Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 |