Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
You should have told me that you wanted me to come alone.ひとりで来てほしいと言ってくれればよかったのに。
People say I look about the same age as my sister.私は妹と同じくらいに見えると言われます。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
This is the hottest summer we have had in thirty years.この夏は30年ぶりの暑い夏です。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
That was the most interesting film that we had ever seen.それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The phone call was a trick to get him out of the house.電話は彼を家から出すための策略だった。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
I would rather stay at home than go out in the rain.雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
Why do you have to stay in London in this heat?この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。
Men's suits are on sale this week at that department store.あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。
The boy pretended that he was too sick to go to school.少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
I am in the habit of taking a shower in the morning.私は、朝シャワーを浴びることにしている。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
I understand you're looking for a record album of nursery rhymes.あなたは童謡のレコードのセットをさがしているそうですね。
There's nothing to do, so I may as well go to bed.何もすることがないなら、寝た方がいい。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
I got up early in order to catch the first train.いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
He has been the chief of his tribe for 35 years.彼は35年間自分の部族の酋長だった。
He said that he had been in California for ten years.彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
The other day I met an old friend on the street.先日私は通りで級友と会った。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
He took the trouble to see me off at the station.彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生物は生きられないだろう。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
As soon as the dog saw me, it began to bark.その犬はおれを見たとたん吠え出した。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
I was born on the twenty-second of June in 1974.私は1974年の6月22日に生まれました。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Are you sure you don't want to use the toilet before you go?出かける前にトイレに行かなくていいの?
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License