Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 |