Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
One of the twins is alive, but the other is dead.ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
I don't want to get involved in that sort of thing.そんなことに巻き込まれたくない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
This is the first time for me to read the Bible.聖書を読むのは初めてです。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
There was enough food at the party for everyone to have some.そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.寝る前に目覚ましをセットしなさい。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
I like lots of butter on my toast in the morning.私は朝、トーストにバターをたっぷり塗るのが好きです。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
There is nothing to do, so I may as well go to bed.することがないから、寝た方がよさそうだ。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
He went to America for the purpose of studying American literature.彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
If I had more time, I would learn how to dance.もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
There used to be a big cherry tree in the garden.かつて庭に大きな桜の木があった。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock.彼は11時に床につくことにしている。
Don't you think this paisley tie would look good on you?このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
I used to like walking in the rain when I was a child.私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
I can take a good long rest when this work is finished.この仕事がすんだらたっぷり休める。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
If I were to live abroad, I would live in Britain.もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
How long does it take to walk from here to the station?ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼が住んでいる寮の食事はとても良い。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
One day, she told me that she wanted a pet cat.ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License