Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My cousin works in a shop near our home. | いとこは、うちの近くの店で働いています。 | |
| Are those the people you saw yesterday? | あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。 | |
| What are you going to do tomorrow? | 明日は何をするつもりですか。 | |
| The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| I would like to be an English teacher. | 英語の教師になりたいのです。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| When will your assignment be completed? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? | |
| What do you usually do on Sundays? | 君は日曜日には普通何をしますか。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
| Are there many flowers in the garden? | 庭には多くの花がありますか。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| Are you getting along with your neighbors? | あなたは近所の人々とうまくやっていますか。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| He asked me if I liked mathematics. | 彼は私に数学が好きかとたずねた。 | |
| An elephant is a strong animal. | 象というものは強い動物である。 | |
| The teacher wrote his name on the blackboard. | 先生は自分の名前を黒板に書いた。 | |
| What do you want to talk to me about? | なんだい、話したいことって。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは考えられない。 | |
| Do you have any messages for me? | 私に何か伝言はありますか。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| He worked hard. Otherwise he would have failed. | 彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。 | |
| He came in just as I was going out. | ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 | |
| Everyone wants to meet you. You're famous! | みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ! | |
| When are you going back to Italy? | イタリアへはいつ戻るのですか。 | |
| I really appreciate your kindness. | あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| I wish I had bought a concert ticket. | コンサートのチケットを買っておけば良かった。 | |
| It is interesting to play basketball. | バスケットボールをするのはおもしろい。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | 昨日はなぜ学校を欠席したのですか。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| A number of passengers were injured. | 大勢の乗客がけがをした。 | |
| Have you ever argued with your parents? | 親と言い合いした事ありますか。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかしら。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、バイオリンは弾きますか。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| What languages do they speak in Belgium? | ベルギーでは何語を話しますか。 | |
| I wish I had had a camera then. | あのときカメラを持っていればなあ。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| Where can we exchange yen into dollars? | どこで邦貨をドルに変えられるか。 | |
| This is a difficult situation. | 難しい状況です。 | |
| Are there many animals in the zoo? | 動物園にはたくさんの動物がいますか。 | |
| Have you arrived at a decision yet? | もう決断に至りましたか。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は付き合いにくい人だ。 | |
| What is the population of Japan? | 日本の人口は何人ですか。 | |
| I wish I could swim as far as he can. | 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| Where the nearest gas station around here? | ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I was born in 1979. | 私は1979年に生まれた。 | |
| What's the total population of France? | フランスの全人口はどのくらいですか。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| What will you do after graduation? | 卒業したらどうするつもりですか。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| The audience was deeply affected. | 観客は深い感銘を受けた。 | |
| This material stretches easily. | この生地は引っ張るとすぐ伸びる。 | |
| He is just an ordinary person. | 全くありふれた人間にすぎない。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。 | |
| How many dozen pencils do you have? | 鉛筆を何ダース持っていますか。 | |
| What are you going to do tomorrow? | あなたは明日何をするつもりですか。 | |
| He would be very glad to hear the news. | もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| Why do you study English every day? | なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| I wish they would turn off the radio. | あのラジオをとめてくれないかなぁ。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は実際のところマネージャーではない。 | |
| He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| What was your first impression of London? | ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題を終えたのか。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| Who is the man playing the piano? | ピアノを弾いている人はだれですか。 | |
| I would hate to become just a housewife. | ただの主婦にはなりたくありません。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| What do you want to be when you grow up? | あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 | |
| That store sells newspapers and magazines. | あの店では新聞と雑誌を売っている。 | |
| Did you go anywhere for the summer? | 夏にどこか行きましたか。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| I wondered if I could do such a thing. | 私は自分にそんな事ができるかしらと思った。 | |
| I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| I worked hard to compensate for the loss. | 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 | |
| I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
| I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| All of us, including me, rode the bus. | 私も含めて全員、バスに乗った。 | |
| He wrote a prompt answer to my letter. | 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| Where's the remote control for the TV? | テレビのリモコンどこに置いたのかな。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| You are free to leave any time you wish. | いつでも好きな時に帰って構いません。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| Which CD do you want to listen to? | どっちのCDが聴きたい? | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| When did you finish writing the report? | あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 | |
| Switzerland is a beautiful country. | スイスは美しい国です。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Does he intend to become a doctor? | 彼は、医者になることを目指しているのですか。 | |
| What should they do in this situation? | このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出席するつもりですか。 | |
| Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |
| Do you have any messages for me? | 私宛の伝言はありますか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 |