Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 |