Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Please let me off here.このあたりで、降ろしてください。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Please tell me where to park my car.どこに駐車したらいいか教えてください。
Stand back from the rope.ロープからさがっていなさい。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
Would you mind not smoking?たばこを吸わないでいただけませんか。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
Tell me which one to choose.どれを選べばいいか教えてください。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Please show me the TV Guide.テレビガイドを見せて下さい。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
Please write me a reply soon.すぐに返信をください。
Please come in and make yourself at home.どうぞ中に入って、くつろいでください。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
May I have your name, please?あなたの名前は何ですか。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Please relax.リラックスしてください。
Would you please open the door?ドアを開けていたいただけませんか。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Don't let her go out after dark.暗くなってから彼女を外出させては行けません。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送っていただけませんか。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
Don't ask me for money.私にお金をせびらないでくれ。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Please give me some water.水をください。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Can you give me a boat?ボートをくれないか。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
May I take a bath?入浴してもいいですか。
Leave more space between the lines.行と行の間をもっと空けなさい。
On the rocks, please.ロックでください。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
Please shake hands.握手しましょう。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Please open this box.この箱を開けてください。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Will you please shut the door?ドアを閉めてもらえませんか。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
Give this book to whoever wants it.この本を、誰であれほしい人にあげなさい。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Tell me how you solved the problem.どうやるか教えて。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Please pick up my dry cleaning.クリーニング取ってきておいて。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
The check, please.勘定お願いします。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Give me a copy of this book.この本を一冊ください。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
Empty the water out of the bucket.バケツの水を空けなさい。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
I'd like to see a doctor.医者に診てもらいたいのです。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
May I speak to Mike, please?マイクさんいらっしゃいますか。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
Large fries, please.フライポテトのラージサイズをください。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
Close the window, will you?窓を閉めてくれないかね。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Please go over the script.台本に目を通しておいてください。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License