Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
It is necessary for you to see a doctor at once.君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。
I can pay no more than $50 a week for rent.私は家賃に週に50ドルしか払えない。
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたる多くの少年少女がコンテストにエントリーした。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
I make it a rule to jog early in the morning.私は朝早くジョギングをすることにしている。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
It seems that you are not having a good time here.あまり楽しくされておられないようですね。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
I thought it was a good book, but Jim thought otherwise.私はそれがよい本だと思ったが、ジムはそうは思わなかった。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
When I was a child, I played catch with my father.子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Would you like to go and get a bite to eat?ちょっと何か食べに行かない?
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
The boy pretended that he was too sick to go to school.少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
A number of cars are parked in front of my house.私の家の前に、たくさんの車が駐車している。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
I bought an English book, but the book was hard to understand.私は英語の本を買ったが、その本はわかりにくかった。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Though I had never met Jim, I could pick him out right away.私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
If it were not for air and water, we could not live.もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
When I was a student, I used to go to that pizza parlor.私は学生の頃、よくあのピザ店へ行ったものだった。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
They're only $50 with two cans of shoe polish free of charge.たった50ドルで、しかも靴クリームを2缶おまけいたします。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
This is the coldest winter that we have had in thirty years.今年はこの30年間で最も寒い冬だ。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
I have a complicated matter I want to discuss with you.ちょっと込み入った話がある。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
If it were not for the snow, we could climb the mountain.雪がなければ、その山に登ることができるのだが。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
It's the first time that anybody said something like that to me.あんなことを人に言われたのは初めてだ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
The geyser sends up a column of hot water every two hours.間欠泉は2時間毎に湯を噴出する。
There was no one in the mine when it blew up.採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
What operas are being performed at the Lincoln Center right now?リンカーンセンターでは、どんなオペラをやっていますか。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License