Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Please forgive me for being late. | 遅刻したことをゆるしてください。 | |
| Please don't bother. | どうぞお構いなく。 | |
| Please don't make so much noise. | そんなに音を立てないで下さい。 | |
| Put it back where you found it. | もとの場所へ戻しておきなさい。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでの喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Read it once more, please. | もう一度読んでごらん。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| I'd like to insure this, please. | これに保険をかけたいのですが。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| Please come and see me if you have time. | お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。 | |
| Please tell me the truth. | 私に真実を話して下さい。 | |
| Please respond at your earliest convenience. | 招待状お受け取りをお知らせください。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Please write down your name. | あなたの名前を書いて下さい。 | |
| Don't be afraid to try new things. | 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 | |
| Tell me about yourself, please, Sir Anthony. | どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| Please wait in front of Room 213. | 213号室の前でお待ちください。 | |
| Please tell me what you think. | あなたの考えを言ってください。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Please tell me the truth. | 真実を教えてください。 | |
| May I use this pen? | このペンを使ってもいいですか。 | |
| Will you do me a favor? | お願いを聞き入れていただけますか。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を教えてください。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Put the gun on the table. | その銃を机の上に置け。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| Look after the children this afternoon. | 今日の午後子供たちの面倒を見なさい。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| Keep away from the electrical equipment. | 電器設備に近づかないように。 | |
| Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Stop staring at me like that. | そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| Please sum up your idea. | 君の考えを要約して下さい。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| Move along, please. | 前に進んでください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本を見なさい。 | |
| Please drop in on us when you come this way. | こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。 | |
| Raise your hand if you understand it. | わかったら手を挙げなさい。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Answer the phone, please. | 電話に出てください。 | |
| Please have a seat. | どうぞおかけになってください。 | |
| Please mail this letter for me. | この手紙を出して下さい。 | |
| Please answer this question for me. | 私の代わりにこの問題を解いてください。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| Don't stand in other people's way. | 他人のじゃまをするようなまねはやめろ。 | |
| Don't forget to turn the light off. | 電気を消すのを忘れないで。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
| Please take the pants in a bit. | ちょっとこのズボンにつめて。 | |
| Please get in touch me when you are here. | ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。 | |
| Let him do as he likes. | 彼の好きなようにやらせなさい。 | |
| Let me have a look at that book of Tom's. | あのトムの本をちょっと見せてください。 | |
| Look at those fish in the pond. | 池にいるあの魚を見てごらん。 | |
| Please speak to me in English. | 私には英語をしゃべってください。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Please fill this bottle with water. | このボトルに水をいっぱい入れてください。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Can I keep this? | これももらっておいても、良いですか。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| Tell me what your hobby is. | あなたの趣味を教えてください。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| Put it back where you found it. | もとの所へ戻っておきなさい。 | |
| Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを覚えてください。 | |
| Keep the children away from the knives. | 子供たちをナイフに近づけるな。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Please send me a reply as soon as you receive this mail. | これを受け取ったらすぐに返信してください。 | |
| Give me a piece of paper. | 紙を一枚下さい。 | |
| Give me three pieces of salmon. | 鮭を3切れ下さい。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| Please reserve this table for us. | このテーブルをとっておいてください。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| Come to my house at eight. | 8時に私の家に来て下さい。 | |
| Please write down your home address. | お客様の住所を書いて下さい。 | |
| Please take off your hat. | 帽子はお取りください。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| Please take your seat. | お掛けください。 | |
| Let me know the results later. | 後で結果を知らせなさい。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Give me something to eat. | 何か食べ物を下さい。 | |
| When you wash the bag, please do not put it in the washing machine. | そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| Can you keep the noise down? | 音を下げてくれないか。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| Don't look at me that way. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| Who is calling, please? | どちら様でしょうか。 | |
| Lay the book on the table. | テーブルの上に本を置きなさい。 | |
| Will you please show me the way? | 道を教えてもらえませんか。 | |
| I beg your pardon, but would you repeat what you said? | すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。 | |
| Could you tell me the way to Tokyo Tower? | 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。 | |
| George, if you are not listening to the radio, turn it off. | ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| Please hurry. | 急いでください。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をこちらへ取ってもらえますか。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| The check, please. | 勘定お願いします。 | |
| Put it back where you found it. | 元のところへ戻しておきなさい。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| Could you please give me some more examples of that? | そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Please cut the cake with a knife. | ナイフでケーキを切って下さい。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| I would like you to go instead of me. | 君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。 | |
| Please let me know if it hurts. | 痛かったら教えてください。 | |
| Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| Please let me know the status. | 状況をお知らせください。 | |
| Could we have a table outside? | 外のテーブルがいいのですが。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| Some juice, please. | ジュースをください。 | |
| Hold the line, please. | 切らずにそのままお待ち下さい。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 |