Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
You have to do it, whether you like it or not.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
It is not good for your health to shut yourself in all day.一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
He walked so fast this I couldn't keep up with him.彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
If you go to the movies, take your sister with you.映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
According to TV news, there was a plane crash in India.テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today.今日おいでになったときにお会いできなくて、申し訳ありませんでした。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
He went to America last year to brush up his English.彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
He is a nice person, to be sure, but not very clever.なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.水は5分ほどで沸騰します。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生き物は生存することができない。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
Thank you very much for coming all the way to see me.遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
I took it for granted that you would attend the meeting.あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
I attended the meeting though my father told me not to.私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I thought it was a good book, but Jim thought otherwise.私はそれがよい本だと思ったが、ジムはそうは思わなかった。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
I never thought he was capable of doing something so cruel.そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
I had not seen a lion before I was ten years old.10歳になるまでライオンを見たことがなかった。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
There used to be a big cherry tree in the garden.かつて庭に大きな桜の木があった。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
He had been reading for two hours when she came in.彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
I feel like going out rather than staying at home today.今日は家にいるより出かけたい気分だ。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
I go by that shop every morning on my way to school.私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License