Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
In many old movies the heroine is always the one to die.古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
I took it for granted that you were aware of the danger.私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
The earth came into existence about five thousand million years ago.地球はおよそ50億年前に生まれた。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
How long does it take from here to your house on foot?ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
I didn't know whether to stay here or go to London.私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければ行けない。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
I ran into an old friend of mine outside the station.駅前でばったり旧友に会った。
I want to read as many English books as possible this year.今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
A number of cars are parked in front of my house.家の前に多数の車が駐車している。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
I make it a rule to get up at six in the morning.私は毎朝六時に起きることにしている。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
He came to see me all the way from his hometown.彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
According to today's paper, there was a fire in the city.今日の新聞によれば、その市で火災があった。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.私は人ごみの中で旧友を見つけた。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
My brother is not as tall as I was two years ago.弟は二年前の私ほどには背が高くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License