Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took it for granted that he would pass the exam.私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
I am not so poor that I cannot send my son to college.息子を大学にやれないほど私は貧しくない。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
The old man sat in the chair with his eyes closed.その老人は、目を閉じて椅子に座った。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
He has been playing chess since he was in high school.彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
It took the best part of my holiday to finish it.それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
Although my car is very old, it still runs very well.私の車は古いが、まだ良く走る。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
It is next to impossible for me to go with you.私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
It's so kind of you to come to see me off.お見送り本当にありがとうございます。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
If I were to live abroad, I would live in Britain.もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
He added that he had a wonderful time at the party.彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
They are talking over a cup of coffee in the cafeteria.カフェテリアでコーヒーを飲みながら話しているよ。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
I got up early in order to catch the first train.いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
There is as much water left in this bottle as in that one.このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
How many days will it take if I send this as registered mail?これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
Do any of you have anything to say in connection with this?これに関連してどなたか発言がありますか。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
You will able to drive a car in a few days.君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
My savings are so small that they won't last much longer.私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
I make it a rule to take a walk early in the morning.私は朝早く散歩することにしている。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
He asked me when I was going to buy a new car.私がいつ新車買うつもりかと彼はたずねた。
If you do that kind of thing, it's not fair to her.そんなことをしては彼女に悪い。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License