Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tell me how to spell the word. | その単語をどうつづるか私に教えてください。 | |
| Push the button, please. | ボタンを押してください。 | |
| Please push the buzzer. | ブザーを押して下さい。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Can you do some shopping for me? | 買い物をしてきてくれる? | |
| May I try it on? | それを着てみてもいいですか。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| Will you go across to the baker's and buy some bread? | 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Please call me up if you want me. | ご用のときはお電話ください。 | |
| Please back me up! | 応援してね! | |
| Please go on with your story. | 話を続けて下さい。 | |
| This coat looks loose on me. | この上着は私にはだぶだぶだ。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Please refrain from smoking. | おタバコはご遠慮下さい。 | |
| May I have this magazine? | この雑誌をいただいてもいいですか。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| May I have your name, please? | お名前をお願いします。 | |
| Move along, please! | 前に進んでください。 | |
| Give me some water, please. | 私に水を少しください。 | |
| Please tell me how to start the engine. | エンジンのかけ方を教えてください。 | |
| Please feed the dog every day. | その犬に毎日食べ物をやって下さい。 | |
| Please take good care of yourself. | どうぞ大事になさって下さい。 | |
| Please fix this. | これを直して下さい。 | |
| Go and see who it is. | 誰か見てきなさい。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| Please bring me some glasses. | コップをいくつか持ってきて下さい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Please advise me of the date for the next meeting. | 次の会合の日取りをご通告下さい。 | |
| Please do something about it. | 何とかしてください。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| Please forgive me for not having written sooner. | もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。 | |
| May I have your attention, please? | 皆さん、よろしいでしょうか? | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| Would you mind waiting a moment? | 少し待っていただけませんか。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| Please turn it on. | どうぞそれをつけてください。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| I'd like you to cut my hair. | 髪を切ってもらいたいんですが。 | |
| Let me in under your umbrella. | 私も傘に入れてください。 | |
| Don't touch me with your soapy hands. | せっけんだらけの手で私にさわらないで。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| Please bring the others. | 残りを持って来てください。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Try to see things as they are. | 物事はありのままに見るようにしなさい。 | |
| Listen to what I have to say. | 私の話を聞いて下さい。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| Please pass me the salt. | 塩をまわして下さい。 | |
| Please remain seated until the bus stops completely. | バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Please refrain from pushing forward. | でしゃばるのは慎んでください。 | |
| Don't stand in other people's way. | 他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。 | |
| Please send it to me by fax. | それを私にファックスしてください。 | |
| Please write down your name here. | どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。 | |
| Don't forget to turn the light off. | 電気を消すのを忘れないで。 | |
| Please step inside. | どうぞ中へお入り下さい。 | |
| Please have a seat. | どうぞおかけ下さい。 | |
| I hope you can do something to help me out. | そこを何とか。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| Write back to me as soon as you get this letter. | この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。 | |
| Please keep this a secret. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Let me know what you're up to. | 何をしているのか教えて。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Please take me home tonight. | 今夜は家につれていってくれ。 | |
| Turn on the light, please. | どうか明かりをつけて下さい。 | |
| Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい。 | |
| Will you phone me later, please? | 後で電話をしてくれませんか。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Please call me whenever it is convenient to you. | ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| Please bring the master key. | 合鍵を持ってきてください。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずについていきなさい。 | |
| Give me the same, please. | 私にも同じものをください。 | |
| Give him plenty of work to do. | 彼にたくさん仕事を与えなさい。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Look at the notes on page 10. | 10ページの注釈を見なさい。 | |
| Please turn off the light. | ライトのスイッチを切ってください。 | |
| Keep an eye on the bags. | バッグを見張っていてね。 | |
| Ladies and gentlemen, please come this way. | 皆さんどうぞこちらへおいでください。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をこちらへ取ってもらえますか。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| Can you spare me a few minutes? | ちょっと時間をさいてくださいますか。 | |
| Open the door and let me in, please. | ドアを開けて中に入れて下さい。 | |
| Please tell me where you will live. | どこに住むつもりなのか教えてください。 | |
| Could you write it down, please? | 書きとめていただけますか。 | |
| Will you please order a copy of the book from the publisher? | 出版社へその本1冊注文してくれませんか。 | |
| I'd like to know the exact time. | 正確な時間を知りたいのですが。 | |
| Please give me some water. | 私に水をくれませんか。 | |
| Excuse me, could I get past? | ちょっと失礼、通していただけますか。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急ぎなさい、さもないと遅れますよ。 | |
| Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| Meat, please. | 肉をお願いします。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| Please get me hotel security. | ホテルの保安係りにつないでください。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| Could you turn on your headlights? | ヘッドライトをつけてみてください。 | |
| Please behave like an English gentleman. | 英国紳士のように振舞ってください。 | |
| Please take good care of yourself. | くれぐれもお体をお大事に。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| Please remember to wake me up at seven tomorrow morning. | どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| Please pardon me for coming late. | 遅れて申し訳ありません。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| Please eat only soft foods. | 柔らかいものを食べてください。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| Look at the top of that tree. | あの木のてっぺんを見てごらん。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| Please let me off in front of that building. | あの建物の前で降ろしてください。 | |
| Finish it before you go to bed. | 寝る前にそれを終えなさい。 | |
| Would you mind writing it down on this piece of paper? | この紙に書いていただけますか。 | |
| Please take care of yourself. | 体を大切にして下さい。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| Give me three pieces of chalk. | チョークを三本ください。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Can you recommend any vegetarian dishes? | 菜食主義者へのおすすめは、なんですか。 | |
| I hope you will be able to come to this party. | このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。 | |
| Can you try this number again? | この番号にもう一度かけてみていただけますか。 | |
| Can you deliver it to my house? | 家に届けていただけますか。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| If you have an umbrella, let me join you under it. | 傘をお持ちなら、入れさせてください。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Please keep me informed of what is happening there. | どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| Please put a lot of cream in my coffee. | コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。 | |
| I'd like you to go there. | 私は君にそこに行ってもらいたい。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Come at any time you like. | いつでも好きなときに来なさい。 | |
| May I sit here? | ここに座ってもいいですか。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| Don't mention the matter to him. | そのことは彼には言わないで。 | |
| Sit down, please. | 座って下さい。 | |
| Please respond at your earliest convenience. | 招待状お受け取りをお知らせください。 |