Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
P. S. I love you.追伸愛してます。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
I'll make you happy.君を幸せにします。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
I want to make love with you.あなたと愛をかわしたい。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
He must love you.きっと愛しているね。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License