Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Please show me your notebook.あなたのノートを見せてください。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送ってくれませんか。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Please take my advice.私のアドバイスを聞きなさい。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
May I have your name?お名前は?
Please let me know.知らせてください。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
Watch my camera for me.カメラを見ていてね。
Please come again.またお越しください。
Lend me some books to read.何か読む本を貸してください。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Help me, please.助けてくれ。
Will you open the window, please?すみませんが、窓をあけてくれませんか。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Serious inquiries only, please.まじめな返事をくださる方だけにしてください。
Please let me introduce myself.紹介させていただきます。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくれませんか。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
Please have a seat.おかけ下さい。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
Would you lend me your pen?ペンを貸していただけますか。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Please fill the teapot with boiling water.ポットに熱湯をいっぱい入れてください。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Please sit at the table.どうぞ食卓におつきください。
Give me a copy of this book.この本を一冊ください。
Can you pay me in advance?前金で払っていただけますか。
Please tell me your location.場所を教えてください。
Pick it up.それ片づけて。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Let me have a look at it, will you?私にちょっとみせてくださいよ。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Please let me know.お知らせください。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
I want you to go.君に行ってもらいたい。
Please lock the door before you go out.出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
Would you make room for me?座席をつめていただけませんか。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Please put the chair away. It is in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Leave me alone, please.私にかまわないで。
Please bring me two pieces of chalk.チョークを二本持ってきてください。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
May I take a shower?シャワーを浴びてもよいでしょうか。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
I'd like a glass of water, please.水をいっぱいいただきたいのですが。
I'd like you to cut my hair.髪を切ってもらいたいんですが。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ちいただけませんか。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Please keep an eye on my suitcase.私のスーツケースから目を離さないでください。
Can you page someone for me?呼び出していただけますか。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
Don't let go of my hand.私の手を離してはいけません。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
May I borrow your bicycle?自転車を借りてもいいですか。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
Please come again.また来てくださいね。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Can I use your toilet, please?トイレをお借りできますか。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
I'd like you to go there.私は君にそこに行ってもらいたい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Empty the water out of the bucket.バケツの水を空けなさい。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Read it aloud.声をだして読みなさい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
Check, please.お勘定して下さい。
Please bring the others.残りを持って来てください。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Please knock before you come in.どうぞ入る前にノックしてください。
Please hold on.お待ちください。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please remain seated.どうぞ、そのままお座りになっていてください。
Do you mind opening the window?窓を開けていただきますか。
Open the door, please.どうぞドアを開けてください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Somebody, open this door, please.だれかこのドアを開けてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License