Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
The boy took off his clothes and put on his pajamas.その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。
The earth came into existence about five thousand million years ago.地球はおよそ50億年前に生まれた。
Actually it might be a good idea to start right now.できればすぐに出発してもらいたいのですが。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
A new building is being built in front of my house.私の家の前にビルが新築中です。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.見渡す限り人っ子一人見えなかった。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
It takes you an hour to go to the station on foot.駅までは歩いて1時間です。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
I bought this book at the bookstore in front of the station.この本は駅前の書店で買った。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today.今日おいでになったときにお会いできなくて、申し訳ありませんでした。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
The little boy struggled to free himself from the policeman.少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
Do any of you have anything to say in connection with this?これに関連してどなたか発言がありますか。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
This is same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ型のカメラだ。
My brother just watches television and does not study very hard these days.弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
We would rather go to the zoo than to the park.公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
Where did you go for that 30 minutes you were gone?教えてくれねーか。あんたどこに行ってたんだ、30分の間に。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
I don't know whether you are telling the truth or not.私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
I lost the door key, so I can't enter the house.ドアのカギをなくしたので家に入れない。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
He is one of the most popular students in the class.彼はクラスの人気者だ。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.手がかじかんでピアノが弾けない。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
He went to America for the purpose of studying American literature.彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License