Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I used to stay up late when I was a high school student.高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
Yesterday the teacher told us that he would give us a test today.きのう先生は今日テストをすると言った。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Would you like to have a bath before going to bed?寝る前に一風呂浴びませんか。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
I offered him some money, but he would not take it.私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.きつねの尾はウサギのより長い。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
There was a lot of food left over from the party.パーティーの食べ物がたくさん残った。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
In those days, I used to get up at six every morning.あの頃は、毎朝六時に起きていました。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
I don't know the reason why he will not go on to college.彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
I make it a rule to take a walk every morning.私は毎朝散歩することにしている。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
He had no money and so could not buy any food.彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生物は生きられないだろう。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
When I was a student, I used to go to that pizza parlor.私は学生の頃、よくあのピザ店へ行ったものだった。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
I could see that my mother was in a lot of pain.お母さんがとても痛がっているのが分かった。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
There were a lot of empty seats the day I went.私が行った日には空席がたくさんあった。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
Since the weather is so good, can I open a window?いい天気だから窓をあけてもいいですか。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
I lost the door key, so I can't enter the house.ドアのカギをなくしたので家に入れない。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
Ask her if she'll sew up the hole in your jeans.おまえのジーンズの綻びをお母さんに繕ってもらいなさい。
This is the same wallet as I lost a week ago.これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
It was George that I met in the street this morning.私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License