Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
I want to read as many English books as possible this year.今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
Why don't you come to my house and play the piano?私の家に来てピアノを弾かないか。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
You will be in time for school if you leave at once.今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
My savings are so small that they won't last much longer.私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
I have not heard from him since he left for America.彼がアメリカへ行って以来便りがない。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
The house is too small for five people to live in.その家は5人が住むには狭すぎる。
Would you like to have a bath before going to bed?寝る前に一風呂浴びませんか。
Any time will do so long as it is after six.6時以降ならいつでも結構です。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
We put up at a small hotel on the edge of the town.私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
There is no sense in standing when there are seats available.空席があるのに立っていてもしょうがない。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
I will see to it that you meet her at the party.私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
We're banking on you to provide all the money we need.私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
He can't do this kind of work, and she can't either.彼はこの種の仕事ができません。彼女もだめです。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
It was difficult for me to make out what he was saying.私は彼が何を言っているのかわからなかった。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
He did everything he could do for the sake of his children.彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
He had no choice but to do as he was told.彼は言われたようにせざるをえなかった。
The rain made it impossible for us to go on the picnic.雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
Every now and then I like to have hot and spicy food.ときどき私は辛くてスパイスのきいたものを食べたくなる。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
Wherever you go, you will find the same kind of people.どこへ行こうとも、同じような人はいるものです。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
I am very anxious to know why he did such a thing.私は彼がなぜそんな事をしたかとても知りたい。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
He told me that he had no time to read books.彼は私に読書する時間がないと言いました。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Some people are for the plan and others are against it.その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
He is the only American who has swum the English Channel.彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
You should have told me that you wanted me to come alone.ひとりで来てほしいと言ってくれればよかったのに。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
He had been reading for two hours when she came in.彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License