Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
We had a lot of snow about this time last year.昨年の今ごろは大雪だった。
There's nothing to do, so I may as well watch television.なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
I don't know whether he's younger or older than I am.彼が私より若いのか年上なのかわからない。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
His aunt's apple pie was delicious and he had a second helping.叔母さんのアップルパイはとてもおいしかったので、彼はおかわりをした。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
These shoes are so tight that I can't put them on.この靴はとてもきつくてはけない。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.手がかじかんでピアノが弾けない。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
The teacher has three times as many books as I do.先生は私の三倍の本を持っている。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
You will be in charge of the babies in this room.きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
He was under the influence of alcohol when he crashed his car.アルコールのせいで彼は車をぶつけた。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
We have not had a single drop of rain for two weeks.2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。
There is a man at the door who wants to see you.あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
We wish we didn't have to take a test in English.英語の試験を受けなくてもよければなあ。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
You do not have to go to the dance unless you want to.ダンスパーティーに行きたくないなら行かなくてもいいよ。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
He has been the chief of his tribe for 35 years.彼は35年間自分の部族の酋長だった。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License