Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
This car has enough power to go up the mountain easily.この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
I take for granted that you will be coming to the meeting.あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
My wife did not attend the party and neither did I.私の妻はそのパーティーに出席しなかった。そして私も出席しなかった。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
That kid was almost run over when the truck backed up.その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.家賃は10年前の4倍である。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼が住んでいる寮の食事はとても良い。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
If it were not for the sun, every living thing would die.太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
He is one of the most popular students in the class.彼はクラスの人気者だ。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
It was nice of you to go to so much trouble.ずいぶんお手間をかけさせまして、すみませんでした。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
There was enough food at the party for everyone to have some.そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
The other day I met an old friend on the street.昨日私は通りで旧友にあった。
As singers go, she is among the best in the country.歌手として彼女はその国で一流です。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
It was so cold that no one wanted to go outside.とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
I worked in my study after my wife had gone to bed.妻が寝た後、書斎で仕事をした。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License