Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| Please turn down the radio. | ラジオの音を低くして下さい。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Would you mind coming with me? | 私と共に来てくれませんか。 | |
| Please freeze the fish and meat. | その魚と肉を冷凍してください。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Could you send it to this address? | この宛先におくってもらえませんか。 | |
| Please let me introduce myself. | 紹介させていただきます。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| Please speak as clearly as possible. | できるだけはっきりと話して下さい。 | |
| Turn down the volume, please. | 音を小さくしてください。 | |
| Once more, please. | もう1度お願いします。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| Please wait until 3:00. She'll be back then. | 3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。 | |
| Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. | 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 | |
| Please stand face to face. | 向かい合って立って下さい。 | |
| If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting. | なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| Please come again. | また来てくださいね。 | |
| Can I have some more tea? | もう少しお茶を飲んでいいですか。 | |
| Please pass me the salt. | 塩を回して下さい。 | |
| Please send this by special delivery. | これを速達で送って下さい。 | |
| Please drop in on us when you come this way. | こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| Please don't mind me. | どうか私にかまわないでください。 | |
| Could you check the tire pressure? | タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Will you open the door? | ドアを開けてくれませんか。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| When you return to your company, don't forget to keep in touch with me. | 会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。 | |
| Please ask him to call me. | 彼に電話をくれるように頼んで下さい。 | |
| Please hurry up! | お願い、急いで! | |
| Please come back after half an hour. | 30分後に取りに来てください。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Bring me the newspaper, please. | 新聞を持って来てください。 | |
| If you have any money, please lend me some. | お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| Please return it by 10 a.m. Monday. | 月曜日の10時までにお返し下さい。 | |
| Clench your teeth together, please. | 歯をかみ合わせてみてください。 | |
| Please put on your shoes. | 靴を履いてください。 | |
| Please look after my cats while I'm away. | 私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。 | |
| Please teach me English. | 私に英語を教えてください。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Please tell me where you will live. | どこに住むつもりなのか教えてください。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| Please drop in on your way home. | 帰りに寄って下さいよ。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| May I try it on? | それを着てみてもいいですか。 | |
| Read it once more, please. | もう一度読んでごらん。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Please remove the ashes from the stove. | ストーブから灰を取り除いてください。 | |
| Would you mail this letter for me on your way to school? | 学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。 | |
| May I have a class schedule? | 時間割をもらえますか。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| Answer the telephone, will you? | 電話に出てちょうだい。 | |
| Please hold on to the strap. | つり革におつかまりください。 | |
| If you are done with the salt, please pass it to me. | 塩を使い終わったら、まわしてください。 | |
| Please come home as quickly as possible. | できるだけ早く帰宅してください。 | |
| Show me what you bought. | 君が買った物を見せなさい。 | |
| Please fasten your seat belt. | お座席のベルトをお締めください。 | |
| Please come thirsty. | のどを乾かしておいてください。 | |
| Will you drive me home? | 車で家まで送ってもらえないかしら。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Please go on with your story. | 話を続けて下さい。 | |
| Please use this wooden box in place of a chair. | いすの代わりにこの木箱を使ってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| Could you take this, please? | これをお願いします。 | |
| Come back soon. | すぐに戻ってね。 | |
| Pass me the salt and pepper, please. | 塩とこしょうを取って下さい。 | |
| Put the book back where it was. | 本はもとにあった場所に戻しておきなさい。 | |
| Please pardon me for coming late. | 遅れたことをお許しください。 | |
| Some juice, please. | ジュースをください。 | |
| Will you warm the milk, please? | ミルクを暖めてくれませんか。 | |
| Please show me another one. | 別の物を見せて下さい。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| Turn off the light, please. | 電気を消してください。 | |
| Please bear this fact in mind. | この事実を心に留めておいて下さい。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Can you keep the noise down? | 音を下げてくれないか。 | |
| Please send me a catalogue. | カタログを送ってください。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | |
| Could you keep this for me? | これを預かっていただけませんか。 | |
| Please come next Friday. | 次の金曜に来てください。 | |
| Please tell me when he'll arrive here. | 彼がいつここに着くのか教えてください。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| Don't call me up after ten o'clock. | 10時過ぎには電話をしないで下さい。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| Please wish me luck. | うまく行くように祈ってくださいね。 | |
| Please let me know about it. | 私にもそれを知らせて下さい。 | |
| Make sure you go to a doctor if you get worse. | 症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。 | |
| Give me a little more water. | もう少し水をください。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Please give me something to eat. | 何か食べるものをください。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| Please adjust the seat to fit you. | シートを自分に合うように調整してください。 | |
| Please let in some fresh air. | 新鮮な空気を入れてください。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| Do not let go of the rope till I tell you. | 私が良いと言うまでロープを放さないで。 | |
| Please don't go to the trouble of coming to our office. | わざわざ当社までお出でいただくには及びません。 | |
| Will you show me your passport, please? | パスポートを私に見せてくれませんか。 | |
| Keep an eye on the bags. | バッグを見張っていてね。 | |
| Work as hard as you can. | できるだけ一生懸命、働きなさい。 | |
| Could you spare me a few minutes? | 少し時間を割いていただけないでしょうか。 | |
| Can you give me a boat? | ボートをくれないか。 | |
| Please give me a hamburger. | 私にハンバーガーをください。 | |
| Write with a ballpoint pen. | ボールペンで書いてください。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| Please show me the green shirt. | その緑のシャツを見せてください。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| Could you put these in a box? | この品物を箱にいれてもらえますか。 | |
| Please take your book off this table. | あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| Please don't die! | 死なないで。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| See to this matter right away, will you? | この件を直ぐに調べてくれ。 | |
| Please feel free to express yourself. | 遠慮なく気持ちをおっしゃってください。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお気楽になさって下さい。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it. | その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| Will you open the door? | ドアをあけてくださいませんか。 |