Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Some water, please.水をください。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
May I borrow this CD?このCDを借りてもいいですか。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
Open the window, please.どうか窓を開けてください。
Please knock before you come in.どうぞ入る前にノックしてください。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Would you be so kind as to turn the light on?電気をつけていただけませんか。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Louder, please.もっと大きい声で言ってください。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
May I have the menu, please?メニューをいただけますか。
Would you wipe the table for me?テーブルをふいてくれませんか。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
Could you let me see your notes?ノートを見せてくれないか。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
Please deal the cards.カルタを配ってください。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Give me your attention, please.御注目ください。
Please take another one.もう一枚とってください。
Give me something nice to drink.なにかおいしい飲み物をください。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Please refrain from smoking.タバコを控えてくれ。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Please give us three references.照会先を3件ください。
May I sit here?こちらに座っていいですか。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
Take off your shoes.靴を脱ぎなさい。
Would you please not leave the door open?ドアをあけはなしにしないでいただけますか。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
Some water, please.お水をください。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Take your father a cup of coffee.お父さんにコーヒーを持っていきなさい。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
Please let me make it up to you.どうか埋め合わせをさせてください。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Please come to our town some day.いつか私たちの町へいらっしゃい。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Write on every other line.一行おきに書け。
Fish, please.魚をお願いします。
Please give this pen to me.このペンをください。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやりなさい。
Please relax.落ちつけよ。
Just stand there, please.ちょっとそこに立ってもらえますか。
May I use this?これを使っても良いですか。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Please help me.どうか助けてください。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Please return the book by tomorrow.明日までに本を返しなさい。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Sit down, please.お座りください。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Please take a seat.どうぞ、おすわりください。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてもらえますか。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
May I have your name, please?名前は何とおっしゃいますか。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Hang up your coat, please.コートを掛けてください。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Please tell me which to take.どちらをとったら言いか私に教えてください。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Large fries, please.フライポテトのラージサイズをください。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Can you pay me in advance?前金で払っていただけますか。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License