Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。
What would you do if you saw a man from another planet?もし宇宙人と出会ったらどうするかね。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
You should know better than to ask a lady her age.君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
According to my calculation, she should be in India by now.私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
I didn't know whether to stay here or go to London.私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
I lost the door key, so I can't enter the house.ドアのカギをなくしたので家に入れない。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
That was the first time that a man walked on the moon.それが人が月を歩いた最初だった。
A friend of mine came to see me during the day.昼間、友人が私に会いに来た。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
I would rather stay at home than go out for a walk.散歩に出かけるより家にいたい。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
He is going to be a doctor when he grows up.彼は大きくなったら医者になるつもりだ。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
It was around eight last night when the meeting broke up.会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
This is the same pencil that I lost the other day.これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
I left a duplicate key to the room with my mother.私は部屋の合かぎを母に預けた。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
Whether he wrote it or not will always remain a secret.彼がそれを書いたかどうかは、いつまでもなぞだろう。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.手がすべって皿を床におとしてしまった。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
We are looking forward to going on a hike next week.私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
My name is Robert, so they call me Bob for short.私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License