Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 |