Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
There is nothing to do, so I may as well go to bed.することがないから、寝た方がよさそうだ。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に行きました。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.この空模様からすると、雨になりそうだ。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
I don't know whether he is a college student or not.彼が大学生かどうか私は知らない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
If I had more time, I would learn how to dance.もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
He called out not only to me but also to my dog.彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
I have been to the station to see my uncle off.おじを見送りに駅に行ってきたところだ。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
How long will it take me to get there by bus?バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
This is the first time I have seen a Spielberg movie.スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
According to TV news, there was a plane crash in India.テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
How much longer will I have to stay in the hospital?どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
After reading his books I feel I can construct a house.彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I bought this book at the bookstore in front of the station.この本は駅前の書店で買った。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
I go by that shop every morning on my way to school.私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
The moment he arrived at the station, it began to rain.彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼のはいっている寮は食事が大変よい。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
I feel happiest when I am at home with my family.私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Although he was born in England, he speaks English very badly.彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
I took it for granted that he would pass the exam.私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
I don't have time to be bothered by such small things.私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。
I would rather stay at home than go to the movies.映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License