Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He had never studied English before he went to the United States.彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.このレストラン、評判通りのおいしさだね。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
If you don't want to go, you don't need to.行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
I will see to it that you meet her at the party.私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
I thought it was a good book, but Jim thought otherwise.私はそれがよい本だと思ったが、ジムはそうは思わなかった。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
This is the same wallet as I lost a week ago.これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
He is one of the most popular students in the class.彼はクラスの人気者だ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
It is up to you whether to buy it or not.買うかどうかはあなたしだいです。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
The boy pretended that he was too sick to go to school.少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
There are a lot of stars larger than our own Sun.私達の太陽より大きな星はたくさんある。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
My savings are so small that they won't last much longer.私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Some babies learn to swim even before they are one year old.一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は裕福だがケチだ。
We are all looking forward to seeing you and your family.私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License