Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
Can I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Move along, please!前に進んでください。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
Could you show me another one?他のを見せてください。
May I have your name, please?名前は何とおっしゃいますか。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Sit down, please.どうぞおかけになってください。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Let me have a look at it, will you?私にちょっとみせてくださいよ。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Please find me my wallet.私の財布を見つけてください。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Please don't bother.どうぞお構いなく。
Please fill this bottle with water.このボトルに水をいっぱい入れてください。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Don't let her go out after dark.暗くなってから彼女を外出させては行けません。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Could I get some water, please?お水をいただけますか。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
Please go to the bank.銀行に行って下さい。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
Please come to my house.私の家に来てください。
Please keep in touch.またお便りください。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
May I use the phone?電話を拝借できますか。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Please put on your shoes.靴を履いてください。
Put the eggs into the boiling water.煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Please make the bed.ベッドを直してください。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Don't use the desk by that window.あの窓のそばの机を使うな。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Please make three copies of this page.このページのコピーを3枚とってください。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
Please refrain from smoking.タバコを控えてくれ。
Please let me off in front of that building.あの建物の前で降ろしてください。
Please tell me what I should do first.最初に何をすべきか教えてください。
Please show me your notebook.あなたのノートを見せてください。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Please give this pen to me.このペンをください。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
Please show your ticket.切符を見せてください。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
Can I have some more milk?もう少し牛乳をいただけますか。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Write down your name here.ここにあなたの名前を書きなさい。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
Please tell me your location.場所を教えてください。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Let me have a look at it.それを見せてよ。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Please reserve this table for us.このテーブルをとっておいてください。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Please tell me your address.どうぞご住所を教えてください。
Would you mind repeating the question?質問を繰り返していただけませんか。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
Do you mind opening the window?窓を開けていただきますか。
Please take this seat.腰を掛けてください。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
May I share this table with you?相席させていただいてよろしいですか。
Could you make time for me?何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
May I have this book?この本をいただいてもいいですか。
Please put a lot of cream in my coffee.コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。
Please help me.私を手伝ってください。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Will you please put the baby to bed?すみませんが赤ん坊をねかせてくださいませんか。
I'd like to see a doctor.診察を受けたいのです。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License