Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
I need you.君が必要だ。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I'm filled with love for you.あなたを愛することでいっぱい。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
I'll make you happy.君を幸せにします。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
I do love you.あなたが好きなのです。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
I love her.私は彼女に恋をしている。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
I want to marry you.結婚しましょう。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License