Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| Please excuse me for being rude. | 失礼をお許し下さい。 | |
| Please say hello to him for me. | 彼によろしく言ってください。 | |
| Please hold this ladder steady. | このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。 | |
| "Would you pass me the salt, please?" "Here you are." | 「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」 | |
| Please come to my house in the afternoon. | どうぞ午後に私の家へ来てください。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| Please get a lot of pencils. | どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| Be sure to come here by five. | 5時までには必ずここに来るように。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| Please remember to wake me up at seven tomorrow morning. | どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Could you please issue me a visa again? | ビザの再発給をお願いしたいのですが。 | |
| May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでの喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Drop me a line and let me know what you think. | 手紙で君の考えを聞かせてください。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| Hang your coat in the hall please. | コートは玄関のところにかけてください。 | |
| When you return to your company, don't forget to keep in touch with me. | 会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。 | |
| Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜日までにこの仕事を終えて下さい。 | |
| Write down your name here. | ここにあなたの名前を書きなさい。 | |
| Please turn off the light. | どうか電灯を消して下さい。 | |
| May I speak to Mike, please? | マイクをお願いします。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をこちらにも取ってもらえますか。 | |
| Could you tell me my balance? | 残高を教えてくれますか。 | |
| Please sign your name here. | ご署名をお願いします。 | |
| Please show me this book. | 私にこの本を見せてください。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| Turn down the volume, please. | ボリュームを下げてください。 | |
| The check, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| Please see to it that the child does not go near the pond. | 子供が池のそばに行かないように気をつけてください。 | |
| May I share your umbrella? | 傘に入れてもらえませんか。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Please forgive me for not answering your letter. | あなたに返事をしなかったことを許してください。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| Please answer the phone. | 済みません、電話に出て下さい。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| May I have the check, please? | お勘定をお願いします。 | |
| Please let me know. | 私に教えてください。 | |
| Please look after my cats while I'm away. | 私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。 | |
| Please give me a cup of milk. | 牛乳をいっぱいください。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| I beg your pardon, but would you repeat what you said? | すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。 | |
| I would like you to make tea for me. | あなたにお茶を入れてほしいものだ。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Waiter, please bring me another glass of beer. | もういっぱいビールをください。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| Please write your name in pen. | ペンで名前を書いて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話をして下さい。 | |
| Put the book where you found it. | その本をもとあった所へ置きなさい。 | |
| Please transfer 450 dollars to my account. | 450ドル、私の口座に振り込んでください。 | |
| May I have your order, please? | ご注文をどうぞ。 | |
| Please write down what I am going to say. | これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。 | |
| I heard the doorbell ring. Go and see who it is. | 玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。 | |
| Let me in, please. | 私を中に入れてください。 | |
| Don't make noises when you eat soup. | スープを飲むとき音をたてるな。 | |
| Can I keep this? | これももらっておいても、良いですか。 | |
| Please show me that one in the window over there. | あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| Please open your bag. | バッグを開けて下さい。 | |
| Please feed the dog every day. | その犬に毎日食べ物をやって下さい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Please put on your slippers. | スリッパをはいてください。 | |
| Please hurry, it's urgent. | 急を要することだから急いでください。 | |
| Please write with a pencil. | 鉛筆で書いて下さい。 | |
| Tell me what to do. | 何をしたらいいか言って下さい。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
| Don't touch me with your soapy hands. | せっけんだらけの手で私にさわらないで。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Two beers, please. | ビールを2つください。 | |
| Please speak a little more slowly. | どうぞもう少しゆっくり話して下さい。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Would you be so kind as to open the door for me? | どうかドアを開けていただけませんでしょうか。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Please fill the teapot with boiling water. | ポットに熱湯をいっぱい入れてください。 | |
| Please give me help in taking this down. | これを下ろすのてつだってください。 | |
| Could you please pass me the salt? | お塩を回していただけますでしょうか。 | |
| Throw the ball back to me. | ボールを投げ返してください。 | |
| Turn off the light, please. | 電気を消してください。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Please tell me where to go next. | 次にどこへ行ったらいいか教えてください。 | |
| Excuse me. Can I get by here? | 済みません。通してくれますか。 | |
| Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
| Please go on with your story. | 君の話を続けて下さい。 | |
| Please listen carefully. | 注意深く聞いてください。 | |
| Get out your notebooks and pens. | ノートとペンを出しなさい。 | |
| Please wash my back. | 背中を洗ってくださいよ。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| Turn down the volume, please. | 音量を下げてください。 | |
| Bring me the magazines. | 雑誌を持ってきてください。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| This coat looks loose on me. | この上着は私にはだぶだぶだ。 | |
| Please charge this to my account. | これ、私につけておいておいて下さい。 | |
| Please don't bother. | どうぞおかまいなく。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| I'd like to cancel my appointment for June first. | 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| Please turn off the gas. | ガスを止めてください。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を小さくしていただけませんか。 | |
| Please take charge of this key. | この鍵を預かってくれ。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| Please change this to dollars. | これをドルに両替してください。 | |
| Please bring your plan up at the meeting. | どうぞ君の案を会議に持ち出してください。 | |
| Please write with a pen. | ペンで書いて下さい。 | |
| Speak your mind. | 気持ちを隠さず話しなさい。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 飲んだら乗るな。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Can you pass me the salt, please? | 塩を回してくださいませんか。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| Please delete this file. | このファイルは削除して下さい。 | |
| Could you get me some tea? | 紅茶をいただけますか。 | |
| Let me in under your umbrella. | 私も傘に入れてください。 | |
| We'd like separate checks, please. | 伝票は別々にお願いします。 | |
| I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. | この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Please come to my house. | 私の家に来てください。 | |
| Ask him when the next plane leaves. | 次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。 | |
| Spell your name, please. | あなたの名前のスペルを教えてください。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| Will you make coffee for me? | コーヒーを入れてくれませんか。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| Please pay at the register. | レジでお願いします。 | |
| After using the knife, please be sure to put it back where it was. | ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 | |
| Would you please let me know when it would be convenient for us to meet? | お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| Would you come here a moment? | ちょっとここへきてくれませんか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Please accept our heartfelt apologies. | 私たちの謝罪をどうかお受け下さい。 | |
| Don't let children have their own way. | 子供を好きかってにさせておくな。 |