Example English - Japanese sentences tagged with 'restaurant'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
Just water, please.お水だけでけっこうです。
Check, please.お会計お願いします。
This isn't what I ordered.これは私が注文した物ではありません。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
The check, please.勘定お願いします。
May I have the menu, please?メニューをいただけますか。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
Could we have a fork?フォークをいただけますか。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
Good evening. How many are in your party?いらっしゃいませ、何名様ですか。
Would you like coffee or tea?コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Would you like white wine or red?白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。
I'd like to order the same.私も同じものを注文します。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Check, please.勘定書を頼むよ。
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
I'm still waiting for my order.私が頼んだものがまだ届いていません。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Could we have a table in the corner?隅のテーブルがいいのですが。
Did you leave a tip?チップを置きましたか。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Some water, please.水をください。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Some water, please.お水をください。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
I would like mine rare.レアでお願いします。
I'd like to have cake for dessert.デザートにはケーキをいただきたい。
I'm still waiting for my order.頼んだ物がまだ来ません。
The check, please.お勘定して下さい。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Would you like bacon or sausage?ベーコンかソーセージはいかがか。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
What would you like to drink?何をお飲みになりますか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
I'd like some cider, please.サイダーをください。
I'd like the sauce on the side.ソースを別にください。
To take out.持ち帰ります。
Do you have any light beer?ライトビールはありますか。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
Some juice, please.ジュースをください。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Is it for here?こちらで召し上がりますか。
What would you like to drink?お飲み物は何ですか。
Do you have a table near the window?窓側の席がありますか。
Madogawa no seki ga arimasu ka.
The check, please.勘定を頼むよ。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
"Anything else?" "No, that's all."「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
The check, please.お愛想お願いします。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Check, please.お勘定して下さい。
I think I'll start with a bottle of beer.まずビールからはじめよう。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Check, please.勘定お願いします。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
This isn't what I ordered.これは私の注文したものと違います。
I've ordered you some dessert.あなたのためにデザートを注文した。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
The check, please.勘定書をお願いします。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Beef, please.牛肉にしてください。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
What will you be having?お客様は?
We'd like to have some wine.ワインをいただきます。
Do you have any French wine?フランスのワインはありますか。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Check, please.清算をお願いします。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Coffee, please, with cream and sugar.クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。
Large fries, please.フライポテトのラージサイズをください。
What will you have to drink?何を飲みますか。
I'd like orange juice.オレンジジュースをください。
You gave me the wrong change.おつりが違いますよ。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Two vanilla ice creams please.バニラアイスクリームを二つ下さい。
I would like to order drinks now.飲み物を注文したいのです。
Nomimono o chūmon shitai nodesu.
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Could I have the check?会計をお願いします。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
How many people in your party?何人様ですか。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
I'd like a daiquiri.ダイキリをください。
I want Italian dressing on my salad.サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Medium-rare and a potato, please.ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。
Beef, please.ビーフをお願いします。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
We ordered 40 minutes ago.40分前に注文したのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License