Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I share this table with you? | 相席させていただいてよろしいですか。 | |
| Please put those chairs away. | それらの椅子を片づけて下さい。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Please be sure to bring some of your friends to the party. | ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。 | |
| Louder, please. | もっと大きい声で言ってください。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| Would you please check this matter with your bank? | この件につき、銀行にご確認いただけますか。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| Please excuse me for coming late. | 遅刻して申し訳ありません。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Don't open this door, please. | このドアを開けないで下さい。 | |
| Please fill this bottle with water. | このボトルに水をいっぱい入れてください。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Please refrain from smoking. | タバコはご遠慮ください。 | |
| Please tell me your location. | 場所を教えてください。 | |
| Please show me how to use the headset. | ヘッドホンの使い方を教えて下さい。 | |
| Please go around to the side of the house. | 家の横に回ってください。 | |
| Please go and see who it is. | 誰だか見に行ってください。 | |
| Please speak in a low voice. | 小声で話してください。 | |
| May I have your name? | お名前を伺ってもよろしいですか。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| Open the door. | 戸を開けて。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| I'd like to cash a travelers' check. | このトラベラーズチェックを両替してください。 | |
| Please don't die! | 死なないで。 | |
| Don't beat around the bush. | 遠まわしに物を言うな。 | |
| Please let me off in front of that building. | あの建物の前で降ろしてください。 | |
| May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
| Could you spell your name, please? | あなたのお名前のスペルをお願いします。 | |
| Please don't look at me like that. | そんなに見つめないでください。 | |
| Please give me something to eat. | 何か食べるものをください。 | |
| Turn down the volume, please. | 音を小さくしてください。 | |
| Please pardon me for coming late. | 遅れたことをお許しください。 | |
| Open the door. | ドアを開けなさい。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| Please fix this. | これを直して下さい。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| Hold the handrail. | 手すりに捕まりなさい。 | |
| Please let me know. | お知らせください。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| May I see a menu, please? | メニューを見せていただけませんか。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Give me a sheet of paper. | 私に紙を一枚下さい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| Can you repeat what you said? | 今のをもう一度言っていただける。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| Could I have three cinnamon donuts? | シナモンドーナツを3個おねがいします。 | |
| Please enjoy yourself at the dance. | ダンスパーティーで楽しんで下さい。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| Please show me another one. | 別のを見せて下さい。 | |
| Please hold on. | お待ちください。 | |
| Quit talking, will you? | しゃべるのもいい加減にしたら。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| Push the button, please. | ボタンを押してください。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
| Please change this Japanese yen to U.S. dollars. | 日本円をアメリカドルに両替してください。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Bring me a dry towel. | 乾いたタオルを持ってきて。 | |
| Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
| When you return to your company, don't forget to keep in touch with me. | 会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。 | |
| Please visit us in our new office. | 新しい事務所にお立ち寄りください。 | |
| Please write down what I am going to say. | これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| Would you mind speaking more slowly? | もう少しゆっくり話していただけませんか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| Excuse me. Can I get by here? | 済みません。通してくれますか。 | |
| Please keep me informed of whatever happens in my absence. | 留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。 | |
| Will you give me a ride to my hotel? | ホテルまで乗せて行ってくれませんか。 | |
| Do not forget to turn the light off before you go to bed. | 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 | |
| May I try it on? | 着てみていいですか。 | |
| Turn off the TV before you go to bed, OK? | 寝る前にテレビを消してよ、いいね。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送っていただけませんか。 | |
| Will you type this, please? | これをタイプしてくれませんか。 | |
| Hold on, please. | ちょっとお待ち下さい。 | |
| Could you put this coat somewhere? | このコートをどこかに置いてもらえませんか。 | |
| Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it. | その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここではたばこを控えてくれ。 | |
| Tell him where he should go. | どこへ行ったらよいか電話して。 | |
| Please try one. | 一度食べてみて下さい。 | |
| Can I be excused? | 失礼してもいい。 | |
| Please open your bag so that I can see what you have in it. | 中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Let me know when you'll return home. | 家に帰る時間を知らせてくれ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| Please let me off here. | このあたりで、降ろしてください。 | |
| Hold on, please. | そのままでお待ちください。 | |
| Give me three pieces of salmon. | 鮭を3切れ下さい。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| Please don't bother. | どうぞおかまいなく。 | |
| Would you please turn down the TV? | どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。 | |
| Can I talk to Ryoko again before you hang up? | 電話を切る前に良子ともう一度お願いします。 | |
| Will you step this way, please? | どうぞ、こちらの方へおこしください。 | |
| Listen to me, will you? | 私の言うことを聞いてくださいね。 | |
| I wonder if you could find some time to see me. | 会っていただく時間はおありでしょうか。 | |
| Please come next Friday. | 次の金曜に来てください。 | |
| Please take off your hat. | 帽子を脱いで下さい。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
| Would you please send the remaining five units right away? | 残りの5個を至急お送りください。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなた達家族について話してください。 | |
| Leave it where you found it. | それは見つけた所に置いておきなさい。 | |
| Please keep quiet. | どうぞ静かにしていてください。 | |
| Give me something nice to drink. | なにかおいしい飲み物をください。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| Hold on, please. | 少し待って下さい。 | |
| Please iron the shirt. | シャツにアイロンをかけてください。 | |
| Can I speak to the doctor? | 先生と話したいのですが。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Can you spare me a few minutes of your valuable time? | 貴重なお時間の数分をさいていただけますか。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| Don't stand in other people's way. | 他人のじゃまをするようなまねはやめろ。 | |
| Would you please show me that skirt? | スカートを見せていただけませんか。 | |
| Speak more slowly, please! | もっとゆっくり話してください! | |
| Don't stand in other people's way. | 他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| May I try this on? | これ試着してもいいですか? | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| Waiter, please bring me another glass of beer. | もういっぱいビールをください。 | |
| Please wait until we get the results of the examination. | 検査の結果が出るまで待ってください。 |