Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 |