Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend? | あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。 | |
| My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me. | 私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目見て彼女に恋をした。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を大好きになってしまった。 | |
| We just got married, and this is our honeymoon. | 結婚したばかりで、これは新婚旅行です。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now. | あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。 | |
| It is not you but her that he wants to marry. | 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 | |
| I regret having fallen in love with a girl like her. | 私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. | ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。 | |
| Jeff thinks he will never fall in love. | ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。 | |
| I will love you forever. | いつまでも愛してるよ。 | |
| My girlfriend is a good dancer. | 私の彼女は踊りがうまい。 | |
| I do not love him any longer. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
| Would you like me to see you home? | じゃあ、送っていこうか。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| Mr Wood loved Linda dearly. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| My boyfriend seems serious. | 私のボーイフレンドはまじめに見えます。 | |
| I'll miss you so much. | きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。 | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| He used to love her. | 彼はかつて彼女を愛していた。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は1目で彼女を大好きになってしまった。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれしてしまった。 | |
| It's you I'll always love. | 俺が愛するのは永遠にお前だけ。 | |
| I'll make you happy. | 君を幸せにします。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
| It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
| Do I sound in love? | 私が恋をしているように聞こえますか。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 貴方を愛することに変わりはないから。 | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。 | |
| It looks like Jacob has been bitten by the love bug. | ジャコブは恋してるようだな。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| You are my sunshine. | きみは僕の太陽だ。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| You make me happy. | きみは僕を幸せにする。 | |
| He loves you very much. | 彼はあなたをとても愛しています。 | |
| I couldn't help but fall in love with you. | 君を好きにならずにはいられなかった。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| She got into hot water when her boyfriend called her at work. | ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| Jim is crazy about his girlfriend. | ジムは彼のガールフレンドに夢中です。 | |
| I truly loved her. | 彼女が本当に大好きだった。 | |
| Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. | トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| I'll make you happy. | 僕が君を幸せにするよ。 | |
| It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. | 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 | |
| "Would you mind taking me home?", she said. | 「家まで送って下さらない」と彼女はいった。 | |
| Everybody knows that he likes her and vice versa. | 彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| Roy looks happy when his girlfriend calls him. | ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| The man fell in love at first sight. | その男は一目で恋に落ちた。 | |
| The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | |
| The love letter ought to have reached her. | あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| What's the scoop on your new boyfriend? | 新しい彼はどんな人なの? | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| You make me happy. | あなたのおかげで私は幸せなのです。 | |
| I do love you. | あなたが好きなのです。 | |
| Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more. | またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| I love him most deeply of all men. | 私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。 | |
| We were destined to get married from the time we were born - Not! | 私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| You make life worth living. | 君が僕の人生を生きるに値させる。 | |
| I thought he loved you, but as it is, he loved another girl. | 彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。 | |
| I love him more than any of the other boys. | 私は他のどの少年よりも彼が好きだ。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? | ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| We ought to love one another. | 私たちはお互いに愛し合うべきです。 | |
| Everybody knows that he likes her and vice versa. | 誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。 | |
| Does he know that you love him? | 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 | |
| A custom developed in which they would kiss each other. | 互いにキスをする習慣が発達した。 | |
| John and Mary loved each other. | ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| I need you. | 君が必要だ。 | |
| I can't imagine life without you. | 私はあなたのいない人生なんて想像もできない。 | |
| If he says "I love you" all the time he doesn't mean it. | 「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。 | |
| I decided on telling her of my love. | 私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。 | |
| Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
| At last, Mario managed to win the princess's love. | やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 | |
| My girlfriend is a good dancer. | 私のガールフレンドは踊りがうまい。 | |
| Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーに一目惚れした。 | |
| He is madly in love with that girl. | 彼はあの娘に完全に参っている。 | |
| I wonder if he loves me. | 彼は私を愛しているかしら。 | |
| I don't love her. | 私は彼女を愛していない。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| I love him more deeply than any other man. | 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 | |
| Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. | メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。 | |
| The girl with whom he fell in love left him after a few months. | 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework. | ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。 | |
| I asked her for a date. | 私は彼女をデートに誘った。 | |
| However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian. | しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもできているらしい。 | |
| He must love you. | きっと愛しているね。 | |
| I will love you forever. | 私は、あなたを永遠に愛します。 | |
| His love grew cold. | 彼の愛は冷めていった。 | |
| The fact is I do not love her. | 実は私は彼女を愛してはいないのです。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を好きになってしまった。 | |
| I love what you are. | 今のあなたを愛している。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| I'll be with you forever. | 永遠にあなたと一緒にいます。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。 | |
| I love you more deeply than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| He often falls in love. | 彼は惚れっぽい人だ。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| The father wouldn't accept his daughter's boyfriend. | その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. | 初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。 | |
| It never occurred to me that he loved me. | 彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。 | |
| She attracted me at first sight. | 一目で彼女に魅了された。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| He's head over heels in love with Mary. | 彼はメアリーにすっかり首ったけだ。 | |
| To tell you the truth, I don't love him. | 実を言うと、私は彼が好きでないのです。 | |
| Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
| I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| Jane is loved by Peter. | ジェーンはペーターに愛されている。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛している以上に私は君を愛している。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| My ex-boyfriend was brought up in Portugal. | 私の前の彼はポルトガル育ちでした。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女に恋をした。 | |
| Happy is a man who marries a good wife. | よき妻をめとる人は幸せです。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 |