Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| Would you like coffee or tea? | コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| What would you like to drink? | お飲み物は何ですか。 | |
| Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
| The check, please. | 勘定お願いします。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Waiter, please bring me some water. | 給仕さん水をいただけませんか。 | |
| I'd like some tea, please. | お茶を少しいただきたいのですが。 | |
| Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
| Waitress, I'd like to order. | ウエイトレスさん、注文お願いします。 | |
| Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアが飲みたいですね。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| May I have the menu, please? | メニューをいただけますか。 | |
| I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
| Medium-rare and a potato, please. | ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。 | |
| What happened to our order? | 私たちの注文はどうなっているのですか。 | |
| Could we have a table outside? | 外のテーブルがいいのですが。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| Large fries, please. | フライポテトのラージサイズをください。 | |
| Check, please. | お勘定して下さい。 | |
| For here, or to go? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| I'm still waiting for my order. | 私が頼んだものがまだ届いていません。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Would you like me to order the same thing for you? | 私と同じものを注文しましょうか。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| I would like steak with a baked potato. | ステーキにポテトをつけてください。 | |
| Is this to eat here, or to go? | ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| Check, please. | 勘定お願いします。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| I'd like my coffee after the meal. | コーヒーを食後にお願いします。 | |
| What will you have to drink? | 何を飲みますか。 | |
| I'm still waiting for my order. | 頼んだ物がまだ来ません。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
| Can I have the menu again, please? | もう一度メニューを見せていただけますか。 | |
| "Anything else?" "No, that's all." | 「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| We ordered 40 minutes ago. | 40分前に注文したのですが。 | |
| May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
| I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
| Could we have a fork? | フォークをいただけますか。 | |
| Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
| How many people in your party? | 何人様ですか。 | |
| Is this to eat here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| Are you ready to order now? | ご注文はお決まりですか? | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| I'd like to have ketchup on the side. | ケチャップを別に持ってきてください。 | |
| I want Italian dressing on my salad. | サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。 | |
| This isn't what I ordered. | これは私の注文したものと違います。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| May I have the check, please? | 勘定をお願いします。 | |
| Two for the lunch buffet, please. | ランチブッフェを二人、お願いします。 | |
| Please give me a hamburger. | 私にハンバーガーをください。 | |
| Could we have a table in the corner? | 角のテーブルがいいのですが。 | |
| I'd like some cider, please. | サイダーをください。 | |
| Is it for here? | こちらで召し上がりますか。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| I'd like a daiquiri. | ダイキリをください。 | |
| I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
| I'd like to order the same. | 同じものをお願いします。 | |
| I've ordered you some dessert. | あなたのためにデザートを注文した。 | |
| What will you be having? | お客様は? | |
| Two ice creams, please. | アイスクリームを2つ下さい。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| Some juice, please. | ジュースをください。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Let me see a menu. | メニューをお願いします。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| Check, please. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Is that to eat here or take out? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| I'd like to have tea instead of coffee. | コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 | |
| We'd like separate checks, please. | 伝票は別々にお願いします。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| The check, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| Would you like bacon or sausage? | ベーコンかソーセージはいかがか。 | |
| Good evening. How many are in your party? | いらっしゃいませ、何名様ですか。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Could we have a spoon? | スプーンをいただけますか。 | |
| I would like mine rare. | レアでお願いします。 | |
| You gave me the wrong change. | おつりが違いますよ。 | |
| Check, please. | 清算をお願いします。 | |
| Would you like white wine or red? | 白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 | |
| May I see a menu, please? | メニューを見せていただけませんか。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| I'd like to order the same. | 私も同じものを注文します。 | |
| This isn't what I ordered. | これは注文したものと違っています。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアを下さい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Is that to eat here or take out? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| Could we have a table in the corner? | 隅のテーブルがいいのですが。 | |
| Beef, please. | ビーフをお願いします。 | |
| I'd like orange juice. | オレンジジュースをください。 | |
| Waiter, I'd like to order. | ウエーターさん、注文お願いします。 | |
| For here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| The check, please. | お勘定して下さい。 | |
| I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
| Did you leave a tip? | チップを置きましたか。 | |
| Two vanilla ice creams please. | バニラアイスクリームを二つ下さい。 | |
| This isn't what I ordered. | これは私が注文した物ではありません。 | |
| The check, please. | 勘定書をお願いします。 | |
| I would like to order drinks now. | 飲み物を注文したいのです。 Nomimono o chūmon shitai nodesu. | |
| What would you like to drink? | 何をお飲みになりますか。 | |
| Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
| To take out. | 持ち帰ります。 | |
| This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 |