Example English - Japanese sentences tagged with 'restaurant'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
"Anything else?" "No, that's all."「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
The check, please.お愛想お願いします。
I've ordered you some dessert.あなたのためにデザートを注文した。
This isn't what I ordered.これは私が注文した物ではありません。
Check, please.お勘定して下さい。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Medium-rare and a potato, please.ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
The check, please.勘定書をお願いします。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Good evening. How many are in your party?いらっしゃいませ、何名様ですか。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
I want Italian dressing on my salad.サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。
What would you like to drink?何をお飲みになりますか。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Just water, please.お水だけでけっこうです。
What would you like to drink?お飲み物は何ですか。
What will you have to drink?何を飲みますか。
Large fries, please.フライポテトのラージサイズをください。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
Is it for here?こちらで召し上がりますか。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
I'd like to have cake for dessert.デザートにはケーキをいただきたい。
I would like mine rare.レアでお願いします。
We'd like to have some wine.ワインをいただきます。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
I would like to order drinks now.飲み物を注文したいのです。
Nomimono o chūmon shitai nodesu.
I'd like some cider, please.サイダーをください。
Do you have any French wine?フランスのワインはありますか。
I'm still waiting for my order.私が頼んだものがまだ届いていません。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
How many people in your party?何人様ですか。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
What will you be having?お客様は?
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
Would you like bacon or sausage?ベーコンかソーセージはいかがか。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
We ordered 40 minutes ago.40分前に注文したのですが。
Coffee, please, with cream and sugar.クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Could I have the check?会計をお願いします。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
I'd like to order the same.私も同じものを注文します。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
Would you like white wine or red?白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
Could we have a table in the corner?隅のテーブルがいいのですが。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Could we have a fork?フォークをいただけますか。
Do you have any light beer?ライトビールはありますか。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
I'd like the sauce on the side.ソースを別にください。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Beef, please.ビーフをお願いします。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
Two vanilla ice creams please.バニラアイスクリームを二つ下さい。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
Some water, please.お水をください。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Some water, please.水をください。
Check, please.勘定書を頼むよ。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
The check, please.勘定を頼むよ。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Check, please.清算をお願いします。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
The check, please.お勘定して下さい。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Did you leave a tip?チップを置きましたか。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Would you like coffee or tea?コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。
Beef, please.牛肉にしてください。
Check, please.お会計お願いします。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Some juice, please.ジュースをください。
The check, please.勘定お願いします。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
Do you have a table near the window?窓側の席がありますか。
Madogawa no seki ga arimasu ka.
Check, please.勘定お願いします。
May I have the menu, please?メニューをいただけますか。
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
I think I'll start with a bottle of beer.まずビールからはじめよう。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
I'd like a daiquiri.ダイキリをください。
To take out.持ち帰ります。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
This isn't what I ordered.これは私の注文したものと違います。
I'm still waiting for my order.頼んだ物がまだ来ません。
You gave me the wrong change.おつりが違いますよ。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
I'd like orange juice.オレンジジュースをください。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License