Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| He is unpopular for some reason. | 彼はどういうわけか人気がない。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅する途中事故に遭った。 | |
| Almost no one thinks that we are sisters. | ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。 | |
| A number of passengers were injured. | 大勢の乗客がけがをした。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大人になったら何になりたいか。 | |
| When did you finish writing the report? | あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 | |
| What do you want to study at college? | あなたは大学で何を勉強したいのですか。 | |
| Why do you study English every day? | なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 外出するより家にいるほうがいい。 | |
| I wish they would turn off the radio. | あのラジオをとめてくれないかなぁ。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は本当のところ支配人ではない。 | |
| I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| I wish I had bought a concert ticket. | コンサートのチケットを買っておけば良かった。 | |
| I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | |
| What are you going to do tomorrow? | あなたは明日何をするつもりですか。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
| Columbus discovered America. | コロンブスはアメリカを発見した。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| Who is the man playing the piano? | ピアノを弾いている人はだれですか。 | |
| What will you do after graduation? | 卒業したらどうするつもりですか。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| Are there any good restaurants around here? | この辺によいレストランはありますか。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| He is something of a celebrity. | 彼はちょっとした有名人です。 | |
| You are free to leave any time you wish. | いつでも好きな時に帰って構いません。 | |
| Have you ever argued with your parents? | 親と言い合いした事ありますか。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は実際のところマネージャーではない。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| Where the nearest gas station around here? | ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| Were there any glasses on the table? | テーブルにコップがいくつかありましたか。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | 昨日はなぜ学校を欠席したのですか。 | |
| As a rule, twins have a lot in common. | 概して双子には似た所が多い。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかしら。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| What do you want to be when you grow up? | あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| This is a surprising discovery. | これは驚くべき発見だ。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは全く受け入れらない。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| What was the outcome of the election? | 選挙の結果はどうでしたか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| What language do they speak in Switzerland? | スイスでは何語を話しますか。 | |
| What languages do they speak in Belgium? | ベルギーでは何語を話しますか。 | |
| I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| Galileo argued that the earth moves. | ガリレオは地球は動いていると主張した。 | |
| Are there any tours of the city? | 市内観光ツアーがありますか。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| The audience was deeply affected. | 観客は深い感銘を受けた。 | |
| When I grow up, I want to be a king. | 大きくなったら王様になりたい。 | |
| How many cars does the Tsubasa have? | つばさの客車は何両ですか。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大きくなったら何になりたいですか。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| Artists are highly respected in France. | フランスで芸術家は大変尊敬されている。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| What should they do in this situation? | この状況で、彼らはどうすればいいですか? | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| What is the language spoken in Brazil? | ブラジルで話されている言葉は何ですか。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| Have you finished your English homework yet? | あなたは英語の宿題をもう終えましたか。 | |
| I really appreciate your kindness. | あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| I was disappointed with your paper. | 君のレポートにはがっかりしたよ。 | |
| Dutch is closely related to German. | オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 | |
| I wish I could buy a motorcycle. | オートバイが買えたらいいのになあ。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| He would be very glad to hear the news. | もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 君は日曜日には普通何をしますか。 | |
| He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
| I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| I wish I had had a camera then. | あのときカメラを持っていればなあ。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| He is just an ordinary person. | 全くありふれた人間にすぎない。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| When did you begin studying English? | 君はいつ英語を学び始めたのか。 | |
| How many dozen pencils do you have? | 鉛筆を何ダース持っていますか。 | |
| What is the total number of students? | 学生は全部で何人ですか? | |
| Few students could understand what he said. | 彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。 | |
| What's the total population of France? | フランスの全人口はどのくらいですか。 | |
| Everyone wants to meet you. You're famous! | みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ! | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
| What should they do in this situation? | このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 | |
| This is a difficult situation. | 難しい状況です。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| Are there many animals in the zoo? | 動物園にはたくさんの動物がいますか。 | |
| Does he intend to become a doctor? | 彼は、医者になることを目指しているのですか。 | |
| I really appreciate your kindness. | お世話になりました。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題を終えたのか。 | |
| He worked hard. Otherwise he would have failed. | 彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。 | |
| It seems that he is unable to swim. | 彼は泳げないようだ。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、バイオリンは弾きますか。 | |
| I wish I could swim as far as he can. | 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会に出席しますか。 | |
| Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| Switzerland is a beautiful country. | スイスは美しい国です。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 |