Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
Could you sign here, please?こちらにサインをいただけるか。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Answer the phone, please.電話に出てください。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Please bring the master key.合鍵を持ってきてください。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
Please tell me if I get in your way.もしじゃまだったら、そう言ってくれ。
Open the bottle.そのビンをあけてくれ。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
Please let in some fresh air.新鮮な空気を入れてください。
Tell him where he should go.どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。
Write on every other line.一行おきに書け。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
May I try it on?着てみていいかしら。
Please contact me later.後で私に連絡してください。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Please tell me your address.どうぞご住所を教えてください。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
Go and buy three bottles of coke.コーラ3本買ってきてくれ。
Please look at me.私を見てください。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Would you just move along a bit, please?少しつめてください。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
I'd like a glass of water, please.水をいっぱいいただきたいのですが。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Please take your seat.お掛けください。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Could you keep this for me?これを預かっていただけませんか。
Please try one.一度食べてみて下さい。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Put the eggs into the boiling water.煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
Stop playing tricks on your brother.あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Please open the window.窓を開けてください。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Would you mind opening the window?恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
May I talk to you?お話してもよいですか。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Sit down, please.どうぞおかけになってください。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
Will you show me your passport, please?パスポートを見せてくれませんか。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
Please send this by Federal Express.これをフェデラル・エクスプレスで送ってください。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
Some juice, please.ジュースをください。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Please wish me luck.うまく行くように祈ってくださいね。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Let me have a look at it.それをちょっと見せてください。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Do it when you have time.今のうちにそれをしなさい。
Please tell me which to take.どちらをとったら言いか私に教えてください。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Come as soon as you can.できるだけ早くしなさい。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Will you keep this seat for me?この席を取っておいてくれませんか。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Please tell me where to park my car.どこに駐車したらいいか教えてください。
Buy it for me, please.それを私に買ってください。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Let me have a look at it.それを見せてよ。
What time do you have?何時ですか。
Don't talk to me!私に何も話しかけないで!
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Water the plants.植物にお水あげて。
Would you mind opening the window?窓をあけていただけませんか。
Please say hello to him for me.彼によろしく言ってください。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
Come to my house this afternoon.今日の午後、私の家へ来なさい。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
Can you pay me in advance?前金で払っていただけますか。
Give me a copy of this book.この本を一冊ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License