Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.私はCDのプレイヤーを持っていないのだが、とにかくそのCDを買った。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
I didn't go out at all because you told me not to.君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
He has not been able to attend school for a week.彼は1週間も学校に通えないでいる。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I never thought he was capable of doing something so cruel.そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.見渡す限り人っ子一人見えなかった。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
She is not what she used to be ten years ago.今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.このレストラン、評判通りのおいしさだね。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
The other day I met an old friend on the street.昨日私は通りで旧友にあった。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
After reading his books I feel I can construct a house.彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
You will be in time for school if you leave at once.今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
It makes no difference to me whether you go or not.あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He has given up smoking for the sake of his health.彼は健康のため禁煙した。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
There used to be a lot of frogs in this pond.この池には以前蛙がたくさんいたものだった。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
I will see to it that you meet her at the party.私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
This is the worst thing that has ever happened to me!こんな最低の目にあったことはないわ!
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
He is not the coward that he was ten years ago.彼は今や10年前の臆病者ではない。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
There is no telling who will be sent in his place.だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
You can't just come in here and start ordering people around.いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.手がすべって皿を床におとしてしまった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
It was too muggy for me to get to sleep last night.昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
He does not study hard, but does very well at school.彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License