Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
This car has enough power to go up the mountain easily.この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
I bought this book at the bookstore in front of the station.この本は駅前の書店で買った。
This is the hottest summer that we have had in thirty years.今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
There was enough food at the party for everyone to have some.そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
The outside of this box is green, but the inside is red.このはこの外は緑だが中は赤である。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
There is a rumor that gold has been found in the valley.その谷で金が見つかったといううわさがある。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。
A number of cars are parked in front of my house.私の家の前に、たくさんの車が駐車している。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
There are some things you can say and some things you can't.言っていいことと悪いことがあるだろ。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
There is a man at the door who wants to see you.あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I want to know if you will refund the full purchase price.購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
Although he was born in England, he speaks English very badly.彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
It would have been better if you had left it unsaid.そんなことは言わないほうがよかったのに。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
The heat is on the administration to come up with a new policy.新たな政策への圧力が政府にかかっています。
If I were in good health, I could pursue my studies.もし健康なら研究を続けられるのに。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
This scandal has severely damaged the public image of our company.このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
The geyser sends up a column of hot water every two hours.間欠泉は2時間毎に湯を噴出する。
I will see to it that you meet her at the party.私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
That was the most interesting film that we had ever seen.それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License