Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
| Give me three ice creams, please. | アイスクリームを3つください。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| Please tell me where to park my car. | どこに駐車したらいいか教えてください。 | |
| Please turn on the light. | 電気をつけてください。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| Put it back where you found it. | もとの場所へ戻しておきなさい。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| May I have a program? | プログラムをいただけますか。 | |
| Please fasten your seat belt. | シートベルトを着用して下さい。 | |
| Please fix the iron. | このアイロンを直して下さい。 | |
| Could you show me the campus? | キャンパスを案内してもらえますか。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Do you mind opening the door? | ドアをあけていただけませんか。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| Please iron the shirt. | シャツにアイロンをかけてください。 | |
| Tell him where he should go. | どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。 | |
| Keep an eye on the bags. | バッグを見張っていてね。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Please pass me the butter. | バターを取ってください。 | |
| Let me in under your umbrella. | 私も傘に入れてください。 | |
| Please write a letter to me. | 私に手紙を書いて下さい。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| If it is free, please send me a copy. | もしも無料でしたら1部コピーしてください。 | |
| Please write down your name here. | どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| May I try it on? | 着てみてもいいかしら? | |
| Move along, please! | 前に進んでください。 | |
| Can I talk to Ryoko again before you hang up? | 電話を切る前に良子ともう一度お願いします。 | |
| Please shuffle the cards carefully. | トランプをよく切ってください。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Please take my advice. | 私のアドバイスを聞きなさい。 | |
| Stand back from the rope. | ロープからさがっていなさい。 | |
| Don't use all the hot water. | お湯を全部使わないで。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| Please call him up. | 彼に電話して下さい。 | |
| Please get in. | どうぞお乗り下さい。 | |
| Look at those empty cans there. | あそこの空缶をごらんなさい。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Hold the handrail. | 手すりに捕まりなさい。 | |
| Please cancel my order and refund the money. | 注文をキャンセルしますので、返金してください。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| Will you take care of the children while I'm out? | 私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| Serious inquiries only, please. | まじめな返事をくださる方だけにしてください。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表の時間は三十分でお願いします。 | |
| Please check on when he will return. | 彼がいつ帰るか確かめてください。 | |
| Will you please call me a taxi? | タクシーを呼んでくれませんか。 | |
| May I try this on? | これ試着してもいいですか? | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| Put the book back in the same place where you found it. | その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| Please eat up your dinner. | ごちそうをしっかり召し上がれ。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Could I have some more tea? | 御茶をもう少しいただけますか。 | |
| Please take good care of yourself. | くれぐれもお体をお大事に。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me? | 悪いけどお豆腐買ってきてくれない? | |
| May I see your passport, please? | パスポートを拝見できますか。 | |
| Please come next Friday. | 次の金曜に来てください。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Please inform me of any changes in the situation. | どんな状況の変化にも私に知らせてください。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| Would you please send the remaining five units right away? | 残りの5個を至急お送りください。 | |
| Could you tie it with a ribbon? | リボンをかけてもらえますか。 | |
| Put your name on all your belongings. | 自分の持ち物には全て名前をつけなさい。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Please see to it that children do not go near the pond. | 子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。 | |
| Comb your hair before you go out. | 外出する前に髪を櫛でときなさい。 | |
| Please drink the beer before it goes flat. | 気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。 | |
| Please behave like an English gentleman. | 英国紳士のように振舞ってください。 | |
| If you have not yet paid this bill, please let us hear from you. | このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。 | |
| Put your valuables in the safe. | 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| May I have this magazine? | この雑誌をいただいてもいいですか。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Put the book on the bottom shelf. | その本はいちばん下の棚に置いてください。 | |
| Could you please pass me the salt? | お塩を回していただけますでしょうか。 | |
| Please write with a pencil. | 鉛筆で書いて下さい。 | |
| A coke, please. | コークをください。 | |
| Turn right at the next corner. | 次の角で右に曲がりなさい。 | |
| Please see to it that the child does not go near the pond. | 子供が池に近づかないように気をつけてください。 | |
| Please come to our town some day. | いつか私たちの町へいらっしゃい。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表は30分以内に制限して下さい。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| If it's not too much trouble, I would like some help. | ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。 | |
| Please show me another one. | 別の物を見せて下さい。 | |
| Please let me know when you receive them. | 受け取ったらご連絡下さい。 | |
| Please teach me English. | 私に英語を教えてください。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| Please ask at the information desk. | 受付で聞いてご覧なさい。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| Please speak in a low voice. | 小声で話してください。 | |
| Please come as soon as possible. | どうかできるだけ早く来てください。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| Come to my house this afternoon. | 今日の午後、私の家へ来なさい。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| Fill in your name and address here. | ここに名前と住所を書きなさい。 | |
| Please get whatever you like. | 何でも好きなものをどうぞ。 | |
| Give me the same, please. | 私にも同じものをください。 | |
| Please pardon me for coming late. | 遅れて申し訳ありません。 | |
| Please pass it to the other boys. | それをほかの子供たちにも回してください。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
| Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. | 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Please keep quiet. | どうぞ静かにしていてください。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Please send us more information. | 新しい資料をお送りください。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| Please drop in on us when you come this way. | こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Give me some water, please. | 私に水を少しください。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| Roll up your right sleeve. | 右の袖をあげてください。 | |
| Would you mind waiting a moment? | 少し待っていただけませんか。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Please let me know. | 知らせてください。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Do the first example in your workbook. | 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 | |
| Hang your coat on the hook. | 掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。 | |
| Don't stand in other people's way. | 他人のじゃまをするようなまねはやめろ。 | |
| Please tell me what happened to him. | 彼に何があったのか話してください。 | |
| Give me something cold to drink. | 私に何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| Please give my best to the entire family. | 家族の皆さんによろしく。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| May I sit here? | ここに座ってもいいですか。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 |