Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I take a bath?入浴してもいいですか。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Please don't mind me.どうか私にかまわないでください。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
I'd like something to drink.何か飲み物がほしいのですが。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
Don't put your elbows on the table.テーブルにひじをついてはいけません。
Look at that koala over there.あのコアラ見て!
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Please refrain from smoking.タバコを控えてくれ。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけるな。
Please let me off here.このあたりで、降ろしてください。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Go and see who it is.誰か見てきなさい。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Please try one.一度食べてみて下さい。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
Please give me something to kill the pain.痛みを抑える薬を何かください。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
May I have your name?お名前は?
Please give me some water.水をください。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Please send it by express mail.速達で送ってください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
May I borrow this pen?このペンをお借りしていいですか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Please remain seated.どうぞ、そのままお座りになっていてください。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
Why don't you give me a ride?車に乗せてくれないか。
Please wash the dishes.お皿洗いをして下さい。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
The check, please.お勘定して下さい。
Take off your shoes.靴を脱ぎなさい。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
Could you make time for me?何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Would you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
Write down your name here.ここにあなたの名前を書きなさい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Knock on the door.ドアをノックしなさい。
Can you give me some money?ぼくにいくらかお金をくれないか。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
Please repeat after me.私の後について繰り返してください。
Take this book back to him.この本を彼に返しなさい。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Please sing a song.一曲歌ってください。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Give me something to write on.何か書くものを貸してくれ。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
Go back to your seat.自分の席にもどりなさい。
Please don't die!死なないで。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Would you be so kind as to turn the light on?電気をつけていただけませんか。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
The check, please.お愛想お願いします。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Will you warm up the soup?スープを温め直してくれませんか。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
Stay out of the rain.雨に濡れないようにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License