Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
It will take me 20 minutes to get to the station by taxi.駅までタクシーで20分かかるでしょう。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
I ran into an old friend of mine outside the station.駅前でばったり旧友に会った。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
If it hadn't been for the storm, we would have been in time.もしあらしでなかったら間に合っていただろうに。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
I make it a rule to jog early in the morning.私は朝早くジョギングをすることにしている。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
I was almost home when the car ran out of gas.家のそばまで来て車のガソリンが切れた。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
It is up to you whether to buy it or not.買うかどうかはあなたしだいです。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
There's nothing to do, so I may as well watch television.なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He felt for his matches and found them in his back pocket.マッチがないか手でさわってみたら、うしろのポケットに入っているのに気がついた。
To begin with, that kind of work is too tough for me.まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
He studies harder than any other student does in his class.彼はクラスでいちばん勉強する。
There used to be a big pine tree in front of my house.昔私の家の前には大きな松の木があった。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
John has not come yet, but when he does, I will call you.ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.台風のため沖縄へ旅行できなかった。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License