Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
He had been reading for two hours when she came in.彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
It looks like Bill will go to medical school after all.ビルは結局医大に行くそうだ。
There are a lot of stars larger than our own Sun.私達の太陽より大きな星はたくさんある。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He came to see me three days before he left for Africa.彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
I bought a camera, but I lost it the next day.私はカメラを買ったが、その翌日になくしてしまった。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I had to resort to threats to get my money back.金を返してもらうために、ついに脅してやった。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
If you give it a try, you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
For the time being, I am studying French at this language school.当分、この語学学校でフランス語を勉強します。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
Are you sure you don't want to use the toilet before you go?出かける前にトイレに行かなくていいの?
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
It was yesterday that a young woman came to see me.若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
His aunt's apple pie was delicious and he had a second helping.叔母さんのアップルパイはとてもおいしかったので、彼はおかわりをした。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
The other day I discovered a book written by my father.先日父が書いた本を発見した。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
What have you done with the watch I bought for you?私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
I didn't go out at all because you told me not to.君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
After reading his books I feel I can construct a house.彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
John has not come yet, but when he does, I will call you.ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
I make it a rule to get up at six in the morning.私は毎朝六時に起きることにしている。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
If you go to the movies, take your sister with you.映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License