Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.世界でエベレストほど高い山はない。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
He visited his hometown for the first time in ten years.彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.台風のため沖縄へ旅行できなかった。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
When I was young, I would often go to watch baseball games.若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をすることにしています。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
The boy opened the window, although his mother told him not to.お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
She was the last woman that I expected to see at the party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたる多くの少年少女がコンテストにエントリーした。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
It would have been better if you had left it unsaid.そんなことは言わないほうがよかったのに。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
I asked him to open the door, but he would not do so.私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock.彼は11時に床につくことにしている。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I worked in my study after my wife had gone to bed.妻が寝た後、書斎で仕事をした。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
He said he did not know the man, which was a lie.彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
On last week's English test, my score was worse than hers.先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。
There is much more water in this lake now than in the past.今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
In another six months you will be able to speak German fluently.もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
I'm planning to read as many books as I can this year.今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
He has been the chief of his tribe for 35 years.彼は35年間自分の部族の酋長だった。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Would you like to go and get a bite to eat?ちょっと何か食べに行かない?
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
The teacher has three times as many books as I do.先生は私の三倍の本を持っている。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License