Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| The teacher wrote his name on the blackboard. | 先生は自分の名前を黒板に書いた。 | |
| Do you have any messages for me? | 私に何か伝言はありますか。 | |
| He worked hard. Otherwise he would have failed. | 彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。 | |
| He is just an ordinary person. | 全くありふれた人間にすぎない。 | |
| What should they do in this situation? | この状況で、彼らはどうすればいいですか? | |
| How is your term paper coming along? | 期末レポートははかどってますか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| What do you want to study at college? | 大学で何を勉強したいのか。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| Have you ever seen an elephant fly? | 象が飛ぶのを見たことがある? | |
| The audience was deeply affected. | 観客は深い感銘を受けた。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の総数はいくらですか? | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| He wrote a prompt answer to my letter. | 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| I wish I had bought a concert ticket. | コンサートのチケットを買っておけば良かった。 | |
| I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は本当のところ支配人ではない。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。 | |
| As a rule, twins have a lot in common. | 概して双子には似た所が多い。 | |
| Where the nearest gas station around here? | ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは全く受け入れらない。 | |
| What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| Where is the entrance to the museum? | 博物館の入り口はどこですか。 | |
| Are those the people you saw yesterday? | あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。 | |
| What is the population of Japan? | 日本の人口は何人ですか。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかしら。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
| What's the total population of France? | フランスの全人口はどのくらいですか。 | |
| What's the most delicious fruit in Japan? | 日本でいちばんおいしい果物は何? | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
| When did you begin studying English? | 君はいつ英語を学び始めたのか。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| Did you hear the news on the radio? | あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 私は外出するよりむしろ家にいたい。 | |
| He is just an ordinary person. | 彼はまったく平凡な男だ。 | |
| I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| I wondered if I could do such a thing. | 私は自分にそんな事ができるかしらと思った。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| How many cars does the Tsubasa have? | つばさの客車は何両ですか。 | |
| I'm not good at expressing my feelings. | 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 | |
| I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | |
| You are free to leave any time you wish. | いつでも好きな時に帰って構いません。 | |
| That store sells newspapers and magazines. | あの店では新聞と雑誌を売っている。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 | |
| Columbus discovered America. | コロンブスはアメリカを発見した。 | |
| This is a surprising discovery. | これは驚くべき発見だ。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は実際のところマネージャーではない。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| What are you going to do tomorrow? | 明日は何をするつもりですか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 | |
| Have you ever argued with your parents? | 親と言い合いした事ありますか。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| I was disappointed with your paper. | 君のレポートにはがっかりしたよ。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、バイオリンは弾きますか。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| What language do they speak in Switzerland? | スイスでは何語を話しますか。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Dutch is closely related to German. | オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| You will wish you had a house of your own. | あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出るつもりかい。 | |
| What languages do they speak in Belgium? | ベルギーでは何語を話しますか。 | |
| What is the language spoken in Brazil? | ブラジルで話されている言葉は何ですか。 | |
| Were there any glasses on the table? | テーブルにコップがいくつかありましたか。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| Are you getting along with your neighbors? | あなたは近所の人々とうまくやっていますか。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会に出席しますか。 | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| Who is the man playing the piano? | ピアノを弾いている人はだれですか。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は付き合いにくい人だ。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| I wish they would turn off the radio. | あのラジオをとめてくれないかなぁ。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| An elephant is a strong animal. | 象というものは強い動物である。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| Have you arrived at a decision yet? | もう決断に至りましたか。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
| Do you have any messages for me? | 私宛の伝言はありますか。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| I worked hard to compensate for the loss. | 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 | |
| When did you finish writing the report? | あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| What will you do after graduation? | 卒業したらどうするつもりですか。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
| He is unpopular for some reason. | 彼はどういうわけか人気がない。 |