Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
I don't know whether to go away or to stay where I am.行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.ふろがぬるくて入った気がしなかった。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.私は大事をとってもう一日寝ていた。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者だから、学者として扱うべきだ。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
I once sat at the same table with him at a dinner party.彼とは夕食会で同席した。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
All you had to do was to tell him the truth.あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
I am going to stay here till the day after tomorrow.私はあさってまでここに滞在します。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生き物は生存することができない。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I don't want to get involved in that sort of thing.そんなことに巻き込まれたくない。
I want a car, but I have no money to buy one.車が欲しいがそれを買う金がない。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
This is the most exciting book that I have ever read.こんなにはらはらする本は読んだことはない。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
It will take me 20 minutes to get to the station by taxi.駅までタクシーで20分かかるでしょう。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.家賃は10年前の4倍である。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
I took it for granted that he would pass the exam.私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
The girl asked her father to read the book to her.その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
This is the hottest summer that we have had in thirty years.今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
It sounds as if the government doesn't know what to do.政府もなすすべがないようだ。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
How much longer will I have to stay in the hospital?どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.世界でエベレストほど高い山はない。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
It is impossible for me to do the work in a week.その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License