Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
May I share this table with you?相席させていただいてよろしいですか。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Please take off your hat.帽子をとってください。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
Would you mind my using this dictionary?この辞書使ってもいいですか。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Let him play your guitar.彼に君のギターを弾かせなさい。
Will you make coffee for me?コーヒーを入れてくれませんか。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
May I use this bat?このバットを使ってよろしいか。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
I want something to drink.私は何か飲む物がほしい。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
Will you take your hand off me?私から手を離してくださらない?
Please let me know.私に教えてください。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
Please take the pants in a bit.ちょっとこのズボンにつめて。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please shake hands.握手しましょう。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
Please take a seat.どうぞ、おすわりください。
Waiter, please bring me another glass of beer.もういっぱいビールをください。
Can you spare a buck?1ドル貸してくれないか。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Please be gentle.痛くないようにしてください。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
Please come to our town some day.いつか私たちの町へいらっしゃい。
Please fill the teapot with boiling water.ポットに熱湯をいっぱい入れてください。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
I would like to have my hair cut.散髪して下さい。
Check, please.お勘定して下さい。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
Write down your name here.ここにあなたの名前を書きなさい。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもよろしいですか。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Please take this seat.こちらにお掛けください。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
I want you to work harder.君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Please let me speak first.まず私に話させてください。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
Give me something to write with.何か書くものを貸してくれ。
Look at that koala over there.あのコアラ見て!
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Please take this seat.腰を掛けてください。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Open the bottle.ビンをあけてください。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Open the door.ドアを開けて。
Can I keep this?これももらっておいても、良いですか。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Can the dentist see me today?歯医者さんに今日会えますか。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
Lend me some books to read.何か読む本を貸してください。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
I'd like the sauce on the side.ソースを別にください。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Look at that pretty little girl.あのかわいい少女をごらんなさい。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Please let us know.お知らせください。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
Please send it to me by fax.それを私にファックスしてください。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Please beat the rug, first.まずその敷物をはたいてください。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License