Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
I love her.私は彼女に恋をしている。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
He used to love her.彼はかつて彼女を愛していた。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
I love her.彼女のことが好きだ。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
I want to marry you.結婚しましょう。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
I'm filled with love for you.あなたを愛することでいっぱい。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
He must love you.きっと愛しているね。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
I love what you are.今のあなたを愛している。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
I need you.君が必要だ。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
You make me happy.あなたのおかげで私は幸せなのです。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License