Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 |