Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
It is impossible for me to finish the work in a day.その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
I make it a rule to take a walk every morning.私は毎朝散歩することにしている。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
What operas are being performed at the Lincoln Center right now?リンカーンセンターでは、どんなオペラをやっていますか。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
The other day I met an old friend on the street.先日私は通りで級友と会った。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
He had no choice but to do as he was told.彼は言われたようにせざるをえなかった。
He is not more than two or three years younger than I am.彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
I'm sorry, but I can't find the book you lent me.申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
I can pay no more than $50 a week for rent.私は家賃に週に50ドルしか払えない。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
It takes us a long time to master a foreign language.外国語をものにするには長い時間がかかります。
A note was attached to the document with a paper clip.その文章にはメモがクリップでつけられていた。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
If I were in good health, I could pursue my studies.もし健康なら研究を続けられるのに。
The number of fish caught in this river was very small.この川で取れた魚の数は大変少なかった。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I have a complicated matter I want to discuss with you.ちょっと込み入った話がある。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
How much longer will I have to stay in the hospital?どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
If I were to go abroad, I would go to France.仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
I would have written a longer letter if I'd had more time.もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
Although my car is very old, it still runs very well.私の車は古いが、まだ良く走る。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
We've had all kinds of weather over the past few days.ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License