Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
He is not the man that he was when I first knew him.彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.銀行は病院の左手にあります。
We have got to get him to take that project seriously.あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
What you have just said reminds me of an old saying.あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
There has been a lot of sickness in my family this winter.この冬はうちでは病気が多かった。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
When I was a student, I used to go to that pizza parlor.私は学生の頃、よくあのピザ店へ行ったものだった。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼寝て夜働く人もいる。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
What is still better is that the house has a beautiful garden.さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
If you do that kind of thing, it's not fair to her.そんなことをしては彼女に悪い。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?1000ドルあったら君はどうしますか。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
I don't want to go by plane, if I can help it.できれば飛行機では行きたくない。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
How many days will it take if I send this as registered mail?これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
I can pay no more than $50 a week for rent.私は家賃に週に50ドルしか払えない。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He took the trouble to see me off at the station.彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びに二言三言、言わせてください。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
There is no sense in standing when there are seats available.空席があるのに立っていてもしょうがない。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
That was the first time that a man walked on the moon.それが人が月を歩いた最初だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License