Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 |