Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
Actually it might be a good idea to start right now.できればすぐに出発してもらいたいのですが。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.水は5分ほどで沸騰します。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet.私はインターネットに関するよい入門書を探しています。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
He would often come to see us when I was a child.私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
This is the TV station where my uncle works as an announcer.ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。
He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
I don't know whether to go away or to stay where I am.行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
How many students have been admitted to the school this year?今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
It was a good five kilometers from the station to the school.駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
This is the house where I used to live when I was young.これは私が若いころに住んでいた家です。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.泥棒は2階から侵入したらしい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
You can buy and read any kind of book at any time.どんな本でも、いつでも買って読めます。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンに留学されるって本当ですか?
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
I didn't want to be defeated in front of my friends.私は友人の前で負けたくなかった。
You do not have to go to the dance unless you want to.ダンスパーティーに行きたくないなら行かなくてもいいよ。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
I love to jog more than anything else in the world.何よりも走ることが好きです。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
The old man sat in the chair with his eyes closed.その老人は、目を閉じて椅子に座った。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
If I had had more money, I would have bought the pen.もっとお金があったらあのペンを買っていたのだけど。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
I was about to go out when he came to see me.私が出かけようとしていると彼がやってきた。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
I took it for granted that you were aware of the danger.私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
My wife did not attend the party and neither did I.私の妻はそのパーティーに出席しなかった。そして私も出席しなかった。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンの大学に行かれるって本当ですか?
Look at the boy and his dog that are coming this way.こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
I was surprised to see an old friend of mine there.昔の友達をそこで見て驚いた。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
I got a letter from a friend of mine in London.ロンドンにいる友達から手紙をもらった。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License