Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
Why not try it on? | 着てみない? | |
Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
Let's go by car. | 車で行こう。 | |
Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 |