Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
Can you save this seat for me?この席を見ていてくれませんか。
Go and see who it is.誰だか見に行ってきて。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Read it aloud.声をだして読みなさい。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Look at the picture on the wall.かべにかかっている絵をごらんなさい。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Please hold on.お待ちください。
Please give me a cup of milk.牛乳をいっぱいください。
Please tell me when to go.いつ行ったらいいのか私に教えてください。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Give me a copy of this book.この本を一冊ください。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
If you are going to smoke, please go outside.どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
Please take another one.もう一枚とってください。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
May I have a class schedule?時間割をもらえますか。
Please visit as soon as you get into town.あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。
Be sure to come home early today.今日はきっと早く帰りなさいよ。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
May I use this pen?このペンお借りしていいですか?
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
May I borrow this book?この本を借りてもいいですか。
Can I have two hamburgers and a coke, please?ハンバーガー2つとコーラを下さい。
Just stand there, please.ちょっとそこに立ってもらえますか。
Please take the pants in a bit.ちょっとこのズボンにつめて。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
Please fetch me a piece of paper.紙切れを取ってきてください。
Can the dentist see me today?歯医者さんに今日会えますか。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもいいですか。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Look at the flowers in the park.公園の花をみてごらん。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
I want something to drink.私は何か飲む物がほしい。
Name and address, please.名前と住所を言ってください。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
Lend me some books to read.何か読む本を貸してください。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Please put on this gown.このガウンに着替えてください。
May I have a program?プログラムをいただけますか。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
Please fix this.なおして下さい。
Give me something to drink.私に飲み物を下さい。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
Let me know where you are staying.宿泊先を教えてください。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Let him do as he likes.彼の好きなようにやらせなさい。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Please finish the work at once.その仕事を一気にやってしまいなさい。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
I'd like to check in, please.チェックインしたいのですが。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
Move along, please.前に行ってください。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License