Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
Sit down, please.座って下さい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
I'd like two kilos of apples.リンゴを2キロください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Please get in.乗ってください。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Please bring him his beer.彼にもビールを持ってきて。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Check, please.清算をお願いします。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Please don't die!死なないで。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Go and beat up that bully.あのいじめっ子を、やっつけておいで。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Sit down, please.おかけ下さい。
Please bring the master key.合鍵を持ってきてください。
Please come in and make yourself at home.どうぞ中に入って、くつろいでください。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Will you step this way, please?どうぞ、こちらの方へおこしください。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Tell me what you did in Hawaii.ハワイで何をしたか教えてください。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
Put the car into the garage.車を倉庫に入れなさい。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
Can I have some more milk?もう少し牛乳をいただけますか。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Please take off your hat.帽子をとってください。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
The check, please.お愛想お願いします。
Please come again.またお越しください。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
Please delete this file.このファイルは削除して下さい。
Please give me some water.私に水をくれませんか。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまで乗せて行ってくれませんか。
Open the door.ドアを開けて。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
Please teach me English.私に英語を教えてください。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
Please pay at the register.レジでお願いします。
Could I have a cup of coffee?コーヒーをください。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Can I use your pen?君のペンをつかってもいい?
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
Could you take this, please?これをお願いします。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Please pass me the pepper.こしょうを取ってください。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Pour melted butter over the popcorn.ポップコーンに溶かしバターをかけてください。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Don't let go of my hand.私の手を離してはいけません。
Fasten your seat belt, please.シートベルトを締めてください。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもいいですか。
Can you save this seat for me?この席を見ていてくれませんか。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Please open your bag.バッグを開けて下さい。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
Open the window.窓を開けなさい。
Somebody, open this door, please.だれかこのドアを開けてください。
Give me your opinion, please.どうぞ君の意見を言って下さい。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Check, please.勘定お願いします。
Please fill the teapot with boiling water.ポットに熱湯をいっぱい入れてください。
May I try it on?着てみていいですか。
I'd like to see a doctor.医者に診てもらいたいのです。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
I'd like to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
Will you please lend me a stapler?ホッチキスを貸してくれませんか。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Come back soon.すぐに戻ってね。
Please move this stone from here to there.ここからあそこへこの石を動かして下さい。
May I see your passport?パスポートを拝見してよろしいですか。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
Please have someone else do that.それを誰か他の人にやらせてください。
Can I keep this?これももらっておいても、良いですか。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
Please charge this to my account.これ、私につけておいておいて下さい。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
Let me have a look at it.それをちょっと見せてください。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License