Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
I need you.君が必要だ。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
Are those two going out?あの二人できてるの?
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I love her.彼女のことが好きだ。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
He must love you.きっと愛しているね。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
A woman's strength is in her tongue.女の強みは舌にある。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
I love her.私は彼女に恋をしている。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
I love what you are.今のあなたを愛している。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License