Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
P. S. I love you.追伸愛してます。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
I do love you.あなたが好きなのです。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
I love her.彼女のことが大好きです。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
I want to marry you.結婚しましょう。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
I need you.君が必要だ。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
I love her.私は彼女に恋をしている。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License