Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
I think we should get away from here for a few days.数日間ここを離れるべきだと思います。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
It'll take a week or so to read through this book.この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
My sister has three times as many books as I do.私の姉は私の三倍本を持っています。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
It is sad that he has been sick for such a long time.彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
There were a lot of empty seats the day I went.私が行った日には空席がたくさんあった。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
If he had failed the exam, what would he have done?もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。
I bought a watch and I lost it the next day.私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
The bananas you brought to me last night were all bad.ゆうべ持ってきてくれたバナナはみんな腐っていた。
When I was a student, I used to go to that pizza parlor.私は学生の頃、よくあのピザ店へ行ったものだった。
You must be blind as a bat if you couldn't see it.それが見えないようなら明盲だ。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
These shoes are so tight that I can't put them on.この靴はとてもきつくてはけない。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
There used to be a lot of frogs in this pond.この池には以前蛙がたくさんいたものだった。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
How many books do you think you have read so far?今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License