Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Please refrain from smoking here.ここではたばこを控えてくれ。
I'd like a glass of water, please.水をいっぱいいただきたいのですが。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Lock the window before going to bed.寝る前に窓に鍵をかけなさい。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
Please put on this gown.このガウンに着替えてください。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
Please get in.乗ってください。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
Please hurry up!お願い、急いで!
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Will you keep this seat for me?この席を取っておいてくれませんか。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
I'd like something to eat.何か食べるものが欲しいのですが。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
Please make three copies of this page.このページのコピーを3枚とってください。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Can you deliver it to my house?家に届けていただけますか。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Please keep an eye on my suitcase.私のスーツケースから目を離さないでください。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Will you open the door?ドアを開けてくれませんか。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Stop playing tricks on your brother.あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
May I have your name?お名前をいただけますか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Please keep this money for me.このお金を預かっておいてください。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
Bring me a dry towel.乾いたタオルを持ってきて。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Give these children three pieces each.この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
I want something to drink.私は何か飲む物がほしい。
Can you lend me a dime?10セント貸してください。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Sit down, please.どうぞおかけになってください。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
May I borrow this CD?このCDを借りてもいいですか。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけるな。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Please tell me how to get to the airport.空港への行き方を教えてください。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Would you mind repeating the question?質問を繰り返していただけませんか。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読みなさい。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Could you write it down, please?書きとめていただけますか。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Can I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
Look at the man crossing the street.通りを渡っている人を見なさい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Come and see me at eleven o'clock.11時に会いに来てください。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
Go and see who it is.誰か見てきなさい。
A coke, please.コークをください。
May I try it on?試着できますか。
Just stand there, please.ちょっとそこに立ってもらえますか。
Check, please.お勘定して下さい。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Let him do as he likes.彼の好きなようにやらせなさい。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
May I borrow your bicycle?自転車を借りてもいいですか。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
Would you lend me your pen?ペンを貸していただけますか。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Look at those fish in the pond.池にいるあの魚を見てごらん。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License