Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
The other day I discovered a book written by my father.先日父が書いた本を発見した。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
This is the coldest winter that we have had in thirty years.今年はこの30年間で最も寒い冬だ。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
You have to go there whether you like it or not.行きたくなくてもそこへ行かなければならない。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
A ball hit the back of my head while I was playing soccer.サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。
This is the first time I have seen a Spielberg movie.スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
A number of cars are parked in front of my house.私の家の前に、たくさんの車が駐車している。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
I like to spread honey on my toast in the morning.私は朝、トーストに蜂蜜を塗るのが好きです。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
I will go along with you as far as the station.駅までおともしましょう。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
It rained yesterday after it had been dry for many months.昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
I have not been able to find a job so far.今まで仕事を見つけることができません。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.手がかじかんでピアノが弾けない。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
If anything comes up that you don't understand, come to me.もしもわからないことがおこったら、私のところに来なさい。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
In many old movies the heroine is always the one to die.古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License