Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please do something about it.何とかしてください。
Can you lend me a dime?10セント貸してください。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Please move the TV set to the left.テレビを左に動かしてください。
Please give us three references.照会先を3件ください。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Would you please come again later?あとでもう一度来ていただけませんか。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
Two beers, please.ビールを2つください。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
May I sit down?座っても良いですか。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
Would you mind opening the window?窓をあけていただけませんか。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
Could you move the chair a bit?ちょっといすをずらしてくれない?
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
May I have your attention, please?皆さん、よろしいでしょうか?
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Write the date of your birth.あなたの年月日を書きなさい。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
I'd like you to read this book.あなたにこの本を読んでもらいたい。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
Write these words in your notebook.これらの語をノートに書きなさい。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Look at the flowers in the park.公園の花をみてごらん。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Would you mind not smoking?タバコをご遠慮いただけますか。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Can I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
Please bring him his beer.彼にもビールを持ってきて。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
Waiter, please bring me another glass of beer.もういっぱいビールをください。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを覚えてください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
Could we have a fork?フォークをいただけますか。
Will you open the door?ドアを開けてくれませんか。
Please be gentle.痛くないようにしてください。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
Just bring me the ink, will you?インクを持ってきてください。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
I'd like to put some things in the hotel safe.ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Could I have a cup of coffee?コーヒーをください。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Please, tell me.お願い、私に話して。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
Please lend me the video when you have seen it.見てしまったらそのビデオを貸してね。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Just water, please.お水だけでけっこうです。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
May I use your toilet?トイレをお借りしていい?
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
Give me something to write on.何か書くものを貸してくれ。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
Send for the doctor at once.すぐ医者を呼んでくれ。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
Please teach me English.私に英語を教えてください。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Please put a lot of cream in my coffee.コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。
Check, please.お勘定して下さい。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Wipe your shoes on the mat.マットで靴を拭きなさい。
Put the eggs into the boiling water.煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Come to my house this afternoon.今日の午後、私の家へ来なさい。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License