Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii.彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
I've never been to New York, and my sister hasn't, either.私はニューヨークに行ったこともないし、妹も行ったことがない。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I had to resort to threats to get my money back.金を返してもらうために、ついに脅してやった。
We have not had a single drop of rain for two weeks.2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。
There are many more students in the classroom today than yesterday.今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.私は大事をとってもう一日寝ていた。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
What you have just said reminds me of an old saying.あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
After reading his books I feel I can construct a house.彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
The new computer is ten times as fast as the old one.新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
It was his car that ran over Lucy and her dog.ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.英語は大好きですが、とても難しいこともあります。
I like lots of butter on my toast in the morning.私は朝、トーストにバターをたっぷり塗るのが好きです。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
According to my calculation, she should be in India by now.私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
I don't know whether he is a college student or not.彼が大学生かどうか私は知らない。
We are so busy we'll take any help we can get.猫の手も借りたいくらいだ。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
If we have the chance, let's get together on another occasion.またいつか、別の機会があったら会いましょう。
The other day I discovered a book written by my father.先日父が書いた本を発見した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
I never thought he was capable of doing something so cruel.そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
He went to America for the purpose of studying American literature.彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License