Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
If it were not for air and water, we could not live.もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
When I was in Salem, I would often play tennis with John.セーレムにいるとき、私はよくジョンとテニスをしたものだ。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
I feel happiest when I am at home with my family.私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Do you think he was only making believe that he was sick?あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
If you don't want to go, you don't need to.行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
He said that he had been in California for ten years.彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。
I think it is good for students to clean their classroom.生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
All that I know is that he gave up the plan.私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Only 16 percent of the teachers of this school are female.この学校の教師のたった16%が女性です。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
It takes two hours to go to school by bus and train.通学にはバスと電車で2時間かかる。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License