Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you mind shutting the door?ドアを閉めていただけませんか。
Could you turn on your headlights?ヘッドライトをつけてみてください。
Can I borrow your pen?ペン借りていい?
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
Give this book to whoever wants it.この本を、誰であれほしい人にあげなさい。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
Can I borrow your pen?ペンを拝借できますか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Can I have some water, please?お水をください。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
Can I borrow something to write with?何か書くものを貸してくれますか。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Please keep this money for me.このお金を預かっておいてください。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
Please come back after half an hour.30分後に取りに来てください。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Can I borrow your hair drier?ヘアドライヤーを貸してください。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
Please read that book.その本を読みなさい。
Don't talk to me!私に何も話しかけないで!
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Knock on the door.ドアをノックしなさい。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
Please lend me your car.君の車を貸してください。
On the rocks, please.ロックでください。
Will you warm the milk, please?ミルクを暖めてくれませんか。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Open your mouth!口を開けてください!
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
Tell him where he should go.彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Give me some water, please.私に水を少しください。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Move along, please.前に進んでください。
Can I have the key now, please?じゃあ、キーをもらえますか。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
May I use your toilet?トイレお借りできますか。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってかまいませんか。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
May I share this table with you?相席させていただけますか。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
May I use this?これを使っても良いですか。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
May I use the phone?電話を拝借できますか。
Please tell me what I should do first.最初に何をすべきか教えてください。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Open the window, please.窓を開けてくれますか。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Mail this letter.この郵便を出してください。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
Let us go, please.私たちを行かせてください。
Close the door, please.どうぞドアをしめてください。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Move your car, please.車を動かしてください。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
Please iron the shirt.シャツにアイロンをかけてください。
Could you write it down, please?書きとめていただけますか。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Would you be so kind as to open the door for me?どうかドアを開けていただけませんでしょうか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Please save my place.座席をとっておいてください。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Please take the pants in a bit.ちょっとこのズボンにつめて。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
Please tell me your location.場所を教えてください。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Give these children three pieces each.この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Please turn off the light.電気を消してください。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Please open your bag.鞄を開けてください。
Please take good care of yourself.どうか健康に十分気をつけてください。
Give me a little more water.もう少し水をください。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Please give me a cup of tea.紅茶をいっぱいください。
Please let me know.お知らせください。
Please back me up!応援してね!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License