Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
I make it a rule to jog early in the morning.私は朝早くジョギングをすることにしている。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
It was not long before I got a call from him.まもなく彼から電話がかかってきた。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
There's nothing to do, so I may as well watch television.なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
Actually it might be a good idea to start right now.できればすぐに出発してもらいたいのですが。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
How long does it take from here to your house on foot?ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
My bag is too old. I must buy a new one.私の鞄は古すぎる。新しい鞄を買わねばならない。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
I will give you a call as soon as the decision comes through.結果が出次第お知らせします。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
It has been a long time since I wrote you last.ご無沙汰しています。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
You are free to do as you please with your money.君は好きなように君のお金を処分してよい。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
I once sat at the same table with him at a dinner party.彼とは夕食会で同席した。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
It is next to impossible for me to go with you.私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
He studies harder than any other student does in his class.彼はクラスでいちばん勉強する。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.ふろがぬるくて入った気がしなかった。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.英語は大好きですが、とても難しいこともあります。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
The other day I came across a book that you might like.先日あなたの好きそうな本を見つけました。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
It is impossible for me to do the work in a week.その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
I have lived in this village for the past ten years.私はこの十年間この村に住んでいます。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
If you do that kind of thing, it's not fair to her.そんなことをしては彼女に悪い。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
You will be in charge of the babies in this room.きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License