Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
I love her.私は彼女に恋をしている。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
I love her.彼女のことが大好きです。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
I do love you.あなたが好きなのです。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I want to make love with you.あなたと愛をかわしたい。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
I want to marry you.結婚しましょう。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License