Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I left a duplicate key to the room with my mother.私は部屋の合かぎを母に預けた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
By the way, would you like to come and see my mother?ところで、家に来て私の母に会いますか。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
This is the house where I lived when I was a child.これが私が子供の頃住んでいた家だ。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
That was the first time that a man walked on the moon.それが人が月を歩いた最初だった。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
If you act like a child, you will be treated as such.子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。
I bought a watch and I lost it the next day.私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
You can't just come in here and start ordering people around.いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
I was surprised to see an old friend of mine there.私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
The small dog dug a hole and buried his food in it.子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.手がすべって皿を床におとしてしまった。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Wherever you go, you will find the same kind of people.どこへ行こうとも、同じような人はいるものです。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
I was about to go out when he came to see me.私が出かけようとしていると彼がやってきた。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
It sounds as if the government doesn't know what to do.政府もなすすべがないようだ。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中たばこをやめなければならなかった。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
The bananas you brought to me last night were all bad.ゆうべ持ってきてくれたバナナはみんな腐っていた。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I have a complicated matter I want to discuss with you.ちょっと込み入った話がある。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
I used to stay up late when I was a high school student.高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License