Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
I love her.彼女のことが大好きです。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
A woman's strength is in her tongue.女の強みは舌にある。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I want to make love with you.あなたと愛をかわしたい。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License