Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 |