Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
When I was in Salem, I would often play tennis with John.セーレムにいるとき、私はよくジョンとテニスをしたものだ。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
It is impossible for me to finish the work in a day.その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
I want a car, but I have no money to buy one.車が欲しいがそれを買う金がない。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
There used to be a big pine tree in front of my house.昔私の家の前には大きな松の木があった。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
We would rather go to the zoo than to the park.公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
It has been three years since I came to live here.ここに住むようになってから3年になります。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
I was able to find the street, but I couldn't find her house.通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
It was George that I met in the street this morning.私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
The search party found him lying at the foot of a cliff.捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
It's about time we brought this party to an end, isn't it?そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
I had to resort to threats to get my money back.金を返してもらうために、ついに脅してやった。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
His aunt's apple pie was delicious and he had a second helping.叔母さんのアップルパイはとてもおいしかったので、彼はおかわりをした。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
I make it a rule to take a walk early in the morning.私は朝早く散歩することにしている。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
I will go along with you as far as the station.駅までおともしましょう。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
I once sat at the same table with him at a dinner party.彼とは夕食会で同席した。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
My little sister took my hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License