Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.猫は台所から魚を持ち出した。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
The doctor advised me that I should go on a diet.医者は私にダイエットするように勧めた。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The school is located within five minutes' walk of the station.学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Although my car is very old, it still runs very well.私の車は古いが、まだ良く走る。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
He is going to be a doctor when he grows up.彼は大きくなったら医者になるつもりだ。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I have lived in this village for the past ten years.私はこの十年間この村に住んでいます。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
I can pay no more than $50 a week for rent.私は家賃に週に50ドルしか払えない。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
When I was in Salem, I would often play tennis with John.セーレムにいるとき、私はよくジョンとテニスをしたものだ。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
We have wanted to visit the city for a long time.私たちは長い間その街を訪れなかった。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
What is still better is that the house has a beautiful garden.さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.日本の高校生は年に35週間学校に行く。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中外出したため、彼は寒気がした。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
There used to be a big cherry tree in the garden.かつて庭に大きな桜の木があった。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
There is no sense in standing when there are seats available.空席があるのに立っていてもしょうがない。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
It was careless of you to leave the key in your car.車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
You can't just come in here and start ordering people around.いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.彼は街を歩いていて、古い友達に会った。
They are talking over a cup of coffee in the cafeteria.カフェテリアでコーヒーを飲みながら話しているよ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License