Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The time will soon come when anyone can travel in space.誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
I sat down in the shade of a tree and read the book.私は木かげに腰をおろして本を読んだ。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
We are looking forward to going on a hike next week.私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
More and more doctors have begun to use the new medicine.ますます多くの医者がその新薬を使い出した。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.私は4時に駅で母と会う事になっています。
I feel like going out rather than staying at home today.今日は家にいるより出かけたい気分だ。
My brother is not as tall as I was two years ago.弟は二年前の私ほどには背が高くない。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
He said that he had met her on the previous day.彼は前の日に彼女と会ったといった。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
There used to be a big pine tree in front of my house.昔私の家の前には大きな松の木があった。
This is the TV station where my uncle works as an announcer.ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Let me think it over, and I'll let you know later.考えさせて、後で連絡するから。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
I spent hours looking for the key that I had dropped.私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
She is not what she used to be ten years ago.今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Look at the boy and his dog that are coming this way.こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
I asked him to open the door, but he would not do so.私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
It's about time to go to school.もうそろそろ学校へ行く時間です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License