Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
They would have been killed if the car had gone over the cliff.車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
How long will it take me to get there by bus?バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
There is nothing in this world that I am afraid of.この世に私が恐れるものは何もない。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Since the weather is so good, can I open a window?いい天気だから窓をあけてもいいですか。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
We found out that he had been dead for three years.彼は3年前に死んでいたことがわかった。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
He said that he had met her on the previous day.彼はその前日に彼女に会ったと言った。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生き物は生存することができない。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
For the time being, I am studying French at this language school.当分、この語学学校でフランス語を勉強します。
It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii.彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
If my brother were here, he would know what to do.もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
I have been to the station to see my friend off.私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
We told our bus guide that we preferred to go shopping.私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
One by one, the boys came to see what I was reading.少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.台風のため沖縄へ旅行できなかった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
It was such a cold day that there was nobody on the street.とても寒い日だったので、通りには誰もいなかった。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I take for granted that you will be coming to the meeting.あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License