Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
Can I have some water, please?お水をください。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
Don't stand in other people's way.他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Please pay at the register.レジでお願いします。
Tell me whose hat this is.この帽子誰のですか。
Please give this pen to me.このペンをください。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
We'd like to have some wine.ワインをいただきます。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Ladies and gentlemen, please come this way.皆さんどうぞこちらへおいでください。
Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Please come again.またお越しください。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
Please tell me your location.場所を教えてください。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
Some water, please.お水をください。
Could I see you a minute, please?ほんのちょっと会っていただけない。
May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Will you type this, please?これをタイプしてくれませんか。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Open the door.ドアを開けなさい。
Please wait here.ここで待っていていてください。
May I try it on?着てみていいかしら。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまでに車に乗せてくれませんか。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
Can I have the key now, please?じゃあ、キーをもらえますか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Would you mind not smoking?タバコを吸わないでくれませんか。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Please think nothing of it.気になさらないでください。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Could you let me see your notes?ノートを見せてくれないか。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
May I use this pen?このペンお借りしていいですか?
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Can I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Look at the book on the desk.机の上の本を見なさい。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
Please write down what I am going to say.これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
Please make yourself comfortable.楽になさってください。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Would you wipe the table for me?テーブルをふいてくれませんか。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Let me in, please.私を中に入れてください。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
May I be excused?失礼します。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
Please take good care of yourself.どうか健康に十分気をつけてください。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Do it when you have time.今のうちにそれをしなさい。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
Please sit down on this chair.このいすにお掛けください。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I'd like you to cut my hair.髪を切ってもらいたいんですが。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Please be gentle.痛くないようにしてください。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Please come back after half an hour.30分後に取りに来てください。
Please iron the shirt.シャツにアイロンをかけてください。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Please find me my wallet.私の財布を見つけてください。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Clench your teeth together, please.歯をかみ合わせてみてください。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Please wish me luck.うまく行くように祈ってくださいね。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License