Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 |