Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Could we have a spoon? | スプーンをいただけますか。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Good evening. How many are in your party? | いらっしゃいませ、何名様ですか。 | |
| How many people in your party? | 何人様ですか。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| I'd like a daiquiri. | ダイキリをください。 | |
| I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
| Would you like bacon or sausage? | ベーコンかソーセージはいかがか。 | |
| Is this to eat here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| Could we have a fork? | フォークをいただけますか。 | |
| We'd like separate checks, please. | 伝票は別々にお願いします。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| May I have the check, please? | 勘定をお願いします。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| This isn't what I ordered. | これは私の注文したものと違います。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
| Two vanilla ice creams please. | バニラアイスクリームを二つ下さい。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| Check, please. | 勘定お願いします。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアが飲みたいですね。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| We ordered 40 minutes ago. | 40分前に注文したのですが。 | |
| Check, please. | 清算をお願いします。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| I want Italian dressing on my salad. | サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| What will you have to drink? | 何を飲みますか。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| Waiter, please bring me some water. | 給仕さん水をいただけませんか。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| I'd like to order the same. | 私も同じものを注文します。 | |
| What would you like to drink? | 何をお飲みになりますか。 | |
| Did you leave a tip? | チップを置きましたか。 | |
| Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
| Two ice creams, please. | アイスクリームを2つ下さい。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Check, please. | お勘定して下さい。 | |
| This isn't what I ordered. | これは注文したものと違っています。 | |
| May I see a menu, please? | メニューを見せていただけませんか。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアを下さい。 | |
| I'd like to order the same. | 同じものをお願いします。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| Would you like white wine or red? | 白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 | |
| For here, or to go? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
| I'd like my coffee after the meal. | コーヒーを食後にお願いします。 | |
| I would like steak with a baked potato. | ステーキにポテトをつけてください。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| This isn't what I ordered. | これは私が注文した物ではありません。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Beef, please. | ビーフをお願いします。 | |
| Some juice, please. | ジュースをください。 | |
| Medium-rare and a potato, please. | ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。 | |
| The check, please. | 勘定書をお願いします。 | |
| The check, please. | お勘定して下さい。 | |
| I would like to order drinks now. | 飲み物を注文したいのです。 Nomimono o chūmon shitai nodesu. | |
| I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
| Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| For here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| To take out. | 持ち帰ります。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Is that to eat here or take out? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| Could we have a table in the corner? | 角のテーブルがいいのですが。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
| What will you be having? | お客様は? | |
| Are you ready to order now? | ご注文はお決まりですか? | |
| The check, please. | 勘定お願いします。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Two for the lunch buffet, please. | ランチブッフェを二人、お願いします。 | |
| This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Would you like me to order the same thing for you? | 私と同じものを注文しましょうか。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
| I'd like orange juice. | オレンジジュースをください。 | |
| I'd like some cider, please. | サイダーをください。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| Waitress, I'd like to order. | ウエイトレスさん、注文お願いします。 | |
| I'd like to have tea instead of coffee. | コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 | |
| I would like mine rare. | レアでお願いします。 | |
| Is it for here? | こちらで召し上がりますか。 | |
| Is that to eat here or take out? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
| I'd like to have ketchup on the side. | ケチャップを別に持ってきてください。 | |
| What would you like to drink? | お飲み物は何ですか。 | |
| Is this to eat here, or to go? | ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Let me see a menu. | メニューをお願いします。 | |
| Check, please. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| Please give me a hamburger. | 私にハンバーガーをください。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| Large fries, please. | フライポテトのラージサイズをください。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| I've ordered you some dessert. | あなたのためにデザートを注文した。 | |
| Could we have a table outside? | 外のテーブルがいいのですが。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Can I have the menu again, please? | もう一度メニューを見せていただけますか。 | |
| May I have the menu, please? | メニューをいただけますか。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| What happened to our order? | 私たちの注文はどうなっているのですか。 | |
| Waiter, I'd like to order. | ウエーターさん、注文お願いします。 | |
| Could we have a table in the corner? | 隅のテーブルがいいのですが。 | |
| I'd like some tea, please. | お茶を少しいただきたいのですが。 | |
| "Anything else?" "No, that's all." | 「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」 | |
| The check, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| Would you like coffee or tea? | コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。 | |
| You gave me the wrong change. | おつりが違いますよ。 | |
| I'm still waiting for my order. | 私が頼んだものがまだ届いていません。 | |
| I'm still waiting for my order. | 頼んだ物がまだ来ません。 | |
| Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 |