Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.ソファーに座っている人は私の祖母です。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
We are so busy we'll take any help we can get.猫の手も借りたいくらいだ。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
How much longer will it take for the tub to fill?後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
What do you do with your clothes when they are worn out?衣服を使い古したらそれをどうしますか。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
I bought an English book, but the book was hard to understand.私は英語の本を買ったが、その本はわかりにくかった。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
How long does it take to walk from here to the station?ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
All you had to do was to tell him the truth.あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
My brother is not as tall as I was two years ago.弟は二年前の私ほどには背が高くない。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.台風のため沖縄へ旅行できなかった。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
He has given up smoking for the sake of his health.彼は健康のため禁煙した。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
There is no sense in standing when there are seats available.空席があるのに立っていてもしょうがない。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
We've had all kinds of weather over the past few days.ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
When I grow up, I want to be an English teacher.大きくなったら、英語の先生になりたい。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
He is the only American who has swum the English Channel.彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
There is no telling who will be sent in his place.だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。
It has been three years since I came to live here.ここに住むようになってから3年になります。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
When I was in Salem, I would often play tennis with John.セーレムにいるとき、私はよくジョンとテニスをしたものだ。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
I don't know whether he's younger or older than I am.彼が私より若いのか年上なのかわからない。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
We had a lot of snow about this time last year.昨年の今ごろは大雪だった。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
I had to sip the coffee because it was too hot.コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License