Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
| Please put those chairs away. | それらの椅子を片づけて下さい。 | |
| May I have the menu, please? | メニューをいただけますか。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| I regret eating those oysters. | そのカキを食べた事を後悔している。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここではたばこを控えてくれ。 | |
| Make sure that the lights are turned off before you leave. | 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 | |
| Please forgive me. | どうか僕を許して下さい。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| Could I see you a minute, please? | ほんのちょっと会っていただけない。 | |
| Please explain it to me later. | あとで教えて下さい。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| Please transfer 450 dollars to my account. | 450ドル、私の口座に振り込んでください。 | |
| Could you spare me a few minutes? | 少し時間を割いていただけないでしょうか。 | |
| Please fill out this form. | こちらの書類にご記入ください。 | |
| Next person, please. | 次の方どうぞ。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かしつけてもらえますか。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| Please say hello to your wife. | 奥さんによろしく伝えて下さい。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けて下さい。 | |
| Leave a space between the lines. | 行と行との間をあける。 | |
| Please pay at the register. | レジでお願いします。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| I want a quart of milk. | 牛乳を1クオート下さい。 | |
| Can you wrap these neatly for me? | きれいに包んでいただけますか。 | |
| Just stay put for a minute while I look for him. | 私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを留めておいて下さい。 | |
| Do you mind opening the door? | ドアをあけていただけませんか。 | |
| I'd like to have ketchup on the side. | ケチャップを別に持ってきてください。 | |
| Stop staring at me like that. | そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
| Please don't misunderstand me. | 私のことを誤解しないでください。 | |
| I'd like some more bread, please. | もう少しパンをください。 | |
| Please give me a hamburger. | 私にハンバーガーをください。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| Will you give me a ride to my hotel? | ホテルまで乗せて行ってくれませんか。 | |
| Will you show me your passport, please? | パスポートを見せてくれませんか。 | |
| Can you give me a ride to the office on Wednesday? | 水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。 | |
| Please give this pen to me. | このペンをください。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| Keep an eye on the girls. | 女の子たちから目を離さないように。 | |
| Let me have a look at it, will you? | 私にちょっとみせてくださいよ。 | |
| Come back soon. | すぐに戻ってね。 | |
| If you have a question, please ask me. | 質問があれば私に聞いてください。 | |
| Can you spare me a few minutes? I need your help. | 数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。 | |
| Please paint the door white. | ドアを白く塗ってください。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| Try to avoid making any more trouble. | これ以上面倒を起こさないでくれ。 | |
| Would you say it once more? | もう1度言っていただけますか。 | |
| Would you please have a look at this document? | どうかこの書類に目を通してくださいませんか。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急がないと遅れるよ。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| Let me think for a while. | しばらく考えさせて下さい。 | |
| Please hold the line a moment. | しばらく電話を切らずにお待ちください。 | |
| Translate the passage word for word. | その一節を一語ずつ訳しなさい。 | |
| Please speak to me in English. | 私には英語をしゃべってください。 | |
| Please keep quiet. | どうぞ静かにしていてください。 | |
| Tell me what your hobby is. | あなたの趣味を教えてください。 | |
| Please call me Taro. | 太郎と呼んでください。 | |
| Tell me whose hat this is. | この帽子誰のですか。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| Please pay at this counter. | このカウンターで支払ってください。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| Please look at me. | 私を見てください。 | |
| If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed. | 妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。 | |
| Please forgive me for telling a lie. | 嘘をついたことを許して下さい。 | |
| Pass me the salt and pepper, please. | 塩とこしょうを取って下さい。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| Would you pass me the salt? | 塩を回してくれませんか。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| Please say hello to him for me. | 彼によろしく言ってください。 | |
| Repeat what I have just told you. | 私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| Leave the chairs as they are. | イスはそのままにしておきなさい。 | |
| I heard the doorbell ring. Go and see who it is. | 玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| Ticket, please. | 切符を拝見いたします。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| Please bring the master key. | 合鍵を持ってきてください。 | |
| After using the knife, please be sure to put it back where it was. | ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| Name and address, please. | 住所氏名を言ってください。 | |
| Get me my glasses. | 私のめがねを取って。 | |
| Will you make me a paper crane? | 私に鶴を折ってもらえますか。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Please drop by my home. | 私の家へお立ち寄りください。 | |
| Please send it to me by fax. | それを私にファックスしてください。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| May I have your name? | お名前は? | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| Will you make room for me? | 私のために場所をかけてくれませんか。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| Could I ask you to get a cup of tea for our guest? | お客様にお茶を出して。 | |
| Somebody, open this door, please. | だれかこのドアを開けてください。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| May I share this table with you? | 相席させていただいてよろしいですか。 | |
| Please write down what I am going to say. | これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。 | |
| Can I speak to the doctor? | 先生と話してもいいですか。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を教えてください。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてもらえますか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| Could I get one more beer, please? | ビールをもう1缶いただけますか。 | |
| May I go home now? | 今、家に帰っていい? | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書いてしまうまで待っていてください。 | |
| Please change this to dollars. | これをドルに両替してください。 | |
| Don't look at me that way. | そんな目で見つめないでよ。 | |
| Could you please give me some more examples of that? | そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 | |
| Please look into this matter as soon as you can. | この件について早急に調べてください。 | |
| Please put a lot of cream in my coffee. | コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。 | |
| Please come here at 3 o'clock precisely. | 3時きっかりにここに来てください。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Please fill in this application form. | この申込書に記入してください。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
| Please tell me about your trip. | どうぞあなたの旅行について話して下さい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Please give me a piece of bread. | どうか私にパンを一切れください。 | |
| Please pass the note around. | メモを読んで回してください。 | |
| Push the button, please. | ボタンを押してください。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| Would you do something for me? | ちょっと頼みたいことがあるんだけど。 | |
| Please open the door. | その戸を開けてください。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 |