Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Please pass me the pepper.こしょうを取ってください。
Answer the phone, please.電話に出てください。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Please remove your shoes before entering the house.靴を脱いでから家にはいってください。
Fish, please.魚をお願いします。
Please have someone else do that.それを誰か他の人にやらせてください。
Look at the picture on the wall.かべにかかっている絵をごらんなさい。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
Can I use your toilet, please?トイレを借りてもいいですか。
I'd like the sauce on the side.ソースを別にください。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
Move along, please!前に進んでください。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
I'd like two kilos of apples.リンゴを2キロください。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Next person, please.次の方どうぞ。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
Will you please shut the door?ドアを閉めてもらえませんか。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Please wish me luck.うまく行くように祈ってくださいね。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
I want something to drink.私は何か飲む物がほしい。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Please tell me your name.あなたの名前を教えてください。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Send for the doctor at once.すぐ医者を呼んでくれ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Please feel free to link to my page.このページはリンクフリーです。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Don't pay any attention to the boss.いいから社長の言うことなどほっとけよ。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Check, please.勘定お願いします。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Please let us know.お知らせください。
Please pay at the register.レジでお願いします。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Could we have a table in the non-smoking section?禁煙席がいいのですが。
May I be excused?失礼します。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Can I have the key now, please?じゃあ、キーをもらえますか。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Come to my house this afternoon.今日の午後、私の家へ来なさい。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
Let me in, please.私を中に入れてください。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Please feed the dog every day.犬に毎日えさをあげてください。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
Would you come here a moment?ちょっとここへきてくれませんか。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Will you make me a paper crane?私に鶴を折ってもらえますか。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
Give me some milk.牛乳をください。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Can you tell me the time?時間を教えてくれないか。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Could you tie it with a ribbon?リボンをかけてもらえますか。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
Let him do as he likes.彼の好きなようにやらせなさい。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
Please give me something to drink.何か飲物をください。
May I sit here?ここに座ってもいいですか。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Please have a seat.座りなよ。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めていただけませんか。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Can you deliver it to my house?家に届けていただけますか。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
Can I speak to the doctor?先生と話したいのですが。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License