Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
It makes no difference to me whether you go or not.あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.猫は台所から魚を持ち出した。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
It is very kind of you to give me your seat.私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。
There was a lot of food left over from the party.パーティーの食べ物がたくさん残った。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。
I have not heard from him since he left for America.彼がアメリカへ行って以来便りがない。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He has not been able to attend school for a week.彼は1週間も学校に通えないでいる。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
It took three weeks for me to get over my cold.かぜがなおるのに3週間かかった。
It will take me 20 minutes to get to the station by taxi.駅までタクシーで20分かかるでしょう。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
He had no choice but to do as he was told.彼は言われたようにせざるをえなかった。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
It is next to impossible for me to go with you.私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
It's a good thing to read good books when you are young.若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティでは大いに歌い踊りました。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
It took the best part of my holiday to finish it.それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
I am going to stay here till the day after tomorrow.私はあさってまでここに滞在します。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
By the way, would you like to come and see my mother?ところで、家に来て私の母に会いますか。
I love to jog more than anything else in the world.何よりも走ることが好きです。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Did you have a good time on your trip to London?ロンドンの旅行は楽しかったですか。
What is still better is that the house has a beautiful garden.さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I am not so poor that I cannot send my son to college.息子を大学にやれないほど私は貧しくない。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
His book is famous not only in England but also in Japan.彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License