Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to the newspaper, there was a big fire last night.新聞によると昨夜大火事があった。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
He had been reading for two hours when she came in.彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I am going to stay here till the day after tomorrow.私はあさってまでここに滞在します。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
You may only borrow my camera if you are careful with it.大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
You're not supposed to wear your slippers down to the lobby.スリッパでロビーに降りたらだめだよ。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
We are looking forward to going on a hike next week.私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Only 16 percent of the teachers of this school are female.この学校の教師のたった16%が女性です。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
What is still better is that the house has a beautiful garden.さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
There are many more students in the classroom today than yesterday.今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
It will not be long before the cherry blossoms come out.まもなく桜の花が咲くだろう。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
How long does it take to walk from here to the station?ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I make it a rule to get up at six in the morning.私は毎朝六時に起きることにしている。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
You will be in time for school if you leave at once.今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
My mother happened to be there when the fire broke out.火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
I don't want to go by plane, if I can help it.できれば飛行機では行きたくない。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
If it were not for examinations, our school life would be happier.試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
It was so hot that I slept with the window open.暑かったので私は窓を開けたまま眠った。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
It was George that I met in the street this morning.私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.私は大事をとってもう一日寝ていた。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
We wish we didn't have to take a test in English.英語の試験を受けなくてもよければなあ。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.そんなことをすれば笑いものの種なるよ。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License