Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティでは大いに歌い踊りました。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
I worked in my study after my wife had gone to bed.妻が寝た後、書斎で仕事をした。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.海外へ出かける日本人が年々増えている。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He went to England for the purpose of studying English literature.彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I took it for granted that you were aware of the danger.私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
How many students have been admitted to the school this year?今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に行きました。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
She cared for the children after the death of their mother.子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
It was George that I met in the street this morning.私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
How long does it take to the train station by taxi?駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
She was the last woman that I expected to see at the party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
There is nothing in this world that I am afraid of.この世に私が恐れるものは何もない。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
He walked so fast that she couldn't keep up with him.彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
This scandal has severely damaged the public image of our company.このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
This is the same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.見渡す限り人っ子一人見えなかった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
He did everything he could do for the sake of his children.彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License