Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me know your exam results.私に試験の結果を知らせてください。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
Give me a copy of this book.この本を1部ください。
Please visit as soon as you get into town.あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Please sing a song.一曲歌ってください。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Please write to me from time to time.ときどきは手紙を書いてね。
Can you tell me the time, please?どうか私に時間を教えてくれませんか。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Lend me some books to read.何か読む本を貸してください。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
Let me have a look at that book of Tom's.あのトムの本をちょっと見せてください。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Please relax.落ちつけよ。
Show me how to do it, please.やり方を教えてください。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Could you open the car window?車の窓を開けていただけませんか。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
Let me know what you're up to.何をしているのか教えて。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
I'd like for you to go.あなたに会ってほしいのですが。
Leave me alone, please.私にかまわないで。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
Please get in.乗ってください。
Please tell me your name.名前を教えてください。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Please bring the others.残りを持って来てください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Can you page someone for me?呼び出していただけますか。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Could we have a table in the non-smoking section?禁煙席がいいのですが。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Don't be noisy in this room.この部屋でさわいではいけません。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
May I use the phone?電話を拝借できますか。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Please help me.どうか助けてください。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
May I use the toilet?トイレを拝借できますか。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Can't you stay a little longer?もう少し長くいられませんか。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
Please enjoy yourself at the dance.ダンスパーティーで楽しんで下さい。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
Will you sign it for me?サインしてもらえるかしら。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
Please feed the dog every day.犬に毎日えさをあげてください。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Would you please shut the window?窓をしめてくれませんか。
Please take charge of this key.この鍵を預かってくれ。
Please come to my house.私の家に来てください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
Could I get some water, please?お水をいただけますか。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
Once more, please.もう1度お願いします。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Leave the chairs as they are.イスはそのままにしておきなさい。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Please take me across the river.わたしを川のむこうに渡してください。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
Put on your good shoes.よそ行きの靴をはきなさい。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Please give me a hand.ちょっと手を貸して。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
May I have something to drink?何か飲み物をいただけますか。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
Could you let me see your notes?ノートを見せてくれないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License