Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
Would you mind opening the window?恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
Check, please.清算をお願いします。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
I'd like to have these pants cleaned.このズボンをあらってもらいたいんですが。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
Please forgive me.許して下さい。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
Please put some candles on the birthday cake.バースデーケーキにろうそくを立ててください。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
Let me have a look at it.それをちょっと見せてください。
Would you lend me your knife?ナイフを貸していただけませんか。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
Write your address, please.住所を書いてください。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
The check, please.お愛想お願いします。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Please take this seat.こちらにお掛けください。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
Let us go, please.私たちを行かせてください。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
Please give him a dose of medicine every six hours.6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Please teach me English.私に英語を教えてください。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Please remove the ashes from the stove.ストーブから灰を取り除いてください。
I'd like a glass of water, please.水をいっぱいいただきたいのですが。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読みなさい。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
May I have your name?お名前を伺ってもよろしいですか。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Open the window, please.どうか窓を開けてください。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Please give me this pen.私にこのペンをください。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Please put the chair away. It is in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Please come again.またお越しください。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Please make yourself comfortable.楽になさってください。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Serious inquiries only, please.まじめな返事をくださる方だけにしてください。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
Please show me this book.私にこの本を見せてください。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Please call him up.彼に電話して下さい。
May I use your toilet?トイレをお借りしていい?
Go and see who it is.誰だか見に行ってきて。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Don't put your elbows on the table.テーブルにひじをついてはいけません。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Tell me whose hat this is.この帽子誰のですか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Could you make time for me?何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Please enjoy yourself at the dance.ダンスパーティーで楽しんで下さい。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
Write the date of your birth.あなたの年月日を書きなさい。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
Leave me alone, please.私にかまわないで。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Please tell me where to go.どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
Move along, please!前に行ってください。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Come back soon.すぐに戻ってね。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License