Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
You make me happy.あなたのおかげで私は幸せなのです。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
I love what you are.今のあなたを愛している。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
I need you.君が必要だ。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
He used to love her.彼はかつて彼女を愛していた。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License