Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want you to work harder.君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。
Please phone me before you come.電話をしてからきてください。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
May I use this pen?このペンお借りしていいですか?
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Name and address, please.名前と住所を言ってください。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Keep an eye on this suitcase.このスーツケースから目を離さないでいなさい。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
Look at that pretty little girl.あのかわいい少女をごらんなさい。
Please insert your card.カードを入れてください。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
Fish, please.魚をお願いします。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Would you please open the door?ドアを開けていたいただけませんか。
Can you give me a lift to the station?駅まで乗せていってもらえませんか。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Would you mind opening the window?窓を開けてくださいませんでしょうか。
Would you mind not smoking?タバコをご遠慮いただけますか。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやりなさい。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Could I have a cup of coffee?コーヒーをください。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
Please bring him his beer.彼にもビールを持ってきて。
Please tell me your name.私に君の名前を教えてください。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Please tell me how to spell your name.あなたの名前のつづりを教えてください。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Answer the phone, please.電話に出てください。
Go and see who it is.誰だか見に行ってきて。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
Please show me your notebook.あなたのノートを見せてください。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Coffee, please, with cream and sugar.クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
Please send it by express mail.速達で送ってください。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Check, please.勘定お願いします。
May I use the toilet?トイレを拝借できますか。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてもらえますか。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
Please move the TV set to the left.テレビを左に動かしてください。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Give me some milk.少々ミルクをください。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please show me how to use the headset.ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Please sing a song.一曲歌ってください。
Can you repeat what you said?今のをもう一度言っていただける。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Give it to me, please.それを私にください。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Please put on this gown.このガウンに着替えてください。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Call me at the office.会社へ電話してください。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Could you turn on your headlights?ヘッドライトをつけてみてください。
Keep your hands off my typewriter.私のタイプライターにさわらないで。
Give me some water, please.私に水を少しください。
Can I borrow something to write with?何か書くものを貸してくれますか。
Can you tell me the time?時間を教えてくれないか。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Could you let me see your notes?ノートを見せてくれないか。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Put it down.それを下に置きなさい。
May I try it on?着てみていいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License