Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Please bring the master key.合鍵を持ってきてください。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
If you are going to smoke, please go outside.どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Please come to my house.私の家に来てください。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
Please have someone else do that.それを誰か他の人にやらせてください。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
I'd like some more bread, please.もう少しパンをください。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Please fasten your seat belt.お座席のベルトをお締めください。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
Go and see who it is.誰か見てきなさい。
Would you mind opening the window?窓を開けてくださいませんでしょうか。
Can I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
Could you take this, please?これをお願いします。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Please send it by express mail.速達で送ってください。
Would you mind opening the window?恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
Please write back soon.すぐに返事を書いてください。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Name and address, please.名前と住所を言ってください。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Open the door, please.どうぞドアを開けてください。
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Please write me a reply soon.すぐに返信をください。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Hang up your coat, please.コートを掛けてください。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Can you lend me 500 yen?500円貸してくれませんか。
Please give me a little more chocolate.チョコレートをもう少しおねがいします。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Please read after me.私の後について読みなさい。
Give me some milk.少々ミルクをください。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Give me some water, please.私に水を少しください。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Please take me across the river.わたしを川のむこうに渡してください。
I want you to work harder.君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。
Would you please open the door?ドアを開けていたいただけませんか。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Please write to me once in a while.たまには手紙を書いてください。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Give me some milk.ミルクをください。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
Tell him to come here at once.彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
Would you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Please let me know when we get there.そこに着いたら教えてください。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Please open the door.ドアを開けてください。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Please give me this book.この本を私に下さい。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Don't let him do it alone.彼にひとりでやらせるなよ。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License