Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
This is same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ型のカメラだ。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
He showed me the camera which he had bought the day before.彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
If you get up early, you can be in time for school.早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
I never thought he was capable of doing something so cruel.そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
This car has enough power to go up the mountain easily.この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
Let me think it over, and I'll let you know later.考えさせて、後で連絡するから。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I take for granted that you will be coming to the meeting.あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
It occurred to me that he might have told a lie.彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
You will able to drive a car in a few days.君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
If I had had enough money, I would have bought the book.もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
Whether he wrote it or not will always remain a secret.彼がそれを書いたかどうかは、いつまでもなぞだろう。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
I glanced at the clock and knew what time it was.ちらりと時計を見て、何時か知りました。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
Don't you think this paisley tie would look good on you?このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
The picture on this TV is no good. It keeps flickering.このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。
He speaks English as fluently as any student in his class.彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
A note was attached to the document with a paper clip.その文章にはメモがクリップでつけられていた。
The bananas you brought to me last night were all bad.ゆうべ持ってきてくれたバナナはみんな腐っていた。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
I spent hours looking for the key that I had dropped.私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。
I've told you over and over again not to do that.やめてと何度も言ったでしょう。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The school is located within five minutes' walk of the station.学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii.彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
Yesterday the teacher told us that he would give us a test today.きのう先生は今日テストをすると言った。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
The phone call was a trick to get him out of the house.電話は彼を家から出すための策略だった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
This is the hottest summer we have had in fifty years.50年ぶりの暑い夏です。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
It must have been difficult for her to knit this sweater.このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
It is sad that he has been sick for such a long time.彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。
I must acquaint myself with the details of the new plan.新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Why don't you come to my house and play the piano?私の家に来てピアノを弾かないか。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License