Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
Please take another one.もう一枚とってください。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
May I share this table with you?相席させていただけますか。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
Please lock the door before you go out.出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Write your answer with a pen.答えはペンで書きなさい。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Please turn on the television.テレビをつけて。
May I borrow this book?この本を借りてもいいですか。
Would you lend me your pen?ペンを貸していただけますか。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Can you do some shopping for me?買い物をしてきてくれる?
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Go and beat up that bully.あのいじめっ子を、やっつけておいで。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Could you page someone for me?人を呼び出していただけませんか。
Move along, please!前に行ってください。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Beef, please.牛肉にしてください。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
Please take me home tonight.今夜は家につれていってくれ。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
Some juice, please.ジュースをください。
Keep an eye on the girls.女の子たちから目を離さないように。
Bring me a sheet of paper, please.どうか紙を1枚持ってきてください。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
May I use this pen?このペンを使ってもいいですか。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
Please read that book.その本を読みなさい。
Stay out of the rain.雨に濡れないようにしなさい。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I'd like you to read this book.あなたにこの本を読んでもらいたい。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Let me see it.それ、ちょっと見せて。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Can I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
Please pick up my dry cleaning.クリーニング取ってきておいて。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
I'd like to see a doctor.診察を受けたいのです。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Two beers, please.ビールを2つください。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
Don't pay any attention to the boss.いいから社長の言うことなどほっとけよ。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
Open the door.ドアを開けなさい。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
Please don't bother.どうぞお構いなく。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
Could you break this ten dollar bill?この10ドル札をくずしてもらえませんか。
Look at that koala over there.あのコアラ見て!
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Don't use the desk by that window.あの窓のそばの机を使うな。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
May I share this table with you?相席させていただいてよろしいですか。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
Could you let me see your notes?ノートを見せてくれないか。
Please visit as soon as you get into town.あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
May I have your name, please?名前を教えていただけますか。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
Hand me that book, please.その本を渡してください。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Put some water into the vase.花びんに水を入れなさい。
Please let me make it up to you.どうか埋め合わせをさせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License