Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 |