Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were a lot of empty seats the day I went.私が行った日には空席がたくさんあった。
You used to be able to see the church from here.かつてはここからあの教会が見えたものだ。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
This will be one of the best memories of my life.よい思い出になりました。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.台風のため沖縄へ旅行できなかった。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
I sat down in the shade of a tree and read the book.私は木かげに腰をおろして本を読んだ。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
I bought a watch and I lost it the next day.私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
If it hadn't been for the storm, we would have been in time.もしあらしでなかったら間に合っていただろうに。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
As far as I could see, everything was covered with snow.見渡すかぎり、すべては雪におおわれていた。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He doesn't have what it takes to make it around here.彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
He told me that he had no time to read books.彼は私に読書する時間がないと言いました。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
As singers go, she is among the best in the country.歌手として彼女はその国で一流です。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
The other day I discovered a book written by my father.先日父が書いた本を発見した。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.私は4時に駅で母と会う事になっています。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
If I had had more time, I would have written to you.もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンに留学されるって本当ですか?
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
I am in the habit of taking a walk every day.私は毎日散歩することにしている。
He is a nice person, to be sure, but not very clever.なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
He went to America last year to brush up his English.彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
I have a complicated matter I want to discuss with you.ちょっと込み入った話がある。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
They are talking over a cup of coffee in the cafeteria.カフェテリアでコーヒーを飲みながら話しているよ。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
We have not had a single drop of rain for two weeks.2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
I have been to more than ten foreign countries so far.私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
My little sister took my hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
We are so busy we'd take any help we could get.私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License