Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Would you mind not smoking?タバコを吸わないでくれませんか。
Look at that koala over there.あのコアラ見て!
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Can I borrow your pen?ペン借りていい?
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?悪いけどお豆腐買ってきてくれない?
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
Please relax.リラックスしてください。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
Do it when you have time.暇なときにやりなさい。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Please refrain from smoking here.ここではたばこを控えてくれ。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Please fill the teapot with boiling water.ポットに熱湯をいっぱい入れてください。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
Can you send the bellboy up?ベルボーイをよこしていただけますか。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
May I sit here?こちらに座っていいですか。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Would you please show me that skirt?スカートを見せていただけませんか。
Please explain it.説明してください。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Please fill this bottle with water.このボトルに水をいっぱい入れてください。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Tell him to come here at once.彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
Tell us what to do next.次になにをしたらいいか教えてくれ。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読みなさい。
Come and see me at eleven o'clock.11時に会いに来てください。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
Would you mind my using this dictionary?この辞書使ってもいいですか。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Help me, please.助けてくれ。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Could you open the car window?車の窓を開けていただけませんか。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
Let me have a look at that book of Tom's.あのトムの本をちょっと見せてください。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Do it when you have time.今のうちにそれをしなさい。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
May I have a class schedule?時間割をもらえますか。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Shut the door, please.どうか戸を閉めてください。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
May I have something to drink?何か飲み物をいただけますか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Will you please call me a taxi?タクシーを呼んでくれませんか。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Please have someone else do that.それを誰か他の人にやらせてください。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
Please don't bother.どうぞお構いなく。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Give this book to whoever wants it.この本を、誰であれほしい人にあげなさい。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
Leave the engine running.エンジンをかけたままにしておきなさい。
Please check my vision.視力を測ってください。
Could I see you a minute, please?ちょっとお会いできますか。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
May I use this pencil?この鉛筆を使ってもいいですか。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Please let me off here.このあたりで、降ろしてください。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
Will you make room for me?席を詰めてくれませんか。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
Please don't mind me.どうか私にかまわないでください。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Please tell me how to get to the airport.空港への行き方を教えてください。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
May I use the toilet?トイレを拝借できますか。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License