Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I use this?これを使っても良いですか。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送ってくれませんか。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Please feel free to link to my page.このページはリンクフリーです。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Please charge this to my account.これ、私につけておいておいて下さい。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Write on every other line.一行おきに書け。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
May I use the phone?電話を拝借できますか。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Please let me speak first.まず私に話させてください。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
Please keep in touch.連絡して下さい。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもいいですか。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
May I use your phone?あなたの電話を使ってもいいですか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please fill this bottle with water.このボトルに水をいっぱい入れてください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
Give me the same, please.私にも同じものをください。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Send for a doctor at once.すぐに医者を呼んできてください。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
Open the bottle.ビンをあけてください。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Look at the picture on the wall.かべにかかっている絵をごらんなさい。
Can you page someone for me?呼び出していただけますか。
Write with a ballpoint pen.ボールペンで書いてください。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Let me have a look at it.それを私に見せてください。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
Would you please not leave the door open?ドアをあけはなしにしないでいただけますか。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Will you open the door?ドアを開けてくれませんか。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Could I see you a minute, please?ほんのちょっと会っていただけない。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
Could you let me see your notes?ノートを見せてくれないか。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
Can I have some more milk?もう少し牛乳をいただけますか。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Please take good care of yourself.どうか健康に十分気をつけてください。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Please tell me when to go.いつ行ったらいいのか私に教えてください。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
Please tell me where you will live.どこに住むつもりなのか教えてください。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
Don't scrape your chair on the floor.いすで床をこすらないでちょうだい。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Write your answers with a pencil.答えは鉛筆で書きなさい。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Could you put these in a box?この品物を箱にいれてもらえますか。
Serious inquiries only, please.まじめな返事をくださる方だけにしてください。
Pull it open.手前にひいて開けてください。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
Give me three pieces of salmon.鮭を3切れ下さい。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
Please lend me the video when you have seen it.見てしまったらそのビデオを貸してね。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License