Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I see a menu, please? | メニューを見せていただけませんか。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| What happened to our order? | 私たちの注文はどうなっているのですか。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
| I'd like orange juice. | オレンジジュースをください。 | |
| Can I have the menu again, please? | もう一度メニューを見せていただけますか。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| Check, please. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
| Please give me a hamburger. | 私にハンバーガーをください。 | |
| Would you like white wine or red? | 白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 | |
| Check, please. | お勘定して下さい。 | |
| I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| I'd like to order the same. | 私も同じものを注文します。 | |
| Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
| This isn't what I ordered. | これは注文したものと違っています。 | |
| Check, please. | 清算をお願いします。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Some juice, please. | ジュースをください。 | |
| "Anything else?" "No, that's all." | 「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」 | |
| I would like steak with a baked potato. | ステーキにポテトをつけてください。 | |
| I'd like some tea, please. | お茶を少しいただきたいのですが。 | |
| Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Check, please. | 勘定お願いします。 | |
| Two for the lunch buffet, please. | ランチブッフェを二人、お願いします。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
| Could we have a table outside? | 外のテーブルがいいのですが。 | |
| To take out. | 持ち帰ります。 | |
| Did you leave a tip? | チップを置きましたか。 | |
| Is that to eat here or take out? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
| I'd like some cider, please. | サイダーをください。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| What would you like to drink? | 何をお飲みになりますか。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアを下さい。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| I'd like a daiquiri. | ダイキリをください。 | |
| This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
| I want Italian dressing on my salad. | サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。 | |
| You gave me the wrong change. | おつりが違いますよ。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| Two vanilla ice creams please. | バニラアイスクリームを二つ下さい。 | |
| Would you like me to order the same thing for you? | 私と同じものを注文しましょうか。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| Medium-rare and a potato, please. | ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。 | |
| What would you like to drink? | お飲み物は何ですか。 | |
| Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
| Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| For here, or to go? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
| Let me see a menu. | メニューをお願いします。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Are you ready to order now? | ご注文はお決まりですか? | |
| I'd like to order the same. | 同じものをお願いします。 | |
| I've ordered you some dessert. | あなたのためにデザートを注文した。 | |
| May I have the menu, please? | メニューをいただけますか。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| The check, please. | 勘定書をお願いします。 | |
| Would you like bacon or sausage? | ベーコンかソーセージはいかがか。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| May I have the check, please? | 勘定をお願いします。 | |
| Could we have a table in the corner? | 隅のテーブルがいいのですが。 | |
| I would like mine rare. | レアでお願いします。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| This isn't what I ordered. | これは私が注文した物ではありません。 | |
| We ordered 40 minutes ago. | 40分前に注文したのですが。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアが飲みたいですね。 | |
| Waitress, I'd like to order. | ウエイトレスさん、注文お願いします。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
| This isn't what I ordered. | これは私の注文したものと違います。 | |
| I'd like my coffee after the meal. | コーヒーを食後にお願いします。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Could we have a spoon? | スプーンをいただけますか。 | |
| Is this to eat here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Two ice creams, please. | アイスクリームを2つ下さい。 | |
| Good evening. How many are in your party? | いらっしゃいませ、何名様ですか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| What will you be having? | お客様は? | |
| The check, please. | お勘定して下さい。 | |
| Waiter, please bring me some water. | 給仕さん水をいただけませんか。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| Large fries, please. | フライポテトのラージサイズをください。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Could we have a fork? | フォークをいただけますか。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| Waiter, I'd like to order. | ウエーターさん、注文お願いします。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| We'd like separate checks, please. | 伝票は別々にお願いします。 | |
| What will you have to drink? | 何を飲みますか。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Beef, please. | ビーフをお願いします。 | |
| Could we have a table in the corner? | 角のテーブルがいいのですが。 | |
| I'm still waiting for my order. | 頼んだ物がまだ来ません。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| I would like to order drinks now. | 飲み物を注文したいのです。 Nomimono o chūmon shitai nodesu. | |
| Would you like coffee or tea? | コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。 | |
| How many people in your party? | 何人様ですか。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| The check, please. | 勘定お願いします。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
| Is it for here? | こちらで召し上がりますか。 | |
| Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
| I'd like to have tea instead of coffee. | コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 | |
| I'd like to have ketchup on the side. | ケチャップを別に持ってきてください。 | |
| I'm still waiting for my order. | 私が頼んだものがまだ届いていません。 | |
| Is this to eat here, or to go? | ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。 | |
| May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
| The check, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| For here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Is that to eat here or take out? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 |