Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 |