Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every now and then I like to have hot and spicy food.ときどき私は辛くてスパイスのきいたものを食べたくなる。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
How long will it take me to get there by bus?バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.見渡す限り人っ子一人見えなかった。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
He and his companion asked me to come along with them.彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
He does not study hard, but does very well at school.彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
He is going to be a doctor when he grows up.彼は大きくなったら医者になるつもりだ。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
There is as much water left in this bottle as in that one.このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンをおいて椅子にもたれた。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
It was difficult for me to make out what he was saying.私は彼が何を言っているのかわからなかった。
You will be in charge of the babies in this room.きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.手がすべって皿を床におとしてしまった。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Nobody is so busy that they cannot find time to read.読書をする暇がないほど多忙な人はいない。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
If my brother were here, he would know what to do.もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。
We have had a lot of snow and I am very happy.雪がたくさん降ってうれしいです。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I am not so poor that I cannot send my son to college.息子を大学にやれないほど私は貧しくない。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
I saw at a glance that he was an ordinary man.彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
My brother just watches television and does not study very hard these days.弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
They would have been killed if the car had gone over the cliff.車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
Two women are taking it easy on a bench in the park.2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
You will able to drive a car in a few days.君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
I would like to get a blouse to go with this blazer.このブレザーにあうブラウスがほしいのですが。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
It must have been difficult for her to knit this sweater.このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
There are a lot of stars larger than our own Sun.私達の太陽より大きな星はたくさんある。
He has been the chief of his tribe for 35 years.彼は35年間自分の部族の酋長だった。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
He came to see me three days before he left for Africa.彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
If you go to the movies, take your sister with you.映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
There was an old castle to the east of the town.その町の東の方に古い城があった。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License