Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Put the eggs into the boiling water.煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
Please refrain from smoking.喫煙をお控え下さい。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
May I try it on?着てみていいかしら。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
What time do you have?何時ですか。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Please go and see who it is.誰だか見に行ってください。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
May I borrow this pen?このペンを借りていいですか。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Cut out the nonsense, will you?そんなナンセンスなことはやめてくれよ。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Please move the TV set to the left.テレビを左に動かしてください。
Please give me some water.水をください。
Please wait here.ここで待っていていてください。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Would you just move along a bit, please?少しつめてください。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
Could I see you a minute, please?ほんのちょっと会っていただけない。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Can I speak to the doctor?先生と話してもいいですか。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
Please relax.リラックスしてください。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
Open the window.窓を開けなさい。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Turn the radio down a little.もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Don't put your elbows on the table.テーブルにひじをついてはいけません。
On the rocks, please.ロックでください。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Please light a candle.ろうそくに火をつけてください。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Please feed the dog every day.犬に毎日えさをあげてください。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
Please write me a reply soon.すぐに返信をください。
Beef, please.牛肉にしてください。
Please tell me when to leave.いつ出発すべきか私に教えてください。
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
Could you send it to this address?この宛先におくってもらえませんか。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
Please give me something hot to drink.私に何かあたたかい飲み物をください。
Lend me your comb for a minute, will you?くしを少しの間貸してくれませんか。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Can you gift-wrap this, please?プレゼント用に包んでもらえますか。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?悪いけどお豆腐買ってきてくれない?
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
Go and beat up that bully.あのいじめっ子を、やっつけておいで。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Please let me know if it hurts.痛かったら教えてください。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
Write these words in your notebook.これらの語をノートに書きなさい。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Open the door, please.どうぞドアを開けてください。
Can you wrap these neatly for me?きれいに包んでいただけますか。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Please come to my house.私の家に来てください。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License