Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 |