Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
It's two-hour drive from here to my uncle's house.ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
If he is absent, we will not have an English test.もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
I got him to wash my car for a hundred dollars.私は彼に100ドルで車を洗ってもらった。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
What you have just said reminds me of an old saying.あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
What is still better is that the house has a beautiful garden.さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
There is a man at the door who wants to see you.あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
He had no money and so could not buy any food.彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
It was not long before I got a call from him.まもなく彼から電話がかかってきた。
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.なんだかめまいと吐き気がします。
If it were not for air and water, we could not live.もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
It was nice of you to go to so much trouble.ずいぶんお手間をかけさせまして、すみませんでした。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
What would you do if you saw a man from another planet?もし宇宙人と出会ったらどうするかね。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
This is the most exciting book that I have ever read.こんなにはらはらする本は読んだことはない。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
The fact is that he is too busy to see you.実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
I felt like hitting him when he tried to cheat me.彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
He had never studied English before he went to the United States.彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
At first I did not like him, but now I do.私は初めは彼が好きではなかったが、今は好きだ。
This beautiful house is so expensive that we can't buy it.この美しい家はとても高くて買えない。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
First of all, let me say how glad I am to be here.まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Do you think he was only making believe that he was sick?あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
He added that he had a wonderful time at the party.彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.天気がいいので洗濯物を干していこう。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License