Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
Please deal the cards.カルタを配ってください。
Beef, please.ビーフをお願いします。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Look at the man crossing the street.通りを渡っている人を見なさい。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Please describe what occurred there.そこで何が起こったか詳しく述べてください。
Please put these glasses away.これらのグラスを片付けてください。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Can I borrow your car?車を貸してもらえますか。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Go and see who it is.誰だか見に行ってきて。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The check, please.勘定を頼むよ。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
Can I keep this?これももらっておいても、良いですか。
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Go upstairs and bring down my trunk.2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
Would you please show me that skirt?スカートを見せていただけませんか。
Please come again.また来てくださいね。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Please fix this.これを直して下さい。
Please tell me your location.場所を教えてください。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Call me at the office.会社へ電話してください。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Please show me the TV Guide.テレビガイドを見せて下さい。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Can you save this seat for me?この席を見ていてくれませんか。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Come at any time you like.いつでも好きなときに来なさい。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
Please have a seat.お座りください。
Please tell me where to go.どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Please let me know.知らせてください。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Would you mind not smoking?たばこを吸わないでいただけませんか。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Could you keep this for me?これを預かっていただけませんか。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Please send it to me by fax.それを私にファックスしてください。
Please give me a cup of milk.牛乳をいっぱいください。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
May I have your name, please?あなたの名前は何ですか。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Please have a seat.座って下さい。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
Move along, please.前に行ってください。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Please lend me this pen.このペンを貸してください。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
Close the window, will you?窓を閉めてくれないかね。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
May I use your phone?あなたの電話を使ってもいいですか。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
May I see your passport, please?パスポートを拝見できますか。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License