Example English - Japanese sentences tagged with '11 syllables'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
I wish I had studied harder when I was young.若いときにもっと勉強しておけばよかった。
I don't know whether he is dead or alive.彼が生きているのか死んでいるのかわからない。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
The accident occurred yesterday morning.その事故は昨日の朝に起こった。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
I wonder why John is always late for school.ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
Why did you choose that particular subject?なぜその題を選んだのか。
Is there anything you want that you don't have?君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
Have you finished reading today's paper yet?今日の新聞はもう読み終わりましたか。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
I wrote a letter to my mother last night.私はゆうべ母に手紙を書いた。
This is the worst movie I have ever seen.これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
Is there any likelihood of his coming?彼が来る見込みはありますか。
How about taking a walk before breakfast?朝食の前に散歩するのはどうですか。
Americans are very friendly people.アメリカ人はとてもフレンドリーだ。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
I wonder if you have something to write with.何か書くものを持っているかい。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
Are there any Japanese restaurants near here?この近くに日本のレストランが何軒かありますか。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
Did you enjoy your winter holidays?冬休みは楽しかったですか。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の1部門です。
I wish I had studied harder when I was young.若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
Is there anything else you want me to do?他に何かして欲しいことある?
What is the population of India?インドの人口はどのくらいですか。
What language is spoken in America?アメリカでは何語が話されていますか。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
I wondered why people were staring at me.どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。
I would rather stay home than go out with him.私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーはたのしかったですか。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
What is the language spoken in Mexico?メキシコではなに語を話すのですか。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
Who was the leader of the expedition?その遠征のリーダーはだれでしたか。
This is the worst movie I have ever seen.この映画は最悪です。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
Lightning is usually followed by thunder.稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
What do you usually do after dinner?いつも夕食の後何をします?
He doesn't seem to be an American.彼はアメリカ人ではないように思える。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
We took it for granted that he would help us.彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
I'd like to see the car before I rent it.借りる前にその車を見たいのですが。
Are you going to the theater tonight?今夜劇場にいくつもりですか。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
He doesn't seem to be an American.アメリカ人ではないようです。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Did anybody other than Jim see her?ジム以外に誰か彼女を見たか。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
How about going to the movies tonight?今夜は映画にでも行きましょう。
He was knocked out by a punch in the first round.彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
Mistakes like these are easily overlooked.この手のミスは見過ごされがちだ。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
You certainly play the piano well.君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
Is there anything you want that you don't have?君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
I wrote five letters before I went to bed.私は寝る前に手紙を5通書いた。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは楽しかったか。
Finish your homework before you go to bed.寝る前に宿題を片づけなさい。
Are you familiar with this area?このあたりはお詳しいですか。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
Mrs. Jones is teaching computer science.ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
Is it possible to see Venus tonight?今夜は金星を見ることが可能ですか。
Let's leave things as they are until he comes back.彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
What languages do they speak in Canada?カナダでは何語を話しますか。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Is there anything else you want me to do?何か他に僕にして欲しいことはないですか。
I wish I had studied harder for the test.テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
How about going to the movie tonight?今夜映画を見に行かないか。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
I'd like to put some things in the hotel safe.ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。
I wonder if you have something to write with.君は何か書くものを持っているかしら。
How many hours have you been studying?あなたは何時間勉強していますか。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
This is the worst movie I have ever seen.こんなヒドイ映画見たことない。
I don't want to hear any more excuses.もう言い訳なんか聞きたくないね。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
I wonder why they left my name off the list.どうしてリストから私の名前を外したのかしら。
Do you mind if I turn on the radio?ラジオをつけてもかまいませんか。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
What languages do they speak in Korea?韓国では何語を話しますか。
Did anyone visit me during my absence?私のいない間に誰か訪ねてきましたか。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
Are there any movie theaters near here?近くに映画館はありますか。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
What do you usually do on holidays?休みの日はいつも何をしますか。
I wish you had come to see me yesterday.あなたがきのう来てくれればよかったのに。
I wish you had not told him about the plan.あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
Did a policeman say anything to you?警官は君に何か言いましたか。
Americans are very friendly people.アメリカ人は大変親しみやすい。
Is there a room available for tonight?今夜、部屋は空いていますか。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
I would rather stay at home than go shopping.買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。
This is the worst movie I have ever seen.この映画、最悪。
I wonder when the rainy season will end.梅雨はいつ終わるのかしら。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
I just wish we could leave this horrible place.ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
The policeman wrote it down in his notebook.警官はそれをノートに書き留めた。
What prevented her from coming yesterday?なぜ彼女は昨日来られなかったのか。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License