Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I use this pen?このペンを使ってもいいですか。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
Please let me know.お知らせください。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Help me, please.助けてくれ。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Look at the man crossing the street.通りを渡っている人を見なさい。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Move your car, please.車を動かしてください。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
What time do you have?何時ですか。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Please give me something to kill the pain.痛みを抑える薬を何かください。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Give me something nice to drink.なにかおいしい飲み物をください。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
Will you please put the baby to bed?すみませんが赤ん坊をねかせてくださいませんか。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Look at those empty cans there.あそこの空缶をごらんなさい。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Please paint the door white.ドアを白く塗ってください。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
Don't let her go out after dark.暗くなってから彼女を外出させては行けません。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
Please remain seated.どうぞ、そのままお座りになっていてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Please find me my wallet.私の財布を見つけてください。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Please bring the others.残りを持って来てください。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Would you come here a moment?ちょっとここへきてくれませんか。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Can you send the bellboy up?ベルボーイをよこしていただけますか。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Lock the window before going to bed.寝る前に窓に鍵をかけなさい。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Please insert your card.カードを入れてください。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Please tell me where you will live.どこに住むつもりなのか教えてください。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
May I use the toilet?トイレを拝借できますか。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
Could I get some water, please?お水をいただけますか。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
Please give me something hot to drink.私に何かあたたかい飲み物をください。
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
Can you put the children to bed?子供を寝かしつけてもらえますか。
Please don't interrupt me while I'm talking.私が話している時にどうかじゃましないでください。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
Look at that koala over there.あのコアラ見て!
Please take this seat.こちらにお掛けください。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License