Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
I do love you.あなたが好きなのです。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
A woman's strength is in her tongue.女の強みは舌にある。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
I love her.彼女のことが好きだ。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
I want to marry you.結婚しましょう。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
I need you.君が必要だ。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
I love her.彼女に恋している。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I want to make love with you.あなたと愛をかわしたい。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License