Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 |