Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 |