Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Please sum up your idea. | 君の考えを要約して下さい。 | |
| Show this gentleman to the front door. | この方を玄関まで御案内しなさい。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Please don't have any hard feelings. | どうか悪く思わないでください。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| Get me the scissors, please. | はさみを取って下さい。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| Please keep this money for me. | このお金を預かっておいてください。 | |
| Open the door. | 戸を開けて。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| Please say hello to your family. | ご家族によろしくお伝え下さい。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| Can I have two hamburgers and a coke, please? | ハンバーガー2つとコーラを下さい。 | |
| Please speak in a low voice. | 小さな声で話してください。 | |
| I'd like to see the doctor soon. | すぐに診察をお願いしたいのですが。 | |
| I'd like to have that gift wrapped. | それを贈り物として包装していただきたいのですが。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | どうか明朝6時に起こして下さい。 | |
| Beef, please. | ビーフをお願いします。 | |
| Tell me whose hat this is. | この帽子誰のですか。 | |
| Whoever is at the door, please ask him to wait. | ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
| Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい。 | |
| Please, tell me. | どうぞ、私に話して下さい。 | |
| Please do something about it. | 何とかしてください。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| Please ask at the information desk. | 受付で聞いてご覧なさい。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| If you are done with the salt, please pass it to me. | 塩を使い終わったら、まわしてください。 | |
| Please write to me once in a while. | たまには手紙を書いてください。 | |
| Please wait for me at the station. | 駅で待っていて下さい。 | |
| May I use this telephone? | この電話を使ってもいいですか。 | |
| Come on Monday afternoon, if possible. | できれば月曜日の午後に来なさい。 | |
| Do as you are told to do. | 言われた通りにしなさい。 | |
| I hope you can do something to help me out. | そこを何とか。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Turn off the TV before you go to bed, OK? | 寝る前にテレビを消してよ、いいね。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| Please take off your shoes. | どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 | |
| Answer the phone, please. | 電話に出てください。 | |
| Let me think for a minute. | ちょっと考えさせて下さい。 | |
| Please write about your real experience. | どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Two tickets to San Diego, please. | サンディエゴ2枚ください。 | |
| Please remember to mail the letters. | それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。 | |
| Will you type this, please? | これをタイプしてくれませんか。 | |
| Please turn down the volume a little bit more. | もう少し小さくして。 | |
| Would you mind speaking more slowly? | もう少しゆっくり話していただけませんか。 | |
| Please wait till noon. | 正午まで待って下さい。 | |
| I want you to work harder. | 君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書き終えるまで待っていてください。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| May I have this dance? | この踊りのお相手を願えますか。 | |
| Please turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電灯を消してください。 | |
| Please pay at the register. | レジでお願いします。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| Please speak in a low voice. | 小声で話してください。 | |
| Can I speak to the doctor? | 先生と話したいのですが。 | |
| Please tell us the good points of this machine. | この機械の優れた点を言ってください。 | |
| Don't make noises when you eat soup. | スープを飲むとき音をたてるな。 | |
| Please take care of my dog while I am away. | 私の留守中に犬の世話をして下さい。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Let me have a look at it. | それを見せてよ。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| Please send us more information. | 新しい資料をお送りください。 | |
| Will you please explain to me the exact meaning of the word? | その語の正確な意味を言っていただけませんか。 | |
| I would like to have a word with you. | あなたと少し個人的に話をする必要がある。 | |
| Please speak to me in English. | 私には英語をしゃべってください。 | |
| Bring me a sheet of paper, please. | どうか紙を1枚持ってきてください。 | |
| Please go and see who it is. | 誰だか見に行ってください。 | |
| Be sure to lock the door before you go to bed. | 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。 | |
| Please tell me where to go next. | 次にどこへ行ったらいいか教えてください。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| Would you pass me the salt? | 塩を回してくれませんか。 | |
| I'd like to insure this, please. | これに保険をかけたいのですが。 | |
| Take your time. There's no hurry. | ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。 | |
| Please turn on the radio. | ラジオをつけてください。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Please put me through to 442-5511. | 442-5511へつないで下さい。 | |
| Please tell me what I should do first. | 最初に何をすべきか教えてください。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Will you make coffee for me? | 私にコーヒーを入れてくれませんか。 | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. | 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 | |
| Please let me speak first. | まず私に話させてください。 | |
| Could you get me some tea? | 紅茶をいただけますか。 | |
| Hand in your homework by next Monday. | 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 | |
| May I try it on? | それを着てみてもいいですか。 | |
| Put in a little more sugar. | もう少し砂糖を入れてください。 | |
| Please freeze the fish and meat. | その魚と肉を冷凍してください。 | |
| Please accept our apologies for not filling your order sooner. | 直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| You must clear the table. | 君は食卓の上を片づけなければならない。 | |
| I'd like to fax this to Japan. | この手紙を日本までファックスしてください。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| Can you give me a ride to the office on Wednesday? | 水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。 | |
| Open the bottle. | ビンをあけてください。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| Put the book back where it was. | その本をもとあった場所に返しておきなさい。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでの喫煙はご遠慮ください。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| I'd like you to go there. | 私は君にそこに行ってもらいたい。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づかせないでください。 | |
| Could we have a fork? | フォークをいただけますか。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Pass me the salt, will you? | 塩を取ってもらえませんか。 | |
| Can you order one for me? | じゃあ注文してもらえますか。 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| Please come and see me next Sunday by all means. | 今度の日曜日にぜひお越しください。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Please make yourself comfortable. | 楽になさってください。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| Please give us some examples. | どうぞ例をあげてください。 | |
| Please don't be sad any more. | これ以上悲しまないで。 |