Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 |