Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 |