Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you just move along a bit, please?少しつめてください。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
Please, tell me.お願い、私に話して。
Beef, please.牛肉にしてください。
Please fetch me a piece of paper.紙切れを取ってきてください。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
I'd like something to eat.何か食べるものが欲しいのですが。
Give me five tokens, please.トークンを5枚ください。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
Please turn on the radio.ラジオをつけてください。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
Please bring me two pieces of chalk.チョークを二本持ってきてください。
Please leave me alone.私を一人にしておいてください。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Please don't mind me.どうか私にかまわないでください。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Please take me across the river.わたしを川のむこうに渡してください。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
Sit down, please.座って下さい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Keep an eye on the girls.女の子たちから目を離さないように。
Move along, please.前に行ってください。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Write down your name here.ここにあなたの名前を書きなさい。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Please remove your shoes before entering the house.靴を脱いでから家にはいってください。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
Fish, please.魚をお願いします。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Turn the radio down a little.もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
Please move this stone from here to there.ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Please let me know.お知らせください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
Would you please lock the door?ドアに鍵をかけてくださいませんか。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Please write me a reply soon.すぐに返信をください。
Will you please put the baby to bed?すみませんが赤ん坊をねかせてくださいませんか。
Please give me a little more chocolate.チョコレートをもう少しおねがいします。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Please get dressed.着替えてください。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Take off your shoes.靴を脱ぎなさい。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Please tell me if I get in your way.もしじゃまだったら、そう言ってくれ。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
A beer, please.ビールをください。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Please refrain from smoking.タバコを控えてくれ。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Clean the window with a damp cloth.ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
May I use your toilet?トイレお借りできますか。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Please show me the green shirt.その緑のシャツを見せてください。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
Can you lend me 500 yen?500円貸してくれませんか。
Could you move over a little?ちょっとつめてもらえませんか。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
Please fill this bottle with water.このボトルに水をいっぱい入れてください。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License