Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Will you lend me your dictionary?あなたの辞書を貸してくださいませんか。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Would you please open the door?ドアを開けていたいただけませんか。
Please give me this pen.私にこのペンをください。
May I have this book?この本をいただいてもいいですか。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Check, please.お勘定して下さい。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
May I have a road map, please?ロードマップをください。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Please take me home tonight.今夜は家につれていってくれ。
Two tickets to San Diego, please.サンディエゴ2枚ください。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送ってくれませんか。
Will you type this, please?これをタイプしてくれませんか。
May I see your passport?パスポートを拝見してよろしいですか。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Please keep this money for me.このお金を預かっておいてください。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Mail this letter.この郵便を出してください。
Please write back soon.すぐに返事を書いてください。
Please tell me about you and your family.あなた達家族について話してください。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Please let me make it up to you.どうか埋め合わせをさせてください。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Please move this stone from here to there.ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Open the bottle.そのビンをあけてくれ。
Look at the picture on the wall.かべにかかっている絵をごらんなさい。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Come as soon as you can.できるだけ早く来なさい。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Don't look at me that way.そんな目で見つめないでよ。
Open the window.窓を開けて。
Mado o akete
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Please change this for a blue one.これを青いのと取り替えてください。
Look at that pretty little girl.あのかわいい少女をごらんなさい。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Don't move, please.動かないでください。
Please give me some water.お水をください。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Can I use your pen?君のペンをつかってもいい?
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
Please enjoy yourself at the dance.ダンスパーティーで楽しんで下さい。
Give us a ride downtown.街まで乗せていってください。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
Would you please not leave the door open?ドアをあけはなしにしないでいただけますか。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Somebody, open this door, please.だれかこのドアを開けてください。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
Will you help me for a minute?ちょっと私をたすけてくれませんか。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Will you make me a paper crane?私に鶴を折ってもらえますか。
Could you write it down, please?書きとめていただけますか。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
Could I see you a minute, please?ちょっとお会いできますか。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Please drop in on us.どうぞお立ち寄りください。
Please try one.一度食べてみて下さい。
Don't scrape your chair on the floor.いすで床をこすらないでちょうだい。
Don't talk to me!私に何も話しかけないで!
Knock on the door.ドアをノックしなさい。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Please pick up my dry cleaning.クリーニング取ってきておいて。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
May I have your name, please?名前は何とおっしゃいますか。
Can you wrap these neatly for me?きれいに包んでいただけますか。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
May I be excused?失礼します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License