Example English - Japanese sentences tagged with '11 syllables'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about taking a walk before breakfast?朝食の前に散歩するのはどうですか。
Did anybody other than Jim see her?ジム以外に誰か彼女を見たか。
I wish you had not told him about the plan.あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。
He doesn't seem to be an American.彼はアメリカ人ではないように思える。
I don't know whether he is dead or alive.彼が生きているのか死んでいるのかわからない。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
What languages do they speak in Korea?韓国では何語を話しますか。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
Mistakes like these are easily overlooked.この手のミスは見過ごされがちだ。
Did you enjoy your winter holidays?冬休みは楽しかったですか。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I'd like to put some things in the hotel safe.ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
I'd like to see the car before I rent it.借りる前にその車を見たいのですが。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
How about going to the movie tonight?今夜映画を見に行かないか。
What languages do they speak in Canada?カナダでは何語を話しますか。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
You certainly play the piano well.君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の一分野である。
Are there any Japanese restaurants near here?この近くに日本のレストランが何軒かありますか。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言って日本人はシャイです。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
I wonder if you have something to write with.君は何か書くものを持っているかしら。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
He was knocked out by a punch in the first round.彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
This is the worst movie I have ever seen.この映画、最悪。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
Why did you choose that particular subject?なぜその題を選んだのか。
I don't want to hear any more excuses.もう言い訳なんか聞きたくないね。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーはたのしかったですか。
Is there anything you want that you don't have?君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
This is the worst movie I have ever seen.この映画は最悪です。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
I wish you had come to see me yesterday.あなたがきのう来てくれればよかったのに。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
This is the worst movie I have ever seen.こんなヒドイ映画見たことない。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
I would rather stay at home than go shopping.買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
He doesn't seem to be an American.アメリカ人ではないようです。
I'd like to put some things in the hotel safe.ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
The policeman wrote it down in his notebook.警官はそれをノートに書き留めた。
Is it possible to see Venus tonight?今夜は金星を見ることが可能ですか。
I wish you a long and happy married life.いつまでもお幸せに!
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
Do you mind if I turn on the radio?ラジオをつけてもかまいませんか。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
Is there anything else you want me to do?他に何かして欲しいことある?
I wish I had studied harder when I was young.若いときにもっと勉強しておけばよかった。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
Were you at the theater last Saturday?先週の土曜日に劇場にいましたか。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Mrs. Jones is teaching computer science.ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
I wondered why people were staring at me.どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
I wrote five letters before I went to bed.私は寝る前に手紙を5通書いた。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
The accident occurred yesterday morning.その事故は昨日の朝に起こった。
How about going to the movies tonight?今夜は映画にでも行きましょう。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
How many hours have you been studying?あなたは何時間勉強していますか。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
Have you finished reading today's paper yet?今日の新聞はもう読み終わりましたか。
Lightning is usually followed by thunder.稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
I would rather stay home than go out with him.私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Who was the leader of the expedition?その遠征のリーダーはだれでしたか。
This is the worst movie I have ever seen.これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは楽しかったか。
I wish I had studied harder when I was young.若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
Are we allowed to use the elevator?エレベーターに乗ってもよいのですか。
I wonder why John is always late for school.ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
What is the population of India?インドの人口はどのくらいですか。
I just wish we could leave this horrible place.ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
Is there a room available for tonight?今夜、部屋は空いていますか。
This is the worst movie I have ever seen.この映画はヒドイ!
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
I wonder why they left my name off the list.どうしてリストから私の名前を外したのかしら。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
Are you familiar with this area?このあたりはお詳しいですか。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
What is the language spoken in Mexico?メキシコではなに語を話すのですか。
I wonder if it will be fine tomorrow.あす天気になるかしら。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の1部門です。
I wonder if you have something to write with.何か書くものを持っているかい。
I wish I had studied harder for the test.テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。
What prevented her from coming yesterday?なぜ彼女は昨日来られなかったのか。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
Let's leave things as they are until he comes back.彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
Is there anything you want that you don't have?君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
Did anyone visit me during my absence?私のいない間に誰か訪ねてきましたか。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
We took it for granted that he would help us.彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
I wrote a letter to my mother last night.私はゆうべ母に手紙を書いた。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Are you going to the theater tonight?今夜劇場にいくつもりですか。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
What do you usually do on holidays?休みの日はいつも何をしますか。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源が豊かである。
Finish your homework before you go to bed.寝る前に宿題を片づけなさい。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
I wonder when the rainy season will end.梅雨はいつ終わるのかしら。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に富んでいる。
You won't find much news in today's newspaper.今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License