Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
She is not pretty, to be sure, but she is very clever.たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
I got a letter from a friend of mine in London.ロンドンにいる友達から手紙をもらった。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
He did everything he could do for the sake of his children.彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
I must acquaint myself with the details of the new plan.新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。
I have been to the station to see my uncle off.おじを見送りに駅に行ってきたところだ。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
I will go along with you as far as the station.駅までおともしましょう。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
According to today's paper, there was a fire in the city.今日の新聞によれば、その市で火災があった。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
At school he was always at the top of his class.学校では彼はいつもトップだった。
It was three weeks before she wrote an answer to Tom.3週間して彼女はトムに返事を書いた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
I would like to go to Austria in order to study music.私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
I had to resort to threats to get my money back.金を返してもらうために、ついに脅してやった。
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
I want to read as many English books as possible this year.今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
It was such a cold day that there was nobody on the street.とても寒い日だったので、通りには誰もいなかった。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
He is going to be a doctor when he grows up.彼は大きくなったら医者になるつもりだ。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
You must do the work even if you don't like it.たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
We wish we didn't have to take a test in English.英語の試験を受けなくてもよければなあ。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
If you act like a child, you will be treated as such.子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
He does not study hard, but does very well at school.彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
I lost the door key, so I can't enter the house.ドアのカギをなくしたので家に入れない。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License