Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell me what you think.あなたの考えを言ってください。
Go and beat up that bully.あのいじめっ子を、やっつけておいで。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Some water, please.お水をください。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
Could I get some water, please?お水をいただけますか。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
Give me a hand, will you?ちょっと手を貸してくれませんか。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
Please shut the door behind you.後ろのドアを閉めてください。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
Can't you stay a little longer?もう少し長くいられませんか。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Please charge this to my account.これ、私につけておいておいて下さい。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Look at those empty cans there.あそこの空缶をごらんなさい。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Please let us know.お知らせください。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Will you warm up the soup?スープを温め直してくれませんか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Meat, please.肉をお願いします。
Can I borrow something to write with?何か書くものを貸してくれますか。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Would you be so kind as to open the door for me?どうかドアを開けていただけませんでしょうか。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Would you lend me some money?お金を貸していただけませんか。
Give me three ice creams, please.アイスクリームを3つください。
Please excuse my being late.遅れてごめんなさい。
Please pick up my dry cleaning.クリーニング取ってきておいて。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
May I sit down?座っても良いですか。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
May I have a road map, please?ロードマップをください。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Write with a ballpoint pen.ボールペンで書いてください。
Please shake hands.握手しましょう。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
Please show me the green shirt.その緑のシャツを見せてください。
Would you make room for me?座席をつめていただけませんか。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Would you please lend me your dictionary?辞書を貸していただけないでしょうか。
Take off your shoes.靴を脱ぎなさい。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
May I share this table with you?相席させていただけますか。
Can I borrow your pen?ペンを拝借できますか。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Please be gentle.痛くないようにしてください。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Please open the door.どうぞドアを開けてください。
Put out your tongue, please.舌を出してください。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
May I be excused?失礼します。
Please light a candle.ろうそくに火をつけてください。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Large fries, please.フライポテトのラージサイズをください。
Please tell me your name.あなたの名前を教えてください。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
Would you please not leave the door open?ドアをあけはなしにしないでいただけますか。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Can you repeat what you said?今のをもう一度言っていただける。
Please make me some tea.私にお茶を入れてください。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Don't use my pen.私のペンを使うな。
Please explain it.説明してください。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Can the dentist see me today?歯医者さんに今日会えますか。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
Stand back from the rope.ロープからさがっていなさい。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Please help me.私を手伝ってください。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもいいですか。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
May I talk to you?お話してもよいですか。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
Please tell me the truth.どうぞ本当のことを言ってください。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License