Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
I've never been to New York, and my sister hasn't, either.私はニューヨークに行ったこともないし、妹も行ったことがない。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
We found out that he had been dead for three years.彼は3年前に死んでいたことがわかった。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたる多くの少年少女がコンテストにエントリーした。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
He has not been able to attend school for a week.彼は1週間も学校に通えないでいる。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
In those days, I used to get up at six every morning.あの頃は、毎朝六時に起きていました。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
You have to do it, whether you like it or not.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
The time will soon come when anyone can travel in space.誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I must acquaint myself with the details of the new plan.新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
I wish I could speak English the way my teacher does.先生のように英語が話せたらなぁ。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
It was yesterday that I saw him walking down the street.彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.その子は病気で日曜から入院しています。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
I don't mind if you go to bed before I get home.先に寝てていいよ。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
He went to France to brush up on his speaking ability.会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
I was almost home when the car ran out of gas.家のそばまで来て車のガソリンが切れた。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
Why do you talk about him as if he were an old man?あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
He was under the influence of alcohol when he crashed his car.アルコールのせいで彼は車をぶつけた。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
Are you sure you don't want to use the toilet before you go?出かける前にトイレに行かなくていいの?
He felt for his matches and found them in his back pocket.マッチがないか手でさわってみたら、うしろのポケットに入っているのに気がついた。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
You are not going to make it in time for school.学校に間に合わないよ。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
The other day I discovered a book written by my father.こないだ父が書いた本を見つけた。
This is a good book for anyone wishing to learn English.これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Just as I went to go out, it began to rain.ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License