Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
I'm filled with love for you.あなたを愛することでいっぱい。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
I want to marry you.結婚しましょう。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
I love her.彼女に恋している。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
I do love you.あなたが好きなのです。
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He must love you.きっと愛しているね。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
You make me happy.あなたのおかげで私は幸せなのです。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License