Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
I have been to the station to see my friend off.私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
I want to travel this summer, but I don't know where to go.この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
We are all looking forward to seeing you and your family.私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
People say I look about the same age as my sister.私は妹と同じくらいに見えると言われます。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
There is no sense in standing when there are seats available.空席があるのに立っていてもしょうがない。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.台風のため沖縄へ旅行できなかった。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
It was yesterday that a young woman came to see me.若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びに二言三言、言わせてください。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
The moment he arrived at the station, it began to rain.彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
It is dangerous for children to go out alone at night.夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
I had not seen a lion before I was ten years old.10歳になるまでライオンを見たことがなかった。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
In many old movies the heroine is always the one to die.古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
There is no telling who will be sent in his place.だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
How many days will it take if I send this as registered mail?これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
You have to do it, whether you like it or not.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
We have had a lot of snow and I am very happy.雪がたくさん降ってうれしいです。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
It's about time we brought this party to an end, isn't it?そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
If I were in good health, I could pursue my studies.もし健康なら研究を続けられるのに。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
I don't want to get involved in that sort of thing.そんなことに巻き込まれたくない。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
We've had all kinds of weather over the past few days.ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
I am saving up so that I can go to Australia.私はオーストラリアに行けるようにお金を貯めています。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
I go by that shop every morning on my way to school.私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。
I want to read as many English books as possible this year.今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。
You should have told me that you wanted me to come alone.ひとりで来てほしいと言ってくれればよかったのに。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者だから、学者として扱うべきだ。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
There are only a few days left before the end of the year.今年も残りわずかな日しかない。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License