Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
May I sit down?座っても良いですか。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Would you please shut the window?窓をしめてくれませんか。
Beef, please.牛肉にしてください。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Hold on, please.少し待って下さい。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Please take the pants in a bit.ちょっとこのズボンにつめて。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Please show me the TV Guide.テレビガイドを見せて下さい。
Put out your tongue, please.舌を出してください。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
Can I use your toilet, please?トイレをお借りできますか。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Give me a copy of this book.この本を一冊ください。
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
Please have a seat.どうぞおかけになってください。
Give me five tokens, please.トークンを5枚ください。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
I'd like the sauce on the side.ソースを別にください。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
Give me something to drink.何か飲むものをくれ。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
Don't stand in other people's way.他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
Please drop me off at the station.駅で私を降ろしてください。
Look at that pretty little girl.あのかわいい少女をごらんなさい。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Just water, please.お水だけでけっこうです。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Leave me alone, please.私にかまわないで。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please help me.どうか助けてください。
Don't use the desk by that window.あの窓のそばの机を使うな。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
May I have your name, please?あなたの名前は何ですか。
Can I use your pen?君のペンをつかってもいい?
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Will you warm the milk, please?ミルクを暖めてくれませんか。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Would you do something for me?ちょっとおたのみがあるんですが。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Please go to the bank.銀行に行って下さい。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
Please excuse my being late.遅れてごめんなさい。
I'd like to have these pants cleaned.このズボンをあらってもらいたいんですが。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Turn off the light, please.電気を消してください。
Please write with a pen.ペンで書いて下さい。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやりなさい。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
Please tell me where you will live.どこに住むつもりなのか教えてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Tell him where he should go.彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
Please come back after half an hour.30分後に取りに来てください。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Will you please lend me a stapler?ホッチキスを貸してくれませんか。
Please come in and make yourself at home.どうぞ中に入って、くつろいでください。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
Please let me introduce myself.紹介させていただきます。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
What time do you have?何時ですか。
May I share this table with you?相席させていただけますか。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
May I be excused?失礼してもよろしいですか。
Please remain seated.どうぞ、そのままお座りになっていてください。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
Go upstairs and bring down my trunk.2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Please tell me your address.どうぞご住所を教えてください。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Please fasten your seat belt.シートベルトをお締めください。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
Would you mind my using this dictionary?この辞書使ってもいいですか。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Please let me off in front of that building.あの建物の前で降ろしてください。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Give me the same, please.私にも同じものをください。
Help me, please.助けてください。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
Please think nothing of it.気になさらないでください。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Would you mind not smoking?たばこを吸わないでいただけませんか。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License