Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
May I use the shoe polish?その靴磨きを使ってもいいですか。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
May I take a bath?入浴してもいいですか。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Please take care of yourself.どうぞお大事に。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくり話してもらえますか。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Keep an eye on this suitcase.このスーツケースから目を離さないでいなさい。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
Please help me.私を手伝ってください。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Please shut the door behind you.後ろのドアを閉めてください。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
Please give me some water.お水をください。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Please show me this book.私にこの本を見せてください。
Give the book to whomever wants it.その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
Look at the book on the desk.机の上の本を見なさい。
Take this book back to him.この本を彼に返しなさい。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Please let me know.私に教えてください。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Give me the same, please.私にも同じものをください。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Could I use your desk?あなたの机を使わせていただけますか。
Please look at me.私を見てください。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Can I be excused?失礼してもいい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
Don't ask me for money.私にお金をせびらないでくれ。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
Please take another one.もう一枚とってください。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Please leave me alone.どうか、私をほっておいてください。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Can I speak to the doctor?先生と話してもいいですか。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Could you break this ten dollar bill?この10ドル札をくずしてもらえませんか。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
Please hurry up!お願い、急いで!
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Please repeat after me.私の後について繰り返してください。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
I'd like something to drink.何か飲み物がほしいのですが。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
Watch my camera for me.カメラを見ていてね。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Please make me some tea.私にお茶を入れてください。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Go and buy three bottles of coke.コーラ3本買ってきてくれ。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
Just bring me the ink, will you?インクを持ってきてください。
Give me a little more water.もう少し水をください。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Please knock before you come in.どうぞ入る前にノックしてください。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもいいですか。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
May I use the toilet?トイレを拝借できますか。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
Please refrain from smoking.タバコを控えてくれ。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Please take charge of this key.この鍵を預かってくれ。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License