Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 |