Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you make time for me? | 何とか時間の都合をつけてもらえませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Pass me the salt, please. | 塩を取って下さい。 | |
| Just stand there, please. | ちょっとそこに立ってもらえますか。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| If you are done with the salt, please pass it to me. | 塩を使い終わったら、まわしてください。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Please go to the bank. | 銀行に行って下さい。 | |
| Tell me how to play the game. | そのゲームの仕方を教えてください。 | |
| Can I pay a credit card? | 支払にカードはつかえますか。 | |
| Can I have some more milk? | もう少し牛乳をいただけますか。 | |
| Please fill out this form. | この書類に書き込んで下さい。 | |
| Please follow me. | 私の後に付いてきて下さい。 | |
| Please don't die! | 死なないで。 | |
| I would like to have my hair cut. | 散髪して下さい。 | |
| Move along, please! | 前に行ってください。 | |
| Give me something to drink. | 私に飲み物を下さい。 | |
| Please give me something hot to drink. | 私に何かあたたかい飲み物をください。 | |
| Name and address, please. | 住所氏名を言ってください。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| Can you spare me a few minutes? | ちょっと時間をさいてくださいますか。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| Leave me alone, please. | 私にかまわないで。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| Please put me through to 442-5511. | 442-5511へつないで下さい。 | |
| Could you come over right now? | 今すぐ来ていただけるでしょうか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Hold on a minute, please. | 少々おまちください。 | |
| Please forgive me. | 許して下さい。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| Please write me a reply soon. | すぐに返信をください。 | |
| Look at the notes on page 10. | 10ページの注釈を見なさい。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| Please write to me as soon as possible. | できるだけ早く手紙をください。 | |
| Please call me Joe. | 私をジョーと呼んで下さい。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| Please refrain from smoking. | おタバコはご遠慮下さい。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| Go and buy three bottles of coke. | コーラ3本買ってきてくれ。 | |
| Please come and see me if you have time. | お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| Please come back at once. | すぐに帰ってきて下さい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| Would you mail this letter for me on your way to school? | 学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Put the gun on the table. | その銃を机の上に置け。 | |
| Sit down, please. | どうぞおかけになってください。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Could you carry my bags for me? | 荷物を運んでもらえますか。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| Get to the point! | はっきり言えよ。 | |
| Please shake hands. | 握手しましょう。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| The radio is too loud. Can't you turn it down a little? | ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。 | |
| Please take me to this address. | このアドレスのところに行ってください。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Please make up your mind once and for all. | どうかきっぱりと決心してください。 | |
| Please contact me later. | 後で私に連絡してください。 | |
| May I take a shower? | シャワーを浴びてもよいでしょうか。 | |
| Please turn off the light. | どうか電灯を消して下さい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Could I get some water, please? | お水をいただけますか。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| Can you deliver it to my house? | 家に届けていただけますか。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| Put the book back where it was. | その本をもとあった場所に返しておきなさい。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 | |
| Tell me whose hat this is. | この帽子誰のですか。 | |
| Boil my eggs hard, please. | 卵は固ゆでにして下さい。 | |
| A vodka martini, please. | ウオツカマティーニをお願いします。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を下げてくれませんか。 | |
| Please don't mumble. | もごもご言うのはやめてください。 | |
| I'm thirsty. Can I have a glass of water? | のどが渇いた水をいっぱいください。 | |
| Please cancel my order and send confirmation that this has been done. | 注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Please give me the details of the accident. | その事故の一部始終を私に話して下さい。 | |
| May I have this dance? | この踊りのお相手を願えますか。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| Please fill this bucket with water. | このバケツに水を入れて下さい。 | |
| Please have a seat. | お座りください。 | |
| Could you give me some change for this ten dollar bill? | この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。 | |
| Please fasten your seat belt. | お席のベルトをおしめ下さい。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| Pass the sugar, please. | お砂糖を取って下さい。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| Please give us your answer as soon as possible. | 出来るだけ早くお返事を下さい。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Could you take this, please? | これをお願いします。 | |
| Please take another one. | もう一枚とってください。 | |
| Please tell me when he'll arrive here. | 彼がいつここに着くのか教えてください。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Will you go across to the baker's and buy some bread? | 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 | |
| Please take your book off this table. | あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。 | |
| Please pass me the salt. | 塩を回して下さい。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せてください。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| Count from 10 down to zero. | 10から0まで逆に数えなさい。 | |
| Stop talking and listen to me. | おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 | |
| Please push this button at once in case of emergency. | まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。 | |
| Will you mail this letter for me? | この手紙を投函してくれませんか。 | |
| Please turn on the radio. | ラジオをつけてください。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| I'd like some more bread, please. | もう少しパンをください。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Would you put out the candles? | ローソクを消していただけますか。 | |
| I'd like to check in, please. | チェックインしたいのですが。 | |
| Please relax. | リラックスしてください。 | |
| Would you do me a favor? | 一つお願いを聞いていただきたいのですが。 | |
| Please get a lot of pencils. | どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。 | |
| Please show it to me again. | もう一度それを見せてください。 | |
| I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones. | 20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。 | |
| Look at that pretty little girl. | あのかわいい少女をごらんなさい。 | |
| Could you send up some aspirin? | アスピリンを持ってきてください。 | |
| Please check all the items on this list. | このリストの項目を全部チェックして下さい。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| I would like you to make tea for me. | あなたにお茶を入れてほしいものだ。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| I'd like to fax this to Japan. | この手紙を日本までファックスしてください。 | |
| Can I have the key now, please? | じゃあ、キーをもらえますか。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! | ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ! | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Hold the handrail. | 手すりに捕まりなさい。 | |
| Translate the passage word for word. | その一節を一語ずつ訳しなさい。 |