Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Large fries, please. | フライポテトのラージサイズをください。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| This isn't what I ordered. | これは私の注文したものと違います。 | |
| You gave me the wrong change. | おつりが違いますよ。 | |
| I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
| I'd like some tea, please. | お茶を少しいただきたいのですが。 | |
| I'm still waiting for my order. | 私が頼んだものがまだ届いていません。 | |
| How many people in your party? | 何人様ですか。 | |
| Could we have a fork? | フォークをいただけますか。 | |
| Medium-rare and a potato, please. | ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアを下さい。 | |
| The check, please. | 勘定書をお願いします。 | |
| Could we have a table outside? | 外のテーブルがいいのですが。 | |
| Would you like coffee or tea? | コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
| I'd like orange juice. | オレンジジュースをください。 | |
| May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
| Please give me a hamburger. | 私にハンバーガーをください。 | |
| The check, please. | お勘定して下さい。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| May I have the menu, please? | メニューをいただけますか。 | |
| I'd like my coffee after the meal. | コーヒーを食後にお願いします。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| The check, please. | 勘定お願いします。 | |
| Can I have the menu again, please? | もう一度メニューを見せていただけますか。 | |
| Waitress, I'd like to order. | ウエイトレスさん、注文お願いします。 | |
| Two for the lunch buffet, please. | ランチブッフェを二人、お願いします。 | |
| Could we have a spoon? | スプーンをいただけますか。 | |
| "Anything else?" "No, that's all." | 「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
| Is this to eat here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| To take out. | 持ち帰ります。 | |
| Check, please. | 清算をお願いします。 | |
| This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
| The check, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Beef, please. | ビーフをお願いします。 | |
| Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| Could we have a table in the corner? | 角のテーブルがいいのですが。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Let me see a menu. | メニューをお願いします。 | |
| This isn't what I ordered. | これは注文したものと違っています。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| May I have the check, please? | 勘定をお願いします。 | |
| What will you have to drink? | 何を飲みますか。 | |
| What would you like to drink? | お飲み物は何ですか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Waiter, I'd like to order. | ウエーターさん、注文お願いします。 | |
| May I see a menu, please? | メニューを見せていただけませんか。 | |
| Would you like me to order the same thing for you? | 私と同じものを注文しましょうか。 | |
| I'd like to have tea instead of coffee. | コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 | |
| Would you like bacon or sausage? | ベーコンかソーセージはいかがか。 | |
| I would like steak with a baked potato. | ステーキにポテトをつけてください。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I'd like to order the same. | 同じものをお願いします。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| I'd like a daiquiri. | ダイキリをください。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
| I'd like some cider, please. | サイダーをください。 | |
| I want Italian dressing on my salad. | サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアが飲みたいですね。 | |
| Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
| I'd like to have ketchup on the side. | ケチャップを別に持ってきてください。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| I've ordered you some dessert. | あなたのためにデザートを注文した。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
| Two vanilla ice creams please. | バニラアイスクリームを二つ下さい。 | |
| What will you be having? | お客様は? | |
| Did you leave a tip? | チップを置きましたか。 | |
| Two ice creams, please. | アイスクリームを2つ下さい。 | |
| Is that to eat here or take out? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
| Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
| What happened to our order? | 私たちの注文はどうなっているのですか。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Check, please. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| Check, please. | お勘定して下さい。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| For here, or to go? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
| I would like mine rare. | レアでお願いします。 | |
| This isn't what I ordered. | これは私が注文した物ではありません。 | |
| We ordered 40 minutes ago. | 40分前に注文したのですが。 | |
| We'd like separate checks, please. | 伝票は別々にお願いします。 | |
| Is that to eat here or take out? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| Some juice, please. | ジュースをください。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Are you ready to order now? | ご注文はお決まりですか? | |
| I'd like to order the same. | 私も同じものを注文します。 | |
| Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Good evening. How many are in your party? | いらっしゃいませ、何名様ですか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Would you like white wine or red? | 白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 | |
| Could we have a table in the corner? | 隅のテーブルがいいのですが。 | |
| I'm still waiting for my order. | 頼んだ物がまだ来ません。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| For here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| Check, please. | 勘定お願いします。 | |
| I would like to order drinks now. | 飲み物を注文したいのです。 Nomimono o chūmon shitai nodesu. | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| What would you like to drink? | 何をお飲みになりますか。 | |
| Is it for here? | こちらで召し上がりますか。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| Is this to eat here, or to go? | ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。 | |
| I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
| Waiter, please bring me some water. | 給仕さん水をいただけませんか。 |