Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
I need you.君が必要だ。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
I'm filled with love for you.あなたを愛することでいっぱい。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
I love her.彼女のことが好きだ。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
I do love you.あなたが好きなのです。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
I'll make you happy.君を幸せにします。
I want to marry you.結婚しましょう。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License