Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please give me something to drink. | 何か飲物をください。 | |
| I'd like two kilos of apples. | リンゴを2キロください。 | |
| Please call me up between seven and eight. | 7時から8時の間に電話してください。 | |
| Please advise me of the date for the next meeting. | 次の会合の日取りをご通告下さい。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書いてしまうまで待っていてください。 | |
| Be quiet, all of you. | 全員静かにしなさい。 | |
| Please call me up if you want me. | ご用のときはお電話ください。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Give me something nice to drink. | なにかおいしい飲み物をください。 | |
| Could you tell me the way to Tokyo Tower? | 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| Please take care of yourself. | どうぞお大事に。 | |
| Please keep my place in this line. | この列の私の場所を取っておいてください。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| Try to avoid making any more trouble. | これ以上面倒を起こさないでくれ。 | |
| Meat, please. | 肉をお願いします。 | |
| Please put these glasses away. | これらのグラスを片付けてください。 | |
| Could I get some water, please? | お水をいただけますか。 | |
| Will you give me a ride to my hotel? | ホテルまで乗せて行ってくれませんか。 | |
| Please have the porter take the baggage to our room. | ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 | |
| Put it back where it was. | 元どおりにしまってください。 | |
| Would you be so kind as to turn the light on? | 電気をつけていただけませんか。 | |
| Could you please help me? | ちょっとお願いしたいのですが。 | |
| Please take off your hat. | 帽子はお取りください。 | |
| Please feed the dog every day. | その犬に毎日食べ物をやって下さい。 | |
| Can you tell me the exact time, please? | 正確な時間を教えてくれませんか。 | |
| Please tell me when he'll arrive here. | 彼がいつここに着くのか教えてください。 | |
| Hang your coat on the hook. | 掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| Hold on, please. | 少し待って下さい。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Could you show me the campus? | キャンパスを案内してもらえますか。 | |
| Please keep this a secret. | どうか内緒にして下さい。 | |
| May I speak to Mike, please? | マイクさんをお願いします。 | |
| Just put yourself in my shoes. | まあちょっと私の身になってくださいよ。 | |
| Please take care of yourself. | どうかお体に気をつけてください。 | |
| Look at those fish in the pond. | 池にいるあの魚を見てごらん。 | |
| Please list alternate dates. | 代わりの日を書いて下さい。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
| Please excuse me for being rude. | 失礼をお許し下さい。 | |
| Please bring in the washing. | 洗濯物を中へ取り入れて下さい。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Pass me the salt, will you? | 塩を回して下さい。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| May I have your attention, please? | 皆さん、よろしいでしょうか? | |
| Please feel free to link to my page. | ご自由にリンクを設定して下さい。 | |
| Please put on your shoes. | 靴を履いてください。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| Please turn on the TV. | どうかテレビを点けて下さい。 | |
| First of all, may I have your name, please? | まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。 | |
| Please inform me of any changes in the situation. | どんな状況の変化にも私に知らせてください。 | |
| Tell me what you have in mind. | 考えていることを私に話してごらん。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Please bring me some glasses. | コップをいくつか持ってきて下さい。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| Excuse me, could I get past? | ちょっと失礼、通していただけますか。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| Please give us some examples. | どうぞ例をあげてください。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| Please write to me from time to time. | ときどきは手紙を書いてね。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| Tell me about yourself, please, Sir Anthony. | どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなた達家族について話してください。 | |
| Please give my proposal one more chance. | 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Don't beat around the bush. | 回りくどい言い方はしないで。 | |
| Please don't mumble. | もごもご言うのはやめてください。 | |
| If it's not too much trouble, I would like some help. | ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Would you mind speaking more slowly? | もう少しゆっくり話していただけませんか。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| Could you carry my bags for me? | 荷物を運んでもらえますか。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| Give me something cold to drink. | 私に何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| Please reserve this table for us. | このテーブルをとっておいてください。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Please tell me the story once more. | どうかもう一度私にその話をしてください。 | |
| Large fries, please. | フライポテトのラージサイズをください。 | |
| Look at the notes on page 10. | 10ページの注釈を見なさい。 | |
| Please tell me how to cook sukiyaki. | どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。 | |
| I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones. | 20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。 | |
| Translate the following sentences into Japanese. | 次の文を日本語に訳しなさい。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| Can I have some water, please? | お水をください。 | |
| Please show me around. | 私をあちこちに案内してください。 | |
| Please let me set the record straight. | 誤解を正させてください。 | |
| Please tell me when to leave. | いつ出発すべきか私に教えてください。 | |
| Please bring the others. | 残りを持って来てください。 | |
| I want you to go. | 君に行ってもらいたい。 | |
| Ask her when he will come back. | 彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。 | |
| Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Study as hard as you can. | できるだけ一生懸命に勉強しなさい。 | |
| Please enjoy yourself at the dance. | ダンスパーティーで楽しんで下さい。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| Push the button, please. | 押しボタンを押して下さい。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Don't use my pen. | 私のペンを使うな。 | |
| Can you give me the recipe? | どうやって作るのですか。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| I want you to work harder. | 君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Will you please order a copy of the book from the publisher? | 出版社へその本1冊注文してくれませんか。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Don't look at me that way. | そんな目で見つめないでよ。 | |
| Please show me your bag. | バッグを私に見せてください。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| Please feed the dog every day. | 犬に毎日えさをあげてください。 | |
| Would you mind waiting a moment? | 少し待っていただけませんか。 | |
| Can you order one for me? | じゃあ注文してもらえますか。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Please take your book off this table. | あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| May I try it on? | それを着てみてもいいですか。 | |
| Get me my glasses. | 私のめがねを取って。 | |
| Please bring this gentleman a glass of beer. | こちらの殿方にビールを差し上げてください。 | |
| Hang up your coat, please. | コートを掛けてください。 | |
| Please listen carefully. | 注意深く聞いてください。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に立ち寄ってください。 | |
| May I try it on? | 着てみていいかしら。 | |
| Please be careful of your health. | どうぞ健康に注意してください。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてくれますか。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| Fill in your name and address here. | ここに名前と住所を書きなさい。 | |
| Please show me this book. | 私にこの本を見せてください。 | |
| Exact change, please. | つり銭のいらないようにお願いします。 | |
| Why don't you give me a ride? | 車に乗せてくれないか。 | |
| Hold on, please. | 少々お待ち下さい。 | |
| Don't forget what I told you. | 私の言ったことを絶対の忘れるな。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 |