Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Some water, please. | 水をください。 | |
Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
Please see to it that the dog does not go out. | 犬が外へ出ないように気をつけてください。 | |
Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
Please open the door. | ドアを開けてください。 | |
When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
Will you step this way, please? | どうぞ、こちらの方へおこしください。 | |
Do as you are told to do. | 言われた通りにしなさい。 | |
Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 | |
Stop talking and listen to me. | 私語をやめて話を聞け。 | |
Please forgive me for telling a lie. | 嘘をついたことを許して下さい。 | |
Bring me the newspaper, please. | 新聞を持って来てください。 | |
Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
May I use the shoe polish? | その靴磨きを使ってもいいですか。 | |
Please send me your latest catalogue. | 最新のカタログを送りください。 | |
Give me something to eat. | 何か食べ物を下さい。 | |
Could you make a reservation for me? | ここで予約をしてもらえますか。 | |
Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
Open the hood. | ボンネットをあけて下さい。 | |
Please lie still on the bed. | 静かにベッドに横になってください。 | |
Don't put sugar in my coffee. | 私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。 | |
Cross off the names of the people who have paid their dues. | 会費を払った人たちに名前は消しなさい。 | |
Please tell me if I get in your way. | もしじゃまだったら、そう言ってくれ。 | |
Please tell me your name. | 私に君の名前を教えてください。 | |
Please read after me. | 私の後について読みなさい。 | |
Go and see who it is. | 誰かみにいってきて。 | |
Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
Let me have a look at it. | それを見せてよ。 | |
Please pardon me for coming late. | 遅れて申し訳ありません。 | |
Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
Will you take care of my dog while I am away? | 私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。 | |
Could you please issue me a visa again? | ビザの再発給をお願いしたいのですが。 | |
Will you take care of the children while I'm out? | 私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。 | |
Could you spare me a few minutes? | 少し時間を割いていただけないでしょうか。 | |
What time do you have? | 何時ですか。 | |
Try to keep from crying. | 泣かないようにしなさい。 | |
Please bear this fact in mind. | この事実を心に留めておいて下さい。 | |
Give me a blank sheet of paper. | 私に白紙を一枚ください。 | |
Please use this wooden box in place of a chair. | いすの代わりにこの木箱を使ってください。 | |
May I go home now? | 今、家に帰っていい? | |
I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
Come home early. | 早く帰ってらっしゃい。 | |
Cut the cake with a knife. | ナイフでそのケーキを切りなさい。 | |
Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
"Will you pass me the sugar?" "Here you are." | 「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」 | |
Please don't get up. | どうぞおたちにならないで下さい。 | |
Please don't write letters to me anymore. | もう私に手紙を書かないでくれ。 | |
Tell me what to do. | 何をしたらいいか言って下さい。 | |
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
Boil my eggs hard, please. | 卵は固ゆでにして下さい。 | |
Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
Please excuse my bad handwriting. | 字の汚いのをお許しください。 | |
Please speak in a low voice. | 小声で話してください。 | |
May I go home now? | もう家に帰ってもよいですか。 | |
Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
I was wondering if you could help us? | 私たちを助けてくれませんか。 | |
Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
Write to him right away. | すぐに彼に手紙を書きなさい。 | |
Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
Please let me know the truth. | 私に本当のことを教えて下さい。 | |
May I be excused? | もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。 | |
Could you show me the campus? | キャンパスを案内してもらえますか。 | |
Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
Please bring me some glasses. | コップをいくつか持ってきて下さい。 | |
Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
Please go away and stop annoying me. | あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 | |
Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
Turn the radio down a little. | もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 | |
Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
Please fasten your seat belt. | シートベルトを着用して下さい。 | |
Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。 | |
"Pass me the salt, please." "Here you are." | 「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」 | |
May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
Don't refer to this matter again, please. | お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 | |
Please give my best regards to Tom. | トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。 | |
Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
Could I get some water, please? | お水をいただけますか。 | |
Can I pay a credit card? | 支払にカードはつかえますか。 | |
Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
Please hurry up! | お願い、急いで! | |
Smile at the camera, please! | カメラの方を向いてにっこりして下さい。 | |
Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
Can you tell me the exact time, please? | 正確な時間を教えてくれませんか。 | |
Will you do me a favor? | 私の願いを聞いてくれませんか。 | |
Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
May I use this pen? | このペンを使ってもいいですか。 | |
Open your mouth! | 口を開けてください! | |
Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
Let me say what I think. | 私の考えを言わせて下さい。 | |
Would you move your car, please? | 車をどかしてくれませんか。 | |
Please speak as slowly as possible. | 出来るだけゆっくり話して下さい。 | |
Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
Would you please lock the door? | ドアに鍵をかけてくださいませんか。 | |
Please come and see me whenever it is convenient for you. | 都合のよろしいときにいらして下さい。 | |
I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
Please call the fire department. | 消防署に連絡してください。 | |
Will you go across to the baker's and buy some bread? | 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 | |
Please put your cigarette out. | 煙草を消してください。 | |
Please come next Friday. | 次の金曜に来てください。 | |
Will you type this, please? | これをタイプしてくれませんか。 | |
I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
Can I pay with my VISA? | ビザは使えますか。 | |
Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
Please write this down. | これを書き留めて下さい。 | |
Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
Could you spell your name, please? | あなたのお名前のスペルをお願いします。 | |
Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
Please let me know. | お知らせください。 | |
Please write to me from time to time. | ときどきは手紙を書いてね。 | |
Can I have some more tea? | もう少しお茶を飲んでいいですか。 | |
Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 | |
Please show me your notebook. | あなたのノートを見せてください。 | |
Please move out of the way so this lady can go through. | このご婦人が通れるように道をあけてください。 | |
Please do so by all means. | 是非ともそうしてください。 | |
Please turn on the television. | どうぞテレビをつけてください。 | |
Please, tell me. | お願い、私に話して。 | |
"Pass me the salt, please." "Here you are." | 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」 | |
I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
I'd like to confirm my reservation for the 30th. | 30日の予約を確認したいのですが。 | |
Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
Please refrain from smoking. | タバコはご遠慮ください。 | |
Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
Please take a seat. | どうぞ、おすわりください。 | |
Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
Please fill out this form. | この書類に書き込んで下さい。 | |
Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
Please wait for me at the station. | 駅で待っていて下さい。 | |
Please take this parcel to the post office. | この小包を郵便局へもっていってください。 | |
If it is free, please send me a copy. | もしも無料でしたら1部コピーしてください。 | |
Give me your opinion, please. | どうぞ君の意見を言って下さい。 | |
Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
Please consider us in the future for all your travel needs. | 今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。 |