Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 |