Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| What do you want to study at college? | あなたは大学で何を勉強したいのですか。 | |
| Where can we exchange yen into dollars? | どこで邦貨をドルに変えられるか。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。 | |
| Why do you study English every day? | なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。 | |
| It seems that he is unable to swim. | 彼は泳げないようだ。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| What was your first impression of London? | ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。 | |
| I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | |
| I wish I could swim as far as he can. | 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| As a rule, twins have a lot in common. | 概して双子には似た所が多い。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| He would be very glad to hear the news. | もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の総数はいくらですか? | |
| I would hate to become just a housewife. | ただの主婦にはなりたくありません。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 私は外出するよりむしろ家にいたい。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| Almost no one thinks that we are sisters. | ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。 | |
| I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
| Galileo argued that the earth moves. | ガリレオは地球は動いていると主張した。 | |
| He worked hard. Otherwise he would have failed. | 彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出席するつもりですか。 | |
| My little brother is watching TV. | 私の弟はテレビを見ている。 | |
| Were there any glasses on the table? | テーブルにコップがいくつかありましたか。 | |
| Dutch is closely related to German. | オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
| You are free to leave any time you wish. | いつでも好きな時に帰って構いません。 | |
| Do you have any messages for me? | 私に何か伝言はありますか。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| He is just an ordinary person. | 彼はまったく平凡な男だ。 | |
| I really appreciate your kindness. | あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 | |
| I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| A number of passengers were injured. | 大勢の乗客がけがをした。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は本当のところ支配人ではない。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は実際のところマネージャーではない。 | |
| I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| All of us, including me, rode the bus. | 私も含めて全員、バスに乗った。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| He wrote a prompt answer to my letter. | 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかしら。 | |
| Where is the entrance to the museum? | 博物館の入り口はどこですか。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| An elephant is a strong animal. | 象というものは強い動物である。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 | |
| Where the nearest gas station around here? | ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。 | |
| The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
| Switzerland is a beautiful country. | スイスは美しい国です。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| What is the total number of students? | 学生は全部で何人ですか? | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |
| What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? | |
| I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| Who is the man playing the violin? | バイオリンを弾いているのは誰か。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 | |
| When are you going back to Italy? | イタリアへはいつ戻るのですか。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| What should they do in this situation? | このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| How many dozen pencils do you have? | 鉛筆を何ダース持っていますか。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| You will wish you had a house of your own. | あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| I wish I had bought a concert ticket. | コンサートのチケットを買っておけば良かった。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大きくなったら何になりたいですか。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会に出席しますか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| How many cars does the Tsubasa have? | つばさの客車は何両ですか。 | |
| He is actually not the manager. | 彼が支配人だというのは事実でない。 | |
| The audience was deeply affected. | 聴衆は深く感動した。 | |
| Where's the remote control for the TV? | テレビのリモコンどこに置いたのかな。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| Do you have any messages for me? | 私宛の伝言はありますか。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | 昨日はなぜ学校を欠席したのですか。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| I wish I could buy a motorcycle. | オートバイが買えたらいいのになあ。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 外出するより家にいるほうがいい。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| I worked hard to compensate for the loss. | 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| I'm not good at expressing my feelings. | 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| I would like to be an English teacher. | 英語の教師になりたいのです。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は付き合いにくい人だ。 | |
| What are you going to do tomorrow? | あなたは明日何をするつもりですか。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| What's the total population of France? | フランスの全人口はどのくらいですか。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| He is something of a celebrity. | 彼はちょっとした有名人です。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| He is unpopular for some reason. | 彼はどういうわけか人気がない。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| When did you begin studying English? | 君はいつ英語を学び始めたのか。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| I was born in 1979. | 私は1979年に生まれた。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| Are there many flowers in the garden? | 庭には多くの花がありますか。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| What language do they speak in Switzerland? | スイスでは何語を話しますか。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| Which CD do you want to listen to? | どっちのCDが聴きたい? | |
| What languages do they speak in Belgium? | ベルギーでは何語を話しますか。 | |
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
| He asked me if I liked mathematics. | 彼は私に数学が好きかとたずねた。 | |
| I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 |