Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 |