Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
How long does it take to walk from here to the station?ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
It was too muggy for me to get to sleep last night.昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。
I had to sip the coffee because it was too hot.コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
You have to do it, whether you like it or not.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
It will not be long before the cherry blossoms come out.まもなく桜の花が咲くだろう。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
I don't know whether to go away or to stay where I am.行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
It was so cold that no one wanted to go outside.とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
You have changed so much that I can hardly recognize you.あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
There was an old castle to the east of the town.その町の東の方に古い城があった。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
I worked in my study after my wife had gone to bed.妻が寝た後、書斎で仕事をした。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
What do you need sunglasses for in such a dark place?こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
You're not supposed to wear your slippers down to the lobby.スリッパでロビーに降りたらだめだよ。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
My name is Robert, so they call me Bob for short.私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
You must do the work even if you don't like it.いやでもその仕事をしなければならない。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License