Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
I am so busy that I have no time to spare.私はとても忙しいのでさくべき時間がない。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
I asked him to open the door, but he would not do so.私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
I left a duplicate key to the room with my mother.私は部屋の合かぎを母に預けた。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者だから、学者として扱うべきだ。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
The other day I came across a book that you might like.先日あなたの好きそうな本を見つけました。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.海外へ出かける日本人が年々増えている。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
What have you done with the watch I bought for you?私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
Your plan is a good one, but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Did you have a good time on your trip to London?ロンドンの旅行は楽しかったですか。
The other day I discovered a book written by my father.この間父が書いた本を見つけた。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
These shoes are so tight that I can't put them on.この靴はとてもきつくてはけない。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
I want to know if you will refund the full purchase price.購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
This is the coldest winter that we have had in thirty years.今年はこの30年間で最も寒い冬だ。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。
You are the last person I would have expected to see here.あなたにここで会うとは思ってもいなかった。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
I attended the meeting though my father told me not to.父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
It is next to impossible for me to go with you.私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
On last week's English test, my score was worse than hers.先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
You can't just come in here and start ordering people around.いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
People say I look about the same age as my sister.私は妹と同じくらいに見えると言われます。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
I had read only a few pages before I fell asleep.私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License