Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
It makes no difference to me whether you go or not.あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
It has been ten years since I came to this town.この街に来てから10年になる。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
If you try your best now, happiness will come to you.今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Read as many books as you can while you are young.若いうちにできるだけ本を読みなさい。
My grandmother had been sick for a week when I visited her.祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
It was George that I met in the street this morning.私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
John has not come yet, but when he does, I will call you.ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.このレストラン、評判通りのおいしさだね。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
When I was in Salem, I would often play tennis with John.セーレムにいるとき、私はよくジョンとテニスをしたものだ。
I don't know whether he's younger or older than I am.彼が私より若いのか年上なのかわからない。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
It will not be long before the cherry blossoms come out.まもなく桜の花が咲くだろう。
By the way, would you like to come and see my mother?ところで、家に来て私の母に会いますか。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
I attended the meeting though my father told me not to.父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.強い雨のため私はずぶ濡れになった。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
He would often come to see us when I was a child.私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
I don't know the reason why he will not go on to college.彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
This beautiful house is so expensive that we can't buy it.この美しい家はとても高くて買えない。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
He showed me the camera which he had bought the day before.彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
I have just been to the station to see my uncle off.私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
This scandal has severely damaged the public image of our company.このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生物は生きられないだろう。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License