Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
It would have been better if you had left it unsaid.そんなことは言わないほうがよかったのに。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.日本の高校生は年に35週間学校に行く。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
For the time being, I am studying French at this language school.当分、この語学学校でフランス語を勉強します。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
This is the same pencil that I lost the other day.これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
You're not supposed to wear your slippers down to the lobby.スリッパでロビーに降りたらだめだよ。
More and more doctors have begun to use the new medicine.ますます多くの医者がその新薬を使い出した。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
I will see to it that you meet her at the party.君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.私は人ごみの中で旧友を見つけた。
This is the same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
If you try your best now, happiness will come to you.今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
I attended the meeting though my father told me not to.私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
He asked me when I was going to buy a new car.私がいつ新車買うつもりかと彼はたずねた。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
I didn't go out at all because you told me not to.君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
He felt for his matches and found them in his back pocket.マッチがないか手でさわってみたら、うしろのポケットに入っているのに気がついた。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
My little sister took my hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
We put up at a small hotel on the edge of the town.私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
There was enough food at the party for everyone to have some.そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
I am very anxious to know why he did such a thing.私は彼がなぜそんな事をしたかとても知りたい。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をすることにしています。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
It has been ten years since I came to this town.この街に来てから10年になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License