Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Why don't you come to my house and play the piano?私の家に来てピアノを弾かないか。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
I am saving up so that I can go to Australia.私はオーストラリアに行けるようにお金を貯めています。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に行きました。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
It's the first time that anybody said something like that to me.あんなことを人に言われたのは初めてだ。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
I take for granted that you will be coming to the meeting.あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
You have changed so much that I can hardly recognize you.あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.きつねの尾はウサギのより長い。
It is impossible for me to finish the work in a day.その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
I don't know whether to go to the party or not.パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
My savings are so small that they won't last much longer.私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
It never occurred to me that he might tell a lie.彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
If he is absent, we will not have an English test.もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
I understand you're looking for a record album of nursery rhymes.あなたは童謡のレコードのセットをさがしているそうですね。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したの。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
There's nothing to do, so I may as well watch television.なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
It was around eight last night when the meeting broke up.会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
If I were to live abroad, I would live in Britain.もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I was surprised to see an old friend of mine there.昔の友達をそこで見て驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License