Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 |