Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| In case I forget, please remind me. | 私が忘れたら注意して下さい。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| Put some water into the vase. | 花びんに水を入れなさい。 | |
| Turn down the volume, please. | ボリュームを下げてください。 | |
| Please remember to mail the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| Please drop off this package at the Jones' when you go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。 | |
| Please come back at once. | すぐに帰ってきて下さい。 | |
| Please refrain from smoking. | どうぞタバコを控えてください。 | |
| Please bring the others. | 残りを持って来てください。 | |
| Cross off the names of the people who have paid their dues. | 会費を払った人たちに名前は消しなさい。 | |
| Please tell me what you think. | あなたの考えを言ってください。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| Listen to me, will you? | 私の言うことを聞いてくださいね。 | |
| Let me know when you'll return home. | 家に帰る時間を知らせてくれ。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| Could you show me the campus? | キャンパスを案内してもらえますか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| Please get dressed. | 着替えてください。 | |
| Trim the fat off the meat. | 肉から脂身を取りなさい。 | |
| Please take your book off this table. | あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。 | |
| Don't put it on my desk. | 俺の机には置くな。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Please go and see who it is. | 誰だか見に行ってください。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せていただけますか。 | |
| Do it when you have time. | 今のうちにそれをしなさい。 | |
| Please let me know if it hurts. | 痛かったら教えてください。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| Could you put this coat somewhere? | このコートをどこかに置いてもらえませんか。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| Please turn it on. | どうぞそれをつけてください。 | |
| Can you give me the recipe? | どうやって作るのですか。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| I'd like to have these pants cleaned. | このズボンをあらってもらいたいんですが。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Give me some milk. | 牛乳をください。 | |
| Please show me the green shirt. | その緑のシャツを見せてください。 | |
| Give me the bill, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| Ask him when the next plane leaves. | 次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Please excuse my being late. | 遅れてごめんなさい。 | |
| Stand back from the rope. | ロープからさがっていなさい。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| Please refrain from speaking without permission. | 無断でしゃべるのはやめてください。 | |
| Check, please. | 勘定お願いします。 | |
| Please accept our heartfelt apologies. | 私たちの謝罪をどうかお受け下さい。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
| Please explain it to me later. | あとで教えて下さい。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Show me your passport, please. | パスポートをお願いします。 | |
| Please give my best regards to your parents. | どうぞ御両親によろしくお伝えください。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| Please fasten your seat belt. | お座席のベルトをお締めください。 | |
| Bring me a sheet of paper, please. | どうか紙を1枚持ってきてください。 | |
| Please forgive me. | どうか僕を許して下さい。 | |
| Put the book on the desk. | その本を机の上に置いてくれ。 | |
| Will you please explain to me the exact meaning of the word? | その語の正確な意味を言っていただけませんか。 | |
| May I share this table with you? | 相席させていただいてよろしいですか。 | |
| Please look at me. | 私を見てください。 | |
| Please call me Joe. | 私をジョーと呼んで下さい。 | |
| Would you do me a favor? | 一つお願いを聞いていただきたいのですが。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| Please treat me this year as well as you did last year. | 今年もよろしくお願いします。 | |
| Please keep an eye on my suitcase. | 私のスーツケースから目を離さないでください。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Would you please wait for a few minutes? | 少しお待ちいただけますか。 | |
| Please check on when he will return. | 彼がいつ帰るか確かめてください。 | |
| Please remember to mail the letters. | それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。 | |
| Make sure that the lights are turned off before you leave. | 帰るときには間違いなく電気を消してください。 | |
| Please push this button at once in case of emergency. | まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。 | |
| Waiter, please bring me another glass of beer. | もういっぱいビールをください。 | |
| Can you recommend any vegetarian dishes? | 菜食主義者へのおすすめは、なんですか。 | |
| Please give me a painkiller. | 痛み止めを下さい。 | |
| Please hold this ladder steady. | このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。 | |
| Try to see things as they are. | あるがままに物事を見るようにしなさい。 | |
| Could I get a Japanese newspaper, please? | 日本語の新聞を持ってきてくださいますか。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| Please do it in this way. | このようにして、それをやって下さい。 | |
| Please deal the cards. | カルタを配ってください。 | |
| Would you please let me know when it would be convenient for us to meet? | お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。 | |
| Please pass me the salt. | 塩を回して下さい。 | |
| Study as hard as you can. | できるだけ一生懸命に勉強しなさい。 | |
| Please don't cry. | お願いだから泣かないで。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| I wonder if you could find some time to see me. | 会っていただく時間はおありでしょうか。 | |
| Work as hard as you can. | できるだけ一生懸命、働きなさい。 | |
| Turn back, please. | 後ろ向きになってください。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を小さくしていただけませんか。 | |
| Please bring the master key. | 合鍵を持ってきてください。 | |
| Please don't make so much noise. | そんなに音を立てないで下さい。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| Put the following sentences into Japanese. | 次の文章を日本語に直しなさい。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| See to this matter right away, will you? | この件を直ぐに調べてくれ。 | |
| Give that book back to me. | あの本を返してくれ。 | |
| Turn right at the next corner. | 次の角で右に曲がりなさい。 | |
| Try to keep from crying. | 泣かないようにしなさい。 | |
| Count from 10 down to zero. | 10から0まで逆に数えなさい。 | |
| Put the book on the top shelf. | その本はいちばん上の棚に置いてください。 | |
| Will you take your hand off me? | 私から手を離してくださらない? | |
| May I see your boarding pass, please? | 搭乗券を拝見します。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Please eat only soft foods. | 柔らかいものを食べてください。 | |
| Write on every other line. | 一行おきに書け。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Open the hood. | ボンネットをあけて下さい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Please wait outside of the house. | 家の外で待っていてください。 | |
| Please step back. | どうか下がってください。 | |
| Please bear this fact in mind. | この事実を心に留めておいて下さい。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
| Look at the mountains covered with snow. | 雪で覆われた山を見てごらんなさい。 | |
| Don't ask me for money. | 私にお金をせびらないでくれ。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Please advise me of the cost. | その費用をお知らせ下さい。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| See to it that the door is locked before you leave. | 外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。 | |
| Please look into this matter as soon as you can. | この件について早急に調べてください。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Please show me your stamp album. | あなたの切手帳を見せてください。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Hold on a moment, please. | ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。 | |
| Be quiet, all of you. | 全員静かにしなさい。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| After using the knife, please be sure to put it back where it was. | ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 |