Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
After reading his books I feel I can construct a house.彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.銀行は病院の左手にあります。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
I was able to find the street, but I couldn't find her house.通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.きつねの尾はウサギのより長い。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
I am very happy that you have agreed to that plan.あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?1000ドルあったら君はどうしますか。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
It was yesterday that a young woman came to see me.若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
It was George that I met in the street this morning.私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
I make it a rule to jog early in the morning.私は朝早くジョギングをすることにしている。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
I had read only a few pages before I fell asleep.私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
He is a nice person, to be sure, but not very clever.なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
He is not the coward that he was ten years ago.彼は今や10年前の臆病者ではない。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I don't know whether to go to the party or not.パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
There used to be a big pine tree in front of my house.昔私の家の前には大きな松の木があった。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
It's the first time that anybody said something like that to me.あんなことを人に言われたのは初めてだ。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
I got up early in order to catch the first train.いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License