Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. | メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| He, if anything, is the romantic type. | どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
| I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. | 一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| No, she has never fallen in love. | いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。 | |
| He often falls in love. | 彼はしばしば恋に落ちる。 | |
| How long have you been dating? | 君達はいつからつきあっているのですか。 | |
| I love her. | 彼女のことが好きだ。 | |
| Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty. | クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| She said 'I love you' to me. | 彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| He must love you. | 彼はきっと君が好きなんだ。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| I've been waiting for love to come. | 心の傷を癒してくれる愛を。 | |
| Everybody plays the game of love. | 誰もが恋のゲームをしている。 | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| I have never fallen in love with any girl. | 私は女の子に惚れたことがない。 | |
| A woman's strength is in her tongue. | 女の強みは舌にある。 | |
| Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| I will never force you to marry him. | あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君の目元はかわいいね。 | |
| I love Hitomi. | 私は瞳が好きだ。 | |
| Never did I tell her that I loved her. | 決して彼女に好きだなんて言っていない。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨夜ラブレターを書きました。 | |
| I need you. | 君が必要だ。 | |
| Hostility was replaced by love. | 敵意に代わって愛情が生まれた。 | |
| It's evident to everybody that he's in love. | 彼が恋をしているのは明らかだ。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛している以上に私は君を愛している。 | |
| Do I sound in love? | 私が恋をしているように聞こえますか。 | |
| There's no love without jealousy. | 愛に嫉妬はつきもの。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| I'm filled with love for you. | あなたを愛することでいっぱい。 | |
| He loves you very much. | 彼はあなたをとても愛しています。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| I'll make you happy. | 君を幸せにします。 | |
| Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest. | ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目見て彼女に恋をした。 | |
| I will love you forever. | 私は、あなたを永遠に愛します。 | |
| I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 | |
| I do not love him any longer. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | お前に隷従する気なんかないからな。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| At last, Mario managed to win the princess's love. | やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 | |
| Jim is crazy about his girlfriend. | ジムは彼のガールフレンドに夢中です。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目惚れした。 | |
| As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love. | ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。 | |
| I wonder if he loves me. | 彼は私を愛しているかしら。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| We love each other. | 私たちはお互いに愛し合っています。 | |
| To tell you the truth, I don't love him. | 実を言うと、私は彼が好きでないのです。 | |
| The father wouldn't accept his daughter's boyfriend. | その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| My wife has faults. None the less, I love her. | 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| How did you come to love her? | どんなふうにして彼女を好きになったのですか。 | |
| She walked out on her boyfriend after three years of abuse. | 三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| He often falls in love. | 彼は惚れっぽい人だ。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| It's high time you got married and settled down. | もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。 | |
| Does he know that you love him? | 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. | ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。 | |
| I love him more than any of the other boys. | 私は他のどの少年よりも彼が好きだ。 | |
| He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
| Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
| Nothing can prevent her from marrying him. | 何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
| My girlfriend is a good dancer. | 私の彼女は踊りがうまい。 | |
| Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. | 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君はかわいい目をしているね。 | |
| I talked my boyfriend into buying me a ring. | ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれしてしまった。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| He is madly in love with that girl. | 彼はあの娘に完全に参っている。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| Love grew between Taro and Hanako. | 太郎と花子の間に愛が芽生えた。 | |
| It goes without saying that I love you. | 君を好きなのは言うまでもない。 | |
| I do love you. | あなたが好きなのです。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を好きになってしまった。 | |
| We ought to love one another. | 私たちはお互いに愛し合うべきです。 | |
| You don't fall in love with somebody because he's perfect. | その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| I love her. | 彼女のことが大好きです。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. | 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| Whether you like her or not, you can't marry her. | 君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。 | |
| Jeff thinks he will never fall in love. | ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。 | |
| The fact is I do not love her. | 実は私は彼女を愛してはいないのです。 | |
| He bent over the girl and kissed her. | 彼は少女の上に身をかがめてキスをした。 | |
| It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. | 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 | |
| You make me happy. | きみは僕を幸せにする。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を大好きになってしまった。 | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| Mary refused to marry him, but she gave in at last. | メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 | |
| Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
| How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend? | あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。 | |
| She got into hot water when her boyfriend called her at work. | ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。 | |
| As I love her, so she loved me. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| By degrees the friendship between him and her grew into love. | 徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 貴方を愛することに変わりはないから。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| His love grew cold. | 彼の愛は冷めていった。 | |
| I love him for what he is, not what he has. | 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 | |
| Love began to grow between the two. | 2人の間に愛が芽生えた。 | |
| Tom and Sue love each other. | トムとスーは互いに愛し合っています。 | |
| He was heartbroken from unrequited love. | 彼は失恋のために傷心した。 | |
| I want to make love with you. | あなたと愛をかわしたい。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| I couldn't help but fall in love with you. | 君を好きにならずにはいられなかった。 | |
| A custom developed in which they would kiss each other. | 互いにキスをする習慣が発達した。 | |
| We were destined to get married from the time we were born - Not! | 私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。 | |
| Are you aware of how much she loves you? | 君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。 | |
| That he is in love with her is true. | 彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女に恋をした。 | |
| I love what you are. | 今のあなたを愛している。 | |
| I love her. | 私は彼女に恋をしている。 | |
| I remember the first time. | 最初のころを思い出す。 | |
| No, he's not my new boyfriend. | 違うよ、新しい彼じゃない。 | |
| He wrote me a love letter. | 彼は私にラブレターをくれた。 | |
| I would love to see my old flame again. | 昔の恋人に再会してみたい。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| They say love is blind. | 「あばたもえくぼ」って言うからね。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。 |