Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 |