Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Please take me to this address.このアドレスのところに行ってください。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Empty the water out of the bucket.バケツの水を空けなさい。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
Large fries, please.フライポテトのラージサイズをください。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Please let in some fresh air.新鮮な空気を入れてください。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
Can I use your toilet, please?トイレをお借りできますか。
I'd like you to cut my hair.髪を切ってもらいたいんですが。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
Come back soon.すぐに戻ってね。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Hold on, please.少し待って下さい。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
Please tell me how to get to the airport.空港への行き方を教えてください。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
Please look at me.私を見てください。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
May I use this pen?このペンを使ってもいいですか。
May I be excused?失礼します。
Please finish the work at once.その仕事を一気にやってしまいなさい。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってかまいませんか。
Will you warm up the soup?スープを温め直してくれませんか。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Can you lend me 500 yen?500円貸してくれませんか。
Bring me a sheet of paper, please.どうか紙を1枚持ってきてください。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
I'd like to see the car before I rent it.借りる前にその車を見たいのですが。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Please write your name with a pencil.鉛筆でお名前を書いてください。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Please refrain from smoking.喫煙をお控え下さい。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
The check, please.お愛想お願いします。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please show me your notebook.あなたのノートを見せてください。
May I have your name, please?名前は何とおっしゃいますか。
Please let me know when we get there.そこに着いたら教えてください。
Please sit at the table.どうぞ食卓におつきください。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Can I use your toilet, please?トイレを借りてもいいですか。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
Please take your seat.お掛けください。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Let me have a look at it.それを見せてよ。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Can you give me a boat?ボートをくれないか。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
Put out your tongue, please.舌を出してください。
Give me something to drink.何か飲むものを下さい。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Could you call a doctor, please?医者を呼んでもらえますか。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Would you mind not smoking?タバコを吸わないでくれませんか。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Please read that book.その本を読みなさい。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Bring me a dry towel.乾いたタオルを持ってきて。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Could you make time for me?何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
Give me some milk.ミルクをください。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Look at the top of that tree.あの木のてっぺんを見てごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License