Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please drop in on us. | どうぞお立ち寄りください。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Just a minute, please. I'll call him to the phone. | 彼に代わりますので少々お待ち下さい。 | |
| May I speak to Mike, please? | マイクをお願いします。 | |
| Can you validate this parking ticket? | この駐車券に判を押していただけますか。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Please take me home tonight. | 今夜は家につれていってくれ。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Please come back after half an hour. | 30分後に取りに来てください。 | |
| Please give us some examples. | どうぞ例をあげてください。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Could you come over right now? | 今すぐ来ていただけるでしょうか。 | |
| Will you step this way, please? | どうぞ、こちらの方へおこしください。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
| I'd like to have a word with you. | あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 | |
| Look at the man crossing the street. | 通りを渡っている人を見なさい。 | |
| May I share your umbrella? | 傘に入れてもらえませんか。 | |
| Go and see who it is. | 誰なのか見に行きなさい。 | |
| Please note the change in the meeting agenda. | 会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| Pass me the salt, would you? | 塩をこっちへまわしてくれませんか。 | |
| Can you tell me the time, please? | どうか私に時間を教えてくれませんか。 | |
| Could you tell me the way? | 道を教えてくれませんか。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| Bring me the newspaper, please. | 新聞を持って来てください。 | |
| Please go away and stop annoying me. | あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 | |
| Put the car into the garage. | 車を倉庫に入れなさい。 | |
| Please tell me which to take. | どちらをとったら言いか私に教えてください。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| Please bring your plan up at the meeting. | どうぞ君の案を会議に持ち出してください。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| Could you please speak a little bit more slowly? | もうちょっとゆっくり言って下さい。 | |
| Can you spare me a few minutes? I need your help. | 数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。 | |
| Please feel free to link to my page. | このページはリンクフリーです。 | |
| Turn right at the next corner. | 次の角で右に曲がりなさい。 | |
| Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを覚えてください。 | |
| Please tell me the story once more. | どうかもう一度私にその話をしてください。 | |
| Could you tie it with a ribbon? | リボンをかけてもらえますか。 | |
| Please get whatever you like. | 何でも好きなものをどうぞ。 | |
| Do as you are told to do. | 言われた通りにしなさい。 | |
| Don't put sugar in my coffee. | 私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
| Keep out of the way, please. | 道を開けておいて下さい。 | |
| Please don't go to the trouble of coming to our office. | わざわざ当社までお出でいただくには及びません。 | |
| Please turn on the light. | 電気をつけて下さい。 | |
| Please visit us in our new office. | 新しい事務所にお立ち寄りください。 | |
| Will you please order a copy of the book from the publisher? | 出版社へその本1冊注文してくれませんか。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| Please send me a catalogue. | カタログを送ってください。 | |
| Can you tell me the time? | 時間を教えてくれないか。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| A coke, please. | コーラひとつお願いします。 | |
| Please fax me the application form. | 申込書をファックスで送ってくれませんか。 | |
| Please lock the door when you leave. | でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems. | 時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。 | |
| Please don't mumble. | もごもご言うのはやめてください。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| Please leave my things alone. | 私の持ち物に触れないでください。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲み物を私に下さい。 | |
| Go and see who it is. | 誰だか見に行ってきて。 | |
| Put your name on all your belongings. | 自分の持ち物には全て名前をつけなさい。 | |
| Clean the ashes out of the fireplace. | 暖炉の灰を掃除して下さい。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| Please go on with your story. | 君の話を続けて下さい。 | |
| Please say hello to your wife for me. | 奥様にもよろしくおっしゃてください。 | |
| Please refrain from smoking. | 喫煙をお控え下さい。 | |
| Please come home as quickly as possible. | できるだけ早く帰宅してください。 | |
| Open the door and let me in, please. | ドアを開けて中に入れて下さい。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてもらえますか。 | |
| I'd like to cash a travelers' check. | トラベラーズチェックを現金に換えてください。 | |
| Please copy this page. | このページをコピーして下さい。 | |
| Can I have something to eat? | 何か食べ物を頂けますか。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| Please refrain from pushing forward. | でしゃばるのは慎んでください。 | |
| I want something hot to drink. | 何か温かい飲み物がほしい。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| I'd like to cash a travelers' check. | このトラベラーズチェックを両替してください。 | |
| May I have a class schedule? | 時間割をもらえますか。 | |
| I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| Please bring me the book next time you come. | この次に来るときその本を持ってきてくれ。 | |
| Please give my best regards to your parents. | どうぞ御両親によろしくお伝えください。 | |
| Please write to me as soon as you can. | 出来るだけはやくお手紙をください。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Please give me help in taking this down. | これを下ろすのてつだってください。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| Would you show me some rings? | 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Please take a seat. | どうぞ、おすわりください。 | |
| Please come to meet me some time when it's convenient. | あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。 | |
| George, if you are not listening to the radio, turn it off. | ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| Will you please call me a taxi? | タクシーを呼んでくれませんか。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。 | |
| Please make the bed. | ベッドを直してください。 | |
| Come with me, will you? | 一緒に来てくれませんか。 | |
| Please shuffle the cards carefully. | トランプをよく切ってください。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| Could we have a table outside? | 外のテーブルがいいのですが。 | |
| Please give me some water. | 私に水をくれませんか。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| Come home early. | 早く帰ってらっしゃい。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| Please fill out this form. | この書類に必要事項を書き込んで下さい。 | |
| Please send this by special delivery. | これを速達で送って下さい。 | |
| Please turn on the TV. | どうかテレビを点けて下さい。 | |
| Would you do something for me? | ちょっとおたのみがあるんですが。 | |
| Put the book back in the same place where you found it. | その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。 | |
| Would you put out the candles? | ローソクを消していただけますか。 | |
| Can you tell me the exact time, please? | 正確な時間を教えてくれませんか。 | |
| Please pay a deposit of two month's rent. | 2ヶ月分の敷金を入れていただきます。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| Please check your valuables at the front desk. | 貴重品はフロントにお預けください。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. | リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 | |
| Please wash the dishes. | お皿洗いをして下さい。 | |
| Please accept my sympathies. | ご同情いたします。 | |
| Fish, please. | 魚をお願いします。 | |
| Give me a piece of chalk. | チョークを一本下さい。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| Open the door. | ドアを開けて。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Give me the same, please. | 私にも同じものをください。 | |
| Can the dentist see me today? | 歯医者さんに今日会えますか。 | |
| Please reserve this table for us. | このテーブルをとっておいてください。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Check, please. | 清算をお願いします。 | |
| Please hold on to the strap. | つり革におつかまりください。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| The check, please. | 勘定を頼むよ。 |