Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大きくなったら何になりたいですか。 | |
| The teacher wrote his name on the blackboard. | 先生は自分の名前を黒板に書いた。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| Do you have any messages for me? | 私宛の伝言はありますか。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| How is your term paper coming along? | 期末レポートははかどってますか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| What was your first impression of London? | ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。 | |
| I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
| I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 外出するより家にいるほうがいい。 | |
| I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| What do you want to study at college? | 大学で何を勉強したいのか。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | |
| What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| I was born in 1979. | 私は1979年に生まれた。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は付き合いにくい人だ。 | |
| Are you getting along with your neighbors? | あなたは近所の人々とうまくやっていますか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| What is the population of Japan? | 日本の人口は何人ですか。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会に出席しますか。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は実際のところマネージャーではない。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、バイオリンは弾きますか。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出るつもりかい。 | |
| I'm not good at expressing my feelings. | 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| Artists are highly respected in France. | フランスで芸術家は大変尊敬されている。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| He is just an ordinary person. | 彼はまったく平凡な男だ。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の総数はいくらですか? | |
| How do you feel about his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
| Why do you study English every day? | なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。 | |
| This is a surprising discovery. | これは驚くべき発見だ。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| What do you want to be when you grow up? | あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| What is the language spoken in Brazil? | ブラジルで話されている言葉は何ですか。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| I worked hard to compensate for the loss. | 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 | |
| Do you have any messages for me? | 私に何か伝言はありますか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I wondered if I could do such a thing. | 私は自分にそんな事ができるかしらと思った。 | |
| I wish I could buy a motorcycle. | オートバイが買えたらいいのになあ。 | |
| Have you arrived at a decision yet? | もう決断に至りましたか。 | |
| He is just an ordinary person. | 全くありふれた人間にすぎない。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| I really appreciate your kindness. | お世話になりました。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| I would like to be an English teacher. | 英語の教師になりたいのです。 | |
| What was the outcome of the election? | 選挙の結果はどうでしたか。 | |
| Are there any good restaurants around here? | この辺によいレストランはありますか。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| I was disappointed with your paper. | 君のレポートにはがっかりしたよ。 | |
| Have you finished your English homework yet? | あなたは英語の宿題をもう終えましたか。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| What was it that Mary bought yesterday? | 昨日メアリーが買ったのは何ですか。 | |
| He seemed disappointed at the results. | 彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
| It is interesting to play basketball. | バスケットボールをするのはおもしろい。 | |
| When are you going back to Italy? | イタリアへはいつ戻るのですか。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
| Which CD do you want to listen to? | どっちのCDが聴きたい? | |
| What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
| The audience was deeply affected. | 聴衆は深く感動した。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| Were there any glasses on the table? | テーブルにコップがいくつかありましたか。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 君は日曜日には普通何をしますか。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
| I would hate to become just a housewife. | ただの主婦にはなりたくありません。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| Are there many flowers in the garden? | 庭には多くの花がありますか。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| What language do they speak in Switzerland? | スイスでは何語を話しますか。 | |
| Are those the people you saw yesterday? | あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。 | |
| He wrote a prompt answer to my letter. | 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は本当のところ支配人ではない。 | |
| What should they do in this situation? | このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 | |
| Almost no one thinks that we are sisters. | ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。 | |
| When did you finish writing the report? | あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| What's the most delicious fruit in Japan? | 日本でいちばんおいしい果物は何? | |
| Have you ever argued with your parents? | 親と言い合いした事ありますか。 | |
| What languages do they speak in Belgium? | ベルギーでは何語を話しますか。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは全く受け入れらない。 | |
| What are you going to do tomorrow? | 明日は何をするつもりですか。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅する途中事故に遭った。 | |
| Where the nearest gas station around here? | ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| I really appreciate your kindness. | あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| You will wish you had a house of your own. | あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| I wish they would turn off the radio. | あのラジオをとめてくれないかなぁ。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| Who is the man playing the violin? | バイオリンを弾いているのは誰か。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出席するつもりですか。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| He asked me if I liked mathematics. | 彼は私に数学が好きかとたずねた。 | |
| How many dozen pencils do you have? | 鉛筆を何ダース持っていますか。 |