Example English - Japanese sentences tagged with '11 syllables'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there anything else you want me to do?何か他に僕にして欲しいことはないですか。
I don't know whether he is dead or alive.彼が生きているのか死んでいるのかわからない。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
You certainly play the piano well.君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。
I wonder when the rainy season will end.梅雨はいつ終わるのかしら。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
I'd like to put some things in the hotel safe.ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
He was knocked out by a punch in the first round.彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
I would rather stay at home than go shopping.買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
Are there any movie theaters near here?近くに映画館はありますか。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
I'd like to see the car before I rent it.借りる前にその車を見たいのですが。
How about going to the movie tonight?今夜映画を見に行かないか。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Did you enjoy your winter holidays?冬休みは楽しかったですか。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
This is the worst movie I have ever seen.この映画は最悪です。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
The accident occurred yesterday morning.その事故は昨日の朝に起こった。
We took it for granted that he would help us.彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
I wish you had come to see me yesterday.あなたがきのう来てくれればよかったのに。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
What languages do they speak in Korea?韓国では何語を話しますか。
Are you going to the theater tonight?今夜劇場にいくつもりですか。
Have you finished reading today's paper yet?今日の新聞はもう読み終わりましたか。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
Did anyone visit me during my absence?私のいない間に誰か訪ねてきましたか。
I wonder why they left my name off the list.どうしてリストから私の名前を外したのかしら。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
I wonder why John is always late for school.ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
What prevented her from coming yesterday?なぜ彼女は昨日来られなかったのか。
What languages do they speak in Canada?カナダでは何語を話しますか。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Is there a room available for tonight?今夜、部屋は空いていますか。
I wish I had studied harder for the test.テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
How about inviting Meg to the party?メグもパーティーに呼びましょうか。
Were you at the theater last Saturday?先週の土曜日に劇場にいましたか。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
What do you usually do after dinner?いつも夕食の後何をします?
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは楽しかったか。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
I wish you had not told him about the plan.あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。
Is there anything else you want me to do?他に何かして欲しいことある?
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
Finish your homework before you go to bed.寝る前に宿題を片づけなさい。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の1部門です。
Americans are very friendly people.アメリカ人は大変親しみやすい。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
Is there any likelihood of his coming?彼が来る見込みはありますか。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
Are you familiar with this area?このあたりはお詳しいですか。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Are we allowed to use the elevator?エレベーターに乗ってもよいのですか。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
Is there anything you want that you don't have?君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
This is the worst movie I have ever seen.これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
I wish I had studied harder when I was young.若いときにもっと勉強しておけばよかった。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
I wish you a long and happy married life.いつまでもお幸せに!
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
Americans are very friendly people.アメリカ人はとてもフレンドリーだ。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
Let's leave things as they are until he comes back.彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
Who was the leader of the expedition?その遠征のリーダーはだれでしたか。
Are there any Japanese restaurants near here?この近くに日本のレストランが何軒かありますか。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
I wondered why people were staring at me.どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。
This is the worst movie I have ever seen.こんなヒドイ映画見たことない。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に富んでいる。
I wonder if it will be fine tomorrow.あす天気になるかしら。
I wrote five letters before I went to bed.私は寝る前に手紙を5通書いた。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
Is it possible to see Venus tonight?今夜は金星を見ることが可能ですか。
He doesn't seem to be an American.彼はアメリカ人ではないように思える。
This is the worst movie I have ever seen.この映画、最悪。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
I wish I had studied harder when I was young.若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
Did a policeman say anything to you?警官は君に何か言いましたか。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
He doesn't seem to be an American.アメリカ人ではないようです。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源が豊かである。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
What do you usually do on holidays?休みの日はいつも何をしますか。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の一分野である。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
I wrote a letter to my mother last night.私はゆうべ母に手紙を書いた。
What is the population of India?インドの人口はどのくらいですか。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言って日本人はシャイです。
Did anybody other than Jim see her?ジム以外に誰か彼女を見たか。
The policeman wrote it down in his notebook.警官はそれをノートに書き留めた。
Mistakes like these are easily overlooked.この手のミスは見過ごされがちだ。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
I just wish we could leave this horrible place.ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーはたのしかったですか。
How about taking a walk before breakfast?朝食の前に散歩するのはどうですか。
What is the language spoken in Mexico?メキシコではなに語を話すのですか。
I don't want to hear any more excuses.もう言い訳なんか聞きたくないね。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License