Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 |