Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 |