Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.アメリカは、してやられたと思っています。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I'm looking for a man who is supposed to live here.私はここに住んでいることになっている男性を探しています。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティでは大いに歌い踊りました。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Actually it might be a good idea to start right now.できればすぐに出発してもらいたいのですが。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
I don't have time to be bothered by such small things.私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
There's nothing to do, so I may as well go to bed.何もすることがないなら、寝た方がいい。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
I arrived at the bus stop just after the bus left.ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
He works as a teacher, but actually he is a spy.彼は教師をしているが、実はスパイだ。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
That man is on trial for the murder of a little girl.その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
He can't do this kind of work, and she can't either.彼はこの種の仕事ができません。彼女もだめです。
It never occurred to me that he might tell a lie.彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。
There is an old castle at the foot of the mountain.山のふもとに古い城がある。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
Some people are for the plan and others are against it.その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.干草に火がついたらそれこそ大変だ。
The doctor advised me that I should go on a diet.医者は私にダイエットするように勧めた。
I want to travel this summer, but I don't know where to go.この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License