Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
Look at the book on the desk.机の上の本を見なさい。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
Open the door.戸を開けて。
Can I keep this?これももらっておいても、良いですか。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
Please let us know.お知らせください。
May I sit here?こちらに座っていいですか。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
Do you mind opening the door?ドアをあけていただけませんか。
Please let me have a look at those pictures.その絵を見せてください。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
Please give me a cup of milk.牛乳をいっぱいください。
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくり話してもらえますか。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもよろしいですか。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Would you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Please pass me the pepper.こしょうを取ってください。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
Let me have a look at it, will you?私にちょっとみせてくださいよ。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
Get me a glass of milk.ミルクをいっぱいください。
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
Please let me off in front of that building.あの建物の前で降ろしてください。
Sit down, please.おかけ下さい。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
Pick it up.それ片づけて。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
Could you move over a little?ちょっとつめてもらえませんか。
Leave the chairs as they are.イスはそのままにしておきなさい。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
Will you show me your passport, please?パスポートを見せてくれませんか。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Please send someone to my room.誰かすぐに部屋に来てもらってください。
Please tell me if I get in your way.もしじゃまだったら、そう言ってくれ。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまで乗せて行ってくれませんか。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Beef, please.ビーフをお願いします。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
Check, please.勘定お願いします。
I'd like some cider, please.サイダーをください。
Please tell me your location.場所を教えてください。
Tell him to come here at once.彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
Don't use the desk by that window.あの窓のそばの机を使うな。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Call me at the office.会社へ電話してください。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
I'd like two kilos of apples.リンゴを2キロください。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Can I borrow your pen?ペン借りていい?
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Please pick up my dry cleaning.クリーニング取ってきておいて。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
May I use this pencil?この鉛筆を使ってもいいですか。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
Name and address, please.名前と住所を言ってください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Show me how to do it, please.やり方を教えてください。
Please say hello to him for me.彼によろしく言ってください。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Could you take this, please?これをお願いします。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
Would you pass me the cream cheese, please?クリームチーズ取ってくれる?
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
Please keep an eye on my suitcase.私のスーツケースから目を離さないでください。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Bring me a sheet of paper, please.どうか紙を1枚持ってきてください。
Please have a seat.おかけ下さい。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License