Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 |