Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| As a rule, twins have a lot in common. | 概して双子には似た所が多い。 | |
| He is just an ordinary person. | 彼はまったく平凡な男だ。 | |
| What's the most delicious fruit in Japan? | 日本でいちばんおいしい果物は何? | |
| Have you arrived at a decision yet? | もう決断に至りましたか。 | |
| Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| A number of passengers were injured. | 大勢の乗客がけがをした。 | |
| I wish I had bought a concert ticket. | コンサートのチケットを買っておけば良かった。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| That store sells newspapers and magazines. | あの店では新聞と雑誌を売っている。 | |
| What is the language spoken in Brazil? | ブラジルで話されている言葉は何ですか。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| It is interesting to play basketball. | バスケットボールをするのはおもしろい。 | |
| What languages do they speak in Belgium? | ベルギーでは何語を話しますか。 | |
| Columbus discovered America. | コロンブスはアメリカを発見した。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかしら。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| Galileo argued that the earth moves. | ガリレオは地球は動いていると主張した。 | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| I worked hard to compensate for the loss. | 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 | |
| Do you have any messages for me? | 私宛の伝言はありますか。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、バイオリンは弾きますか。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は実際のところマネージャーではない。 | |
| Why do you study English every day? | なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 私は外出するよりむしろ家にいたい。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは全く受け入れらない。 | |
| Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |
| When will your assignment be completed? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| What is the total number of students? | 学生は全部で何人ですか? | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| What do you want to be when you grow up? | あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| What was it that Mary bought yesterday? | 昨日メアリーが買ったのは何ですか。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| The audience was deeply affected. | 聴衆は深く感動した。 | |
| What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| Are there many animals in the zoo? | 動物園にはたくさんの動物がいますか。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは考えられない。 | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| What should they do in this situation? | このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 | |
| Artists are highly respected in France. | フランスで芸術家は大変尊敬されている。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| An elephant is a strong animal. | 象というものは強い動物である。 | |
| Few students could understand what he said. | 彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の人数は何人ですか。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| When did you finish writing the report? | あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 | |
| I was disappointed with your paper. | 君のレポートにはがっかりしたよ。 | |
| I would hate to become just a housewife. | ただの主婦にはなりたくありません。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
| Are those the people you saw yesterday? | あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| This is a surprising discovery. | これは驚くべき発見だ。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| It is ten minutes before eleven. | 11時10分前です。 | |
| What language do they speak in Switzerland? | スイスでは何語を話しますか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| I wondered if I could do such a thing. | 私は自分にそんな事ができるかしらと思った。 | |
| Were there any glasses on the table? | テーブルにコップがいくつかありましたか。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| What is the population of Japan? | 日本の人口は何人ですか。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| Are you getting along with your neighbors? | あなたは近所の人々とうまくやっていますか。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅する途中事故に遭った。 | |
| He is just an ordinary person. | 全くありふれた人間にすぎない。 | |
| I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
| Everyone wants to meet you. You're famous! | みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ! | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| This material stretches easily. | この生地は引っ張るとすぐ伸びる。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は本当のところ支配人ではない。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
| What are you going to do tomorrow? | あなたは明日何をするつもりですか。 | |
| I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
| The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
| He seemed disappointed at the results. | 彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。 | |
| I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| I really appreciate your kindness. | お世話になりました。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| I wish I could swim as far as he can. | 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| You will wish you had a house of your own. | あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 君は日曜日には普通何をしますか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| He is actually not the manager. | 彼が支配人だというのは事実でない。 | |
| You are free to leave any time you wish. | いつでも好きな時に帰って構いません。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| What was your first impression of London? | ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。 | |
| Have you ever seen an elephant fly? | 象が飛ぶのを見たことがある? | |
| How is your term paper coming along? | 期末レポートははかどってますか。 | |
| You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
| Have you ever argued with your parents? | 親と言い合いした事ありますか。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会に出席しますか。 | |
| What should they do in this situation? | この状況で、彼らはどうすればいいですか? | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。 | |
| He worked hard. Otherwise he would have failed. | 彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。 | |
| How many dozen pencils do you have? | 鉛筆を何ダース持っていますか。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 |