Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 |