Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
More and more doctors have begun to use the new medicine.ますます多くの医者がその新薬を使い出した。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
I offered him some money, but he would not take it.私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
You should have learned how to swim when you were young.若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
It is necessary for you to see a doctor at once.君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
The number of fish caught in this river was very small.この川で取れた魚の数は大変少なかった。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
I don't know whether he's younger or older than I am.彼が私より若いのか年上なのかわからない。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.私は4時に駅で母と会う事になっています。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
June is the month when we have a lot of rain.6月は雨の多い月です。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
In many old movies the heroine is always the one to die.古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
I understand you're looking for a record album of nursery rhymes.あなたは童謡のレコードのセットをさがしているそうですね。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
He is not the coward that he was ten years ago.彼は今や10年前の臆病者ではない。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
I was surprised to see an old friend of mine there.昔の友達をそこで見て驚いた。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.銀行は病院の左手にあります。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License