Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
Look at the man crossing the street.通りを渡っている人を見なさい。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Fasten your seat belt, please.シートベルトを締めてください。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Don't pay any attention to the boss.いいから社長の言うことなどほっとけよ。
Please don't die!死なないで。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Put it down.それを下に置きなさい。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
Would you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Tell me which one to choose.どれを選べばいいか教えてください。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I want a quart of milk.牛乳を1クオート下さい。
Go and see who it is.誰かみにいってきて。
Please put on this gown.このガウンに着替えてください。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Don't scrape your chair on the floor.いすで床をこすらないでちょうだい。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Make your bed.ベッドメイキングをしなさい。
Please wait here.ここで待っていていてください。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Would you pass me the cream cheese, please?クリームチーズ取ってくれる?
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Lock the window before going to bed.寝る前に窓に鍵をかけなさい。
Louder, please.もっと大きい声で言ってください。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
The check, please.お愛想お願いします。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Please send it by express mail.速達で送ってください。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
Could I have a cup of coffee?コーヒーをください。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Fish, please.魚をお願いします。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
Don't talk to me!私に何も話しかけないで!
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Could you send it to this address?この宛先におくってもらえませんか。
Will you make me a paper crane?私に鶴を折ってもらえますか。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Move your car, please.車を動かしてください。
Would you please shut the window?窓をしめてくれませんか。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Please hold on.お待ちください。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
Please fetch me a piece of paper.紙切れを取ってきてください。
Could we have a fork?フォークをいただけますか。
I'd like to see a doctor.医者に診てもらいたいのです。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
Close the door, please.どうぞドアをしめてください。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
Do it when you have time.暇なときにやりなさい。
Please reserve this table for us.このテーブルをとっておいてください。
Please have someone else do that.それを誰か他の人にやらせてください。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Come and see me at eleven o'clock.11時に会いに来てください。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
May I sit here?ここに座ってもいいですか。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Please write to me once in a while.たまには手紙を書いてください。
Please give me some water.水を少しください。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Call me at the office.会社へ電話してください。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送っていただけませんか。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Please show me the green shirt.その緑のシャツを見せてください。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Could you send up some aspirin?アスピリンを持ってきてください。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
Don't ask me for money.私にお金をせびらないでくれ。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
Could you move over a little?ちょっとつめてもらえませんか。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Please open the door.どうぞドアを開けてください。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License