Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
| Would you like bacon or sausage? | ベーコンかソーセージはいかがか。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Could we have a table in the corner? | 角のテーブルがいいのですが。 | |
| May I have the menu, please? | メニューをいただけますか。 | |
| Some juice, please. | ジュースをください。 | |
| I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
| This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
| What would you like to drink? | お飲み物は何ですか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I'd like some tea, please. | お茶を少しいただきたいのですが。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| May I see a menu, please? | メニューを見せていただけませんか。 | |
| I'd like orange juice. | オレンジジュースをください。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Is that to eat here or take out? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| What will you have to drink? | 何を飲みますか。 | |
| To take out. | 持ち帰ります。 | |
| Check, please. | お勘定して下さい。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Check, please. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| Medium-rare and a potato, please. | ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。 | |
| The check, please. | 勘定お願いします。 | |
| I'm still waiting for my order. | 頼んだ物がまだ来ません。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| I would like to order drinks now. | 飲み物を注文したいのです。 Nomimono o chūmon shitai nodesu. | |
| This isn't what I ordered. | これは私の注文したものと違います。 | |
| Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Waiter, please bring me some water. | 給仕さん水をいただけませんか。 | |
| Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
| I'd like a daiquiri. | ダイキリをください。 | |
| You gave me the wrong change. | おつりが違いますよ。 | |
| I would like steak with a baked potato. | ステーキにポテトをつけてください。 | |
| "Anything else?" "No, that's all." | 「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| Check, please. | 勘定お願いします。 | |
| Are you ready to order now? | ご注文はお決まりですか? | |
| I'd like to order the same. | 私も同じものを注文します。 | |
| May I have the check, please? | 勘定をお願いします。 | |
| Is that to eat here or take out? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
| How many people in your party? | 何人様ですか。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| I'd like my coffee after the meal. | コーヒーを食後にお願いします。 | |
| Check, please. | 清算をお願いします。 | |
| Two for the lunch buffet, please. | ランチブッフェを二人、お願いします。 | |
| What happened to our order? | 私たちの注文はどうなっているのですか。 | |
| Beef, please. | ビーフをお願いします。 | |
| I want Italian dressing on my salad. | サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。 | |
| Let me see a menu. | メニューをお願いします。 | |
| I'm still waiting for my order. | 私が頼んだものがまだ届いていません。 | |
| I would like mine rare. | レアでお願いします。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| This isn't what I ordered. | これは私が注文した物ではありません。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| Could we have a spoon? | スプーンをいただけますか。 | |
| Would you like coffee or tea? | コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| I'd like to have ketchup on the side. | ケチャップを別に持ってきてください。 | |
| For here, or to go? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| The check, please. | お勘定して下さい。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| Could we have a table in the corner? | 隅のテーブルがいいのですが。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| We ordered 40 minutes ago. | 40分前に注文したのですが。 | |
| May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| This isn't what I ordered. | これは注文したものと違っています。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアを下さい。 | |
| Did you leave a tip? | チップを置きましたか。 | |
| I'd like to order the same. | 同じものをお願いします。 | |
| Large fries, please. | フライポテトのラージサイズをください。 | |
| Two ice creams, please. | アイスクリームを2つ下さい。 | |
| What will you be having? | お客様は? | |
| The check, please. | 勘定書をお願いします。 | |
| Could we have a table outside? | 外のテーブルがいいのですが。 | |
| We'd like separate checks, please. | 伝票は別々にお願いします。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| Would you like white wine or red? | 白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| I'd like to have tea instead of coffee. | コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 | |
| Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| Two vanilla ice creams please. | バニラアイスクリームを二つ下さい。 | |
| Would you like me to order the same thing for you? | 私と同じものを注文しましょうか。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアが飲みたいですね。 | |
| Could we have a fork? | フォークをいただけますか。 | |
| The check, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Can I have the menu again, please? | もう一度メニューを見せていただけますか。 | |
| Is this to eat here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| Is this to eat here, or to go? | ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。 | |
| Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
| I've ordered you some dessert. | あなたのためにデザートを注文した。 | |
| Is it for here? | こちらで召し上がりますか。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
| What would you like to drink? | 何をお飲みになりますか。 | |
| I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
| I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
| I'd like some cider, please. | サイダーをください。 | |
| Good evening. How many are in your party? | いらっしゃいませ、何名様ですか。 | |
| Please give me a hamburger. | 私にハンバーガーをください。 | |
| For here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| Waitress, I'd like to order. | ウエイトレスさん、注文お願いします。 | |
| Waiter, I'd like to order. | ウエーターさん、注文お願いします。 |