Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do any of you have anything to say in connection with this?これに関連してどなたか発言がありますか。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
He came to see me three days before he left for Africa.彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
The outside of this box is green, but the inside is red.このはこの外は緑だが中は赤である。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
You must do the work even if you don't like it.たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
It was so cold that no one wanted to go outside.とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。
These shoes are so tight that I can't put them on.この靴はとてもきつくてはけない。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
It was an adventure going down the river on a raft.いかだでその川を下ったときははらはらした。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
This is the first time for me to read the Bible.聖書を読むのは初めてです。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I would rather stay at home than go out in the rain.雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
He had had his old one for more than ten years.前の車は10年以上持っていた。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
There is a man at the door who wants to see you.あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
He came down with a cold and had to be away from work.彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
The boy took off his clothes and put on his pajamas.その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
You should have learned how to swim when you were young.若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
This is the worst thing that has ever happened to me!こんな最低の目にあったことはないわ!
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License