Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
A woman's strength is in her tongue.女の強みは舌にある。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
I want to marry you.結婚しましょう。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
I'll make you happy.君を幸せにします。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
I love her.彼女のことが好きだ。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License