Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
I'll make you happy.君を幸せにします。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
A woman's strength is in her tongue.女の強みは舌にある。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
I want to marry you.結婚しましょう。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
I love her.彼女のことが好きだ。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
I love her.私は彼女に恋をしている。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
I'm filled with love for you.あなたを愛することでいっぱい。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License