Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
I love her.彼女に恋している。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
I love her.彼女のことが好きだ。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
You make me happy.あなたのおかげで私は幸せなのです。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
He must love you.きっと愛しているね。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License