Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me think it over, and I'll let you know later.考えさせて、後で連絡するから。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
If I were to go abroad, I would go to France.仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
You can't just lounge around like that while everybody else is so busy.みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
I felt like hitting him when he tried to cheat me.彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
He walked so fast that she couldn't keep up with him.彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
In many old movies the heroine is always the one to die.古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
I understand I can get a bus to Disneyland from here.ここからディズニーランド行きのバスに乗れると思います。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
This car has enough power to go up the mountain easily.この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
What you have just said reminds me of an old saying.あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
He is one of the most popular students in the class.彼はクラスの人気者だ。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
If I had had more time, I would have written to you.もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
Who was the last person to log on to the computer?最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
As it happens, I don't have any money with me today.今日はあいにくお金を持っていない。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
There used to be a lot of frogs in this pond.この池には以前蛙がたくさんいたものだった。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
It was careless of you to leave the key in your car.車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
The teacher taught us that we should always do our best.先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
This is the coldest winter that we have had in thirty years.今年はこの30年間で最も寒い冬だ。
I have always wanted to go to Australia with my family.家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I understand you're looking for a record album of nursery rhymes.あなたは童謡のレコードのセットをさがしているそうですね。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
He is not more than two or three years younger than I am.彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License