Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? |