Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| Please come as soon as possible. | どうかできるだけ早く来てください。 | |
| Please write about your real experience. | どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. | リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 | |
| Please take off your shoes. | どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Please come here soon if you don't mind. | よろしければすぐにお越しください。 | |
| Please hold on a moment. | 電話を切らずにちょっとお待ち下さい。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| Will you please show me the way? | 道を教えてくださいませんか。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Can I have two hamburgers and a coke, please? | ハンバーガー2つとコーラを下さい。 | |
| Please keep me informed. | 何かあったらそのつど知らせてください。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Put the book back on the shelf. | その本を棚に戻しておきなさい。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急がないと遅れるよ。 | |
| Look at that koala over there. | 向こうにいるあのコアラを見てごらん。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| Please bring this gentleman a glass of beer. | こちらの殿方にビールを差し上げてください。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に立ち寄ってください。 | |
| Please copy this. | これをコピーして下さい。 | |
| Please take this seat. | こちらにお掛けください。 | |
| Go and see who it is. | 誰なのか見に行きなさい。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | どうか明朝6時に起こして下さい。 | |
| Please take charge of this key. | この鍵を預かってくれ。 | |
| Please excuse me for coming late. | 遅刻して申し訳ありません。 | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| Please enjoy your stay at this hotel. | 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 | |
| Write in the date yourself. | 日付は自分で書き込みなさい。 | |
| Please bring it back tomorrow. | それを明日返して下さい。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| I was wondering if you could help us? | 私たちを助けてくれませんか。 | |
| Please refer to paragraph ten. | 10項を参照して下さい。 | |
| Please hold on a moment. | 電話を切らずにそのまま待ってください。 | |
| Please make an appointment to come in and discuss this further. | この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。 | |
| May I have your attention, please? | 皆さん、よろしいでしょうか? | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| If you come across my book, will you send it to me? | 私の本を見つけたら、送ってくれませんか。 | |
| Move along, please. | 前に進んでください。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Please show me your notebook. | あなたのノートを見せてください。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| I'd like you to come at nine. | 九時に来ていただきたいのですが。 | |
| The check, please. | 勘定お願いします。 | |
| "Would you pass me the salt, please?" "Here you are." | 「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」 | |
| Please rinse out your mouth. | 口をゆすいでください。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| Please wait till I have finished my coffee. | 私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| May I have a class schedule? | 時間割をもらえますか。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| Can you order one for me? | じゃあ注文してもらえますか。 | |
| Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? | アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| Please give me help in taking this down. | これを下ろすのてつだってください。 | |
| Please reserve this table for us. | このテーブルをとっておいてください。 | |
| May I use your phone? | あなたの電話を使ってもいいですか。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Come back soon. | すぐに戻ってね。 | |
| Let me have a look at it. | それをちょっと見せてください。 | |
| Please write down what I am going to say. | これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。 | |
| Two tickets to San Diego, please. | サンディエゴ2枚ください。 | |
| May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
| Please send an ambulance. | 救急車を呼んでください。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| Please take more care in the future. | 将来はもう少し注意しなさい。 | |
| Look at those empty cans there. | あそこの空缶をごらんなさい。 | |
| Please stand face to face. | 向かい合って立って下さい。 | |
| Please take your seat. | お掛けください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Pass me the salt, please. | 塩を取って下さい。 | |
| Please hold on. | お待ちください。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| Please tell me about your hobbies. | あなたの趣味について話してください。 | |
| Please turn on the light. | 電気をつけてください。 | |
| Please develop this film. | このフィルムを現像して下さい。 | |
| Could you put these in a box? | この品物を箱にいれてもらえますか。 | |
| Will you make me a paper crane? | 私に鶴を折ってもらえますか。 | |
| Go and buy three bottles of coke. | コーラ3本買ってきてくれ。 | |
| Let me know when you'll return home. | 家に帰る時間を知らせてくれ。 | |
| Could you check the tire pressure? | タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Can I have some more tea? | もう少しお茶をもらえますか。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| Please open your bag. | 鞄を開けてください。 | |
| Please fill out this form first. | まず、この書類に必要事項を書き込んでください。 | |
| Don't speak so fast, please. | そんなに速く話さないで下さい。 | |
| Put the book back in the same place where you found it. | その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。 | |
| Please sign your name here. | ご署名をお願いします。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| Keep away from the electrical equipment. | 電器設備に近づかないように。 | |
| Let me know your exam results. | 私に試験の結果を知らせてください。 | |
| Please say hello to your wife. | あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。 | |
| Hand in your homework by next Monday. | 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 | |
| I'd like to stay one more night. Is that possible? | もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 | |
| Tell us what to do next. | 次になにをしたらいいか教えてくれ。 | |
| Tell him where he should go. | どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| Let me in, please. | 私を中に入れてください。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| Write to me sometimes and let me know how you are doing. | 時々は様子を知らせてください。 | |
| Please tell me when to go. | いつ行ったらいいのか私に教えてください。 | |
| Please write me a reply soon. | すぐに返信をください。 | |
| Close the door, please. | どうぞドアをしめてください。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Please turn the television on. | どうかテレビを点けて下さい。 | |
| Could you repeat that, please? | もう一度言ってくださいますか。 | |
| Please write to me as soon as possible. | できるだけ早く手紙をください。 | |
| Do not let go of the rope till I tell you. | 私が良いと言うまでロープを放さないで。 | |
| Ladies and gentlemen, please come this way. | 皆さんどうぞこちらへおいでください。 | |
| Please turn on the TV. | テレビのスイッチを入れて下さい。 | |
| I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| Can you do some shopping for me? | 買い物をしてきてくれる? | |
| Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. | 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Please read page ninety-four. | 94ページを読んで下さい。 | |
| Please correct my pronunciation. | どうか発音で誤りがあったら直してください。 | |
| Come home early. | 早く帰ってらっしゃい。 | |
| Please hold on a moment. | 少々お待ち下さい。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| Will you open the bag? | 鞄を開けてくれませんか。 | |
| Please call me at my hotel later. | あとでホテルに電話を下さい。 | |
| Go and see who it is. | 誰か見てきなさい。 | |
| Go back to your seat. | 席にもどりなさい。 | |
| Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| Be sure to come here by five. | 5時までには必ずここに来るように。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 |