Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 |