Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 |