Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
This is also the first time I've been to this area.私もこのあたりは初めて来ました。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
I will see to it that you meet her at the party.私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Men's suits are on sale this week at that department store.あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
He is one of the most popular students in the class.彼はクラスの人気者だ。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
My grandmother had been sick for a week when I visited her.祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。
The moment he arrived at the station, it began to rain.彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
Wherever you go, you will find the same kind of people.どこへ行こうとも、同じような人はいるものです。
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
He came in quietly in order not to wake the family.彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければ行けない。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
She is not what she used to be ten years ago.今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
I bought a camera, but I lost it the next day.私はカメラを買ったが、その翌日になくしてしまった。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
I bought a watch and I lost it the next day.私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。
All you had to do was to tell him the truth.あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。
It is sad that he has been sick for such a long time.彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
How long does it take to the train station by taxi?駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
I used to like walking in the rain when I was a child.私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I've never been to New York, and my sister hasn't, either.私はニューヨークに行ったこともないし、妹も行ったことがない。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License