Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表は30分以内に制限して下さい。 | |
| Who is this, please? | どちら様ですか。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| Please advise me of the cost. | その費用をお知らせ下さい。 | |
| Please choose between this one and that one. | これとあれの中から一つ選んでください。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| Don't let that dog come near me! | あの犬を私の方へ来させないでよ。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| Please go up to the third floor. | どうぞ3階へ上がってください。 | |
| Please shuffle the cards carefully. | トランプをよく切ってください。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| Please let us know. | お知らせください。 | |
| Please don't get up. | どうぞおたちにならないで下さい。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| May I see the timetable? | 時刻表を見せてください。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| Please relax. | リラックスしてください。 | |
| Come to my house at eight. | 8時に私の家に来て下さい。 | |
| I'd like an aisle seat, please. | 通路側の席をお願いします。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Please feel free to link to my page. | ご自由にリンクを設定して下さい。 | |
| Please hold on a moment. | しばらくお待ちください。 | |
| Please keep quiet. | どうぞ静かにしていてください。 | |
| Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 | |
| Please back me up! | 応援してね! | |
| Please turn on the TV. | テレビを付けて下さい。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| Could you keep an eye on my suitcase for a moment? | ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| Would you mind turning down the radio? | すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。 | |
| Could you give me some change for this ten dollar bill? | この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。 | |
| Don't be so noisy, please. | どうかそんなに騒がないで下さい。 | |
| Can you pay me in advance? | 前金で払っていただけますか。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をこちらへ取ってもらえますか。 | |
| Give me some milk. | 少々ミルクをください。 | |
| May I sit here? | ここに座ってもいいですか。 | |
| Please change this Japanese yen to U.S. dollars. | 日本円をアメリカドルに両替してください。 | |
| Please tell me the truth. | 私に真実を話して下さい。 | |
| Raise your hand before you answer. | 手をあげてから答えなさい。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Make way for the children, please. | 道を開けて子どもを通してください。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| Bring me today's paper, please. | 今日の新聞を持って来てください。 | |
| Please bring me some glasses. | コップをいくつか持ってきて下さい。 | |
| Could you come over right now? | 今すぐ来ていただけるでしょうか。 | |
| Don't make noises when you eat soup. | スープを飲むとき音をたてるな。 | |
| Could you put these in a box? | この品物を箱にいれてもらえますか。 | |
| Push the button, please. | ボタンを押してください。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| Please throw the ball. | ボールを投げてください。 | |
| Stay here for as long as the food supply holds out. | 食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。 | |
| Please take care of my birds while I am away. | 私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。 | |
| Please come to my house. | 私の家に来て下さい。 | |
| Please, tell me. | どうぞ、私に話して下さい。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| In case anything happens, call me immediately. | 何が起こっても、すぐに電話をください。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| Please put on this gown. | このガウンに着替えてください。 | |
| Hold on, please. | ちょっとお待ち下さい。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| Will you make coffee for me? | コーヒーを入れてくれませんか。 | |
| Please remember to mail the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなたやあなたの家族について話して下さい。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| Please get in. | どうぞお乗り下さい。 | |
| Would you tell me the way? | 道を教えていただけますか。 | |
| Come with me, will you? | 一緒に来てくれませんか。 | |
| Can you put me up tonight? | 今夜お宅に泊めてもらえませんか。 | |
| Write to me sometimes and let me know how you are doing. | 時々は様子を知らせてください。 | |
| Please inform me of any changes in the situation. | どんな状況の変化にも私に知らせてください。 | |
| A beer, please. | ビールをください。 | |
| I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. | 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| When you decide which plan you want, please notify us in writing. | ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。 | |
| Add a little more milk to my tea, please. | 私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。 | |
| If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting. | なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Can you try this number again? | この番号にもう一度かけてみていただけますか。 | |
| Please feed the dog every day. | その犬に毎日食べ物をやって下さい。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲みものをください。 | |
| May I have your name and telephone number, please? | お名前と電話番号をお願いします。 | |
| Please teach me English. | 私に英語を教えてください。 | |
| Meat, please. | 肉をお願いします。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| May I use this? | これを使っても良いですか。 | |
| Please give me some water. | 水をください。 | |
| Do the first example in your workbook. | 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| I would be grateful if you could give him some information on local conditions. | 彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。 | |
| Please open the door. | ドアを開けてください。 | |
| Please call me at my hotel later. | あとでホテルに電話を下さい。 | |
| Keep an eye on the girls. | 女の子たちから目を離さないように。 | |
| Please pardon me for coming late. | 遅れて申し訳ありません。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 飲んだら乗るな。 | |
| Exact change, please. | つり銭のいらないようにお願いします。 | |
| Please check your valuables at the front desk. | 貴重品はフロントにお預けください。 | |
| Please write with a pencil. | 鉛筆で書いて下さい。 | |
| Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡してください。 | |
| Buy it for me, please. | それを私に買ってください。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Show me how to do it. | その仕方を教えてください。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Put the book where you found it. | その本をもとあった所へ置きなさい。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| May I have a program? | プログラムをいただけますか。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急ぎなさい、さもないと遅れますよ。 | |
| Please leave my things as they are. | 私のものは、そのままにしておいて下さい。 | |
| Please fasten your seat belt. | シートベルトを着用して下さい。 | |
| Please deal the card. | カードを配ってください。 | |
| Give me a blank sheet of paper. | 私に白紙を一枚ください。 | |
| Fill out this form, please. | この書式に記入してください。 | |
| Put it wherever there is room. | どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| If you are done with the salt, please pass it to me. | 塩を使い終わったら、まわしてください。 | |
| Pass me the salt, please. | 塩を取って下さい。 | |
| Please behave like an English gentleman. | 英国紳士のように振舞ってください。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| Put on your good shoes. | よそ行きの靴をはきなさい。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park? | すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Please close the door behind you. | あなたの後ろのドアをしめて下さい。 | |
| Show me a cheaper one, please. | もっと安いものを見せてください。 | |
| Please forgive me. | どうか僕を許して下さい。 |