Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 |