Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you go across to the baker's and buy some bread? | 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 | |
| Please have someone else do that. | それを誰か他の人にやらせてください。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に立ち寄ってください。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアを下さい。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここではおタバコをご遠慮願います。 | |
| Please translate this sentence into Japanese. | どうぞこの文を日本語に訳してください。 | |
| Please consider us in the future for all your travel needs. | 今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。 | |
| Please come downstairs. | 階下へおりてらっしゃい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Can I speak to the doctor? | 先生と話してもいいですか。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| Please tell us the good points of this machine. | この機械の優れた点を言ってください。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所を言ってください。 | |
| Move up to the front, please. | 前のほうに進んで下さい。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| Please accept my sympathies. | ご同情いたします。 | |
| Just a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| Please change this to dollars. | これをドルに両替してください。 | |
| Please refer to paragraph ten. | 10項を参照して下さい。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| May I have the check, please? | お勘定をお願いします。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| Could you show me that necktie? | ネクタイを見せて下さい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Tell me about yourself, please, Sir Anthony. | どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| Please don't misunderstand me. | 私のことを誤解しないでください。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Can you validate this parking ticket? | この駐車券に判を押していただけますか。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| The Hilton Hotel, please. | ヒルトン・ホテルまでお願い。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| May I have the check, please? | 勘定をお願いします。 | |
| Quiet down, please. | 静かにして下さいな。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Please read after me. | 私の後について読みなさい。 | |
| If it's not too much trouble, I would like some help. | ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。 | |
| Could you turn on your headlights? | ヘッドライトをつけてみてください。 | |
| Would you please come again later? | あとでもう一度来ていただけませんか。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Please fax me the application form. | 申込書をファックスで送ってくれませんか。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を教えてください。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| Please give me the details of the accident. | その事故の一部始終を私に話して下さい。 | |
| Would you mind speaking more slowly? | もう少しゆっくり話していただけませんか。 | |
| Would you do something for me? | ちょっと頼みたいことがあるんだけど。 | |
| Please freeze the fish and meat. | その魚と肉を冷凍してください。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| Get in touch with me as soon as you arrive here. | こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Look after the children this afternoon. | 今日の午後子供たちの面倒を見なさい。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| Please show it to me again. | もう一度それを見せてください。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Please sum up your idea. | 君の考えを要約して下さい。 | |
| Please change this Japanese yen to U.S. dollars. | 日本円をアメリカドルに両替してください。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| Could you spare me a few minutes? | 2、3分時間を割いていただけませんか。 | |
| Please open the door. | その戸を開けてください。 | |
| Could you spell your name, please? | あなたのお名前のスペルをお願いします。 | |
| Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. | 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| May I see your boarding pass, please? | 搭乗券を拝見します。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| Please turn off the light. | 電気を消してください。 | |
| Could I get a Japanese newspaper, please? | 日本語の新聞を持ってきてくださいますか。 | |
| Write back to me as soon as you get this letter. | この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。 | |
| Please come here soon if you don't mind. | よろしければすぐにお越しください。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Can you recommend a good play? | どの芝居がいいですか。 | |
| Please wait outside of the house. | 家の外で待っていてください。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| Please take this seat. | こちらにお掛けください。 | |
| Please finish the work at once. | その仕事を一気にやってしまいなさい。 | |
| George, if you are not listening to the radio, turn it off. | ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Please call the fire department. | 消防署に連絡してください。 | |
| I'd like for you to go. | あなたに会ってほしいのですが。 | |
| Write with a ballpoint pen. | ボールペンで書いてください。 | |
| Please help me. | どうか助けてください。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| I'd like to have a word with you. | あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| Please wait for me at the entrance of the building. | その建物の入り口で待っていてください。 | |
| Meat, please. | 肉をお願いします。 | |
| Please turn the page. | ページをめくって下さい。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 飲んだら乗るな。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Would you please wait for a few minutes? | 少しお待ちいただけますか。 | |
| Give me a glass of milk. | 私にミルクをいっぱい下さい。 | |
| Please show me another one. | ほかのを見せてください。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| Will you please look over my composition? | 私の作文を見ていただけますか。 | |
| Get to the point! | はっきり言えよ。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| I'd like some information on motels. | モーテルに関する情報をください。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Please mail this letter for me at once. | この手紙をすぐだしてください。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| Please tell me how to cook sukiyaki. | どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Please speak as clearly as possible. | できるだけはっきりと話して下さい。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| Help me, please. | 助けてください。 | |
| Can I have some water, please? | お水をください。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼に一人でそれをさせてはいけません。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| Keep an eye on my bag while I buy a ticket. | 切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。 | |
| Please don't get up. | どうぞおたちにならないで下さい。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| Please tell us what to do next. | 次に何をしたらいいか教えてください。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| Please take off your shoes. | どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 | |
| Would you mind coming with me? | 私と一緒に来ていただけませんか? | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Put it wherever there is room. | どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| Can I have a paper bag? | 紙袋をいただけますか。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 |