Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 |