Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
We put up at a small hotel on the edge of the town.私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
There was no one in the mine when it blew up.採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
He had been reading for two hours when she came in.彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
How much longer will it take for the tub to fill?後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.ソファーに座っている人は私の祖母です。
I used to like walking in the rain when I was a child.私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
What do you do with your clothes when they are worn out?衣服を使い古したらそれをどうしますか。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
I make it a rule to jog early in the morning.私は朝早くジョギングをすることにしている。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
The fact is that he is too busy to see you.実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
It looks like Bill will go to medical school after all.ビルは結局医大に行くそうだ。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。
We could see the lights of the town in the distance.遠くに町の灯りが見えた。
Whether you succeed or not depends on how hard you study.成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
If you act like a child, you will be treated as such.子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は裕福だがケチだ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
I am learning English with the idea of going to America.私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.家賃は10年前の4倍である。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
There used to be a lot of frogs in this pond.この池には以前蛙がたくさんいたものだった。
It was ten years ago that he first came to Japan.彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.天気がいいので洗濯物を干していこう。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Don't you think this paisley tie would look good on you?このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
I sat down in the shade of a tree and read the book.私は木かげに腰をおろして本を読んだ。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
When I was young, I would often go to watch baseball games.若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
He had never studied English before he went to the United States.彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License