Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't mind me.どうか私にかまわないでください。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Can I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
Check, please.お勘定して下さい。
I'd like something to eat.何か食べるものが欲しいのですが。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
May I have this book?この本をいただいてもいいですか。
Please bring me two pieces of chalk.チョークを二本持ってきてください。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
I'd like to see that in black and white.それを文書で見たいと思います。
Please sit at the table.どうぞ食卓におつきください。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Give me your attention, please.御注目ください。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Please teach me English.私に英語を教えてください。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやりなさい。
We'd like to have some wine.ワインをいただきます。
May I have your name, please?あなたの名前は何ですか。
Would you slice me a piece of ham, please?ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Keep away from that pond, please.あの池には近づかないでください。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
Please bring the master key.合鍵を持ってきてください。
Please wrap these gifts up together.これらの贈り物をいっしょに包装してください。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
Please give me this book.この本を私に下さい。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
Some juice, please.ジュースをください。
Open the window.窓を開けなさい。
Give me a hand, will you?ちょっと手を貸してくれませんか。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
Clean the window with a damp cloth.ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Can you give me a ride to the station?駅まで乗せて行ってもらえる?
Please take your seat.お掛けください。
May I have a road map, please?ロードマップをください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Please take a seat.どうぞ、おすわりください。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
Once more, please.もう1度お願いします。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
Come as soon as you can.できるだけ早く来なさい。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
Please get in.乗ってください。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Hold on, please.少し待って下さい。
Please take another one.もう一枚とってください。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Give me a copy of this book.この本を1部ください。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを覚えてください。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Please show me your picture.写真をどうぞ見せて下さい。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Please tell me your address.どうぞご住所を教えてください。
Open the bottle.ビンをあけてください。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Two tickets to San Diego, please.サンディエゴ2枚ください。
Please take me home tonight.今夜は家につれていってくれ。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Close the window, will you?窓を閉めてくれないかね。
Please let me introduce myself.紹介させていただきます。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Would you mind repeating the question?質問を繰り返していただけませんか。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
Let me know where you are staying.宿泊先を教えてください。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Don't put your elbows on the table.テーブルにひじをついてはいけません。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
Would you please lend me your dictionary?辞書を貸していただけないでしょうか。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License