Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 |