Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| What do you want to be when you grow up? | あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 | |
| Does he intend to become a doctor? | 彼は、医者になることを目指しているのですか。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| What do you want to study at college? | 大学で何を勉強したいのか。 | |
| You are free to leave any time you wish. | いつでも好きな時に帰って構いません。 | |
| What should they do in this situation? | この状況で、彼らはどうすればいいですか? | |
| What languages do they speak in Belgium? | ベルギーでは何語を話しますか。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| What was your first impression of London? | ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | 昨日はなぜ学校を欠席したのですか。 | |
| Have you ever argued with your parents? | 親と言い合いした事ありますか。 | |
| I really appreciate your kindness. | お世話になりました。 | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| Everyone wants to meet you. You're famous! | みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ! | |
| That store sells newspapers and magazines. | あの店では新聞と雑誌を売っている。 | |
| What's the total population of France? | フランスの全人口はどのくらいですか。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| What should they do in this situation? | このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 | |
| As a rule, twins have a lot in common. | 概して双子には似た所が多い。 | |
| He asked me if I liked mathematics. | 彼は私に数学が好きかとたずねた。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| Where's the remote control for the TV? | テレビのリモコンどこに置いたのかな。 | |
| He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
| He is just an ordinary person. | 全くありふれた人間にすぎない。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| Have you ever seen an elephant fly? | 象が飛ぶのを見たことがある? | |
| What do you want to be when you grow up? | 大きくなったら何になりたいですか。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| Are there any tours of the city? | 市内観光ツアーがありますか。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、バイオリンは弾きますか。 | |
| The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| Dutch is closely related to German. | オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| He wrote a prompt answer to my letter. | 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 | |
| An elephant is a strong animal. | 象というものは強い動物である。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| What's the most delicious fruit in Japan? | 日本でいちばんおいしい果物は何? | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出席するつもりですか。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| I would like to be an English teacher. | 英語の教師になりたいのです。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| Galileo argued that the earth moves. | ガリレオは地球は動いていると主張した。 | |
| I wish they would turn off the radio. | あのラジオをとめてくれないかなぁ。 | |
| What was it that Mary bought yesterday? | 昨日メアリーが買ったのは何ですか。 | |
| The audience was deeply affected. | 観客は深い感銘を受けた。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| A number of passengers were injured. | 大勢の乗客がけがをした。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| He came in just as I was going out. | ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会に出席しますか。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大人になったら何になりたいか。 | |
| I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
| All of us, including me, rode the bus. | 私も含めて全員、バスに乗った。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| When will your assignment be completed? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| Why do you study English every day? | なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。 | |
| You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 | |
| Where can we exchange yen into dollars? | どこで邦貨をドルに変えられるか。 | |
| My little brother is watching TV. | 私の弟はテレビを見ている。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| Artists are highly respected in France. | フランスで芸術家は大変尊敬されている。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| What is the population of Japan? | 日本の人口は何人ですか。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| What is the language spoken in Brazil? | ブラジルで話されている言葉は何ですか。 | |
| He is unpopular for some reason. | 彼はどういうわけか人気がない。 | |
| Almost no one thinks that we are sisters. | ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。 | |
| When I grow up, I want to be a king. | 大きくなったら王様になりたい。 | |
| I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 私は外出するよりむしろ家にいたい。 | |
| He is just an ordinary person. | 彼はまったく平凡な男だ。 | |
| I really appreciate your kindness. | あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の総数はいくらですか? | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の人数は何人ですか。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| What will you do after graduation? | 卒業したらどうするつもりですか。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| Where the nearest gas station around here? | ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。 | |
| This is a difficult situation. | 難しい状況です。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| The teacher wrote his name on the blackboard. | 先生は自分の名前を黒板に書いた。 | |
| Are those the people you saw yesterday? | あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。 | |
| He would be very glad to hear the news. | もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Who is the man playing the violin? | バイオリンを弾いているのは誰か。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは考えられない。 | |
| He is something of a celebrity. | 彼はちょっとした有名人です。 | |
| Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |
| Have you arrived at a decision yet? | もう決断に至りましたか。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅する途中事故に遭った。 | |
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| This material stretches easily. | この生地は引っ張るとすぐ伸びる。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| Do you have any messages for me? | 私に何か伝言はありますか。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| How do you feel about his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
| What are you going to do tomorrow? | 明日は何をするつもりですか。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は付き合いにくい人だ。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。 | |
| Where is the entrance to the museum? | 博物館の入り口はどこですか。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| What are you going to do tomorrow? | あなたは明日何をするつもりですか。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| I would hate to become just a housewife. | ただの主婦にはなりたくありません。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は本当のところ支配人ではない。 | |
| I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
| Are there any good restaurants around here? | この辺によいレストランはありますか。 |