Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
If I were to go abroad, I would go to France.仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に行きました。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
You used to be able to see the church from here.かつてはここからあの教会が見えたものだ。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
I like to spread honey on my toast in the morning.私は朝、トーストに蜂蜜を塗るのが好きです。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
At school he was always at the top of his class.学校では彼はいつもトップだった。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
You have to do it, whether you like it or not.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
Whether you succeed or not depends on how hard you study.成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
You will able to drive a car in a few days.君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
The moment he arrived at the station, it began to rain.彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
If you go to the movies, take your sister with you.映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Ask her if she'll sew up the hole in your jeans.おまえのジーンズの綻びをお母さんに繕ってもらいなさい。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
If it hadn't been for the storm, we would have been in time.もしあらしでなかったら間に合っていただろうに。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.強い雨のため私はずぶ濡れになった。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License