に良子ともう一度お願いします。 | |
| Could you put this coat somewhere? | このコートをどこかに置いてもらえませんか。 | |
| Please follow the nurse's directions. | 看護婦の指示に従ってください。 | |
| If you have any money, please lend me some. | お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| Please write to me once in a while. | 時々は手紙下さい。 | |
| May I share your umbrella? | 傘に入れてもらえませんか。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| Give me something to drink. | 私に飲み物を下さい。 | |
| Would you please do me a favor? | どうかお願いがあるのですが。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Could we have a fork? | フォークをいただけますか。 | |
| Two ice creams, please. | アイスクリームを2つ下さい。 | |
| Let me see it. | ちょっと見せて下さい。 | |
| Do you mind opening the door? | ドアをあけていただけませんか。 | |
| Please keep this money for me. | このお金を預かっておいてください。 | |
| Will you please look over my composition? | 私の作文を見ていただけますか。 | |
| Let me off the hook this time, please. | 今回は見逃してください。 | |
| Please check on when he will return. | 彼がいつ帰るか確かめてください。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| Please take my advice. | 私のアドバイスを聞きなさい。 | |
| Please fill out this questionnaire and send it to us. | このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに速く話さないで下さい。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてもらえますか。 | |
| Be sure to come here by five. | 5時までには必ずここに来るように。 | |
| Please try one. | 一度食べてみて下さい。 | |
| Stay here and wait for him, please. | ここにいて彼を待って下さい。 | |
| Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
| If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems. | 時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。 | |
| Please turn over. | 逆さまに向きを変えてください。 | |
| Hang your coat in the hall please. | コートは玄関のところにかけてください。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Cut the meat into thin slices. | 肉を薄く切りなさい。 | |
| What time do you have? | 何時ですか。 | |
| Come to my house this afternoon. | 今日の午後、私の家へ来なさい。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| Please refrain from speaking without permission. | 許可なしにしゃべらないで下さい。 | |
| Please show me your stamp album. | あなたの切手帳を見せてください。 | |
| Can I use your pen? | 君のペンをつかってもいい? | |
| Please look at me. | 私を見てください。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| Please tell me where to go. | どこへ行ったらいいか私に知らせてください。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Put your coat on a hanger. | コートをハンガーに掛けておきなさい。 | |
| Ask him what to do next. | 次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。 | |
| May I have your order, please? | ご注文をどうぞ。 | |
| Please write about your home. | あなたの家庭のことを書いて下さい。 | |
| Could you make time for me? | 何とか時間の都合をつけてもらえませんか。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| Please shake hands. | 握手しましょう。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Take this book back to him. | この本を彼に返しなさい。 | |
| Keep an eye on the bags. | バッグを見張っていてね。 | |
| Please take care of yourself. | どうかお体に気をつけてください。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Could I see you a minute, please? | ちょっとお会いできますか。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| Please tell me your name. | 名前を教えてください。 | |
| Please tell me your location. | 場所を教えてください。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| Can you explain why you were late? | 遅刻の理由を言って下さい。 | |
| A coke, please. | コーラひとつお願いします。 | |
| Turn down the volume, please. | 音量を下げてください。 | |
| Please give my regards to your father. | 君の父によろしくお伝え下さい。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Please turn the page. | ページをめくって下さい。 | |
| If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. | アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 | |
| In case anything happens, call me immediately. | 何が起こっても、すぐに電話をください。 | |
| Please write a letter to me. | 私に手紙を書いて下さい。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Please call me Taro. | 太郎と呼んでください。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| Could you sign here, please? | こちらにサインをいただけるか。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| Could you please pass me the salt? | お塩を回していただけますでしょうか。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| Turn off the light, please. | どうか電灯を消して下さい。 | |
| Would you mind speaking more slowly? | もう少しゆっくり話していただけませんか。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| Stop talking and listen to me. | おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 | |
| Please take me to this address. | このアドレスのところに行ってください。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| Drive the nail into the board. | その板に釘を打ってください。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| I'd like some more bread, please. | もう少しパンをください。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを留めておいて下さい。 | |
| Please visit us in our new office. | 新しい事務所にお立ち寄りください。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| Go back to your seat. | 自分の席にもどりなさい。 | |
| Please repeat after me. | 私の後について繰り返してください。 | |
| Can you repeat what you said? | 今のをもう一度言っていただける。 | |
| Please relax. | リラックスしてください。 | |
| Put it back where it was. | それを元の所へ戻しなさい。 | |
| In case I forget, please remind me. | 私が忘れたら注意して下さい。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Please fasten your seat belt. | シートベルトをお締めください。 | |
| Raise your hand if you understand it. | わかったら手を挙げなさい。 | |
| Could you tell me my balance? | 残高を教えてくれますか。 |