Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
Lend me your comb for a minute, will you?くしを少しの間貸してくれませんか。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Please turn the page.ページをめくって下さい。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Please open this box.この箱を開けてください。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
May I talk to you?お話してもよいですか。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
Please take charge of this key.この鍵を預かってくれ。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
We'd like to have some wine.ワインをいただきます。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
Would you be so kind as to open the door for me?どうかドアを開けていただけませんでしょうか。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Give me something to write on.何か書くものを貸してくれ。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Could you page someone for me?人を呼び出していただけませんか。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
I'd like to have cake for dessert.デザートにはケーキをいただきたい。
Can you give me some money?ぼくにいくらかお金をくれないか。
May I be excused?失礼します。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please turn on the television.テレビをつけて。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
Please pass me the pepper.こしょうを取ってください。
Would you make room for me?座席をつめていただけませんか。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
Will you please shut the door?どうかドアを閉めてくれませんか。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Let us go, please.私たちを行かせてください。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくれませんか。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
Please excuse my being late.遅れてごめんなさい。
Would you just move along a bit, please?少しつめてください。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
I'd like something to eat.何か食べるものが欲しいのですが。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Please light a candle.ろうそくに火をつけてください。
Let me see it.それ、ちょっと見せて。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Give me your attention, please.御注目ください。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Please turn on the light.電気をつけてください。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Please paint the door white.ドアを白く塗ってください。
Can't you stay a little longer?もう少し長くいられませんか。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Please put me through to 442-5511.442-5511へつないで下さい。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
Please remove the ashes from the stove.ストーブから灰を取り除いてください。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Please send it by express mail.速達で送ってください。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Can I speak to the doctor?先生と話してもいいですか。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
Go and see who it is.誰か見てきなさい。
Would you lend me some money?お金を貸していただけませんか。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
Please eat up your dinner.ごちそうをしっかり召し上がれ。
Please have a seat.座って下さい。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
Would you please give me some more tea?すみませんが、もう少しお茶をいただけませんか。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Please get in.乗ってください。
Could you move over a little?ちょっとつめてもらえませんか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Can I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
Let me have a look at it, will you?私にちょっとみせてくださいよ。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
Can I use your toilet, please?トイレを借りてもいいですか。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
Don't let her go out after dark.暗くなってから彼女を外出させては行けません。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please take this seat.こちらにお掛けください。
Please save my place.座席をとっておいてください。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Could I have this blouse taken in, please?このブラウスをつめていただけますか。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License