Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかしら。 | |
| He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| What is the language spoken in Brazil? | ブラジルで話されている言葉は何ですか。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは考えられない。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| My cousin works in a shop near our home. | いとこは、うちの近くの店で働いています。 | |
| Almost no one thinks that we are sisters. | ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。 | |
| I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| How is your term paper coming along? | 期末レポートははかどってますか。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| He is just an ordinary person. | 全くありふれた人間にすぎない。 | |
| The audience was deeply affected. | 観客は深い感銘を受けた。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| What's the total population of France? | フランスの全人口はどのくらいですか。 | |
| Where is the entrance to the museum? | 博物館の入り口はどこですか。 | |
| I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会に出席しますか。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | 昨日はなぜ学校を欠席したのですか。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| He would be very glad to hear the news. | もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 私は外出するよりむしろ家にいたい。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大きくなったら何になりたいですか。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| I really appreciate your kindness. | お世話になりました。 | |
| What is the population of Japan? | 日本の人口は何人ですか。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| When did you finish writing the report? | あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Where can we exchange yen into dollars? | どこで邦貨をドルに変えられるか。 | |
| As a rule, twins have a lot in common. | 概して双子には似た所が多い。 | |
| He seemed disappointed at the results. | 彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| Are there many animals in the zoo? | 動物園にはたくさんの動物がいますか。 | |
| Have you ever seen an elephant fly? | 象が飛ぶのを見たことがある? | |
| Do you have any messages for me? | 私宛の伝言はありますか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| What will you do after graduation? | 卒業したらどうするつもりですか。 | |
| Columbus discovered America. | コロンブスはアメリカを発見した。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| He is actually not the manager. | 彼が支配人だというのは事実でない。 | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| Are those the people you saw yesterday? | あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Do you have any messages for me? | 私に何か伝言はありますか。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| The audience was deeply affected. | 聴衆は深く感動した。 | |
| What are you going to do tomorrow? | 明日は何をするつもりですか。 | |
| Where the nearest gas station around here? | ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| I wish they would turn off the radio. | あのラジオをとめてくれないかなぁ。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| He came in just as I was going out. | ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? | |
| Which CD do you want to listen to? | どっちのCDが聴きたい? | |
| What is the total number of students? | 生徒の人数は何人ですか。 | |
| I really appreciate your kindness. | あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 | |
| What should they do in this situation? | このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 | |
| When will your assignment be completed? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| What was your first impression of London? | ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の総数はいくらですか? | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| I wondered if I could do such a thing. | 私は自分にそんな事ができるかしらと思った。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| When I grow up, I want to be a king. | 大きくなったら王様になりたい。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| He wrote a prompt answer to my letter. | 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 | |
| Did you go anywhere for the summer? | 夏にどこか行きましたか。 | |
| This is a surprising discovery. | これは驚くべき発見だ。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 | |
| Are there any good restaurants around here? | この辺によいレストランはありますか。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは全く受け入れらない。 | |
| The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 君は日曜日には普通何をしますか。 | |
| I would like to be an English teacher. | 英語の教師になりたいのです。 | |
| What should they do in this situation? | この状況で、彼らはどうすればいいですか? | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| What is the total number of students? | 学生は全部で何人ですか? | |
| Why do you study English every day? | なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。 | |
| How do you feel about his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。 | |
| What do you want to be when you grow up? | あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 | |
| Artists are highly respected in France. | フランスで芸術家は大変尊敬されている。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| An elephant is a strong animal. | 象というものは強い動物である。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| I wish I could buy a motorcycle. | オートバイが買えたらいいのになあ。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。 | |
| Who is the man playing the violin? | バイオリンを弾いているのは誰か。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| It seems that he is unable to swim. | 彼は泳げないようだ。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| Did you hear the news on the radio? | あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。 | |
| He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 外出するより家にいるほうがいい。 | |
| I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は付き合いにくい人だ。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| Everyone wants to meet you. You're famous! | みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ! | |
| I'm not good at expressing my feelings. | 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 | |
| What do you want to study at college? | 大学で何を勉強したいのか。 | |
| I was born in 1979. | 私は1979年に生まれた。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 |