Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please turn off the light.電気を消してください。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
Stop playing tricks on your brother.あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
Write your answers with a pencil.答えは鉛筆で書きなさい。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Could I see you a minute, please?ちょっとお会いできますか。
Would you please shut the window?窓をしめてくれませんか。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Please open the door.ドアを開けてください。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
Please put on your slippers.スリッパをはいてください。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Don't use my pen.私のペンを使うな。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
May I borrow this book?この本を借りてもいいですか。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
Look at the man crossing the street.通りを渡っている人を見なさい。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
Please don't mind me.どうか私にかまわないでください。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Please open this box.この箱を開けてください。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Please give me some water.水を少しください。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
Please feed the dog every day.犬に毎日えさをあげてください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Please tell me your name.名前を教えてください。
Answer the phone, please.電話に出てください。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
Please help me.私を手伝ってください。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Check, please.お勘定して下さい。
Some water, please.水をください。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
May I be excused?失礼します。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
Watch my camera for me.カメラを見ていてね。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Take off your shoes.靴を脱ぎなさい。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
Move your car, please.車を動かしてください。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Fish, please.魚をお願いします。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Open the window, please.どうか窓を開けてください。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
Let me have a look at it.それを私に見せてください。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
May I borrow your dictionary?あなたの辞書を借りてもよいですか。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Could you sign here, please?こちらにサインをいただけるか。
Please check my vision.視力を測ってください。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
Please don't die!お願い、死なないで!
Somebody, open this door, please.だれかこのドアを開けてください。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Keep your hands off my typewriter.私のタイプライターにさわらないで。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Would you mind opening the window?窓を開けてくださいませんでしょうか。
Keep an eye on the girls.女の子たちから目を離さないように。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Give me something to write on.何か書くものを貸してくれ。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
May I use this pen?このペンお借りしていいですか?
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License