Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 |