Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
Please beat the rug, first.まずその敷物をはたいてください。
Please show me this book.私にこの本を見せてください。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
I'd like to see a doctor.医者に診てもらいたいのです。
May I have your name?お名前を伺ってもよろしいですか。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Please tell me which to take.どちらをとったら言いか私に教えてください。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
Please give me a hand.ちょっと手を貸して。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
May I share this table with you?相席させていただいてよろしいですか。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
Give it to me, please.それを私にください。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Do it when you have time.暇なときにやりなさい。
Please paint the door white.ドアを白く塗ってください。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
A beer, please.ビールをください。
Can I use your toilet, please?トイレを借りてもいいですか。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Can I borrow something to write with?何か書くものを貸してくれますか。
I'd like to see that in black and white.それを文書で見たいと思います。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
White bread, please.ホワイトブレッド、おねがいします。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Write the date of your birth.あなたの年月日を書きなさい。
Could you turn on your headlights?ヘッドライトをつけてみてください。
Put on your good shoes.よそ行きの靴をはきなさい。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Can I use your pen?君のペンをつかってもいい?
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Don't talk to me!私に何も話しかけないで!
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
I hope you can do something to help me out.そこを何とか。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
Could you make time for me?何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
Please tell me your name.名前を教えてください。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Move along, please.前に行ってください。
Please relax.リラックスしてください。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Please relax.落ちつけよ。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
Clean the ashes out of the fireplace.暖炉の灰を掃除して下さい。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
Hold on, please.少し待って下さい。
I'd like to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
Please give this pen to me.このペンをください。
Would you mind not smoking?たばこを吸わないでいただけませんか。
Please take a seat.どうぞ、おすわりください。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please open the window.窓を開けてください。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
Take your father a cup of coffee.お父さんにコーヒーを持っていきなさい。
Add a little more milk to my tea, please.私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License