Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Move your car, please.車を動かしてください。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Will you open the bag?鞄を開けてくれませんか。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡してください。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Come to my house this afternoon.今日の午後、私の家へ来なさい。
May I be excused?失礼してもよろしいですか。
Please beat the rug, first.まずその敷物をはたいてください。
Please let me know.私に教えてください。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
Give me a copy of this book.この本を1部ください。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Would you pass me the cream cheese, please?クリームチーズ取ってくれる?
Please change this for a blue one.これを青いのと取り替えてください。
Please go to the bank.銀行に行って下さい。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Will you type this, please?これをタイプしてくれませんか。
Give that book back to me.あの本を返してくれ。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
I'd like you to cut my hair.髪を切ってもらいたいんですが。
Please be gentle.痛くないようにしてください。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Don't move, please.動かないでください。
Can you give me a ride to the station?駅まで乗せて行ってもらえる?
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Please write me a reply soon.すぐに返信をください。
Please show me this book.私にこの本を見せてください。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
Please refrain from smoking.どうかタバコを吸わないで下さい。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Move along, please.前に進んでください。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Just water, please.お水だけでけっこうです。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
May I have your name?お名前は?
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
Can you lend me a dime?10セント貸してください。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Can I have two hamburgers and a coke, please?ハンバーガー2つとコーラを下さい。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
Move along, please!前に行ってください。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
Please give me some water.水を少しください。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Could you keep this for me?これを預かっていただけませんか。
Please take me home tonight.今夜は家につれていってくれ。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
Give me some milk.ミルクをください。
Please tell me when to leave.いつ出発すべきか私に教えてください。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Can I have some water, please?お水をください。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Shut all the doors and windows.すべてのドアと窓をしめなさい。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
Please take off your hat.帽子をとってください。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Please lend me your car.君の車を貸してください。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
Please relax.リラックスしてください。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
May I borrow this pen?このペンを借りていいですか。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってかまいませんか。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
Could you put these in a box?この品物を箱にいれてもらえますか。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
Please have a seat.おかけ下さい。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
May I talk to you?お話してもよいですか。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License