Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.日本の高校生は年に35週間学校に行く。
It has been three years since I came to live here.ここに住むようになってから3年になります。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
It is up to you whether to buy it or not.買うかどうかはあなたしだいです。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
The people came out of their houses to listen to his music.人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生き物は生存することができない。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
The teacher has three times as many books as I do.先生は私の三倍の本を持っている。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
The number of fish caught in this river was very small.この川で取れた魚の数は大変少なかった。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
I wish you would take me to a restaurant for a change.たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
I am very happy that you have agreed to that plan.あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
My sister has three times as many books as I do.私の姉は私の三倍本を持っています。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
It occurred to me that he might have told a lie.彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
Whether you succeed or not depends on how hard you study.成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
How many books do you think you have read so far?今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
He had no money and so could not buy any food.彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
The earth came into existence about five thousand million years ago.地球はおよそ50億年前に生まれた。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
This is the most exciting book that I have ever read.こんなにはらはらする本は読んだことはない。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
After I cleaned the window, I could see through it clearly.窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。
That man is on trial for the murder of a little girl.その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Wherever you go, you will find the same kind of people.どこへ行こうとも、同じような人はいるものです。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
There was a lot of food left over from the party.パーティーの食べ物がたくさん残った。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
Some babies learn to swim even before they are one year old.一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
As far as I could see, everything was covered with snow.見渡すかぎり、すべては雪におおわれていた。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
There is as much water left in this bottle as in that one.このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
We could see the lights of the town in the distance.遠くに町の灯りが見えた。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License