Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
As soon as the dog saw me, it began to bark.その犬はおれを見たとたん吠え出した。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.家を購入してからいろいろ手直しをした。
This is the house where I used to live when I was young.これは私が若いころに住んでいた家です。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
I had not seen a lion before I was ten years old.10歳になるまでライオンを見たことがなかった。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
Every now and then I like to have hot and spicy food.ときどき私は辛くてスパイスのきいたものを食べたくなる。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
The other day I met an old friend on the street.先日私は通りで級友と会った。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Whether you succeed or not depends on how hard you study.成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
I felt like hitting him when he tried to cheat me.彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
The boy took off his clothes and put on his pajamas.その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
This is the hottest summer we have had in thirty years.この夏は30年ぶりの暑い夏です。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
He visited his hometown for the first time in ten years.彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License