Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I don't know whether to go away or to stay where I am.行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
A friend of mine came to see me during the day.昼間、友人が私に会いに来た。
It is sad that he has been sick for such a long time.彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。
When I was a child, I played catch with my father.子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
There has been a lot of sickness in my family this winter.この冬はうちでは病気が多かった。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
My father insisted that I should go to see the place.私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
You will be in charge of the babies in this room.きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I will give you a call as soon as the decision comes through.結果が出次第お知らせします。
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
According to today's paper, there was a fire in the city.今日の新聞によれば、その市で火災があった。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
These shoes are so tight that I can't put them on.この靴はとてもきつくてはけない。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
It makes no difference to me whether you go or not.あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
The geyser sends up a column of hot water every two hours.間欠泉は2時間毎に湯を噴出する。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I bought a watch and I lost it the next day.私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
It was George that I met in the street this morning.私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
I can pay no more than $50 a week for rent.私は家賃に週に50ドルしか払えない。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I got a letter from a friend of mine in London.ロンドンにいる友達から手紙をもらった。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License