Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 |