Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Do you mind my smoking here?ここで一服していいかな。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Cut out the nonsense, will you?そんなナンセンスなことはやめてくれよ。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Some juice, please.ジュースをください。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Please go over the script.台本に目を通しておいてください。
Can I speak to the doctor?先生と話したいのですが。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
Please keep an eye on my suitcase.私のスーツケースから目を離さないでください。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Please remain seated for a few minutes.少しの間座ったままでいて下さい。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
Some water, please.お水をください。
Can I use your toilet, please?トイレを借りてもいいですか。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
Look at the top of that tree.あの木のてっぺんを見てごらん。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Sit down, please.座って下さい。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまでに車に乗せてくれませんか。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Please lend me this pen.このペン貸してください。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Do you mind opening the door?ドアをあけていただけませんか。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
Write your answer with a pen.答えはペンで書きなさい。
Please remove your shoes before entering the house.靴を脱いでから家にはいってください。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
May I use the shoe polish?その靴磨きを使ってもいいですか。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
Look at those empty cans there.あそこの空缶をごらんなさい。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Can you give me a lift to the station?駅まで乗せていってもらえませんか。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Will you sign it for me?サインしてもらえるかしら。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
May I borrow your knife?ナイフをお借りできますか。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
Please pass me the butter.バターを取ってください。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
Please let me have a look at those pictures.その絵を見せてください。
Can you order it for me?取り寄せていただけますか。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Turn off the light, please.電気を消してください。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Please put a lot of cream in my coffee.コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
Could we have a fork?フォークをいただけますか。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Would you do something for me?ちょっとおたのみがあるんですが。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Can you send the bellboy up?ベルボーイをよこしていただけますか。
Don't look at me that way.そのように僕を見つめないでくれ。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Sit down, please.おかけ下さい。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
May I have a class schedule?時間割をもらえますか。
Please open the window.窓を開けてください。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Would you slice me a piece of ham, please?ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
May I use your phone?あなたの電話を使ってもいいですか。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License