Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者を出して下さい。 | |
| Please get a lot of pencils. | どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。 | |
| Don't forget to turn the light off. | 電気を消すのを忘れないで。 | |
| Please tell me what you saw then. | あなたがその時に何を見たのか話して下さい。 | |
| I hope you will be able to come to this party. | このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。 | |
| Please turn off the light. | 灯りを消してください。 | |
| Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
| "Would you pass me the salt, please?" "Here you are." | 「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| Please write your name in pen. | ペンで名前を書いて下さい。 | |
| Please take off your hat. | 帽子を脱いで下さい。 | |
| "Will you pass me the sugar?" "Here you are." | 「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」 | |
| Would you please have a look at this document? | こちらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? | もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Give me something nice to drink. | なにかおいしい飲み物をください。 | |
| Give me five tokens, please. | トークンを5枚ください。 | |
| Can you give me a boat? | ボートをくれないか。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| Please let me know about it. | 私にもそれを知らせて下さい。 | |
| Please connect me with Dr. White. | ホワイト博士につないで下さい。 | |
| Please move to the rear of the bus. | バスの中へお詰め願います。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| Go and see who it is. | 誰だか見に行ってきて。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Japan. | 日本へ指名通話をお願いします。 | |
| I'd like to talk with you in private. | 君にちょっと話がある。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| Please beat the rug, first. | まずその敷物をはたいてください。 | |
| Please take a seat. | どうぞ、おすわりください。 | |
| Please drop in to see us next time you come to London. | 今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| Please speak a little more slowly. | もう少しゆっくり話してもらえますか。 | |
| May I have this dance? | この踊りのお相手を願えますか。 | |
| Let him do as he likes. | 彼の好きなようにやらせなさい。 | |
| Please tell me where to go next. | 次にどこへ行ったらいいか教えてください。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| Please wish me luck. | 幸運を祈って下さい。 | |
| Would you come here a moment? | ちょっとここへきてくれませんか。 | |
| Could I get one more beer, please? | ビールをもう1缶いただけますか。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Give that book back to me. | あの本を返してくれ。 | |
| Please bring the others. | 残りを持って来てください。 | |
| Please speak as clearly as you can. | 出来るだけはっきり言ってください。 | |
| May I speak to Mike, please? | マイクをお願いします。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| Please accept my sympathies. | ご同情いたします。 | |
| Give me some milk. | 少々ミルクをください。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かしつけてもらえますか。 | |
| Please pass the note around. | メモを読んで回してください。 | |
| I would like to make a phone call. | ちょっと電話をかけたいのですが。 | |
| Please say hello to her if you see her at the party. | パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。 | |
| Hold on a minute, please. I'll see if he is in. | 少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。 | |
| Please correct my pronunciation. | どうか発音で誤りがあったら直してください。 | |
| Please tell me about your trip. | どうぞあなたの旅行について話して下さい。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| Please turn the television on. | テレビを付けて下さい。 | |
| Please give me your attention. | ご注目下さい。 | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| Please write your name with a pencil. | 鉛筆でお名前を書いてください。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話をして下さい。 | |
| Hold on a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| Can you explain why you were late? | 遅刻の理由を言って下さい。 | |
| Hold on a minute, please. | 少し待って下さい。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| Would you just move along a bit, please? | 少しつめてください。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお気楽になさって下さい。 | |
| Let me in under your umbrella. | 私も傘に入れてください。 | |
| Please let me know. | 私に教えてください。 | |
| Please fill out this questionnaire and send it to us. | このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Put the eggs into the boiling water. | 煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。 | |
| Turn back, please. | 後ろ向きになってください。 | |
| Please give my best regards to your mother. | あなたのお母さんによろしくお伝えください。 | |
| Would you pass me the cream cheese, please? | クリームチーズ取ってくれる? | |
| Please do it in this way. | このようにして、それをやって下さい。 | |
| Please turn on the television. | どうぞテレビをつけてください。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
| Please let me introduce myself. | 自己紹介いたします。 | |
| Can you save this seat for me? | この席を見ていてくれませんか。 | |
| Please turn down the radio. | ラジオの音を低くして下さい。 | |
| Look at that pretty little girl. | あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Could you give me a discount? | 値引きしてもらえませんか。 | |
| Please refrain from speaking without permission. | 無断でしゃべるのはやめてください。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Please open the door. | どうぞドアを開けてください。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Lay the book on the table. | テーブルの上に本を置きなさい。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に私を起こしてください。 | |
| Add more salt to the soup. | スープにもっと塩を加えなさい。 | |
| Please let me know as soon as it is decided. | 決まり次第教えてください。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| Would you be so kind as to turn the light on? | 電気をつけていただけませんか。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Would you move your car, please? | 車をどかしてくれませんか。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をとっていただけますか。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| Come to my house at eight. | 8時に私の家に来て下さい。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けて下さい。 | |
| Will you show me your passport, please? | パスポートを見せてくれませんか。 | |
| Please get dressed. | 着替えてください。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| Please step back. | どうか下がってください。 | |
| Would you be so kind as to open the door for me? | どうかドアを開けていただけませんでしょうか。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| When you return to your company, don't forget to keep in touch with me. | 会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。 | |
| Please see to it that children do not go near the pond. | 子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。 | |
| Put the gun on the table. | その銃を机の上に置け。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Hand in your homework by next Monday. | 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 | |
| Please bring me the book next time you come. | この次に来るときその本を持ってきてくれ。 | |
| Stop making a fuss over nothing. | 何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。 | |
| Please show me how to use the headset. | ヘッドホンの使い方を教えて下さい。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Please hold the line a moment. | しばらく電話を切らずにお待ちください。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Give me something cold to drink. | 私に何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| Watch my camera for me. | カメラを見ていてね。 | |
| Please stay seated until we reach the terminal. | ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をこちらへ取ってもらえますか。 | |
| Please give this pen to me. | このペンをください。 | |
| May I use this? | これを使っても良いですか。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| Please tell me your location. | 場所を教えてください。 | |
| Beef, please. | 牛肉にしてください。 |