Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please make me some tea.私にお茶を入れてください。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Please send someone to my room.誰かすぐに部屋に来てもらってください。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Please feed the dog every day.犬に毎日えさをあげてください。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
Look at the book on the desk.机の上の本を見なさい。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Please give my best to the entire family.家族の皆さんによろしく。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Give me something to write on.書くものをくれ。
Please paint the door white.ドアを白く塗ってください。
May I use the shoe polish?その靴磨きを使ってもいいですか。
Please make three copies of this page.このページのコピーを3枚とってください。
Give these children three pieces each.この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
Would you please shut the window?窓をしめてくれませんか。
Please give me this pen.私にこのペンをください。
Could I have a cup of coffee?コーヒーをください。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Speak more slowly, please!もっとゆっくり話してください!
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Do you mind if I smoke?たばこを吸ってもよろしいでしょうか。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
Don't let him do it alone.彼にひとりでやらせるなよ。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
I want you to work harder.君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。
Would you make room for me?座席をつめていただけませんか。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Please say hello to your wife for me.奥様にもよろしくおっしゃてください。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Please make sure.確かめてくれよ。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Please bring the master key.合鍵を持ってきてください。
Give me some water, please.私に水を少しください。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Please, tell me.お願い、私に話して。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
May I have something to drink?何か飲み物をいただけますか。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Please bring the others.残りを持って来てください。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
May I have a program?プログラムをいただけますか。
May I take a shower?シャワーを浴びてもよいでしょうか。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
Give me three ice creams, please.アイスクリームを3つください。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Please let me make it up to you.どうか埋め合わせをさせてください。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Please give me something to kill the pain.痛みを抑える薬を何かください。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくれませんか。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
Please go to the bank.銀行に行って下さい。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Please contact me later.後で私に連絡してください。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Please turn off the light.灯りを消してください。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
May I try it on?着てみていいかしら。
Give that book back to me.あの本を返してくれ。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
May I borrow your bicycle?自転車を借りてもいいですか。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Will you please call me a taxi?タクシーを呼んでくれませんか。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
Leave more space between the lines.行と行の間をもっと空けなさい。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License