Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How is your term paper coming along? | 期末レポートははかどってますか。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Where's the remote control for the TV? | テレビのリモコンどこに置いたのかな。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| When did you finish writing the report? | あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| I was born in 1979. | 私は1979年に生まれた。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| Where is the entrance to the museum? | 博物館の入り口はどこですか。 | |
| What do you want to study at college? | 大学で何を勉強したいのか。 | |
| How many dozen pencils do you have? | 鉛筆を何ダース持っていますか。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| He is actually not the manager. | 彼が支配人だというのは事実でない。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| When are you going back to Italy? | イタリアへはいつ戻るのですか。 | |
| Which CD do you want to listen to? | どっちのCDが聴きたい? | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会に出席しますか。 | |
| Are you getting along with your neighbors? | あなたは近所の人々とうまくやっていますか。 | |
| He would be very glad to hear the news. | もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 | |
| Where the nearest gas station around here? | ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。 | |
| He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| What's the total population of France? | フランスの全人口はどのくらいですか。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| The teacher wrote his name on the blackboard. | 先生は自分の名前を黒板に書いた。 | |
| This material stretches easily. | この生地は引っ張るとすぐ伸びる。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の人数は何人ですか。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| Have you arrived at a decision yet? | もう決断に至りましたか。 | |
| It is interesting to play basketball. | バスケットボールをするのはおもしろい。 | |
| It seems that he is unable to swim. | 彼は泳げないようだ。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| Have you finished your English homework yet? | あなたは英語の宿題をもう終えましたか。 | |
| I wish they would turn off the radio. | あのラジオをとめてくれないかなぁ。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| He is actually not the manager. | 彼は実際のところマネージャーではない。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
| What was your first impression of London? | ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| He is unpopular for some reason. | 彼はどういうわけか人気がない。 | |
| He wrote a prompt answer to my letter. | 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 | |
| He came in just as I was going out. | ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 | |
| The audience was deeply affected. | 聴衆は深く感動した。 | |
| What do you want to be when you grow up? | あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は付き合いにくい人だ。 | |
| I would hate to become just a housewife. | ただの主婦にはなりたくありません。 | |
| What is the population of Japan? | 日本の人口は何人ですか。 | |
| What was the outcome of the election? | 選挙の結果はどうでしたか。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出席するつもりですか。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅する途中事故に遭った。 | |
| I wish I could buy a motorcycle. | オートバイが買えたらいいのになあ。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| I worked hard to compensate for the loss. | 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| What do you want to talk to me about? | なんだい、話したいことって。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| Are those the people you saw yesterday? | あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。 | |
| He seemed disappointed at the results. | 彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは全く受け入れらない。 | |
| I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| Dutch is closely related to German. | オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 | |
| What language do they speak in Switzerland? | スイスでは何語を話しますか。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| What should they do in this situation? | このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 | |
| I really appreciate your kindness. | あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、バイオリンは弾きますか。 | |
| Where can we exchange yen into dollars? | どこで邦貨をドルに変えられるか。 | |
| How many cars does the Tsubasa have? | つばさの客車は何両ですか。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| Are there any tours of the city? | 市内観光ツアーがありますか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
| I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
| When I grow up, I want to be a king. | 大きくなったら王様になりたい。 | |
| I'm not good at expressing my feelings. | 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 | |
| Few students could understand what he said. | 彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。 | |
| This is a difficult situation. | 難しい状況です。 | |
| You are free to leave any time you wish. | いつでも好きな時に帰って構いません。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 君は日曜日には普通何をしますか。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | 昨日はなぜ学校を欠席したのですか。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| An elephant is a strong animal. | 象というものは強い動物である。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大人になったら何になりたいか。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| All of us, including me, rode the bus. | 私も含めて全員、バスに乗った。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| Have you ever argued with your parents? | 親と言い合いした事ありますか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| Why do you study English every day? | なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。 | |
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。 | |
| Does he intend to become a doctor? | 彼は、医者になることを目指しているのですか。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは考えられない。 | |
| I was disappointed with your paper. | 君のレポートにはがっかりしたよ。 | |
| I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 | |
| Do you have any messages for me? | 私宛の伝言はありますか。 | |
| I really appreciate your kindness. | お世話になりました。 | |
| I wish I had bought a concert ticket. | コンサートのチケットを買っておけば良かった。 |