Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
I want to marry you.結婚しましょう。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
He must love you.きっと愛しているね。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
I do love you.あなたが好きなのです。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License