Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 |