Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Who is this, please?どちら様ですか。
May I use this pen?このペンお借りしていいですか?
Please pass me the pepper.こしょうを取ってください。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Please look at me.私を見てください。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Ask him about it when he comes.彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Please lend me this pen.このペンを貸してください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Check, please.勘定書を頼むよ。
Please write me a reply soon.すぐに返信をください。
Give me something to write on.書くものをくれ。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Please remove the ashes from the stove.ストーブから灰を取り除いてください。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
Can you give me a lift to the station?駅まで乗せていってもらえませんか。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
The check, please.勘定お願いします。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
I'd like some cider, please.サイダーをください。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Serious inquiries only, please.まじめな返事をくださる方だけにしてください。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
May I use this pen?このペンを使ってもいいですか。
Can the dentist see me today?歯医者さんに今日会えますか。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
May I use the toilet?トイレを拝借できますか。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Please write with a pen.ペンで書いて下さい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Bring me a sheet of paper, please.どうか紙を1枚持ってきてください。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
Could you make time for me?何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Move along, please!前に行ってください。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Please come to my house.私の家に来てください。
Please take care of yourself.どうぞお大事に。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Come and see me at eleven o'clock.11時に会いに来てください。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまでに車に乗せてくれませんか。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License