Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
What would you do if you saw a man from another planet?もし宇宙人と出会ったらどうするかね。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
How much longer will it take for the tub to fill?後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
It seems that you are not having a good time here.あまり楽しくされておられないようですね。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Would you like to go and get a bite to eat?ちょっと何か食べに行かない?
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
This is the TV station where my uncle works as an announcer.ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.日本の高校生は年に35週間学校に行く。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
I was surprised to see an old friend of mine there.私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
A number of cars are parked in front of my house.家の前に多数の車が駐車している。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
He has been playing chess since he was in high school.彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
We found out that he had been dead for three years.彼は3年前に死んでいたことがわかった。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.海外へ出かける日本人が年々増えている。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
It must have been difficult for her to knit this sweater.このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Do you think he was only making believe that he was sick?あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
There has been a lot of sickness in my family this winter.この冬はうちでは病気が多かった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks.私は休暇で2週間ハワイに行っていた。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
There is an old castle at the foot of the mountain.山のふもとに古い城がある。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
There are many more students in the classroom today than yesterday.今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
He walked so fast that she couldn't keep up with him.彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.家賃は10年前の4倍である。
I have a lot of things that I must deal with.私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
We have had a lot of snow and I am very happy.雪がたくさん降ってうれしいです。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
They're only $50 with two cans of shoe polish free of charge.たった50ドルで、しかも靴クリームを2缶おまけいたします。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
He went to England for the purpose of studying English literature.彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Whether you succeed or not depends on how hard you study.成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。
My sister has three times as many books as I do.私の姉は私の三倍本を持っています。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
He felt for his matches and found them in his back pocket.マッチがないか手でさわってみたら、うしろのポケットに入っているのに気がついた。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License