Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please bring the others. | 残りを持って来てください。 | |
| Don't stand in other people's way. | 他人のじゃまをするようなまねはやめろ。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Will you do me a favor? | 私の願いを聞いていただけますか。 | |
| Don't interrupt people when they are talking. | 人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。 | |
| Pass me the salt, please. | 塩を取って下さい。 | |
| Please find me my overcoat. | どうか私のオーバーを捜して下さい。 | |
| Please cover for me at the reception desk for about one hour. | 一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| Don't be late for school again. | 2度と学校に遅れてはいけません。 | |
| Bring me the magazines. | 雑誌を持ってきてください。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| Please see to it that children do not go near the pond. | 子供が池に近づかないように気をつけてください。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| Won't you give me something cold to drink? | 何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Please extend this visa. | ビザの延長をお願いします。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| Please turn the television on. | どうかテレビを点けて下さい。 | |
| Don't make noises when you eat soup. | スープを飲むとき音をたてるな。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| Please give me something to eat. | 私に何か食べる物を下さい。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| Please pick me up at the hotel at six o'clock. | 6時にホテルに車で迎えて下さい。 | |
| Give me some water, please. | お水をください。 | |
| Please let me off on this side of that traffic light. | あの信号の手前で降ろしてください。 | |
| Please refer to page ten. | 10頁を参照してください。 | |
| Could you keep this for me? | これを預かっていただけませんか。 | |
| Please keep this a secret. | このことは内々にしてください。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけないで下さい。 | |
| Put your coat on a hanger. | コートをハンガーに掛けておきなさい。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Could you tell me my balance? | 残高を教えてくれますか。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Please put the book on the shelf. | その本をたなにおいてください。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。 | |
| Help me, please. | 助けてください。 | |
| Could you move the chair a bit? | ちょっといすをずらしてくれない? | |
| Please give me a piece of bread. | どうか私にパンを一切れください。 | |
| Put the following sentences into Japanese. | 次の文章を日本語に直しなさい。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Please open the door. | ドアを開けてください。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| See to it that the door is locked before you leave. | 外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアが飲みたいですね。 | |
| Will you pass me the salt? | 塩を取ってくれませんか。 | |
| Please shake hands. | 握手しましょう。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください。 | |
| Please bring it back tomorrow. | それを明日返して下さい。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| Please speak as slowly as possible. | 出来るだけゆっくり話して下さい。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| Will you show me your passport, please? | パスポートを見せてくれませんか。 | |
| Please give me your attention. | ご注目下さい。 | |
| Please remain seated until the bus stops completely. | バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| Tell him to come here at once. | 彼にすぐにここへ来るように言いなさい。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| Please move out of the way so this lady can go through. | このご婦人が通れるように道をあけてください。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けてください。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せてください。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| Please write about your home. | あなたの家庭のことを書いて下さい。 | |
| Bring me a clean plate and take the dirty one away. | きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Could we have a table outside? | 外のテーブルがいいのですが。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| Please hurry. | 急いでください。 | |
| Read it once more, please. | もう一度読んでごらん。 | |
| Please come next Friday. | 次の金曜に来てください。 | |
| Work as hard as you can. | できるだけ一生懸命、働きなさい。 | |
| Put the gun on the table. | その銃を机の上に置け。 | |
| Please cut the cake with a knife. | ナイフでケーキを切って下さい。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| A coke, please. | コーラひとつお願いします。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Please give us some examples. | どうぞ例をあげてください。 | |
| Please eat only soft foods. | 柔らかいものを食べてください。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| Open the bottle. | そのビンをあけてくれ。 | |
| Two tickets to San Diego, please. | サンディエゴ2枚ください。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| Will you open the door? | ドアをあけてくださいませんか。 | |
| Tell me whose hat this is. | この帽子誰のですか。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| Please take me home tonight. | 今夜は家につれていってくれ。 | |
| Please accept my humble apologies. | どうかひらにご容赦ください。 | |
| Don't hang up yet, please. | まだ電話を切らないで下さい。 | |
| I'd like some cider, please. | サイダーをください。 | |
| Make sure you go to a doctor if you get worse. | 症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。 | |
| May I have a class schedule? | 時間割をもらえますか。 | |
| Please put it back in its place. | もとの場所に戻して下さい。 | |
| Please tell me when to leave. | いつ出発すべきか私に教えてください。 | |
| Cut the chit-chat and get to work. | おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ! | |
| Would you move your car, please? | 車をどかしてくれませんか。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| Please leave me alone. | どうか、私をほっておいてください。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Don't forget to turn the light off. | 電気を消すのを忘れないで。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Please turn off the television. | テレビを消して下さい。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| Will you warm the milk, please? | ミルクを暖めてくれませんか。 | |
| May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
| Can you repeat what you said? | 今のをもう一度言っていただける。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| The Hilton Hotel, please. | ヒルトン・ホテルまでお願い。 | |
| Please get these papers out of the way. | この書類を片付けてください。 | |
| Put the book back where it was. | 本はもとにあった場所に戻しておきなさい。 | |
| Please let me introduce myself. | 私の紹介をさせていただきます。 | |
| I wonder if you could find some time to see me. | 会っていただく時間はおありでしょうか。 | |
| Don't put your elbows on the table. | テーブルにひじをついてはいけません。 | |
| Could you make a reservation for me? | ここで予約をしてもらえますか。 | |
| Don't be so noisy, please. | どうかそんなに騒がないで下さい。 | |
| Hold on a minute, please. I'll see if he is in. | 少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。 | |
| Please advise me of the cost. | その費用をお知らせ下さい。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| Please tell John that I called. | 私から電話があったとジョンに伝えて下さい。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| Could you take this, please? | これをお願いします。 | |
| Hold still for a moment, please. | しばらくそのままでいてください。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| Would you please call me up at five o'clock? | 5時にお電話下さいませんか。 | |
| Leave the chairs as they are. | イスはそのままにしておきなさい。 | |
| Will you please call me a taxi? | タクシーを呼んでくれませんか。 | |
| Can you recommend a good play? | どの芝居がいいですか。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 |