Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once more, please.もう1度お願いします。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Move along, please!前に進んでください。
Please help me.私を手伝ってください。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
Please tell me your address.どうぞご住所を教えてください。
Please show me this book.私にこの本を見せてください。
Please make sure.確かめてくれよ。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Please change this for a blue one.これを青いのと取り替えてください。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
Can the dentist see me today?歯医者さんに今日会えますか。
Please come and see me whenever you like.いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Please give me a little more chocolate.チョコレートをもう少しおねがいします。
Can I use your toilet, please?トイレをお借りできますか。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Tell him to come here at once.彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Can you page someone for me?呼び出していただけますか。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Please fix this.なおして下さい。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
Write your answer with a pen.答えはペンで書きなさい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?悪いけどお豆腐買ってきてくれない?
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
Buy it for me, please.それを私に買ってください。
Write the date of your birth.あなたの年月日を書きなさい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Could you sign here, please?こちらにサインをいただけるか。
Please charge this to my account.これ、私につけておいておいて下さい。
Open your mouth!口を開けてください!
Please tell me how to spell your name.あなたの名前のつづりを教えてください。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Please give me some water.水を少しください。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけるな。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Please tell me the truth.どうぞ本当のことを言ってください。
Could you take this, please?これをお願いします。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Please put the chair away. It is in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Move your car, please.車を動かしてください。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Bring me a dry towel.乾いたタオルを持ってきて。
If you are going to smoke, please go outside.どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
May I have the menu, please?メニューをいただけますか。
Tell me which one to choose.どれを選べばいいか教えてください。
Would you lend me your knife?ナイフを貸していただけませんか。
Give me five tokens, please.トークンを5枚ください。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
Give me three pieces of chalk.チョークを三本ください。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please give me some water.水をください。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Please put on your shoes.靴を履いてください。
Please show your ticket.切符を見せてください。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Leave the engine running.エンジンをかけたままにしておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License