Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
Your plan is a good one, but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
I should have tried out this electric shaver before buying it.この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
It is not because I hate him, but because I love him.それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
I attended the meeting though my father told me not to.父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者であり、そのように扱われるべきである。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
I make it a rule to take a walk early in the morning.私は朝早く散歩することにしている。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
How long does it take to the train station by taxi?駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
According to TV news, there was a plane crash in India.テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
I glanced at the clock and knew what time it was.ちらりと時計を見て、何時か知りました。
He said that he had been in California for ten years.彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.銀行は病院の左手にあります。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He works as a teacher, but actually he is a spy.彼は教師をしているが、実はスパイだ。
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
When I was in Salem, I would often play tennis with John.セーレムにいるとき、私はよくジョンとテニスをしたものだ。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
If he is absent, we will not have an English test.もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License