Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you mind repeating the question?質問を繰り返していただけませんか。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Put the car into the garage.車を倉庫に入れなさい。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Could you break this ten dollar bill?この10ドル札をくずしてもらえませんか。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
May I use your phone?あなたの電話を使ってもいいですか。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Please sit at the table.どうぞ食卓におつきください。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
May I sit here?こちらに座っていいですか。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Bring me a dry towel.乾いたタオルを持ってきて。
Could you write it down, please?書いてくださいますか。
Come as soon as you can.できるだけ早く来なさい。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Look at the flowers in the park.公園の花をみてごらん。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Could you make time for me?何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
Tell him where he should go.どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
Would you just move along a bit, please?少しつめてください。
Would you lend me some money?お金を貸していただけませんか。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Write these words in your notebook.これらの語をノートに書きなさい。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Give me the same, please.私にも同じものをください。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Please write your name in pen.ペンで名前を書いて下さい。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
Please come to my house in the afternoon.どうぞ午後に私の家へ来てください。
Don't ask me for money.私にお金をせびらないでくれ。
Please put the chair away. It is in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Please deal the cards.カルタを配ってください。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
Please bring me two pieces of chalk.チョークを二本持ってきてください。
Come back soon.すぐに戻ってね。
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
Please refrain from smoking.どうかタバコを吸わないで下さい。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Please introduce me to her.どうかわたしを彼女に紹介してください。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Please remove your shoes before entering the house.靴を脱いでから家にはいってください。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Could you turn on your headlights?ヘッドライトをつけてみてください。
Please say hello to him for me.彼によろしく言ってください。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
Make way, please.道を空けてください。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Please let us know.お知らせください。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Please put on this gown.このガウンに着替えてください。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Please bring him his beer.彼にもビールを持ってきて。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
Write your address, please.住所を書いてください。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Please let me know if it hurts.痛かったら教えてください。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Can you give me a boat?ボートをくれないか。
Can you give me some money?ぼくにいくらかお金をくれないか。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
Will you please put the baby to bed?すみませんが赤ん坊をねかせてくださいませんか。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
Help me, please.助けてください。
Let me have a look at that book of Tom's.あのトムの本をちょっと見せてください。
Please turn on the light.電気をつけて下さい。
Please open the window.窓を開けてください。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License