Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
Please hold on.お待ちください。
Can you deliver it to my house?家に届けていただけますか。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
Please teach me English.私に英語を教えてください。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
I'd like for you to go.あなたに会ってほしいのですが。
Some water, please.水をください。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Waiter, please bring me another glass of beer.もういっぱいビールをください。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
Who is calling, please?どちら様でしょうか。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
Please give me a cup of milk.牛乳をいっぱいください。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please open the door.ドアを開けてください。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Please fasten your seat belt.お席のベルトをおしめ下さい。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
Please take this seat.腰を掛けてください。
Don't look at me that way.そのように僕を見つめないでくれ。
Check, please.勘定お願いします。
Will you type this, please?これをタイプしてくれませんか。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Write these words in your notebook.これらの語をノートに書きなさい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Please put these glasses away.これらのグラスを片付けてください。
Please open the window.窓を開けてください。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
May I use the shoe polish?その靴磨きを使ってもいいですか。
Please tell me your name.私に君の名前を教えてください。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Will you please lend me a stapler?ホッチキスを貸してくれませんか。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Please tell me which to take.どちらをとったら言いか私に教えてください。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Could I have three cinnamon donuts?シナモンドーナツを3個おねがいします。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
May I use this pen?このペンお借りしていいですか?
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Read it aloud.声をだして読みなさい。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
Please lock the door when you leave.でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Come as soon as you can.できるだけ早く来なさい。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
Please tell me your address.どうぞご住所を教えてください。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
Raise your hand before you answer.手をあげてから答えなさい。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
I'd like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Don't let her go out after dark.暗くなってから彼女を外出させては行けません。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
Please sit down on this chair.このいすにお掛けください。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Don't put your elbows on the table.テーブルにひじをついてはいけません。
Fasten your seat belt, please.シートベルトを締めてください。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License