Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
We've had all kinds of weather over the past few days.ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
He comes to school earlier than any other student in the class.彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
Thank you for coming all the way to see me off.わざわざお見送りありがとうございます。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
It has been ten years since my uncle went to Canada.私のおじがカナダへ行ってから10年になる。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
The baby tried to get at the red candle on the table.その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。
I ran into an old friend of mine outside the station.駅前でばったり旧友に会った。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
If you give it a try, you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
The new computer is ten times as fast as the old one.新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
If it were not for air and water, we could not live.もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
Chris brought her a present and bravely gave it to her.クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
If I were to live abroad, I would live in Britain.もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
We have had a lot of snow and I am very happy.雪がたくさん降ってうれしいです。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License