Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
This is the house where I used to live when I was young.これは私が若いころに住んでいた家です。
You are the last person I would have expected to see here.あなたにここで会うとは思ってもいなかった。
It seems that you are not having a good time here.あまり楽しくされておられないようですね。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
One by one, the boys came to see what I was reading.少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
I don't have time to be bothered by such small things.私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
If that guitar were not so expensive, I could buy it.あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
In many old movies the heroine is always the one to die.古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
If I were to live abroad, I would live in Britain.もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
This is the worst thing that has ever happened to me!こんな最低の目にあったことはないわ!
This scandal has severely damaged the public image of our company.このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
He did everything he could do for the sake of his children.彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
I had read only a few pages before I fell asleep.私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
It was around eight last night when the meeting broke up.会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I had to sip the coffee because it was too hot.コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I am going to stay here till the day after tomorrow.私はあさってまでここに滞在します。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
Your plan is a good one, but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
What's the name of the person who recommended us to you?紹介者のお名前は?
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
I stayed in bed all day instead of going to work.仕事に行かず一日中寝ていた。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.家を購入してからいろいろ手直しをした。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
I got up early in order to catch the first train.いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
These shoes are so tight that I can't put them on.この靴はとてもきつくてはけない。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
Yesterday the teacher told us that he would give us a test today.きのう先生は今日テストをすると言った。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.強い雨のため私はずぶ濡れになった。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
If I were in good health, I could pursue my studies.もし健康なら研究を続けられるのに。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License