Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 |