Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Buy it for me, please.それを私に買ってください。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Please give me a cup of tea.紅茶をいっぱいください。
Please take charge of this key.この鍵を預かってくれ。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Write your name and address.あなたの住所氏名を書きなさい。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
I'd like something to eat.何か食べるものが欲しいのですが。
Please give me this pen.私にこのペンをください。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Please tell me if I get in your way.もしじゃまだったら、そう言ってくれ。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Do you mind opening the window?窓を開けていただきますか。
Would you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Will you take your hand off me?私から手を離してくださらない?
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Go back to your seat.自分の席にもどりなさい。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Would you mind opening the window?窓をあけていただけませんか。
Please save my place.座席をとっておいてください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Two beers, please.ビールを2つください。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Will you warm up the soup?スープを温め直してくれませんか。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
Please let me know.お知らせください。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Please remove the ashes from the stove.ストーブから灰を取り除いてください。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもいいですか。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
Would you please show me that skirt?スカートを見せていただけませんか。
Hold on, please.少し待って下さい。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Could you tie it with a ribbon?リボンをかけてもらえますか。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Clean the ashes out of the fireplace.暖炉の灰を掃除して下さい。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Can I use this dictionary of yours?この君の辞書を使っていいかい。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送ってくれませんか。
Please send this by Federal Express.これをフェデラル・エクスプレスで送ってください。
Can you deliver it to my house?家に届けていただけますか。
Let me have a look at it.それを私に見せてください。
Come at any time you like.いつでも好きなときに来なさい。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Check, please.清算をお願いします。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
Move along, please!前に進んでください。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Tell him to come here at once.彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
Please tell me the story in detail.その話を詳しく聞かせて下さい。
Could you sign here, please?こちらにサインをいただけるか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Please take off your hat.帽子はお取りください。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
May I borrow your knife?ナイフをお借りできますか。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Open the window, please.窓を開けてくれますか。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
Sit down, please.お座りください。
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読みなさい。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License