Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
Please delete this file.このファイルは削除して下さい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
Will you please shut the door?ドアを閉めてもらえませんか。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
Don't be noisy in this room.この部屋でさわいではいけません。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Would you lend me your knife?ナイフを貸していただけませんか。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Please turn off the light.電気を消してください。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Please find me my wallet.私の財布を見つけてください。
Can I speak to the doctor?先生と話してもいいですか。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Please come to my house.私の家に来てください。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Don't use my pen.私のペンを使うな。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
I'd like to see the car before I rent it.借りる前にその車を見たいのですが。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Watch my camera for me.カメラを見ていてね。
Go and see who it is.誰かみにいってきて。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Please keep in touch.またお便りください。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
May I use your toilet?トイレをお借りしていい?
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
Speak more slowly, please!もっとゆっくり話してください!
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
Could we have a fork?フォークをいただけますか。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
Put some water into the vase.花びんに水を入れなさい。
Please put these glasses away.これらのグラスを片付けてください。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
Please contact me later.後で私に連絡してください。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
Will you tell me how to get to your house?私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Some juice, please.ジュースをください。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Come back soon.すぐに戻ってね。
May I share this table with you?相席させていただけますか。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Please shake hands.握手しましょう。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Look at the book on the desk.机の上の本を見なさい。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Please write down what I am going to say.これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
May I try it on?着てみていいですか。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
Please think nothing of it.気になさらないでください。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Take this book back to him.この本を彼に返しなさい。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License