Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has not been able to attend school for a week.彼は1週間も学校に通えないでいる。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I am very anxious to know why he did such a thing.私は彼がなぜそんな事をしたかとても知りたい。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I've never been to New York, and my sister hasn't, either.私はニューヨークに行ったこともないし、妹も行ったことがない。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
You can buy and read any kind of book at any time.どんな本でも、いつでも買って読めます。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
I like lots of butter on my toast in the morning.私は朝、トーストにバターをたっぷり塗るのが好きです。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
I took it for granted that he would pass the exam.私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
I got up early in order to catch the first train.いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.その子は病気で日曜から入院しています。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
He had never studied English before he went to the United States.彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
Why do you talk about him as if he were an old man?あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
There is nothing to do, so I may as well go to bed.することがないから、寝た方がよさそうだ。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I once sat at the same table with him at a dinner party.彼とは夕食会で同席した。
My grandmother had been sick for a week when I visited her.祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
I didn't go out at all because you told me not to.君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
I worked in my study after my wife had gone to bed.妻が寝た後、書斎で仕事をした。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.このレストラン、評判通りのおいしさだね。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
If I were in good health, I could pursue my studies.もし健康なら研究を続けられるのに。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
I could see that my mother was in a lot of pain.お母さんがとても痛がっているのが分かった。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I think we should get away from here for a few days.数日間ここを離れるべきだと思います。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
I had not seen a lion before I was ten years old.10歳になるまでライオンを見たことがなかった。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
It is necessary for you to see a doctor at once.君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
I have been to the station to see my friend off.私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
I have to go soon because I left the engine running.エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
I have lived in this village for the past ten years.私はこの十年間この村に住んでいます。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
It was his car that ran over Lucy and her dog.ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
I don't know whether to go away or to stay where I am.行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License