Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 |