Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
I make it a rule to brush my teeth after meals.食事の後はかならず歯を磨くことのしている。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
My brother just watches television and does not study very hard these days.弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
It will take me 20 minutes to get to the station by taxi.駅までタクシーで20分かかるでしょう。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
If he had studied harder, he would have passed the exam.もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
Don't you think this paisley tie would look good on you?このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
I spent hours looking for the key that I had dropped.私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
We had a lot of snow about this time last year.昨年の今ごろは大雪だった。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
I am very happy that you have agreed to that plan.あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
The other day I met an old friend on the street.先日私は通りで級友と会った。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I am in the habit of taking a walk every day.私は毎日散歩することにしている。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
You're not supposed to wear your slippers down to the lobby.スリッパでロビーに降りたらだめだよ。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したの。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License