Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 |