Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
May I have a road map, please?ロードマップをください。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
Stand back from the rope.ロープからさがっていなさい。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
Please light a candle.ろうそくに火をつけてください。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Please turn on the radio.ラジオをつけてください。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Please give me this book.この本を私に下さい。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Would you mind opening the window?窓を開けてくださいませんでしょうか。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
Stop playing tricks on your brother.あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Hang up your coat, please.コートを掛けてください。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
Would you lend me some money?お金を貸していただけませんか。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Put the eggs into the boiling water.煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
Close the window, will you?窓を閉めてくれないかね。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Tell me whose hat this is.この帽子誰のですか。
Please write your name with a pencil.鉛筆でお名前を書いてください。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
Please tell me the story in detail.その話を詳しく聞かせて下さい。
Can I borrow your pen?ペンを拝借できますか。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
Don't let her go out after dark.暗くなってから彼女を外出させては行けません。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
Can the dentist see me today?歯医者さんに今日会えますか。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
Put it down.それを下に置きなさい。
Take this book back to him.この本を彼に返しなさい。
May I use the phone?電話を拝借できますか。
Please contact me later.後で私に連絡してください。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Please tell me when to leave.いつ出発すべきか私に教えてください。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Sit down, please.おかけ下さい。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Please don't bother.どうぞお構いなく。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Please open the window.窓を開けてください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Show me how to do it, please.やり方を教えてください。
Could you come over right now?今すぐ来ていただけるでしょうか。
Please come again.また来てくださいね。
Please let me know.私に教えてください。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Keep an eye on the girls.女の子たちから目を離さないように。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Go back to your seat.自分の席にもどりなさい。
Please change this for a blue one.これを青いのと取り替えてください。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Write your address, please.住所を書いてください。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
I'd like something to drink.何か飲み物がほしいのですが。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
Can I borrow your hair drier?ヘアドライヤーを貸してください。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days.2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Please tell me what I should do first.最初に何をすべきか教えてください。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Please sing a song.一曲歌ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License