Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
I need you.君が必要だ。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
P. S. I love you.追伸愛してます。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
I want to marry you.結婚しましょう。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License