Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please come here soon if you don't mind. | よろしければすぐにお越しください。 | |
| Please come and see me if you have time. | お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。 | |
| Please clean the floor with this mop. | このモップで床を綺麗にしてください。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| I was wondering if you could do me a favor? | ちょっとお願いしたいことがあるのですが。 | |
| Please ask him to call me. | 彼に電話をくれるように頼んで下さい。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Can I pay a credit card? | 支払にカードはつかえますか。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| I heard the doorbell ring. Go and see who it is. | 玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。 | |
| Look at the large building over there. | 向こうの大きなビルをごらんなさい。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| Would you do me a favor? | 一つお願いを聞いて頂けませんか。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Start reading where you left off. | この前やめた所から読み始めなさい。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| May I see the timetable? | 時刻表を見せてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Please pay a deposit of two month's rent. | 2ヶ月分の敷金を入れていただきます。 | |
| Please tell me the secret to making good jam. | おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を一冊ください。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Quit talking, will you? | しゃべるのもいい加減にしたら。 | |
| Let me have a look at it. | それを見せてよ。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| Please call in a doctor. | お医者さんを呼んでください。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| Will you make me a paper crane? | 私に鶴を折ってもらえますか。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Please treat me this year as well as you did last year. | 今年もよろしくお願いします。 | |
| Stand back from the rope. | ロープからさがっていなさい。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Please keep in mind that we have to be with other students. | 私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| Could you sign here, please? | こちらにサインをいただけるか。 | |
| Please fasten your seat belt. | シートベルトをお締めください。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| Will you read my essay and correct the mistakes, if any? | 私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| Please come again. | また来てくださいね。 | |
| Please copy this page. | このページをコピーして下さい。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲むものをくれ。 | |
| Please show me around. | 私をあちこちに案内してください。 | |
| Please tell me about your hobbies. | あなたの趣味について話してください。 | |
| Stay here and wait for him, please. | ここにいて彼を待って下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| Could I ask you to get a cup of tea for our guest? | お客様にお茶を出して。 | |
| Please respond at your earliest convenience. | 招待状お受け取りをお知らせください。 | |
| Turn down the volume, please. | 音を小さくしてください。 | |
| Please tell me the story once more. | どうかもう一度私にその話をしてください。 | |
| Can you spare me a few minutes? | ちょっと時間をさいてくださいますか。 | |
| Please finish the work at once. | その仕事を一気にやってしまいなさい。 | |
| Stop talking and listen to me. | 私語をやめて話を聞け。 | |
| Could you please drive me home? | 家まで送ってくださいませんか。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| Can you spare me a few minutes? I need your help. | 数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。 | |
| Will you pass me the salt? | 塩を取ってくださいませんか。 | |
| Check, please. | 勘定お願いします。 | |
| I'd like to cash a travelers' check. | トラベラーズチェックを現金に換えてください。 | |
| Please inform me of any change in his condition. | 彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| Please open the door. | ドアを開けてください。 | |
| Would you mind coming with me? | 私と共に来てくれませんか。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かしつけてもらえますか。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 | |
| I wonder if we could have the table over there. | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| Can you give me some money? | ぼくにいくらかお金をくれないか。 | |
| I'd like you to go there. | 私は君にそこに行ってもらいたい。 | |
| Fasten your seat belt, please. | シートベルトを締めてください。 | |
| Can I talk to Ryoko again before you hang up? | 電話を切る前に良子ともう一度お願いします。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| Speak louder, please. | もっと大きな声で話してください。 | |
| Please fix the iron. | このアイロンを直して下さい。 | |
| Hang up your coat, please. | コートを掛けてください。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Pour melted butter over the popcorn. | ポップコーンに溶かしバターをかけてください。 | |
| Please wait a moment while I write out your receipt. | ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I'd like to check out right now. | 今すぐチェックアウトをしたいのですが。 | |
| Please say hello to your wife. | あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。 | |
| Please contact me later. | 後で私に連絡してください。 | |
| Please come again two weeks from today. | 2週間後に来てください。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| Listen carefully to what I say. | 私の話をよく聞きなさい。 | |
| Ladies and gentlemen, please come this way. | 皆さんどうぞこちらへおいでください。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Leave me alone, please. | 私にかまわないで。 | |
| Please tell me how to fill out the disembarkation card. | 入国カードの記入の仕方を教えてください。 | |
| Don't forget to flush the toilet. | トイレの水を流すのを忘れないように。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| Please push the buzzer. | ブザーを押して下さい。 | |
| May I have your name, please? | あなたの名前は何ですか。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| Please hold the line a moment. | しばらく電話を切らずにお待ちください。 | |
| Please tell me the truth. | 真実を教えてください。 | |
| Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを覚えてください。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここではおタバコをご遠慮願います。 | |
| Please take off your hat. | 帽子を脱いで下さい。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。 | |
| Two ice creams, please. | アイスクリームを2つ下さい。 | |
| Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you. | この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| Please open this box. | この箱を開けてください。 | |
| Could you change these for me, please? | これ、両替してくれますか。 | |
| Keep your hands off my typewriter. | 私のタイプライターにさわらないで。 | |
| Please check all the items on this list. | このリストの項目を全部チェックして下さい。 | |
| Please wait till I have finished my homework. | 宿題が終わるまでまってください。 | |
| Would you mind waiting a moment? | 少し待っていただけませんか。 | |
| I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Please leave me alone. | どうか、私をほっておいてください。 | |
| Will you pass me the salt? | 塩を取ってくれませんか。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| Don't look at me that way. | そんな目で見つめないでよ。 | |
| Write on every other line. | 一行おきに書け。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| Bring me today's paper, please. | 今日の新聞を持って来てください。 | |
| Could you cut it shoulder length? | 肩までの長さでカットしてください。 | |
| Please let me introduce myself. | 紹介させていただきます。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| I'd like you to come at nine. | 九時に来ていただきたいのですが。 | |
| Please move this stone from here to there. | ここからあそこへこの石を動かして下さい。 | |
| What time do you have? | 何時ですか。 | |
| Please reserve this table for us. | このテーブルをとっておいてください。 | |
| Please sit down on this chair. | このいすにお掛けください。 | |
| Open your book to page nine. | 九ページを開きなさい。 | |
| Please tell John that I called. | 私から電話があったとジョンに伝えて下さい。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本を見なさい。 | |
| Please bring this gentleman a glass of beer. | こちらの殿方にビールを差し上げてください。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 |