Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Could we have a table in the non-smoking section?禁煙席がいいのですが。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
Please come to our town some day.いつか私たちの町へいらっしゃい。
Please come to my house in the afternoon.どうぞ午後に私の家へ来てください。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Serious inquiries only, please.まじめな返事をくださる方だけにしてください。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
Let me know where you are staying.宿泊先を教えてください。
Please put on your slippers.スリッパをはいてください。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
Please give me this pen.私にこのペンをください。
Please tell me about you and your family.あなた達家族について話してください。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
Please put me through to 442-5511.442-5511へつないで下さい。
Read the meter.メーターの数字を読んでください。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Would you just move along a bit, please?少しつめてください。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
Sit down, please.どうぞおかけになってください。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Help me, please.助けてください。
Please put some candles on the birthday cake.バースデーケーキにろうそくを立ててください。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Will you drive me home?車で家まで送ってもらえないかしら。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Give me the same, please.私にも同じものをください。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
Can you tell me the time?時間を教えてくれないか。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
Show me how to do it, please.やり方を教えてください。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
May I speak to Mike, please?マイクさんいらっしゃいますか。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
Please explain it.説明してください。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
Please mail this letter for me at once.この手紙をすぐだしてください。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
The check, please.お愛想お願いします。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Please have a seat.お座りください。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days.2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Please sit down on this chair.このいすにお掛けください。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
Please sit at the table.どうぞ食卓におつきください。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Do you mind if I smoke?たばこを吸ってもよろしいでしょうか。
Shut the door, please.どうか戸を閉めてください。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Please get in.乗ってください。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Come back soon.すぐに戻ってね。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
Can you give me a boat?ボートをくれないか。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Coffee, please, with cream and sugar.クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。
Call the police!警察を呼んで!
Please forgive me.どうか許して下さい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please take a seat.どうぞ、おすわりください。
Please make me some tea.私にお茶を入れてください。
Don't put your elbows on the table.テーブルにひじをついてはいけません。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Please forgive me.許して下さい。
Please tell me where to park my car.どこに駐車したらいいか教えてください。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Please lend me your book.あなたの本を私に貸してください。
Could you turn on your headlights?ヘッドライトをつけてみてください。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
Don't move, please.動かないでください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
The check, please.勘定お願いします。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please knock before you come in.どうぞ入る前にノックしてください。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
Can I use your pen?君のペンをつかってもいい?
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License