Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
The other day I met an old friend on the street.先日私は通りで級友と会った。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
He is a nice person, to be sure, but not very clever.なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
He asked me when I was going to buy a new car.私がいつ新車買うつもりかと彼はたずねた。
Two women are taking it easy on a bench in the park.2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He came down with a cold and had to be away from work.彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
I took it for granted that you were aware of the danger.私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で2時間またされた。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
He took the trouble to see me off at the station.彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.彼は街を歩いていて、古い友達に会った。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
Why do you have to stay in London in this heat?この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
In those days, I used to get up at six every morning.あの頃は、毎朝六時に起きていました。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
According to today's paper, there was a fire in the city.今日の新聞によれば、その市で火災があった。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License