Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
You will able to drive a car in a few days.君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
If I were to live abroad, I would live in Britain.もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
Yesterday the teacher told us that he would give us a test today.きのう先生は今日テストをすると言った。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
There has been a lot of sickness in my family this winter.この冬はうちでは病気が多かった。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
If my brother were here, he would know what to do.もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
I could see that my mother was in a lot of pain.お母さんがとても痛がっているのが分かった。
It was his car that ran over Lucy and her dog.ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
There is a large clock near the top of the tower.塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
We are looking forward to going on a hike next week.私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
The boy took off his clothes and put on his pajamas.その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
It was an adventure going down the river on a raft.いかだでその川を下ったときははらはらした。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.天気がいいので洗濯物を干していこう。
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
I never thought he was capable of doing something so cruel.そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
He studies harder than any other student does in his class.彼はクラスでいちばん勉強する。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
I didn't go out at all because you told me not to.私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
We have more apples than we could eat in a day.1日ではたべきれないほどのリンゴがある。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
If it were not for the sun, every living thing would die.太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
A number of cars are parked in front of my house.私の家の前に、たくさんの車が駐車している。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
I am not so poor that I cannot send my son to college.息子を大学にやれないほど私は貧しくない。
He works as a teacher, but actually he is a spy.彼は教師をしているが、実はスパイだ。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
I have just been to the station to see my uncle off.私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
What I want him to do now is to paint the fence.今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I sat down in the shade of a tree and read the book.私は木かげに腰をおろして本を読んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License