Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
P. S. I love you.追伸愛してます。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
He must love you.きっと愛しているね。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
I do love you.あなたが好きなのです。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
Are those two going out?あの二人できてるの?
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
You make me happy.あなたのおかげで私は幸せなのです。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License