Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Just as I went to go out, it began to rain.ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.英語は大好きですが、とても難しいこともあります。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
This is same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ型のカメラだ。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
They're only $50 with two cans of shoe polish free of charge.たった50ドルで、しかも靴クリームを2缶おまけいたします。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.天気がいいので洗濯物を干していこう。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He and his companion asked me to come along with them.彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もなかったように本を読み続けた。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii.彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
You are not going to make it in time for school.学校に間に合わないよ。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
If I had had enough money, I would have bought the book.もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
Let me think it over, and I'll let you know later.考えさせて、後で連絡するから。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
I have been to more than ten foreign countries so far.私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
What I want him to do now is to paint the fence.今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
Some babies learn to swim even before they are one year old.一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
You can buy and read any kind of book at any time.どんな本でも、いつでも買って読めます。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
I would rather stay at home than go out for a walk.散歩に出かけるより家にいたい。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
The boy pretended that he was too sick to go to school.少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中外出したため、彼は寒気がした。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
If it were not for the sun, we would all die.太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License