Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
Why not try it on? | 着てみない? | |
Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 |