Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
It seems that you are not having a good time here.あまり楽しくされておられないようですね。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
He told me that he had seen her there the day before.彼は私に前日そこで彼女に会ったと言った。
The people came out of their houses to listen to his music.人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
One of the twins is alive, but the other is dead.ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
I make it a rule to get up at six in the morning.私は毎朝六時に起きることにしている。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
Although my car is very old, it still runs very well.私の車は古いが、まだ良く走る。
You should have told me that you wanted me to come alone.ひとりで来てほしいと言ってくれればよかったのに。
It's about time to go to school.もうそろそろ学校へ行く時間です。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
That kid was almost run over when the truck backed up.その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
According to the newspaper, there was a big fire last night.新聞によると昨夜大火事があった。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
I make it a rule to get up at six every morning.私は毎朝6時に起きることにしている。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
On last week's English test, my score was worse than hers.先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
It will not be long before the cherry blossoms come out.まもなく桜の花が咲くだろう。
I bought an English book, but the book was hard to understand.私は英語の本を買ったが、その本はわかりにくかった。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
It was around eight last night when the meeting broke up.会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
If it were not for water, no one could live on earth.もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者であり、そのように扱われるべきである。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.天気がいいので洗濯物を干していこう。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License