Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
Why not try it on? | 着てみない? | |
Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
Let's go by car. | 車で行こう。 | |
Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 |