Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 |