Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生き物は生存することができない。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
It was not long before I got a call from him.まもなく彼から電話がかかってきた。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
This is the worst thing that has ever happened to me!こんな最低の目にあったことはないわ!
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
It's the first time that anybody said something like that to me.あんなことを人に言われたのは初めてだ。
One day, she told me that she wanted a pet cat.ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
He went to France to brush up on his speaking ability.会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
For the time being, I am studying French at this language school.当分、この語学学校でフランス語を勉強します。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
It looks like Bill will go to medical school after all.ビルは結局医大に行くそうだ。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
He asked me when I was going to buy a new car.私がいつ新車買うつもりかと彼はたずねた。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
I would have written a longer letter if I'd had more time.もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
The other day I came across a book that you might like.先日あなたの好きそうな本を見つけました。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
She is not pretty, to be sure, but she is very clever.たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
The boy pretended that he was too sick to go to school.少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
He went to America for the purpose of studying American literature.彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?1000ドルあったら君はどうしますか。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
He works as a teacher, but actually he is a spy.彼は教師をしているが、実はスパイだ。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
If it were not for air and water, we could not live.もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License