Example English - Japanese sentences tagged with 'restaurant'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ordered 40 minutes ago.40分前に注文したのですが。
We'd like to have some wine.ワインをいただきます。
I'd like the sauce on the side.ソースを別にください。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
What would you like to drink?お飲み物は何ですか。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I'd like to have cake for dessert.デザートにはケーキをいただきたい。
I think I'll start with a bottle of beer.まずビールからはじめよう。
I'd like some cider, please.サイダーをください。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
Coffee, please, with cream and sugar.クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
Is it for here?こちらで召し上がりますか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Check, please.お会計お願いします。
May I have the menu, please?メニューをいただけますか。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Could we have a table in the corner?隅のテーブルがいいのですが。
How many people in your party?何人様ですか。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Just water, please.お水だけでけっこうです。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Did you leave a tip?チップを置きましたか。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
This isn't what I ordered.これは私が注文した物ではありません。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
Large fries, please.フライポテトのラージサイズをください。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Two vanilla ice creams please.バニラアイスクリームを二つ下さい。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
I'm still waiting for my order.頼んだ物がまだ来ません。
What will you have to drink?何を飲みますか。
Would you like white wine or red?白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。
I'd like a daiquiri.ダイキリをください。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
Good evening. How many are in your party?いらっしゃいませ、何名様ですか。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Some water, please.お水をください。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
This isn't what I ordered.これは私の注文したものと違います。
The check, please.勘定お願いします。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
To take out.持ち帰ります。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
I want Italian dressing on my salad.サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
The check, please.勘定を頼むよ。
Would you like coffee or tea?コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。
I'm still waiting for my order.私が頼んだものがまだ届いていません。
Some juice, please.ジュースをください。
Do you have any light beer?ライトビールはありますか。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
I would like mine rare.レアでお願いします。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I've ordered you some dessert.あなたのためにデザートを注文した。
Check, please.お勘定して下さい。
What would you like to drink?何をお飲みになりますか。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
I would like to order drinks now.飲み物を注文したいのです。
Nomimono o chūmon shitai nodesu.
Check, please.勘定書を頼むよ。
"Anything else?" "No, that's all."「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
Would you like bacon or sausage?ベーコンかソーセージはいかがか。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Could we have a fork?フォークをいただけますか。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
I'd like to order the same.私も同じものを注文します。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Check, please.勘定お願いします。
The check, please.お勘定して下さい。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
Beef, please.牛肉にしてください。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
Could I have the check?会計をお願いします。
Do you have a table near the window?窓側の席がありますか。
Madogawa no seki ga arimasu ka.
The check, please.お愛想お願いします。
The check, please.勘定書をお願いします。
I'd like orange juice.オレンジジュースをください。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Medium-rare and a potato, please.ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Do you have any French wine?フランスのワインはありますか。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
What will you be having?お客様は?
Check, please.清算をお願いします。
You gave me the wrong change.おつりが違いますよ。
Some water, please.水をください。
Beef, please.ビーフをお願いします。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License