Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I was about to go out when he came to see me.私が出かけようとしていると彼がやってきた。
Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
I don't know the reason why he will not go on to college.彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
Actually it might be a good idea to start right now.できればすぐに出発してもらいたいのですが。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
He told me that he had seen her there the day before.彼は私に前日そこで彼女に会ったと言った。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
If I were to live abroad, I would live in Britain.もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Since the weather is so good, can I open a window?いい天気だから窓をあけてもいいですか。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ生物は生きていけないでしょう。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
Your plan is a good one, but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
According to TV news, there was a plane crash in India.テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
What do you do with your clothes when they are worn out?衣服を使い古したらそれをどうしますか。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
This is the same wallet as I lost a week ago.これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
He told me that he would go to France in June.彼は私に6月にフランスへ行くと言った。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
You used to be able to see the church from here.かつてはここからあの教会が見えたものだ。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
This is the house where I used to live when I was young.これは私が若いころに住んでいた家です。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
What I want him to do now is to paint the fence.今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければ行けない。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
I stayed in bed all day instead of going to work.仕事に行かず一日中寝ていた。
The search party found him lying at the foot of a cliff.捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
He and his companion asked me to come along with them.彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
The girl asked her father to read the book to her.その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。
The time will soon come when anyone can travel in space.誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
You must do the work even if you don't like it.たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
If I were in good health, I could pursue my studies.もし健康なら研究を続けられるのに。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License