Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Are you sure you don't want to use the toilet before you go?出かける前にトイレに行かなくていいの?
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
If you try your best now, happiness will come to you.今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
They would have been killed if the car had gone over the cliff.車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
How long does it take to the train station by taxi?駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
You must do the work even if you don't like it.いやでもその仕事をしなければならない。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
My savings are so small that they won't last much longer.私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I'm sorry, but I can't find the book you lent me.申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
I love to jog more than anything else in the world.何よりも走ることが好きです。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
I glanced at the clock and knew what time it was.ちらりと時計を見て、何時か知りました。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.きつねの尾はウサギのより長い。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
Whether you succeed or not depends on how hard you study.成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
If that guitar were not so expensive, I could buy it.あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
Who was the last person to log on to the computer?最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。
He walked so fast this I couldn't keep up with him.彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
It was three weeks before she wrote an answer to Tom.3週間して彼女はトムに返事を書いた。
I used to stay up late when I was a high school student.高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
I was born on the twenty-second of June in 1974.私は1974年の6月22日に生まれました。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
He was knocked out by a punch in the first round.彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
I wish I could speak English the way my teacher does.先生のように英語が話せたらなぁ。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License