Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 |