Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
She cared for the children after the death of their mother.子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンの大学に行かれるって本当ですか?
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.家賃は10年前の4倍である。
Whether you succeed or not depends on how hard you study.成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
If it were not for air and water, we could not live.もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I didn't go out at all because you told me not to.君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
He did everything he could do for the sake of his children.彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
Don't you think this paisley tie would look good on you?このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
We are so busy we'd take any help we could get.私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
I must apologize to you for not writing for so long.長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The heat is on the administration to come up with a new policy.新たな政策への圧力が政府にかかっています。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
My name is Robert, so they call me Bob for short.私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
I don't know the reason why he will not go on to college.彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License