Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 |