Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
They are talking over a cup of coffee in the cafeteria.カフェテリアでコーヒーを飲みながら話しているよ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.この空模様からすると、雨になりそうだ。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
I never thought he was capable of doing something so cruel.そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
It will take me 20 minutes to get to the station by taxi.駅までタクシーで20分かかるでしょう。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
It never occurred to me that he might tell a lie.彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
It was so hot that I slept with the window open.暑かったので私は窓を開けたまま眠った。
The girl asked her father to read the book to her.その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Do any of you have anything to say in connection with this?これに関連してどなたか発言がありますか。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
It sounds as if the government doesn't know what to do.政府もなすすべがないようだ。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
Do you think he was only making believe that he was sick?あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
If you don't want to go, you don't need to.行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生物は生きられないだろう。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
You should know better than to ask a lady her age.君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
He went to England for the purpose of studying English literature.彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.私は4時に駅で母と会う事になっています。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
Why do you talk about him as if he were an old man?あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License