Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
She had been sick for a week when I visited her.私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
When I was in Salem, I would often play tennis with John.セーレムにいるとき、私はよくジョンとテニスをしたものだ。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
I have been to more than ten foreign countries so far.私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
These shoes are so tight that I can't put them on.この靴はとてもきつくてはけない。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
If it were not for air and water, we could not live.空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
If I had had more time, I would have written to you.もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
There's nothing to do, so I may as well watch television.なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
He has not been able to attend school for a week.彼は1週間も学校に通えないでいる。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.ふろがぬるくて入った気がしなかった。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
He took the trouble to see me off at the station.彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii.彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。
I hope he will not let us down again by being late.彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
He visited his hometown for the first time in ten years.彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければ行けない。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
Men's suits are on sale this week at that department store.あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
It was yesterday that a young woman came to see me.若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
It was so cold that no one wanted to go outside.とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
I will give you a call as soon as the decision comes through.結果が出次第お知らせします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License