Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
My wife did not attend the party and neither did I.私の妻はそのパーティーに出席しなかった。そして私も出席しなかった。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
How long does it take to walk from here to the station?ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
You used to be able to see the church from here.かつてはここからあの教会が見えたものだ。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
It's about time we brought this party to an end, isn't it?そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
In those days, I used to get up at six every morning.当時私は毎朝6時に起きていたものだった。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
The bananas you brought to me last night were all bad.ゆうべ持ってきてくれたバナナはみんな腐っていた。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The number of students in the class is limited to fifteen.そのクラスの学生数は、15人に限られている。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The doctor advised me that I should go on a diet.医者は私にダイエットするように勧めた。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
There are a lot of stars larger than our own Sun.私達の太陽より大きな星はたくさんある。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
It was George that I met in the street this morning.私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
I'm sorry, but I can't find the book you lent me.申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
I don't know whether to go to the party or not.パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
You will be in charge of the babies in this room.きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
You should have told him about it while he was here.君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。
I wish I could speak English the way my teacher does.先生のように英語が話せたらなぁ。
I like lots of butter on my toast in the morning.私は朝、トーストにバターをたっぷり塗るのが好きです。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
It took three weeks for me to get over my cold.かぜがなおるのに3週間かかった。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
If he had been there, I could have given him your message.もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today.今日おいでになったときにお会いできなくて、申し訳ありませんでした。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License