Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Are those two going out?あの二人できてるの?
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
You make me happy.あなたのおかげで私は幸せなのです。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
I love her.彼女のことが大好きです。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
A woman's strength is in her tongue.女の強みは舌にある。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License