Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Leave a space between the lines. | 行と行との間をあける。 | |
| Would you do me a favor? | 一つお願いを聞いて頂けませんか。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| Could I see you a minute, please? | ほんのちょっと会っていただけない。 | |
| Ticket, please. | 切符を拝見いたします。 | |
| Cut the melon into six equal pieces. | そのメロンをきって6等分しなさい。 | |
| Please step back. | どうか下がってください。 | |
| Could you move the chair a bit? | ちょっといすをずらしてくれない? | |
| We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? | ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| Please tell me which to take. | どちらをとったら言いか私に教えてください。 | |
| Please give my best to the entire family. | 家族の皆さんによろしく。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書いてしまうまで待っていてください。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| Give me some milk. | 牛乳をください。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| See to it that all the doors are locked before you go out. | 外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| Please tell me what you saw then. | あなたがその時に何を見たのか話して下さい。 | |
| Please answer the phone. | 済みません、電話に出て下さい。 | |
| Could you put this coat somewhere? | このコートをどこかに置いてもらえませんか。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| Please put it back in its place. | もとの場所に戻して下さい。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Don't forget what I told you. | 私の言ったことを絶対の忘れるな。 | |
| Wipe your shoes on the mat. | マットで靴を拭きなさい。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| Please pick up my dry cleaning. | クリーニング取ってきておいて。 | |
| Give me your opinion, please. | どうぞ君の意見を言って下さい。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Open your book to page nine. | 九ページを開きなさい。 | |
| Please don't bother. | どうぞおかまいなく。 | |
| Hold on a moment, please. | ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表の時間は三十分でお願いします。 | |
| Don't let that dog come near me! | あの犬を私の方へ来させないでよ。 | |
| Please pour me a little tea. | 私にお茶を少し注いで下さい。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Please move to the rear of the bus. | バスの中へお詰め願います。 | |
| May I be excused? | もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。 | |
| Smile at the camera, please! | カメラの方を向いてにっこりして下さい。 | |
| Make your bed. | ベッドメイキングをしなさい。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| May I see your passport, please? | パスポートを見せて頂けますか。 | |
| This coat looks loose on me. | この上着は私にはだぶだぶだ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| Please bring me some glasses. | コップをいくつか持ってきて下さい。 | |
| Could you keep this for me? | これを預かっていただけませんか。 | |
| Please write me a reply soon. | すぐに返信をください。 | |
| Could I ask a favor of you? | ひとつお願いをしてもいいでしょうか。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| Boil my eggs hard, please. | 私の卵は固ゆでにして下さい。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| I'd like to know the exact time. | 正確な時間を知りたいのですが。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Please take good care of yourself. | どうぞ大事になさって下さい。 | |
| Put it down. | それを下に置きなさい。 | |
| Please treat me this year as well as you did last year. | 今年もよろしくお願いします。 | |
| Excuse me, could I get past? | ちょっと失礼、通していただけますか。 | |
| Keep away from that pond, please. | あの池には近づかないでください。 | |
| Can you fix this door? It's creaking. | このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 | |
| Please give me your attention. | ご注目下さい。 | |
| Please change this Japanese yen to U.S. dollars. | 日本円をアメリカドルに両替してください。 | |
| Please turn on the TV. | テレビのスイッチを入れて下さい。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| Can I use your pen? | 君のペンをつかってもいい? | |
| Put in a good word for me. | 言葉添えを頼む。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Can you take his place, Leo? | レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。 | |
| Can I talk to Ryoko again before you hang up? | 電話を切る前に良子ともう一度お願いします。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Please send me another copy. | もう一度送ってくれませんか。 | |
| Please accept my sincerest condolences. | 心からお悔やみ申し上げます。 | |
| I'd like to talk with you in private. | 君にちょっと話がある。 | |
| Please listen carefully. | 注意深く聞いてください。 | |
| Turn on the rice cooker, please. | 炊飯器のスイッチを入れてね。 | |
| Let him do as he likes. | 彼の好きなようにやらせなさい。 | |
| Will you read my essay and correct the mistakes, if any? | 私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。 | |
| Go back to your seat. | 席にもどりなさい。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| Would you please call me up at five o'clock? | 5時にお電話下さいませんか。 | |
| Go back to your seat. | 自分の席にもどりなさい。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| Please come to see me from time to time. | 時々は会いに来て下さい。 | |
| Please wait till noon. | 正午まで待って下さい。 | |
| Tell me how to play the game. | そのゲームの仕方を教えてください。 | |
| Please answer the phone. | すみませんが電話に出てください。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| Would you please wait for a few minutes? | 少しお待ちいただけますか。 | |
| Would you pass me the salt, please? | 塩を回していただけますか。 | |
| Please keep me informed of whatever happens in my absence. | 私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。 | |
| Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
| Let me know your exam results. | 私に試験の結果を知らせてください。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| Please show me this book. | 私にこの本を見せてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Will you take your hand off me? | 私から手を離してくださらない? | |
| Please say hello to him for me. | 彼によろしく言ってください。 | |
| Move along, please. | 前に行ってください。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
| Be quiet, all of you. | 全員静かにしなさい。 | |
| Please tell me what I should do first. | 最初に何をすべきか教えてください。 | |
| Would you be so kind as to open the door for me? | どうかドアを開けていただけませんでしょうか。 | |
| May I have the menu, please? | メニューをいただけますか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Can you tell me the time? | 時間を教えてくれないか。 | |
| Could you tell me the way to Tokyo Tower? | 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| Please turn it on. | どうぞそれをつけてください。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話をして下さい。 | |
| Please check my vision. | 視力を測ってください。 | |
| Please take good care of yourself. | どうか健康に十分気をつけてください。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。 | |
| Show me the way, will you? | 案内してくれますか。 | |
| Open the door. | ドアを開けて。 | |
| Could you please speak a little bit more slowly? | もうちょっとゆっくり言って下さい。 | |
| I hope you can do something to help me out. | そこを何とか。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Will you warm the milk, please? | ミルクを暖めてくれませんか。 | |
| Would you just move along a bit, please? | 少しつめてください。 | |
| Please listen to me. | 私の言う事を聞いて下さい。 | |
| May I have this magazine? | この雑誌をいただいてもいいですか。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Please get me a ticket. | 切符を一枚、手に入れて下さい。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| Please give us some examples. | どうぞ例をあげてください。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Could you give me some change for this ten dollar bill? | この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。 | |
| Please fix this. | これを直して下さい。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| Ladies and gentlemen, please come this way. | 皆さんどうぞこちらへおいでください。 | |
| Will you have a little time this weekend to help me with my French? | 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここではおタバコをご遠慮願います。 | |
| Tell me about yourself, please, Sir Anthony. | どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。 | |
| Please repair the car. | この車の修理をお願いします。 | |
| Please drop in on your way home. | 帰りに寄って下さいよ。 | |
| Endorse this check. | この小切手を裏書きしてください。 | |
| Please write this down. | これを書き留めて下さい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Will you tell me how to get to your house? | 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 |