Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
How much longer will I have to stay in the hospital?どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
You used to be able to see the church from here.かつてはここからあの教会が見えたものだ。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I don't want to go by plane, if I can help it.できれば飛行機では行きたくない。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
There was an old castle to the east of the town.その町の東の方に古い城があった。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
He does not study hard, but does very well at school.彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
It was a good five kilometers from the station to the school.駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.アメリカは、してやられたと思っています。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
He added that he had a wonderful time at the party.彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
If that guitar were not so expensive, I could buy it.あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
I once sat at the same table with him at a dinner party.彼とは夕食会で同席した。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
This is the TV station where my uncle works as an announcer.ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
It was nice of you to go to so much trouble.ずいぶんお手間をかけさせまして、すみませんでした。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
The moment he arrived at the station, it began to rain.彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
When I was a child, I played catch with my father.子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
I was almost home when the car ran out of gas.家のそばまで来て車のガソリンが切れた。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
It makes no difference to me whether you go or not.あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
At first I did not like him, but now I do.私は初めは彼が好きではなかったが、今は好きだ。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければ行けない。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
I attended the meeting though my father told me not to.父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
I stayed in bed all day instead of going to work.仕事に行かず一日中寝ていた。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License