Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to see that in black and white. | それを文書で見たいと思います。 | |
| Could you tell me the way? | 道を教えてくれませんか。 | |
| Please develop this film. | このフィルムを現像して下さい。 | |
| Do not forget to turn the light off before you go to bed. | 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Please call me Joe. | 私をジョーと呼んで下さい。 | |
| Kennedy Airport, please. | ケネディ空港まで頼むよ。 | |
| Please listen to me. | 私の言う事を聞いて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| Would you please not leave the door open? | ドアをあけはなしにしないでいただけますか。 | |
| Give him plenty of work to do. | 彼にたくさん仕事を与えなさい。 | |
| Please show me around. | 私をあちこちに案内してください。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| May I share this table with you? | 相席させていただいてよろしいですか。 | |
| Please hold the line a moment. | しばらく電話を切らずにお待ちください。 | |
| May I see that blouse, please? | そのブラウスを見せて下さい。 | |
| Pass me the salt, please. | 塩を取って下さい。 | |
| Take your time. There's no hurry. | ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。 | |
| Would you do me a favor? | ちょっとお願いしていいですか。 | |
| Add a bit of sugar, please. | 砂糖を少し足して下さい。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| Please don't write letters to me anymore. | もう私に手紙を書かないでくれ。 | |
| Please open your bag. | 鞄を開けてください。 | |
| Don't forget to turn the light off. | 電気を消すのを忘れないで。 | |
| Don't stand in other people's way. | 他人のじゃまをするようなまねはやめろ。 | |
| When you decide which plan you want, please notify us in writing. | ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。 | |
| Could you please speak a little bit more slowly? | もうちょっとゆっくり言って下さい。 | |
| Move along, please. | 前に進んでください。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表の時間は三十分でお願いします。 | |
| Can you mail these letters for me? | この手紙を出しておいて下さい。 | |
| Please give me a painkiller. | 痛み止めを下さい。 | |
| Could you reduce the price a little? | もっと安くなりますか。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| Please take your book off this table. | あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| Can you save this seat for me? | この席を見ていてくれませんか。 | |
| I would like you to meet my parents. | あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話をして下さい。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| I'd like to talk with you in private. | 君にちょっと話がある。 | |
| Please beat the rug, first. | まずその敷物をはたいてください。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| If you find an interesting book, please buy it for me. | 何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。 | |
| Please make three copies of this page. | このページのコピーを3枚とってください。 | |
| Please fasten your seat belt. | お座席のベルトをお締めください。 | |
| Hold on a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
| I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones. | 20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Please tell me what you saw then. | あなたがその時に何を見たのか話して下さい。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| Please wrap these gifts up together. | これらの贈り物をいっしょに包装してください。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Will you make coffee for me? | 私にコーヒーを入れてくれませんか。 | |
| Please keep quiet. | どうぞ静かにしていてください。 | |
| Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Please cash this check. | この小切手を現金に換えてください。 | |
| Can you put me up tonight? | 今夜お宅に泊めてもらえませんか。 | |
| Please let me know as soon as it is decided. | 決まり次第教えてください。 | |
| Please get dressed. | 着替えてください。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Please speak as clearly as possible. | できるだけはっきりと話して下さい。 | |
| Ask her when he will come back. | 彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人の事は口出ししないように言ってくれ。 | |
| Please hurry up! | お願い、急いで! | |
| Tell me something about your family. | 御家族のことを教えてください。 | |
| Please leave me alone. | 私を一人にしておいてください。 | |
| If you could do it at all, I'd like you to do it. | せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| Give me a sheet of paper. | 私に紙を一枚下さい。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Read it once more, please. | もう一度読んでごらん。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| Please show me this book. | 私にこの本を見せてください。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Please hold the line. | 電話を切らずにおいてください。 | |
| May I see your passport, please? | パスポートを拝見できますか。 | |
| If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems. | 時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Put it back on the desk. | それを机の上に戻して置きなさい。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| Tell me what to do. | 何をしたらいいか言って下さい。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| The radio is too loud. Can't you turn it down a little? | ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| Keep away from that pond, please. | あの池には近づかないでください。 | |
| Could you put these in a box? | この品物を箱にいれてもらえますか。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Do not let go of the rope till I tell you. | 私が良いと言うまでロープを放さないで。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者を出して下さい。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| Please do it in this way. | このようにして、それをやって下さい。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
| Let me have a look at it. | それを見せてよ。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Tell us what to do next. | 次になにをしたらいいか教えてくれ。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Please pick up my dry cleaning. | クリーニング取ってきておいて。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Would you carry my luggage upstairs? | 荷物を二階に運んでいただけませんか。 | |
| Move along, please! | 前に進んでください。 | |
| Please let in some fresh air. | 新鮮な空気を入れてください。 | |
| Fill it with regular, please. | レギュラー満タンでお願いします。 | |
| May I have the check, please? | お勘定をお願いします。 | |
| Tell me whose hat this is. | この帽子誰のですか。 | |
| Keep the children away from the knives. | 子供たちをナイフに近づけるな。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| Please hand in your papers by the last day of this month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| Knock on the door. | ドアをノックしなさい。 | |
| Stand back from the rope. | ロープからさがっていなさい。 | |
| Please drop in on your way home. | 家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| Could you please get me a taxi? | タクシーを呼んで頂けますか。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Please make yourself comfortable. | 楽になさってください。 | |
| Please fix this. | これを直して下さい。 | |
| Please call me a doctor. | 医者を呼んで下さい。 | |
| Please don't cry. | お願いだから泣かないで。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Please stick this notice to the door. | この掲示をドアにはってください。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をこちらへ取ってもらえますか。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を教えてください。 | |
| I wonder if we could have the table over there. | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| Could you cut it shoulder length? | 肩までの長さでカットしてください。 | |
| Can you deliver it to my house? | 家に届けていただけますか。 | |
| I'd like to buy two 45-cent stamps, please. | 45セント切手を2枚ください。 |