Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spoke to him in English and found I could make myself understood.英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
Read as many books as you can while you are young.若いうちにできるだけ本を読みなさい。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
It was ten years ago that he first came to Japan.彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
I'm sorry, but I can't find the book you lent me.申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
I understand I can get a bus to Disneyland from here.ここからディズニーランド行きのバスに乗れると思います。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
How much longer will I have to stay in the hospital?どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I take for granted that you will be coming to the meeting.あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
To begin with, that kind of work is too tough for me.まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
We are so busy we'll take any help we can get.猫の手も借りたいくらいだ。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He said he did not know the man, which was a lie.彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
He is much more of a golf enthusiast than I am.私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
He is one of the most popular students in the class.彼はクラスの人気者だ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
He went to England for the purpose of studying English literature.彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
He added that he had a wonderful time at the party.彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
I am very happy that you have agreed to that plan.あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
He had been reading for two hours when she came in.彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License