Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生き物は生存することができない。
He comes to school earlier than any other student in the class.彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
The geyser sends up a column of hot water every two hours.間欠泉は2時間毎に湯を噴出する。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びに二言三言、言わせてください。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
It was too muggy for me to get to sleep last night.昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
He is much more of a golf enthusiast than I am.私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
One by one, the boys came to see what I was reading.少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
My grandmother had been sick for a week when I visited her.祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
The boy took off his clothes and put on his pajamas.その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
It is very kind of you to send me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
When I was in Salem, I would often play tennis with John.セーレムにいるとき、私はよくジョンとテニスをしたものだ。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
I would like to get a blouse to go with this blazer.このブレザーにあうブラウスがほしいのですが。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
We wish we didn't have to take a test in English.英語の試験を受けなくてもよければなあ。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
If you get up early, you can be in time for school.早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
They are talking over a cup of coffee in the cafeteria.カフェテリアでコーヒーを飲みながら話しているよ。
If you give it a try, you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
There used to be a big cherry tree in the garden.かつて庭に大きな桜の木があった。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
What do you do with your clothes when they are worn out?衣服を使い古したらそれをどうしますか。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
I think it is good for students to clean their classroom.生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
He does not study hard, but does very well at school.彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
Only 16 percent of the teachers of this school are female.この学校の教師のたった16%が女性です。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
It is next to impossible for me to go with you.私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License