Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
I make it a rule to brush my teeth after meals.食事の後はかならず歯を磨くことのしている。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
I don't know whether to go away or to stay where I am.行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
I would rather stay at home than go to the movies.映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
You are free to do as you please with your money.君は好きなように君のお金を処分してよい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
I must apologize to you for not writing for so long.長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
There has been a lot of sickness in my family this winter.この冬はうちでは病気が多かった。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
How many books do you think you have read so far?今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
I can take a good long rest when this work is finished.この仕事がすんだらたっぷり休める。
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.車を修理するのに300ドルかかった。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
First of all, let me say how glad I am to be here.まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
If it were not for air and water, we could not live.もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンの大学に行かれるって本当ですか?
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
I don't mind if you go to bed before I get home.先に寝てていいよ。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
If you would move over, there would be room for everyone.席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
He did everything he could do for the sake of his children.彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
It has been ten years since my uncle went to Canada.私のおじがカナダへ行ってから10年になる。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License