Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love to jog more than anything else in the world.何よりも走ることが好きです。
That kid was almost run over when the truck backed up.その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
We have had a lot of snow and I am very happy.雪がたくさん降ってうれしいです。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者であり、そのように扱われるべきである。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
It must have been difficult for her to knit this sweater.このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
The girl asked her father to read the book to her.その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
I have always wanted to go to Australia with my family.家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
If I had had more time, I would have written to you.もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
The school is located within five minutes' walk of the station.学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
I got up early in order to catch the first train.いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
One day, she told me that she wanted a pet cat.ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
It was his car that ran over Lucy and her dog.ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
If it weren't for the climate, I'd like it here very much.とてもいいんですが、気候がどうもねえ。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティでは大いに歌い踊りました。
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
I wish I could speak English the way my teacher does.先生のように英語が話せたらなぁ。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
Some people are for the plan and others are against it.その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License