Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
He would often come to see us when I was a child.私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
The other day I discovered a book written by my father.先日父が書いた本を発見した。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
The small dog dug a hole and buried his food in it.子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で2時間またされた。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
She is not pretty, to be sure, but she is very clever.たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。
How long does it take to walk from here to the station?ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I wish I could speak English the way my teacher does.先生のように英語が話せたらなぁ。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
It has been ten years since I came to this town.この街に来てから10年になる。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
These shoes are so tight that I can't put them on.この靴はとてもきつくてはけない。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
If he is absent, we will not have an English test.もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
That kid was almost run over when the truck backed up.その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
We are so busy we'll take any help we can get.猫の手も借りたいくらいだ。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
It is dangerous for children to go out alone at night.夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
According to my calculation, she should be in India by now.私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
She said, "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
I have always wanted to go to Australia with my family.家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
A number of cars are parked in front of my house.私の家の前に、たくさんの車が駐車している。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
In those days, I used to get up at six every morning.当時私は毎朝6時に起きていたものだった。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
The search party found him lying at the foot of a cliff.捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
I may have met him somewhere before, but I can't recall where.彼にどこかで会ったことがあるかもしれないが、どこだったか思い出せない。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
I am so busy that I have no time to spare.私はとても忙しいのでさくべき時間がない。
I don't want to go by plane, if I can help it.できれば飛行機では行きたくない。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License