Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Please look at me.私を見てください。
Speak more slowly, please!もっとゆっくり話してください!
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
May I have your name?お名前を伺ってもよろしいですか。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Please take charge of this key.この鍵を預かってくれ。
Pour melted butter over the popcorn.ポップコーンに溶かしバターをかけてください。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
Please don't interrupt me while I'm talking.私が話している時にどうかじゃましないでください。
Please show me your bag.バッグを私に見せてください。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
May I have a road map, please?ロードマップをください。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。
Please give me some water.水をください。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
Please turn on the television.テレビをつけて。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Please permit me to ask you some questions.いくつか質問させてください。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Check, please.お勘定して下さい。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Will you show me your passport, please?パスポートを見せてくれませんか。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Please shut the door behind you.後ろのドアを閉めてください。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
Give this book to whoever wants it.この本を、誰であれほしい人にあげなさい。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
Leave more space between the lines.行と行の間をもっと空けなさい。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Please tell me your name.私に君の名前を教えてください。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Please wish me luck.うまく行くように祈ってくださいね。
Please come again.また来てくださいね。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Can I speak to the doctor?先生と話してもいいですか。
Leave the chairs as they are.イスはそのままにしておきなさい。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Please think nothing of it.気になさらないでください。
Could you call a doctor, please?医者を呼んでもらえますか。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Look at that pretty little girl.あのかわいい少女をごらんなさい。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Would you slice me a piece of ham, please?ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
Please get in.乗ってください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
Can I have the key now, please?じゃあ、キーをもらえますか。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
Would you come here a moment?ちょっとここへきてくれませんか。
Please take off your hat.帽子はお取りください。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Fasten your seat belt, please.シートベルトを締めてください。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Please take me along with you.私もいっしょに連れて行ってください。
Please leave me alone.どうか、私をほっておいてください。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
May I borrow your knife?ナイフをお借りできますか。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Water the plants.植物にお水あげて。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Can I borrow your pen?ペンを拝借できますか。
Tell me what you did in Hawaii.ハワイで何をしたか教えてください。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくり話してもらえますか。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
I wonder if we could have the table over there.あそこのテーブルに座れますか。
Please bring me two pieces of chalk.チョークを二本持ってきてください。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Please check my vision.視力を測ってください。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Could you break this ten dollar bill?この10ドル札をくずしてもらえませんか。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
Would you lend me your knife?ナイフを貸していただけませんか。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
Ask him about it when he comes.彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもよろしいですか。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
Don't move, please.動かないでください。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License