Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Give me some milk.ミルクをください。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Let him play your guitar.彼に君のギターを弾かせなさい。
Will you step this way, please?どうぞ、こちらの方へおこしください。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
Do it when you have time.今のうちにそれをしなさい。
Take your father a cup of coffee.お父さんにコーヒーを持っていきなさい。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
Can I speak to the doctor?先生と話したいのですが。
Please tell me what you think.あなたの考えを言ってください。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
Please bring me two pieces of chalk.チョークを二本持ってきてください。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
Please make sure.確かめてくれよ。
Hold your breath, please.息を止めてください。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
Please let in some fresh air.新鮮な空気を入れてください。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Will you please call me a taxi?タクシーを呼んでくれませんか。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
I'd like you to go there.私は君にそこに行ってもらいたい。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Don't use the desk by that window.あの窓のそばの机を使うな。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
Please take charge of this key.この鍵を預かってくれ。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Please make yourself at home here.ここでは遠慮はいりません。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
May I use this pen?このペンを使ってもいいですか。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
Please turn off the light.電気を消してください。
Can't you stay a little longer?もう少し長くいられませんか。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Hold on, please.少し待って下さい。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Can I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Pick it up.それ片づけて。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Could you write it down, please?書きとめていただけますか。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Please send it by express mail.速達で送ってください。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Just water, please.お水だけでけっこうです。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Will you take your hand off me?私から手を離してくださらない?
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Would you please lock the door?ドアに鍵をかけてくださいませんか。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Please give me some water.お水をください。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Please give us three references.照会先を3件ください。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Just stand there, please.ちょっとそこに立ってもらえますか。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Open the door.戸を開けて。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
Don't use my pen.私のペンを使うな。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License