Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
You will able to drive a car in a few days.君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
Would you like to go and get a bite to eat?ちょっと何か食べに行かない?
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
A number of cars are parked in front of my house.家の前に多数の車が駐車している。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
If that guitar were not so expensive, I could buy it.あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
There is a rumor that gold has been found in the valley.その谷で金が見つかったといううわさがある。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
There is a large clock near the top of the tower.塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
You must do the work even if you don't like it.たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
He is a nice person, to be sure, but not very clever.なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I will give you a call as soon as the decision comes through.結果が出次第お知らせします。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.手がすべって皿を床におとしてしまった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンの大学に行かれるって本当ですか?
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
You can buy and read any kind of book at any time.どんな本でも、いつでも買って読めます。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
We put up at a small hotel on the edge of the town.私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
There is nothing to do, so I may as well go to bed.することがないから、寝た方がよさそうだ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License