Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
You have to do it, whether you like it or not.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
There has been a lot of sickness in my family this winter.この冬はうちでは病気が多かった。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。
I make it a rule to get up at six every morning.私は毎朝6時に起きることにしている。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
I may have met him somewhere before, but I can't recall where.彼にどこかで会ったことがあるかもしれないが、どこだったか思い出せない。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
I have just been to the station to see my uncle off.私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生き物は生存することができない。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
He had never studied English before he went to the United States.彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The students went to the baseball game along with their teacher.生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
A note was attached to the document with a paper clip.その文章にはメモがクリップでつけられていた。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
He had no choice but to do as he was told.彼は言われたようにせざるをえなかった。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
It was such a cold day that there was nobody on the street.とても寒い日だったので、通りには誰もいなかった。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
The school is located within five minutes' walk of the station.学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者だから、学者として扱うべきだ。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
It was around eight last night when the meeting broke up.会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
This is the same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.なんだかめまいと吐き気がします。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Since the weather is so good, can I open a window?いい天気だから窓をあけてもいいですか。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
What I want him to do now is to paint the fence.今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。
He has given up smoking for the sake of his health.彼は健康のため禁煙した。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.泥棒は2階から侵入したらしい。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
My name is Robert, so they call me Bob for short.私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
He can't do this kind of work, and she can't either.彼はこの種の仕事ができません。彼女もだめです。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License