Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| Please forgive me. | 許して下さい。 | |
| Show me how to do it. | その仕方を教えてください。 | |
| Please tell me where you will live. | どこに住むつもりなのか教えてください。 | |
| Could you send up some aspirin? | アスピリンを持ってきてください。 | |
| Excuse me, could I get past? | ちょっと失礼、通していただけますか。 | |
| Hang your coat in the hall please. | コートは玄関のところにかけてください。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。 | |
| Look at yourself in the mirror. | 自分の姿を鏡にうつして見なさい。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%. | STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| Please take my advice. | 私のアドバイスを聞きなさい。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Open the bottle. | そのビンをあけてくれ。 | |
| Could you spare me a few minutes? | 2、3分時間を割いていただけませんか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Fasten your seat belt, please. | シートベルトを締めてください。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Once more, please. | もう1度お願いします。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Tell him where he should go. | どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| Let me have a look at that book of Tom's. | あのトムの本をちょっと見せてください。 | |
| Turn toward me, please. | 私の方を向いてください。 | |
| I was wondering if you could give me a lift? | 車に乗せて頂けないでしょうか。 | |
| Check, please. | 勘定お願いします。 | |
| The check, please. | 勘定お願いします。 | |
| Please take another one. | もう一枚とってください。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| Please think nothing of it. | 気になさらないでください。 | |
| Try to avoid making any more trouble. | これ以上面倒を起こさないでくれ。 | |
| I'd like to fax this to Japan. | この手紙を日本までファックスしてください。 | |
| Would you just move along a bit, please? | 少しつめてください。 | |
| Compare your composition with the example. | 君の作文を手本と比べてみたまえ。 | |
| Please feed the dog every day. | その犬に毎日食べ物をやって下さい。 | |
| Please take good care of yourself. | どうぞお体を大切に。 | |
| A coke, please. | コーラひとつお願いします。 | |
| Give me some water, please. | 私に水を少しください。 | |
| Speak more slowly, please! | もっとゆっくり話してください! | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に立ち寄ってください。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Please be here by eight at the latest. | 遅くとも8時までにはここに来てください。 | |
| Please make five copies of this document. | この書類を5枚コピーして下さい。 | |
| Hold on, please. | ちょっとお待ち下さい。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Finish it before you go to bed. | 寝る前にそれを終えなさい。 | |
| Please turn off the light. | 灯りを消してください。 | |
| Write it down here, please. | ここに書いて下さい。 | |
| Hand in your homework by next Monday. | 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 | |
| Give me three pieces of chalk. | チョークを三本ください。 | |
| Please give me help in taking this down. | これを下ろすのてつだってください。 | |
| Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
| Please tell me how to spell your name. | あなたの名前のつづりを教えてください。 | |
| Please send an ambulance. | 救急車を呼んでください。 | |
| Please contact me later. | 後で私に連絡してください。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Please write with a pen. | ペンで書いて下さい。 | |
| Will you please turn down the radio? | ラジオをの音を小さくしてくれませんか。 | |
| Would you please check this matter with your bank? | この件につき、銀行にご確認いただけますか。 | |
| Please charge this to my account. | これ、私につけておいておいて下さい。 | |
| Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
| Please sum up your idea. | 君の考えを要約して下さい。 | |
| See to it that the baby does not go near the stove. | 赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| I was wondering if you could help us? | 私たちを助けてくれませんか。 | |
| Please come to our town some day. | いつか私たちの町へいらっしゃい。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| Can you spare me a few minutes? I need your help. | 数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Please show your ticket. | 切符を見せてください。 | |
| I beg your pardon, but would you repeat what you said? | すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| Please turn on the light. | 電気をつけて下さい。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| Please come to talk to me. | 相談に来てください。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| Please bring this gentleman a glass of beer. | こちらの殿方にビールを差し上げてください。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| I wonder if you could find some time to see me. | 会っていただく時間はおありでしょうか。 | |
| May I see a menu, please? | メニューを見せていただけませんか。 | |
| Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい。 | |
| Would you move your car, please? | 車をどかしてくれませんか。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| Turn on the light, please. | どうか明かりをつけて下さい。 | |
| Please tell me how to fill out the disembarkation card. | 入国カードの記入の仕方を教えてください。 | |
| Please take me home tonight. | 今夜は家につれていってくれ。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| May I have your name? | お名前を伺ってもよろしいですか。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Please pick up my dry cleaning. | クリーニング取ってきておいて。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Please come and see me whenever it is convenient for you. | 都合のよろしいときにいらして下さい。 | |
| Please enjoy your stay at this hotel. | 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 | |
| Can you page someone for me? | 呼び出していただけますか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Please tell me your name. | 私に君の名前を教えてください。 | |
| Please finish the work at once. | その仕事を一気にやってしまいなさい。 | |
| I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus. | せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。 | |
| Please hold the line. | 電話を切らずにおいてください。 | |
| Cut the meat into thin slices. | 肉を薄く切りなさい。 | |
| Let me know when you'll return home. | 家に帰る時間を知らせてくれ。 | |
| Let him play your guitar. | 彼に君のギターを弾かせなさい。 | |
| Please fetch me a piece of paper. | 紙切れを取ってきてください。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| Please let me know. | 私に教えてください。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | その絵を見せてください。 | |
| Please put those chairs away. | それらの椅子を片づけて下さい。 | |
| May I use your phone? | あなたの電話を使ってもいいですか。 | |
| Please check all the items on this list. | このリストの項目を全部チェックして下さい。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| Please put yourself in my place. | 私の立場になってくれ。 | |
| Just a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| If you are going to have a party, please count me in. | もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| Hand me that book, please. | その本を渡してください。 | |
| May I see your passport, please? | パスポートを見せて頂けますか。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 |