Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
He must love you.きっと愛しているね。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
I love her.私は彼女に恋をしている。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
I'll make you happy.君を幸せにします。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License